Тема 2. ЛЕКСИКОГРАФИЯ.

 

План:

2.1. Типология словарей. Функции словарей.

2.2. Структура словарной статьи.

2.3. История лексикографии.

 

2.1. Типология словарей. Функции словарей

 

Лексикография – 1) раздел науки о языке, занимающийся теорией и практикой составления словарей; 2) процесс описания лексики при помощи составления словарей; 3) совокупность словарей языка.

Узкий смысл термина «словарь» (словник) - сборник слов, но могут быть словари морфем или фразеологизмов и т. п. В современном понимании словарь — это упорядоченный (систематизированный) список языковых единиц одного уровня (обычно слов) с определенными лингвистическими комментариями, толкованиями и т.п.

Описываемые единицы для быстроты нахождения или других целей располагаются определенным образом: чаще всего по алфавиту, но могут быть и другие способы организации лексики (гнездовой, частотный, смысловой и т. п.). Лингвистический комментарий — тот или иной аспект описания слова (правописание, произношение, употребление, образование, семантика и т. п.).

С точки зрения предмета описания все словари делятся на энциклопедические и лингвистические. В энциклопедических словарях содержится информация о предметах, понятиях, явлениях, в лингвистических – информация о словах, называющих предметы. Энциклопедические делятся на универсальные («Большой энциклопедический словарь» (БЭС), «Малый энциклопедический словарь» (МЭС)) и отраслевые («Энциклопедический словарь юного филолога», «энциклопедический словарь «Языкознание»).

Сравним две объяснительные статьи из разных типов словарей:

Энциклопедический словарь (сост. А.П. Горкин) Толковый словарь (С.И. Ожегов)
Лорд, в средневековой Англии первоначально землевладелец, затем собирательный титул английского высшего дворянства; присваивался пэрам королевства, образующим палату лордов британского парламента. С 19 в. титул лорда жалуется также представителям других социальных групп, деятелям науки, культуры. Лорд, -а, м. В Англии: высший дворянский титул. Палата лордов (верхняя палата английского парламента). Лорд-канцлер (председатель палаты лордов).

Классификация лингвистических словарей

1. СЕМИОТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР — учитывает особенности описания или характер языкового знака.

А) С точки зрения единицы описания словари подразделяются на словари лексем (слов), фразем (фразеологизмов), морфем (частей слова), синтаксем (словосочетаний). Большинство лингвистических словарей — это, конечно, словари слов: орфографические, толковые, синонимические, словообразовательные и даже грамматические. Но есть и специальные словари, описывающие другие единицы языка, например, «Словарь морфем русского языка» или «Синтаксический словарь».

Б) С точки зрения принципа описания словари подразделяются на семасиологические и ономасиологические. В первых описание слова осуществляется от знака (слова) к смыслу (значению, понятию) — например, в толковых словарях, во вторых — от смысла (понятия, значения) к обозначающему его знаку (слову или группе слов с одинаковым значением) — например, в синонимических словарях.

В) С точки зрения языка описания словари подразделяются на одноязычне и двуязычные, многоязычные. Многоязычные и двуязычные словари являются переводными, значения слов даются в сопоставлении со словами других языков (англо-русский/русско-английский; немецко-англо-русский). В одноязычных словарях слова объясняются посредством слов того же языка.

2. ФОРМАЛЬНЫЙ ПАРАМЕТР учитывает внешние данные словаря.

А) С точки зрения объема словари подразделяются на большие и малые, или краткие (иногда выделяют еще и средние). Так, С. И. Ожегов впервые предложил такую классификацию для толковых словарей («О трех типах толковых словарей современного русского языка» // Вопросы языкознания, 1952, №2): большой — «представляющий современный литературный язык в широкой исторической перспективе»; средний — «с детальной разработкой исторически оправданного стилистического многообразия современного литературного языка» — и краткий — «популярного типа, стремящийся к активной нормализации современной литературной речи». Исходя из нее, к «большим» можно отнести академический «Словарь современного русского литературного языка» в 17 тт. (1950-1965 гг.; 120 тыс. слов), который в просторечии так и называют «Большой академический словарь», или БАС. К «средним» относится академический «Словарь русского языка» в 4-х тт. (1957-1961 гг.; 82 тыс. слов), который обычно называют «Малым академическим словарем» (МАС), а также 4- томный «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова (1935-1940 гг.; 85 тысяч слов). К «малым» (кратким) можно отнести однотомный «Словарь русского языка» ( 1-е изд. 1949 г-10-е изд. 1976 г.; 57 тыс. слов) С.И. Ожегова.

