Дипломатичні документи. Структура текстів: протокольна формула, смислове ядро, аргументаційна частина, викладення фактів

ПЛАН

Загальні вимоги до тексту та мови

ТЕСТОВІ ЗАВДАННЯ

1. Укажіть можливі варіанти мети офіційного візиту іноземної делегації:

а) з'ясування можливостей встановлення контактів;

б) проведення переговорів;

в) підписання документів;

г) ознайомлення виключно з історичними місцями країни.

 

2. Під час перебування іноземної делегації з офіційним візитом господарі організовують:

а) концерти;

б) неофіційні зустрічі;

в) танцювальні вечори.

 

3. Сніданок – це прийом, який влаштовують:

a) з 12-ї до 13-ї години;

б) з 12-ї до 15-ї години;

в) з 17-ї до 18-ї години;

г) з 19-ї до 21-ї години.

 

4. Коктейль – це прийом, який влаштовують:

a) з 12-ї до 13-ї години;

б) з 12-ї до 15-ї години;

в) з 17-ї до 18-ї години;

г) з 19-ї до 21-ї години.

 

5. Обід – це прийом, який влаштовують:

a) з 12-ї до 13-ї години;

б) з 12-ї до 15-ї години;

в) з 17-ї до 18-ї години;

г) з 19-ї до 21-ї години.

 

6. Бокал шампанського – це прийом, який влаштовують:

a) з 12-ї до 13-ї години;

б) з 12-ї до 15-ї години;

в) з 17-ї до 18-ї години;

г) з 19-ї до 21-ї години.

 

7. Основними протокольними правилами зустрічі закордонної делегації є такі:

a) ранг і посада глави делегації, що зустрічає, повинні відповідати рангові й посаді керівника делегації, що приїжджає;

б) ранг і посада глави делегації, що зустрічає, можуть не відповідати рангові й посаді керівника делегації, що приїжджає;

г) якщо гість приїжджає з дружиною, то його зустрічає глава нашої делегації також із дружиною;

д) якщо гість приїжджає з дружиною, то його зустрічає глава нашої делегації у супроводі посадових осіб.

 

8. Під час зустрічі іноземної делегації першими представляються:

a) глава делегації гостей;

б) глава делегації, що приймає гостей;

в) члени делегації, котра приймає гостей, відповідно до рангів.

 

9. Які з перелічених тверджень відповідають правилам міжнародного етикету привітань:

a) чоловік вітає жінку першим;

б) молодший за віком першим вітає старшого;

в) старший за віком першим вітає молодшого;

г) старший за посадою співробітник першим вітає молодшого?

 

10. До Надзвичайного і Повноважного посла держави звертаються:

a) Ваша святосте;

б) Ваша ясновельможносте;

в) Ваша Високосте.


Тема 10. Дипломатичні документи:

МЕТА:розглянути особливості структури дипломатичних документів; ознайомитися з основними видами дипломатичного листування; охарактеризувати інші форми дипломатичної діяльності.

1. Дипломатичні документи. Структура текстів: протокольна формула, смислове ядро, аргументаційна частина, викладення фактів.

2. Дипломатичне листування:

а) вербальна нота;

б) особиста нота;

в) меморандум;

г) особисте послання.

3. Інші форми дипломатичної діяльності:

а) заява;

б) виступ;

в) комюніке;

г) спільна заява;

д) декларація.

 

ЛІТЕРАТУРА

1. Галушко В. Діловий протокол та ведення переговорів: Навч.посібник. – Вінниця, 2002.

2. Вуд Д., Сере Ж. Дипломатическая церемония и протокол: Пер. с англ. – 2-е изд. – М., 2003.

3. Деловая переписка с иностранными фирмами: Практическое пособие. – М.: Имидж,1991.

4. Никифоров Д., Борунков А. Дипломатический протокол в СССР: Принципы. Нормы. Практика. – М.: Междунар.отношения, 1988.

5. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів./С.П.Бибик, І.Л. Михно, Л.О. Пустовіт, Г.М. Сюта. — 2-е вид., доп. і випр. – К.: Довіра: УНВЦ "Рідна мова", 1999.

Дипломатичні документи — одна із форм дипломатичної діяльності держави, спрямована на здійснення цілей і завдань зовнішньої політики.

