Словотворення четвертої та п’ятої відмін
Вправи
1. Продовжіть відмінювання дієслів:
а) в imperfectum indicatīvi actīvi:
clamāre I | timēre II | dicĕre III | punīre IV |
clamābam | timēbam | dicēbam | puniēbam |
б) в futūrum I indicatīvi actīvi:
narrāre I | praevalēre II | vincĕre III | sentīre IV |
narrābo | praevalēbo | vincam | sentiam |
2. Провідміняйте дієслова в praesens, іmperfectum, futūrum I indicatīvi actīvi et passīvi:
salutāre I – вітати; exercēre II – вправляти; scribĕre III – писати; invenīre IV – знаходити.
3. Визначіть часові форми дієслів і перекладіть українською мовою:
еmendor, flagrabāmus, formātur, induuntur, metētis, minuebantur, nominabĕris, ages, castigātur, comparābis, curāmur, dimittit, disputamĭni, pellĭtur, servabātur.
4. Провідміняйте словосполучення:
ea imāgo praeclāra (f) – те прекрасне зображення
qui iuvĕnis nobĭlis (m) – який благородний юнак
id nomen immortāle (n) – те безсмертне ім’я.
5. Від яких латинських слів походять українські деривати:
акція, аврипігмент, каламар, декларація, контрактний, декан, денарій, диспут, ґравітація, градус, мембрана, монета, номінал, опера, оператор, партія, превалювати, пеня, реліквія, релікт, скриня, скрипторій, сиґнал, сиґналізація, ультиматум, ветеран, візит, візитація, валюта.
СЬОМЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO SEPTĬMA) Іменник. Четверта і п’ята відміни (Nomen substantīvum. Declinatio quarta et quinta) Іменники четвертої відміни (Declinatio quarta)
Radīces litterārum amārae sunt, fructus dulces Коріння науки – гірке, плоди – солодкі
До четвертої відміни належать іменники чоловічого і середнього роду з основою на ‑ŭ. У називному відмінку однини іменники чоловічого роду закінчуються на -us , середнього роду на -u. Практичною ознакою відміни є закінчення родового відмінка однини -us (m, n).
Наприклад:
casus, us, m – випадок, відмінок genu, us, n – коліно, рід
usus, us, m – вживання, досвід cornu, us, n – ріг, фланг
contractus, us, m – контракт veru, us, n – дротик.
Винятки:
До четвертої відміни належать деякі іменники жіночого роду на ‑us, як наприклад:
acus, us, f – голка anus, us, f – стара жінка
manus, us, f – рука portĭcus, us, f – колонада, портик
nurus, us, f – невістка socrus, us, f – свекруха
quercus, us, f – дуб pinus, us, f – сосна
tribus, us, f – триба, район Idus, uum, f – Іди (13 або 15 число місяця)
domus, us, f – дім
Зразок відмінювання іменників четвертої відміни:
fructus, us, m – плід, фрукт; cornu, us, n – ріг
Casus | Singulāris | Plurālis |
Nom. | fruct -us, corn -u | fruct -us, corn -ua |
Gen. | fruct -us, corn -us | fruct -uum, corn-uum |
Dat. | fruct -ui, corn -u | fruct -ĭbus, corn -ĭbus |
Acc. | fruct -um, corn -u | fruct -us, corn-ua |
Abl. | fruct -u, corn -u | fruct -ĭbus, corn -ĭbus |
Voc. | fruct -us, corn -u | fruct -us, corn-ua |
Відмінювання іменника domus, us, f:
Casus | Singulāris | Plurālis |
Nom. | dom -us | dom -us |
Gen. | dom -us | dom -uum (dom -ōrum) |
Dat. | dom -ui | dom -ĭbus |
Acc. | dom -um | dom -os |
Abl. | dom -o | dom -ĭbus |
Voc. | dom -us | dom -us |
Деякі форми іменника domus вживаються у значенні прислівників місця: domum – додому; domo – з дому; domi –вдома.
У давальному і орудному відмінках множини закінчення -ŭbus мають такі іменники:
artus, us, m – член, сустав
tribus, us, f – триба, район
lacus, us, m – озеро
quercus, us, f – дуб
specus, us, m – печера
Іменники quercus, us, f – дуб і specus, us, m – печера в давальному й орудному відмінках множини можуть мати паралельні форми -ĭbus та ‑ŭbus.