Б) С точки зрения состава словаря, или полноты словника, словари подразделяются на полные (тезаурусы) и дифференциальные. В первых — описывается вся лексика языка, во вторых — отобранная по определенному принципу: например, только литературная, или только диалектная Например: а) по сфере употребления (словари терминов, жаргона, говоров и т.д.); б) по исторической перспективе (словари архаизмов, историзмов, неологизмов); в) по происхождению (словари иностранных слов); г) по источнику (словари языка отдельного писателя). Так, «Толковый словарь» В.И. Даля можно считать полным, т.к. в его словник включается вся лексика национального русского языка, а «Словарь русского языка» С.И. Ожегова — это словарь только лексики литературного языка.

В) С точки зрения формы словарной статьи, или соотношения ее сторон (правой и левой) словари подразделяются на односторонние и двусторонние. К первому типу относят словари, в которых нет никакой лингвистической информации, а есть только словник, список слов. Т.е. это словари-реестры. Однако такое деление является чисто условным, т. к. практически в каждом лингвистическом словаре есть определенная лингвистическая информация, хотя бы минимальная (например, в орфографическом словаре — информация о правильном написании слов, хотя формально он и выглядит односторонним).

Г) С точки зрения способа расположения слов словари подразделяются на алфавитные и неалфавитные.

В словарях первого типа расположение вокабул осуществляется в строго алфавитном порядке (еще со времен первых азбуковников, «по азбучному порядку»). При этом учитывается алфавит как внешний (первых букв слов), так и внутренний (второй, третьей и т. д. буквы, если первая совпадает).

Алфавитные словари, в свою очередь, могут быть прямыми (по алфавиту начала слова) и обратными (по алфавиту конца слова: т.е. справа налево). Примером может служить «Обратный словарь русского языка» (М.,1974). Такое расположение лексики очень удобно для анализа словообразования и словоизменения, т. к. то и другое осуществляется с помощью служебных морфем, находящихся в конце слов. Поэтому обратный способ расположения вокабул принят и в «Грамматическом словаре русского языка» А.А. Зализняка (М.,1977). Остальные словари — прямые алфавитные.

Неалфавитные способы расположения слов — либо частотные (в частотных словарях): слова располагаются по убывающей частоте употребления в речи (Например: «Частотный словарь русского языка» / Под ред. Л.Н. Засориной. М.,1977) , либо тематические (в идеографических словарях): слова описываются по тематическим группам, смысловым «полям» (Например: «Русский семантический словарь: Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений» / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М., 1998).

Есть и промежуточная группа, совмещающая алфавитный и групповой принцип систематизации слов: это либо алфавитно-гнездовые словари: в одной словарной статье «гнездового» типа объединяются однокоренные слова (например, в «Толковом словаре» В. И. Даля), но сами «гнезда» расположены по алфавиту исходных слов, либо аналогические: в одной словарной статье описываются близкие по смыслу слова, но словарные статьи расположены по алфавиту (например, словари синонимов, антонимов, паронимов).

3. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР учитывает социально-психологические особенности пользователей словарей.

А) С точки зрения национальности (читателя, пользователя) словари подразделяются на словари родного языка (Например: «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» / под рук. Ю. Д. Апресяна. М., 1999) и словари чужого языка (Например: «Англо-русский синонимический словарь»/ под рук. Ю. Д. Апресяна. М.,1997).

Б) С точки зрения возраста пользователя словари можно разделить на детские и взрослые. Возрастные категории читателей стали учитываться еще с ХVШ века (в учебных целях), но специальные словари для детей (обычно для учащихся младших классов, т. е. уже умеющих читать) стали появляться совсем недавно. Примерами могут служить «Словарик синонимов и антонимов» М.Р. Львова (М.,1997), толковый словарь «Что это? Кто это?» А.А. Бондаренко и И.В. Гурковой (М.,1996), «Картинный словарь русского языка» И.В. Баранникова (М.,1989) и др.

