О смерти Синфьётли

 

Сигмунд, сын Вёльсунга, был конунгом во Фраккланде.[434]Синфьётли был его старшим сыном, вторым был Хельги третьим – Хамунд. У Боргхильд, жены Сигмунда, был брат, которого звали…![435]И вот Синфьётли, её пасынок, и… посватались оба к одной женщине, и поэтому Синфьётли убил его. А когда он вернулся домой, Боргхильд велела ему уехать прочь, но Сигмунд предложил ей выкуп, и ей пришлось его принять. На тризне Боргхильд подавала пиво. Она взяла яд – большой полный рог – и поднесла Синфьётли. Но когда он заглянул в рог, он понял, что в нем яд, и сказал Сигмунду: «Мутен напиток, батюшка!». Сигмунд взял рог и выпил. Говорят, что Сигмунд был нечувствителен к яду, так что он не мог повредить ему ни снаружи, ни внутри. Но все сыновья его были нечувствительны к яду только снаружи. Боргхильд поднесла Синфьётли второй рог и просила выпить, и снова произошло то же самое. И в третий раз поднесла она ему рог – и на этот раз понося его за то, что он его не пьет. Он снова сказал то же самое Сигмунду. Тот сказал: «Выпей, сын[436]» Синфьётли выпил и сразу умер. Сигмунд понес его далеко в своих руках и пришел к некоему узкому и длинному фьорду, и там была небольшая ладья и на ней какой‑то человек.[437]Он предложил Сигмунду перевезти его через фьорд. И когда Сигмунд внес труп на ладью, она стала нагруженной полностью. Человек сказал Сигмунду, чтобы тот ехал внутрь фьорда. Человек оттолкнул ладью и сразу же исчез.

Конунг Сигмунд долго жил во владениях Боргхильд, после того как на ней женился. Затем Сигмунд поехал на юг во Фраккланд во владения, которые у него там были. Там он женился на Хьёрдис, дочери конунга Эйлими. Сигурд был их сын. Конунг Сигмунд погиб в битве с сыновьями Хундинга, а Хьёрдис вышла замуж за Альва, сына конунга Хьяльпрека. Сигурд провел там детство. Сигмунд и все его сыновья намного превосходили всех прочих мужей силой, ростом, мужеством и всеми доблестями. Но Сигурд превосходил их всех, и в преданиях все его называют первым из мужей и великолепнейшим из конунгов.

 

Пророчество Грипира[438]

 

Грипиром звался сын Эйлими, брат Хьёрдис. Он правил землями и был мудрейшим из всех людей и знал будущее. Сигурд ехал один и приехал в палаты Грипира. Сигурда было легко узнать. Он встретил какого‑то человека и обратился к нему снаружи перед домом. Тот назвался Гейтиром. Сигурд вступил с ним в разговор и спросил:

 

 

 

«Кто здесь живет

в этих палатах?

Как люди зовут

конунга славного?»

 

Гейтир сказал:

 

«Грипир зовется

людей повелитель,

народом он правит

и твердой землей».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Мудрого конунга

можно ль увидеть?

Будет ли он

со мной беседовать?

Многое надо мне

молвить владыке,

хочу поскорей

встретиться с Грипиром».

 

 

 

Гейтир сказал:

 

«Конунг счастливый

Гейтира спросит,

кто этот герой,

Грипира ищущий».

 

Сигурд сказал:

 

«Сигурд зовусь я,

Сигмунда сын,

Хьёрдис имя

матери воина».

 

 

 

 

Гейтир пошел

Грипиру молвить:

«Там человек

прибыл неведомый;

обликом он

великолепен;

хочет, конунг,

с тобой говорить».

 

 

 

 

Покинул владыка

мудрый палаты,

приветливо встретил

князя прибывшего:

«Добро пожаловать,

Сигурд, я ждал тебя!

Гейтир, прими

Грани, коня!»

 

 

 

 

Стали тогда

о многом беседовать

герои великие

в эту встречу.