Nota bene! | Запам’ятайте! Закінчення -us у називному відмінку однини широко вживається у латинській мові. Це закінчення мають іменники чоловічого роду другої відміни, іменники жіночого і середнього роду третьої відміни, а також іменники чоловічого роду четвертої відміни. Тому при відмінюванні іменників слід звертати увагу на закінчення родового відмінка однини. |
Четверта відміна іменників – продуктивна для української мови. Українські слова, які закінчуються на -кт, -(и)т, -с, – запозичені з латинської мови. Наприклад: акт, факт, конспект, проспект, авдит, культ, апарат, контракт, курс, проґрес, реґрес, конґрес, тракт, формат, об’єкт, суб’єкт, проект, інтелект, маґістрат, препарат, прес, реквізит, манускрипт, атрибут та інші.
Іменники п’ятої відміни (Declinatio quinta)
До п’ятої відміни належать іменники жіночого роду з основою на -ē. У називному відмінку однини іменники п’ятої відміни закінчуються на -es.
Практичною ознакою п’ятої відміни є закінчення -ēі (-ĕі) у рoдовому відмінку однини.
Наприклад:
series, ēi, f – низка, серія
species, ēi, f – явище, вид, ідея
planities, ēi, f – рівнина, долина
fides, ei, f – віра
spes, spei, f – надія
res, rei, f – справа, річ.
Винятки.
До п’ятої відміни належать два іменники чоловічого роду:
1. dies, diēi, m, f – день (dies, ēi, f у значенні термін, строк – жіночого роду), наприклад: dies certa (певний день), dies constitūta (встановлений день), але dies festus (святковий день);
2. meridies, ēi, m – полудень, південь.
Іменники res і dies мають однину і множину. Всі інші іменники або зовсім не відмінюються у множині, або мають лише називний і знахідний відмінки.
Зразок відмінювання іменників п’ятої відміни:
res, rei, f; dies, ēi, m, f
Casus | Singulāris | Plurālis |
Nom. | r -es, di-es | r -es, di-es |
Gen. | r -ei, di-ēi | r -erum, di-ērum |
Dat. | r -ei, di-ēi | r -ebus, di-ēbus |
Acc. | r-em, di-em | r -es, di-es |
Abl. | r -ē, di-ē | r -ebus, di-ēbus |
Voc. | r -es, di-es | r-es, di-es |
У родовому та давальному відмінках однини «е» між двома голосними зберігає свою довготу: diēi, але fidĕi.
Словосполучення з іменником res, rei, f – справа, річ:
res publĭca – суспільна справа, республіка, держава
res secundae (plur.) – сприятливі обставини, щастя
res adversae (plur.) – несприятливі обставини, нещастя
res gestae (plur.) – здійснені обставини, подвиг
res novae (plur.) – нові обставини, державний переворот
res bonae (plur.) – цінні речі, цінності
res summae (plur.) – найважливіші справи, верховна влада
res frumentaria – продукти
res rustĭca – сільське господарство
res divīnae (plur.) – релігія
res familiāris – майно
scriptor rerum gestārum – історик
de rerum natūra – про природу речей.
Словосполучення з іменником dies, ēi, m, f – день:
dies ater – чорний день
dies natālis – день народження
diem vidēre – народитися
in dies – з дня на день
cum die – з приходом дня
dies tranquillus – погода
ad certam diem – у встановлений термін.
Деякі іменники п’ятої відміни мали дублети в першій і третій відмінах:
canities, ēi,f – canitia, ae, f – сивина
materies, ēi,f – materia, ae, f – матерія, речовина
luxuries, ēi,f – luxuria, ae, f – розкіш
plebes, ei, f – plebs, plebis, f – плебс, простий народ.
Більшість іменників четвертої відміни, зокрема тих, що означають стан, дію, відчуття, утворюються від основи супіна за допомогою формантів -tus, -sus, -xus:
audio, īvi, ītum, īre – слухати – audītus,us, m – слух
sto, steti, statum, āre – стояти – status,us, m – стан, положення
sentio, sensi, sensum, īre – відчувати – sensus, us, m – відчуття
plecto, plexi, plexum, ĕre – плести – plexus, us, m – сплетіння.
Більшість іменників п’ятої відміни утворюються за допомогою формантів -ies, -ities і вказують на якість:
durus, a, um – твердий, a, e – durities, ēi, f – твердість
amārus, a, um – гіркий, a, e – amarities, ēi, f – гіркота
planus, a, um – рівний, a, e – planities, ēi, f – площина, рівнина
pauper, ĕris – бідний, a, e – pauperies, ēi, f – бідність.