В) С точки зрения учета категории читателей словари подразделяются на общие (без учета категории читателя, т.е. для всех) и специальные (с учетом категории читателя и указанием на эту специализацию). Примерами последнего типа являются, например, «Словарь ударений для работников радио и телевидения» или «Краткий толковый словарь для иностранцев».

Г) С точки зрения назначения, цели словари подразделяются на общие и учебные.

Общие словари к тому же подразделяются на описательно-академические (предназначенные обычно для специалистов-филологов, т.к. в них описывается русский язык, его лексика или другие единицы языка во всем их разнообразии и в различных аспектах) и справочные (в них дается справка о правописании или употреблении слова, его значении и происхождении и т. п.; такие словари предназначены для всех).

4. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР учитывает лингвистические аспекты изучения русского языка.

А) С точки зрения отношения к норме словари подразделяются на нормативные и ненормативные.

В нормативных словарях описывается лексика литературного языка и используются нормативные пометы (стилистические, запретительные и т. п.). Все современные толковые словари — нормативного типа.

Среди нормативных словарей особое место занимают словари ортологические, регламентирующие нормы современного русского языка (например, орфографические и орфоэпические словари, словари ударений, словари трудностей или правильности русской речи).

К ненормативным относятся либо словари, не ориентированные на норму (словари типа шегаигиз, в которых описывается как литературная, так и нелитературная лексика, например, «Толковый словарь» В.И. Даля), либо словари, в которых описана лексика нелитературных сфер: диалекты (диалектные, или областные словари), просторечие, жаргон (например, «Словарь русских народных говоров» или «Словарь московского арго»).

Б) С точки зрения отношения ко времени словари подразделяются на современные и исторические.

Современные словари описывают лексику языка в синхроническом аспекте, т.е. в определенном временном срезе. Указание на «современность» обычно есть уже в названии словаря или во введении: «Словарь современного русского литературного языка».

Исторические словари описывают лексику в исторической перспективе, диахронически. В них всегда можно обнаружить элемент сопоставления с современностью. Сюда относят как словари историко-этимологические (например, «Историко-этимологический словарь русского языка» П.Я. Черных М..1994), так и словари собственно исторические, описывающие лексику и семантику ушедших веков, показывающие динамику словарного состава и лексических значений (например, «Словарь русского языка ХI-ХVII веков» или «Словарь русского языка ХVIII века»).

В) С точки зрения отношения к объекту отражения словари подразделяются в первую очередь на общие и частные.

Общие словари описывают весь словарный состав, лексику общенационального или общелитературного языка. Таковыми обычно являются все указанные толковые словари. Общим в этом смысле будет и орфографический или грамматический словарь, в котором тоже представлена вся лексика русского языка, только без толкования значений.

Частные (или отраслевые) словари описывают только какую-либо часть словарного состава языка: определенный говор (например, «Словарь русских говоров Приамурья»), язык определенного писателя (например, «Словарь языка Пушкина», «Словарь автобиографической трилогии М. Горького» и др.), произведения (Словарь-справочник «Слова о полку Игореве») или жанра («Словарь русской поэзии») и т.п.

Г) С точки зрения отношения к языковому аспекту словари подразделяются на универсальные (многоаспектные, комплексные) и аспектные (или одноаспектные).

Универсальные многоаспектные словари ставят целью всестороннюю характеристику слова: семантическую, грамматическую, стилистическую и т. п. Однако словарь такого типа является пока гипотетическим, на практике его нет (ведется работа по созданию многоаспектного «Интегрального словаря русского языка» под рук. Ю. Д. Апресяна). В какой-то мере к этому типу приближаются традиционные толковые словари, в которых слову дается разносторонняя грамматическая и семантическая характеристика, однако и в них нет полного охвата всех языковых аспектов.

Чаще же всего словари посвящаются какому-либо одному языковому аспекту описания, и это их назначение обычно отражено в названии: «Орфоэпический словарь русского языка» (орфоэпия), «Синтаксический словарь русского языка» (синтаксис), «Грамматический словарь русского языка» (морфология), «Словообразовательный словарь русского языка» (словообразование), «Словарь морфем» и «Словарь строения слов русского языка» (морфемика), «Русский семантический словарь», «Семантический словарь», «Толковый словарь русского языка» (лексическая семантика), «Словарь синонимов русского языка», «Словарь антонимов русского языка», «Тематический словарь русского языка» (лексическая система), «Словарь иностранных слов», «Словарь лингвистических терминов», «Словарь устаревших слов» (словарный состав, лексика), «Словарь русских личных имен», «Словарь русских фамилий», «Словарь географических названий» (ономастика), «Фразеологический словарь русского языка», «Словарь крылатых слов», «Словарь русских пословиц и поговорок» (фразеология) и т.п.