 

Сигурд сказал:

 

«Молви, коль знаешь,

матери брат:

что суждено

Сигурду в жизни?»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Будешь велик,

как никто под солнцем,

станешь превыше

конунгов прочих,

щедр на золото,

скуп на бегство,

обличьем прекрасен

и мудр в речах».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Скажи, благосклонный

конунг, Сигурду,

мудрый, ответь,

если ты знаешь:

какая удача

меня ожидает,

когда со двора

твоего уеду?»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Сначала отмстишь

ты, князь, за отца,

за горький конец

конунга Эйлими;

сыновей ты сразишь

конунга Хундинга;

будет твоею

в битве победа».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Скажи мне еще,

родич мой, конунг,

правду открой

в мудрой беседе:

видишь ли Сигурда

смелые подвиги,

каких на земле

еще не свершали?»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Один ты убьешь

свирепого змея,

на Гнитахейд он

лежит, ненасытный;

Регина с Фафниром

ты победишь;

правду Грипир

тебе предвещает».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Великое счастье,

если свершу я

подвиг такой,

как ты поведал;

подумай, конунг,

и дальше открой мне,

что еще в жизни

сделать я должен».

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Фафнира логово

ты отыщешь,

сокровище в нем

большое добудешь,

золота грузом

Грани навьючишь,

к Гьюки отправишься,

конунг воинственный».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Должен еще ты

в мудрой беседе,

конунг смелый,

вот что поведать:

гощу я у Гьюки,

его покидаю, –

что еще будет

в жизни моей?»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Спит на горе

конунга дочь,[439]

в доспехах она

по смерти Хельги;

будешь рубить

острым клинком,

броню рассечешь

убийцей Фафнира[440]».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Броню рассеку я,

вымолвит слово

юная дева,

от сна пробуждаясь;

что же скажет

Сигурду дева?

Счастье какое

ему предречет?»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Научит тебя

рунам мудрым, –

усердно их люди

узнать стремятся, –

чужим языкам

и травам целебным;

благословен

да будешь ты, конунг!»

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Понял тебя,

мудрость постиг я,

прочь оттуда

уехать собрался;

подумай, конунг,

и дальше открой мне,

что еще в жизни

сделать я должен».

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Ты посетишь

Хеймира дом,

радостным будешь

гостем у конунга;

кончил я, Сигурд,

сказал все, что знаю;

полно тебе

спрашивать Грипира!»

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Слово твое

скорбно мне слышать, –

ты в грядущее

зорко глядишь;

о горе великом

Сигурда ведаешь;

Грипир, о нем

все расскажи!»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Встала вся юность

твоя предо мной,

ясно твой жребий,

я видел доныне;

напрасно слыву

мудрым провидцем, –

дальше не вижу

жизни твоей!»

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Я на земле

никого не знаю,

кто видит грядущее

Грипира зорче;

открой мне его,

пусть оно мерзко

иль в преступленье

я буду повинен!»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Нет, в жизни твоей

не будет позора, –

знай это, Сигурд,

конунг достойный;

навеки прославится

между людьми,

бурю копий зовущий,[441]

имя твое!»

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Хуже всего,

кажется мне,

Сигурду с князем

на этом расстаться;

путь покажи,

все поведай,

конунг могучий,

матери брат!»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Будет Сигурду

сказана правда,

если меня он

к тому принуждает,

нелживое слово

мое послушай,

скажу я о дне

смерти твоей».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Гнев твой навлечь

не хотел бы, Грипир,

конунг достойный,

советы дающий;

правду хочу

узнать, хоть печальную:

какая у Сигурда

будет судьба?»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Есть дева у Хеймира,

ликом прекрасная,

Брюнхильд ее

люди зовут,

ей Будли отец,

но отважную деву

конунг смелый

пестует Хеймир».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Что до того мне,

что деву светлую,

ликом прекрасную,

пестует Хеймир?

Должен ты правду,

Грипир, поведать,

ибо мой жребий

ясен тебе».

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Лишит тебя счастья

ликом прекрасная

светлая дева,

что пестует Хеймир;

забросишь труды,

забудешь людей,

сна лишишься,

с ней не встречаясь».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Как суждено

утешиться Сигурду?

Молви, Грипир,

если ты можешь:

возьму ли в жены,

вено отдам ли

за светлую деву,

конунга дочь?»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Все вы клятвы

дадите крепкие,

только из них

немногие сдержите;

едва у Гьюки

ночь прогостишь,

сразу забудешь

светлую деву».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Что же тогда

сбудется, Грипир?

Буду ли я

душою нетверд?