Таблиця відмінкових закінчень п’яти відмін іменників
SINGULĀRIS | ||||||||||||
Відмі-на | I | II | III | IV | V | |||||||
Рід | f | m | n | приголосна m, f, n | голосна n, (f) | мішана m, f, n | m | n | f | |||
Nom. | a | us, er, ir | um | різні (m, f) | різні (n) | e, al, ar (n) | is (f) | is, es, x, s (m, f) | s (n) | us | u | es |
Gen. | ae | i | i | is | is | is | is | is | is | us | us | ei |
Dat. | ae | o | o | i | i | i | i | i | i | ui (u) | ui (u) | ei |
Acc. | am | um | um | em | n = Nom. | e, al, ar | im | em | n = Nom. | um | u | em |
Abl. | ā | ō | ō | ē | ē | ī | ī | ē | ē | ū | ū | ē |
Voc. | a | e, er | um | = Nom. | = Nom. | = Nom. | = Nom. | = Nom. | = Nom. | = Nom. | = Nom. | = Nom. |
PLURĀLIS | |||||||||||||
Відміна | I | II | III | IV | V | ||||||||
Рід | f | m | n | приголосна m, f, n | голосна n, (f) | мішана m, f, n | m | n | f | ||||
Nom. | ae | i | a | es (m,f) | a (n) | ia (n) | es (f) | es (m,f) | a (n) | us | ua | es | |
Gen. | ārum | ōrum | ōrum | um | um | ium | ium | ium | ium | uum | uum | ērum | |
Dat. | is | is | is | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ēbus | |
Acc. | as | os | a | es | a | ia | es | es | a | us | ua | es | |
Abl. | is | is | is | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ĭbus | ēbus | |
Voc. | ae | i | a | es | a | ia | es | es | a | us | ua | es | |
Займенники (особові, вказівні, неозначені, заперечні)
А. Особові займенники (Pronomĭna personalia):
ego – я; tu – ти; nos – ми; vos – ви
Casus | Singulāris | Plurālis |
Nom. | ego, tu | nos, vos |
Gen. | mei, tui | nostri (nostrum), vestri (vestrum) |
Dat. | mihi, tibi | nobis, vobis |
Acc. | me, te | nos, vos |
Abl. | me, te | nobis, vobis |
Voc. | ego, tu | nos, vos |
Nota bene! | Запам’ятайте! mecum – зі мною; tecum – з тобою; nobiscum – з нами; vobiscum – з вами. |
Б. Вказівні займенники (Pronomĭna demonstratīvа):
hic (m), haec (f), hoc (n) – цей, ця, це
Casus | Singulāris | Plurālis |
Nom. | hic (m), haec (f), hoc (n) | hi (m), hae (f), haec (n) |
Gen. | huius (m,f, n) | horum (m, n), harum (f) |
Dat. | huic (m, f, n) | his (m, f, n) |
Acc. | hunc (m), hanc (f), hoc (n) | hos (m), has (f), haec (n) |
Abl. | hoc (m, n), hac (f) | his (m, f, n) |
Voc. | hic, haec, hoc | hi (m), hae (f), haec (n) |
В. Неозначені займенники (Pronomĭna indefinīta):
quidam (m), quaedam (f), quoddam (n) – якийсь, якась, якесь
Casus | Singulāris | Plurālis |
Nom. | quidam (m), quaedam (f), quoddam (n) | quidam (m), quaedam (f), quaedam (n) |
Gen. | cuiusdam (m, f, n) | quorundam (m, n), quarundam (f) |
Dat. | cuīdam (m, f, n) | quibusdam (m, f, n) |
Acc. | quendam (m), quandam (f), quoddam(n) | quosdam (m), quasdam(f), quaedam(n) |
Abl. | quōdam (m, n), quādam (f) | quibusdam (m, f, n) |
Voc. | quidam (m), quaedam (f), quoddam (n) | quidam (m), quaedam (f), quaedam (n) |
Г. Заперечні займенники (Pronomĭna negatīva):
nemo – ніхто; nihil – ніщо
Casus | Singulāris | |
Nom. | nemo | nihil |
Gen. | nullīus (nemĭnis) | nullīus rei (nihĭli) |
Dat. | nemĭni (nulli) | nulli rei |
Acc. | nemĭnem | nihil (nil, nihĭlum) |
Abl. | nullo (nemĭne) | nullā rē (nihĭlo) |
Voc. | nemo | nihil |