Основная масса словарей, составляемых в разных странах в разные эпохи, обусловлена определенными социальными задачами, с которыми и связаны основные функции лексикографии:

1. Функция межязыкового общения (социальная), осуществляемая преимущественно двуязычными словарями и разговорниками;

2. Функция обучения языку (обучающая) как родному, так и иностранному, осуществляемая одноязычными словарями различных типов, в том числе специальными учебными словарями;

3. Функция описания и нормализации родного языка (справочная), осуществляемая в первую очередь толковыми и другими словарями нормативного типа;

4. Функция научного изучения языка (научная), осуществляемая специальными словарями.

 

В настоящее время можно выделить следующие направления словарной работы:

А) двуязычная лексикография, связанная прежде всего с функцией межъязыкового общения;

Б) учебная лексикография, связанная с функцией обучения языку как родному, так и неродному;

В) описательная, или академическая лексикография, выполняющая функцию научного изучения и описания лексики, семантики, грамматики языка;

Г) нормализующая (регламентирующая) лексикография, выполняющая соответствующую справочную функцию, создающая нормативные словари различного типа.

Д) компьютерная лексикография как область прикладной лингвистики является одним из продуктивных направлений развития лексикографии.

Многие словари выполняют несколько функций и потому относятся к нескольким направлениям.

 

2.2. Структура словарной статьи. Способы толкования значения

 

Слово со всей системой его значений, грамматических и стилистических помет, с необходимым иллюстративным материалом оставляет словарную статью.

Структура словарной статьи зависит от типа словаря. Обычно статья имеет следующие части: заголовок, акцентологическую и грамматическую характеристику слова (для сущ. – род, формы род.пад. и мн.ч.; для глаг. – вид, переходность, возвратность), стилистическую характеристику слова, толкование, подбор цитат-иллюстраций, справку историко-этимологического характера, библиографическую справку.

Слово, открывающее словарную статью, называют заглавным словом. Это слово (вокабула) является представителем лексемы в словаре, поэтому приводится в условной исходной (словарной) форме: неопределенная форма глаголов (инфинитив), именительный падеж единственного числа имен, мужской род прилагательных и причастий. Таким образом, в структуре словарной статьи две стороны: левая (заголовочное слово) и правая (лингвистическая информация, т. е. все, что об этом слове сказано). В первую очередь сюда относится толкование значения слова (дефиниция). Кроме того, компонентами словарной статьи являются лексикографические пометы и иллюстрации.

Многие виды лингвистической информации о слове (например, грамматическая или стилистическая характеристика) даются в традиционных словарях очень кратко, с помощью специальных лексикографических помет (сокращенных слов). В зависимости от типа лингвистической информации различаются и пометы. В современных словарях (различного типа, а не только толковых) традиционно используются следующие типы помет:

1) Грамматические пометы — указания на часть речи, грамматическую форму, особенности склонения и другие грамматические характеристики.

Например: Дуб,-а; мн.: дубы,-ов; м. (существительное, мужского рода, изменяется по падежам: приводятся обычно только окончания им. и род. падежей).

Золотой,-ая,-ое,-ые;-ого. (прилагательное, изменяется по родам, числам и падежам).

Говорить, несов. (глагол, несовершенного вида).

2) Семантические пометы — указания на специфику семантики слова, например на тип значения (прямое или переносное — в последнем случае ставится семантическая помета «перен.»).

Например: Золотой — 2. перен. Цветом подобный золоту (Золотые волосы).

3) Стилистические пометы — указывающие на стилистческую окраску слова: разг.(разговорное), книжн. (книжное), прост. (просторечное) и т.п.

Например: Баба — прост. и обл. Жена.

4) Экспрессивные пометы — указывающие на экспрессивную окраску слова: ирон.(иронически), шутл. (шутливо), ласк. (ласкательно) и т.п.