Покину ли я

прекрасную деву,

которую, мнилось,

крепко любил?»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Будешь, князь,

коварно обманут,

горе узнаешь

от козней Гримхильд:

дочь ее, дева

светловолосая,

будет тебе

в жены предложена».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Гуннара я

родичем стану,

деву Гудрун

в жены возьму?

Доброй женой

князю была бы,

когда б не жалел он

о том, что сделал».

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Гримхильд коварно

козни придумает;

будет просить

к Брюнхильд посвататься

ради Гуннара,

готов вождя;[442]

дашь ты согласье

матери конунга».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Вижу теперь –

нависла беда,

горе сулит

Сигурду жребий,

если я стану

свататься к деве,

мне дорогой,

ради другого».

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Все вы друг другу

клятвы[443]дадите, –

Гуннар и Хёгни

и третьим ты, Сигурд;

в путь отъезжая,

обличьем сменяется

Гуннар с тобой;

Грипир не лжет!»

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Что это значит?

Как поменяемся

с князем обличьем,

в путь отъезжая?

Множатся козни,

не перечесть их,

коварных и страшных;

Грипир, скажи мне!»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«На Гуннара ты

станешь похожим,

но сохранишь

красноречье и мудрость;

ты обручишься

с девой Хеймира;

не отвратить

этой судьбы».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Сигурда люди

осудят за это,

горестный жребий

ему угрожает;

я не хотел бы

хитрить коварно

с достойной девой,

лучшей из дев».

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Ты будешь покоиться,

князь благородный,

с девою рядом,

как сын возле матери;

будет за это

хвалимо навеки,

вождь народа,

имя твое.

 

 

 

 

Обе свадьбы

вместе сыграют[444]

Сигурд и Гуннар

в палатах Гьюки;

домой возвратясь,

обличьем обменитесь,

но каждый душу

свою сохранит».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«За Гуннара дева

достойная выйдет,

славная в мире,

молвишь ты, Грипир,

хоть и пробудет

три ночи подряд[445]

со мною на ложе?

Как мне поверить!

 

 

 

 

К счастью ли будут

эти женитьбы

обоим мужьям?

Молви мне, Грипир!

Будет ли Гуннару

жребием радость,

будет ли радость

уделом моим?»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Клятвы ты вспомнишь,

но будешь безмолвен,

с Гудрун станешь

счастливо жить;

а Брюнхильд замужество

горьким покажется,

она за обман

искать будет мести».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Какой же выкуп

дева возьмет

за то, что мы деву

так обманули?

Деве светлой

клятвы давал я,

их не исполнил,

и дева разгневана».

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Гуннару скажет,

что не сдержал

клятв своих,

ему принесенных,

когда благородный

конунг Гуннар,

Гьюки наследник,

Сигурду верил».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Что тогда, Грипир,

молви скорее!

Правым ли будет

ее обвиненье?

Иль клеветою

на нас обоих

будут слова ее?

Грипир, скажи мне!»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Разгневана будет

жена благородная,

от горя жестоко

с тобой обойдется;

не причинил ты

вреда достойной,

но вы обманули

княжью жену».

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Поверит ли Гуннар

гневным наветам

и Гутторм с Хёгни –

злым оговорам?

Обагрят ли клинки

Гьюки сыны

кровью их зятя?

Скажи мне, Грипир!»

 

 

 

Грипир сказал:

 

«Горе на сердце

ляжет Гудрун, –

братья твоими

убийцами будут,

радость покинет

мудрую женщину;

Гримхильд одна

в горе повинна.

 

 

 

 

В том утешенье,

князь, найдешь ты,

что счастья тебе

суждено немало:

здесь на земле,

под солнца жилищем,[446]

не будет героя,

Сигурду равного!»

 

 

 

Сигурд сказал:

 

«Простимся счастливо!

С судьбой не поспорить!

Ты, Грипир, по‑доброму

просьбу исполнил;

предрек бы ты больше

удачи и счастья

в жизни моей,

если бы мог!»

