Действия маневрового машиниста при выводе состава с пути оборота.

Утечка воздуха из НМ не пополняемая работой МК. При осмотре состава обнаружена неисправность воздухопровода головного вагона. Действия машиниста.

Действия маневрового машиниста при выводе состава с пути оборота.

Утечка воздуха из НМ не пополняемая работой МК. При осмотре состава обнаружена неисправность воздухопровода головного вагона. Действия машиниста.

Б И Л Е Т № 11

3. Требования, предъявляемые к «закоротке», клещам с изолированными губками и диэлектрическим перчаткам.

 

Закрыть концевой кран НМ на 2 вагоне. Открыть кран двойной тяги ТМ крана машиниста на втором вагоне. Рукоятку крана машиниста оставить в 6 положении. Отключить автоматы "Мотор-компрессор", "Осушитель", "Инвертор" на «ПВЗ» головного вагона. Перейти на резервное управление. Предупредить пассажиров об опасности открытия дверей. На ближайшей станции высадить пассажиров (из неисправного вагона - вручную). Следовать до ближайшей станции с путевым развитием. Скорость не более 10 км/час (по стрелкам - не более 5 км/час).

Примечание: Необходимо помнить, что при перекрытии концевых кранов НМ, из-за утечки воздуха из пневмопривода, возможна потеря контакта в ЭКК. Для исключения этого необходимо перед перекрытием концевых кранов НМ, закрыть краны пневмопривода на данных вагонах.

14.1. После остановки состава на пути оборота, машинист, выводящий состав на путь отправления, с целью самоконтроля, вслух называет показание маневрового светофора. Получив сигнал о передаче управления маневровым составом, немедленно передает сигнал о приёме управления по связи между кабинами и наблюдает за показанием маневрового светофора. До открытия маневрового светофора машинисту ЗАПРЕЩАЕТСЯзанимать место за пультом управления.

14.2.После открытия маневрового светофора, машинист вслух называет его показание и положение стрелок, занимает место за пультом управления, контролирует наличие на мониторе информации «РВ отключены», устанавливает КРО в положение “вперёд”, включает кнопку «Закрытие дверей» и кнопку выбора «Двери левые» или «Двери правые», нажимает кнопку «Установка в начало».

Если на мониторе машиниста вместо информации «РВ отключены» остаётся информация «Хвостовой ПУ», машинист должен выяснить причину не отключения контроллера реверса у машиниста, заводящего состав на путь оборота.

14.3.Затем машинист ещё раз повторяет разрешающее показание маневрового светофора и его маршрутного указателя, положение стрелочных переводов и приводит состав в движение согласно установленного режима.

Если при выводе состава с оборотного пути произошла потеря управления поездом, машинист, при невозможности оставить состав на пути оборота, должен действовать в соответствии с «Местной инструкцией о порядке действий машиниста при возникновении неисправностей на подвижном составе».

14.4.После остановки состава у сигнального знака “Остановка первого вагона” машинист открывает двери поезда со стороны платформы, устанавливает рукоятку КМ в положение “Тормоз-3”, убеждается, что состав заторможен и наблюдает за посадкой пассажиров через монитор видеообзора, или станционное зеркало.

После захода основного машиниста в кабину встаёт с рабочего места, называет показание выходного светофора, выходит из кабины, переходит на путь прибытия.

14.5.Локомотивная бригада поезда, находящегося под оборотом, к моменту его остановки на пути отправления должна находиться у сигнального знака “Остановка первого вагона”. После остановки поезда машинист входит в кабину, встаёт за креслом машиниста, убеждается в том, что давление воздуха в «НМ» и «ТМ» соответствует установленным нормам, повторяет показания выходного светофора, и наблюдает за посадкой пассажиров. При запрещающем показании выходного светофора машинисту ЗАПРЕЩАЕТСЯзанимать место за пультом управления.

14.6.После открытия светофора на разрешающее показание машинист занимает рабочее место, а помощник машиниста заходит в кабину, закрывает и запирает дверь кабины машиниста. Машинист, включает кнопку «Пуск записи». Убедившись в окончании посадки пассажиров, закрывает двери. Убеждается визуально, и по монитору машиниста в закрытии дверей. По команде помощника машиниста «вперёд» приводит поезд в движение.

3. Требования, предъявляемые к «закоротке», клещам с изолированными губками и диэлектрическим перчаткам.

 

К ним относятся: диэлектрические перчатки, клещи с изолированными губками, закоротка. Все они должны иметь клеймо инструментальной и штамп с указанием срока годности и допустимого напряжения.

Закоротка должна иметь клеймо инструментальной депо и нумерацию, присвоенную данному составу. Гибкий кабель, сечением не менее 16-25 мм2 должен быть хорошо облужен и припаян по концам. Винты зажимов должны свободно ходить по резьбе. Допускается обрыв не более 5% жил гибкого кабеля .

Перед использованием диэлектрических перчаток необхоимо очитить их от грязи и пыли, проверить на отсутствее проколов путём скручивания в сторону пальцев, проверить на штампе не истёк ли срок периодического испытания. Замена перчаток должна быть произведена за несколько дней до указанного на штампе срока очередного испытания. Это связано с тем, что некоторые составы остаются ночевать на линии, при этом нет возможности замены перчаток. Запрещаетя пользоваться перчатками с внешними повреждениями, поколами или истекшим сроком периодического испытания.

Клещи с изолированными губками осматриваются визуально с проверкой их работоспособности.