Дипломатична документація держав досить різноманітна. Значну її частину становлять документи, що мають виключно внутрішньовідомчий характер. Інша категорія дипломатичних документів — це ті документи, за допомогою яких здійснюються письмові офіційні зносини між державами і які висловлюють позицію держави з того чи іншого питання міжнародного життя. Частина таких документів через певні конкретні обставини носить конфіденційний характер (у практиці зустрічаються навіть «усні послання» та «усні заяви», текст яких зачитується, але не передається адресатові офіційно).

Більшість дипломатичних документів не публікується внаслідок малого значення питань, що в них розглядаються (наприклад, ноти з проханням про видачу віз).

Але значна частка дипломатичних документів, особливо якщо вони стосуються важливих питань міжнародного життя, оприлюднюється.

Дипломатичні документи є свого роду продукцією, що випускається у світ органами зовнішніх зносин.

Одна із найважливіших особливостей дипломатичних документів полягає в тому, що вони призначені для сприймання не лише вітчизняним читачем, а й зарубіжним, який може дотримуватися інших поглядів на міжнародні справи, звик до інших понять, іншої політичної мови й термінології.

Якщо не враховувати цього під час формулювання кожного виразу, логічної побудови доказів, документ буде малоефективний.

Зрозуміло, що кожний дипломатичний документ, адресований уряду іншої країни, має певну практичну мету: вплинути на уряд-отримувач таким чином, щоб він або пішов назустріч пропозиції, яка перед ним висувається, або з'ясував свою позицію, або утримався від певних дій тощо. Разом із тим дипломатичні документи (особливо ті, що оприлюднюються) відображають погляди на міжнародні відносини між державами, є виразниками світогляду країни-відправника.

Дипломатичний документ — органічне ціле, що має дві адреси — уряд і народи. Якщо перший прямо називається в документі, то другий розуміється.

Більшість текстів документів має таку структуру:

а) протокольна формула;

б) смислове ядро;

в) аргументаційна частина;

г) викладення факту (фактів).

Протокольними формулами є звертання до особи, якій адресований документ; висловлення поваги до адресата на початку документа і заключний комплімент у кінці дипломатичного документа.

Застосовуються протокольні формули в особистих посланнях глав урядів і держав, в особистих нотах, у вербальних нотах, а також у пам'ятних записках, переданих із кур'єром. Інші види дипломатичних документів протокольних формул не містять.

Хоча протокольні формули не мають, як правило, конкретного політичного змісту, вони є невід'ємною частиною дипломатичного документа і начебто задають йому певну тональність.

Смислове ядро містить суть документа і є концентрованим вираженням позиції держави з того чи іншого питання.

Смислове ядро — основна частина дипломатичного документа. За обсягом ця частина може бути дуже малою порівняно з іншими складовими дипломатичного документа.

Щодо змісту виділяють такі типи дипломатичних документів:

а) такі, що містять пропозиції;

б) такі, що заявляють протест;

в) такі, що попереджають про можливі відповідні кроки;

г) такі, що фіксують політичну чи міжнародно-правову позицію до тієї чи іншої акції іншої держави чи держав або до міжнародної події;

ґ) такі, що інформують про заходи, які намічаються чи проводяться і мають міжнародне значення;

д) такі, що оформляють домовленість чи досягнутий ступінь згоди.

Такий поділ умовний, оскільки дипломатичний документ може об'єднувати певні смислові категорії, наведені вище.

Аргументаційна частина визначає обсяг дипломатичного документа. Вона починається найчастіше з викладу причин, наведення підстав, які спонукають, дають право виступити з цим дипломатичним документом, звернутися до цього адресата чи адресатів.

Максимальна кількість аргументів для обґрунтування позиції, пропозиції створює сприятливі умови для правильного розуміння дипломатичного документа читачем. Такі аргументи повинні підтримувати смислове ядро документа.

Певні аргументи виконують попереджувальну функцію: не лише служать захистові власної позиції, а й для того, щоб заздалегідь парирувати можливі контраргументи.

Частина, де викладені факти, повинна містити точні формулювання, їх відповідність, пропорційність переліченим фактам.

Фактичний матеріал може бути розосередженим по всьому документу, зливатися з аргументаційною частиною. Тому не всі дипломатичні документи мають викладені факти як самостійний блок.

Точність, конкретність, достовірність — визначальні характеристики частини, що містить викладені факти.