 

Речи Регина[447]

 

Сигурд пошел в табун Хьяльпрека.[448]и выбрал себе коня, который с тех пор стал называться Грани. Еще до этого к Хьяльпреку пришел Регин, сын Хрейдмара. Он был искуснейшим из людей и карлик ростом[449]Он был мудр, свиреп и владел колдовством. Регин стал воспитателем и учителем Сигурда и очень любил его. Он рассказал Сигурду о своих предках и о том, как однажды Один, Хёнир и Локи пришли к водопаду Андвари. В этом водопаде было много рыбы. Одного карлика звали Андвари, он давно жил в этом водопаде в образе щуки и добывал себе там пищу. У меня был брат по имени Отр, – сказал Регин, – он часто плавал в водопаде в образе выдры. Однажды он поймал лосося, сел на берегу реки и ел, зажмурившись. Локи бросил в него камнем и убил его. Асам показалось это большой удачей, и они содрали с выдры шкуру. В тот самый вечер они искали пристанища у Хрейдмара и показали ему свою добычу. Тогда мы схватили их и предложили откупиться тем, чтобы наполнить шкуру выдры золотом и засыпать ее снаружи красным золотом. Тогда они послали Локи добыть золота. Он пошел к Ран, получил ее сеть, отправился к водопаду Андвари и забросил там сеть, чтобы поймать щуку. Она прыгнула в сеть. Тогда Локи сказал:

 

 

 

«Какая в потоке

рыба плывет

и в беду попадает?

Попытайся у Хель

выкупить голову –

сыщи пламя вод![450]»

 

 

 

Андвари сказал:

 

«Андвари мне имя,

Оин – отец мой,

в потоках я плавал;

злобная норна

так мне судила,

что плавать я должен».

 

 

 

Локи сказал:

 

«Молви мне, Андвари,

если ты хочешь

жить с людьми;

какая сынам

человечьим кара,

что словом разят?»

 

 

 

Андвари сказал:

 

«Тяжкая кара

для тех, кто Вадгельмир[451]

вброд переходит;

клеветники

за коварные речи

платятся долго».

 

Локи видел все золото, которое было у Андвари. Когда тот отдавал золото, он утаил одно кольцо, и Локи отнял его у Андвари. Карлик ушел в камень[452]и сказал:

 

 

 

«Золото это,

что было у Густа,[453]

братьям двоим[454]

гибелью будет,

смерть восьмерым[455]

принесет героям;

богатство мое

никому не достанется».

 

Асы отдали Хрейдмару золото, набили шкуру выдры и поставили ее на ноги. Затем они должны были засыпать ее золотом. Когда это было сделано, Хрейдмар подошел, увидел один волосок усов и велел засыпать его. Тогда Один вынул кольцо, принадлежавшее Андвари, и покрыл им волосок. Локи сказал:

 

 

 

«Отдано золото,

выкуп немалый.

за меня получил ты;

сын твой несчастлив –

смерть вам обоим

выкуп сулит!»

 

 

 

Хрейдмар сказал:

 

«Дары ты принес,

но не чую добра в них,

не от сердца они!

С жизнью простились бы,

если бы раньше

опасность увидел».

 

 

 

Локи сказал:

 

«Хуже еще –

я это знаю

родичей ссоры;

конунгам новым,

еще не рожденным,

они суждены».

 

 

 

Хрейдмар сказал:

 

«Золотом красным

владеть собираюсь,

пока буду жив;

угрозы твои

мне не страшны,

прочь убирайся!»

 

Фафнир и Регин потребовали у Хрейдмара виру, выплаченную за Отра, их брата. Он отказался отдать ее. И Фафнир пронзил мечом Хрейдмара, своего отца, когда тот спал. Хрейдмар стал звать своих дочерей:

 

 

 

«Люнгхейд и Лофнхейд!

Знайте – конец мне!

С нуждою не спорят!»

 

Люнгхейд ответила:

 

«Чем же сестра,

отца потеряв,

братьям отметит!»

 

 

 

Хрейдмар сказал:

 

«Дочь хоть роди,

если сына не будет

у князя и девы

с душою волчьей;

дай дочери мужа

в насущной нужде,

тогда их сын

за тебя отмстит![456]»

 

Затем Хрейдмар умер, а Фафнир взял золото. Тогда Регин потребовал свою долю наследства, но Фафнир ему ничего не дал. Регин обратился за советом к сестре своей Люнгхейд, спрашивая, как ему получить отцовское наследство. Она сказала:

 

 

 

«Брата просить

надо, как друга,

о любви и о золоте;

не подобает

мечом угрожать,

о наследстве радея!»