Например: Босс — о руководителе, начальнике вообще (обычно шутл.);

5) Исторические пометы — указывающие на динамику употребления или историческую перспективу слова ( устар., истор., — для устаревших слов и понятий; нов. — для новых слов).

Например: Застолица — устар. То же, что застолье;

Брифинг — нов. Информационное совещание представителей прессы.

6) Функциональные пометы — указывающие на сферу употребления слова (обычно для областных или профессиональных слов): обл., спец.

Например: Бочаг — обл. Яма на дне реки, озера, болота; омут.

Баба (2) — спец. Молот, копер.

В качестве иллюстраций (демонстрации употребления слова в речи, контексте) в словарях используют:

1) речения (типичные для данного слова словосочетания), например: Зеленый. 1.Цвета травы, листвы. Зеленые листья.

2) искусственный контекст (придуманные авторами предложения), например: Зеленый. 2. Незрелый (о плодах). Виноград еще совсем зеленый.

3) цитаты (обычно из художественной литературы), например:

Зеленый. 3.Неопытный по молодости. Со мной он обращался, как с самым зеленым подростком (Достоевский).

4) пословицы и поговорки, например: Молодо-зелено.

 

Толкование — это определение, объяснение лексического значения (слова или фразеологизма). Впервые термин употребил для определения типа своего словаря В.И. Даль, который написал на титуле словаря: «Словарь назван толковым, потому что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет подробности значения слов и понятий, им подчиненных».

Толкование лексического значения в толковом словаре (словарная дефиниция) должно удовлетворять ряду требований:

- быть ясным и лаконичным;

- включать родово-видовые признаки понятия (родовые отождествляют объект с ему подобными, видовые – выделить его из ряда подобных);

Устанавливать существенные (а не случайные) признаки предмета.

Существует несколько типов толкования значений в словарях:

1) описательный – через перечисление существенных признаков понятия о предмете;

2) синонимический – через синонимы;

3) описательно-синонимический – комбинирует оба вышеперечисленных способа;

4) словообразовательный– через внутреннюю форму, для толкования производных слов через отсылку к производному;

5) отсылочный– отсылка к другой форме слова;

6) идентифицирующий– отсылка к другому слову (тождественному по значению).

 

2.3. История лексикографии

Формы и функции лексикографии имели соответствующую эволюцию и развивались неравномерно и не все сразу. В истории лексикографии выделяют три основных периода:

1) Дословарный период (ХI-ХV вв.), для которого характерны следующие формы словарей: глоссарии (глоссы) — объяснения малопонятных слов в отдельных произведениях; вокабулярии — сборники слов для учебных и других целей; ономастиконы — сборники и объяснения имен. Уже здесь основной была функция обучения: объяснение непонятных (чаще всего заимствованных из других языков) слов. Назначение древнерусских словарей достаточно отчетливо выражено в их заглавиях, например «Толкование о неразумных словесех», «Толкование неудобь познаваемых в писании речем»и др.

2) Ранний словарный период (ХVI-ХVII вв.) — появление азбуковников и лексиконов, а также переводных словарей. Основная функция словарей в этот период — изучение литературного языка (который нередко отличался от разговорного), а также — межязыковое общение. Наиболее известные словари этого периода: «Толкование именам по алфавиту» Максима Грека и «Лексис, сиречь речения вкратце собраны и со словенского языка на просты русский диялект истолкованы» Лаврентия Зизания (1596 г.).

3) Период развитой лексикографии (ХVIII-ХIХ вв.) — появление толкового словаря национального языка, а затем и отраслевых словарей разного типа. Основная функция здесь — описание и нормализация родного языка, а затем — накопление, сбор и обработка словарного материала для разных лингвистических исследований в области лексикологии (и других разделов языкознания), истории языка и т.п. Наиболее значимые словари ХVIII века: Лексикон треязычный» Федора Поликарпова (1704 г.) и «Словарь Академии Российской» (1789-1794). Второе издание этого словаря — «по азбучному порядку» (1806-1822 гг.). Наиболее знаменательные словари Х1Х века: «Словарь церковнославянского и русского языка» в 4-х тт. (1847 г.), незавершенный академический «Словарь русского языка» Я. К. Грота и А. А. Шахматова (изд. с 1895) и знаменитый «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля в 4-х тт. (1-е изд. 1863-1866 гг.), много раз переиздававшийся и не потерявший актуальности до сегодняшних дней.