ЛАТИНСЬКІ СЛОВА

ТЕКСТИ

HISTORIA FLORUM

MUSAE

Уранія (муза астрономії)

Уранія (грец. Οὐρανία) – у грецькій міфології одна з дев’яти олімпійських муз, муза астрономії. Дочка Зевса і Мнемосіни. У мистецтві зображали з глобусом та циркулем. За однією із версій, Уранія є матір’ю Гіменея. Вона уособлює силу споглядання, закликає нас покинути зовнішній хаос, в якому існує людина, і зануритися у споглядання руху зірок, які є відображенням долі. Уранія – сила пізнання, веде до таємничого, високого і прекрасного – до неба і зірок.

Іменем музи назвали астероїд 30 Urania.

Лілія (Lilium,ii,n)

 

Біла лілія – символ невинності і чистоти – виросла з молока матері богів – Гери (Юнони), яка знайшла заховане від її ревнивого погляду немовля фіванської цариці – Геркулеса. Знаючи божественне походження малюка, хотіла дати йому молока, проте хлопчик, відчувши в ній свого ворога, укусив і відштовхнув її, а молоко розлилося небом, утворивши Молочний Шлях. Декілька крапель упало на землю і перетворилося на лілії.

 

Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:

I. De florĭbus

In campis et pratis, in silvis et hortis nostris magnam copiam florum pulchrōrum vidēmus. Flores pulchri ocŭlos nostros variis colorǐbus delectant. Otio libenter cum amīcis per prata ambulāmus et flores pulchros decerpǐmus. Flores non solum variis colorǐbus, sed etiam iucundo odōre homǐnes delectant. Flores saepe amīcis atque magistris nostris donāmus. Quam incundus est odor rosae, viŏlae, syringae aliarumque plantārum. Color et odor florum insecta attrǎhunt. In flore calĭcem et corollam distinguǐmus. In medio floris stamǐna et pistilla vidēmus. Stamen constat ex filamento et anthēra, pistillum autem ex ovario, stylo et stigmăte.

campus, i, m – поле

pratum, i, n – луг

copia, ae, f – кількість

flos, floris, m – квітка

pulcher, chra, chrum – гарний

video, vidi, visum, ēre – бачити

ocŭlus, i, m – око

color, ōris, m – колір

varius, a, um – різний, а, е

delecto, āvi, ātum, āre – захоплювати

otium, ii, n – відпочинок

libenter – охоче

cum (Abl.) – з

amīcus, i, m –друг

per (Acc) – через

ambŭlo, āvi, ātum, āre – гуляти

decerpo, cerpsi, cerptum, ĕre – зривати

non solum, sed etiam – не тільки, а й

iucundus, a, um – приємний, а, е

odor,ōris, m – запах

homo, ǐnis, m – людина

saepe – часто

noster, tra, trum – наш, а, е

magister, tri, m – вчитель

dono, āvi, ātum, āre– дарувати

quam – як

insectum, i, n – комаха

attraho, traxi, tractum, ĕre – вабити, притягати

calix, ǐcis, m – чашечка

corolla, ae, f – віночок

distinguo, stinxi, stinctum, ĕre – відрізняти

medium, ii, n – середина

stamen, ǐnis, n – тичинка

pistillum,i, n – маточка

consto, stiti, – āre – складатися

filamentum, i, n – тичинкова нитка

anthēra, ae, f – пиляк

ovarium, ii, n – зав’язь

stylus, i,m – стовпчик, шийка

stigma, ǎtis, n – приймочка

 

II. De partǐbus plantārum

Plantas in divisiōnes, ordǐnes, classes, familias dividǐmus. Planta e radīce, caule, foliis, florǐbus constat. Radix, caulis, folia sunt orgǎna, quae vegetatiōnem plantae sustinent. Flos dividǐtur in calǐcem, corollam, androeceum, gynaeceum. Omnes partes floris in receptacŭlo locātae sunt. Calǐcem sepǎla, corollam petǎla formant. Androeceum ex paucis vel multis staminǐbus, stamen autem e filamento, a thecis constant. Studiōsi pistillum, stigma, stylum, ovarium spectant.