 

Регин сказал это Сигурду. Однажды, когда он пришел к Регину, тот его хорошо принял и сказал:

 

 

 

«Вот пришел

Сигмунда сын,

юноша смелый,

в наше жилище;

он храбрее,

чем старые люди,

битвы я жду

от жадного волка.[457]

 

 

 

 

Я воспитаю

конунга‑воина;

Ингви[458]потомок

у нас появился;

будет он князем

самым могучим,

лежат по всем странам

нити судьбы».

 

Сигурд был тогда постоянно с Регином, и тот сказал Сигурду, что Фафнир лежит на Гнитахейде, приняв облик змея. У него был шлем‑страшило, которого боялось все живое.

Регин сделал Сигурду меч, который назывался Грам. Он был таким острым, что Сигурд окунал его в Рейн[459]и пускал по течению хлопья шерсти, и меч резал хлопья, как воду. Этим мечом Сигурд рассек наковальню Регина.

После этого Регин стал подстрекать Сигурда убить Фафнира. Сигурд сказал:

 

 

 

«Смеялись бы громко

Хундинга родичи,

которые Эйлими[460]

жизни лишили,

если бы конунг

не мстить за отца,

а красные кольца

искать задумал».

 

Конунг Хьяльпрек дал Сигурду дружину на кораблях, чтобы отомстить за отца. Их застигла большая буря, и они плыли против ветра у какого‑то мыса. На утесе стоял некий человек,[461]и он сказал:

 

 

 

«Кого это мчат

Ревиля кони[462]

по высоким валам,

по бурному морю?

Паруса кони[463]

пеной покрыты,

морских скакунов

ветер не сдержит».

 

 

 

Регин ответил:

 

«Это с Сигурдом мы

на деревьях моря;[464]

ветер попутный

и нам и смерти;

волны встают

выше бортов,

ныряют ладьи;

кто нас окликнул?»

 

 

 

Хникар сказал:

 

«Хникар[465]я звался,

убийство свершая

и радуя ворона,

Вёльсунг юный,

теперь я зовусь

человек на утесе,

Фенг или Фьёльнир;[466]

возьмите в ладью!»

 

Они пристали к берегу, человек взошел на корабль, буря утихла.

 

 

Сигурд сказал:

 

«Хникар, скажи мне,

ты многое знаешь:

какие приметы

для людей и богов

перед сраженьем

добрыми будут?»

 

 

 

Хникар сказал:

 

«Много есть добрых,

знать бы их только,

знамений в битве;

спутник прекрасный

сумрачный ворон

для древа меча.[467]

 

 

 

 

Вторая примета:

если ты вышел,

в путь собираясь, –

увидеть двоих

на дороге стоящих

воинов славных.

 

 

 

 

Есть и третья:

если услышишь

волчий вой,

если увидишь

воинов раньше,

чем будешь замечен.

 

 

 

 

Никто из бойцов

сражаться не должен,

лицо обратив

к закатному солнцу;[468]

те победят,

чьи очи зорки,

кто в сходке мечей

строится клином.

 

 

 

 

Если споткнешься

перед сраженьем –

примета плохая:

дисы[469]коварные

рядом стали. –

раненым будешь.

 

 

 

 

Чист и причесан

должен быть мудрый

и сыт спозаранку,

ибо как знать,

где будет к закату;

блюди свое благо».

 

У Сигурда была большая битва с Люнгви, сыном Хундинга, и его братьями. В этой битве пал Люнгви и все три брата. После битвы Регин сказал;

 

 

 

«Кровавый орел[470]

острым мечом

у Хундинга сына

вырезан сзади!

Всех сильней

траву обагривший

конунга сын

ворона радует!»

 

Сигурд поехал домой к Хьяльпреку. Тогда Регин стал подстрекать Сигурда убить Фафнира.

 

 

Речи Фафнира[471]

 

Сигурд и Регин отправились на Гнитахейд и нашли там след Фафнира, который он оставил, когда полз к водопою. Сигурд вырыл большую яму возле следа и засел в ней. И когда Фафнир пополз от сокровища, он изрыгал яд, и яд падал на голову Сигурда. И когда Фафнир проползал над ямой, Сигурд вонзил ему в сердце меч. Фафнир затрясся и стал бить головой и хвостом. Сигурд выскочил из ямы, и они увидели друг друга. Фафнир сказал: