Имя прилагательное

Предлоги

 

Предлог - это служебная часть речи, которая требует после себя определенного падежа (т.е. управляет соответст­вующим падежом).

С Genitivупотребляются следующие предлоги: außerhalb -вне, innerhalb- внутри, в течение, diesseits- по эту сторону, jenseits- по ту сторону, oberhalb- выше, сверху, поверх, unterhalb - внизу, ниже, laut- по, со­гласно, trotz - вопреки, несмотря на, unweit- недалеко, поблизости, während- во время, wegen- из-за, statt (anstatt)- вместо.

С Dativупотребляются следующие предлоги: mit- с, nach - по, после, aus- из, zu- к, для, von - о, от, bei - у, при, außer - кроме, seit- с, начиная с, entgegen - на­встречу, про­тив, gegenüber - напротив.

С Akkusativ употребляются следующие предлоги: um - в, за, вокруг, für - за, для, ohne- без, gegen- против, около, durch- через, сквозь, по, благодаря, bis -до, еntlang- вдоль, wider - против.

Предлоги двойного управления требуют Dativна вопрос Wo?(Где?) и Akkusativна вопрос Wohin? (Куда?): an- у, возле, на, в, за, auf- на, до, hinter - за, позади, neben - рядом, возле, наряду, около, in - на, в, по, через, über- по, над, через, свыше, более, unter- под, среди, между, vor - перед, до, zwischen- между.

Ряд предлогов, употребляемых с Dativи Akkusativ, мо­жет сливаться с определенным артиклем, например:

in + das = ins; in + dem = im; an + das = ans; an + dem = am; auf + das = aufs; bei + dem = beim; zu + der = zur; zu + dem = zum; von+ dem = vom

Предлоги, как в русском, так и в немецком языке, как правило, очень многозначны. Вследствие многозначности большинства немецких предлогов часто не совпадают значе­ния русских и немецких предлогов. При употреблении в речи необходимо знать, какой немецкий предлог соответствует русскому предлогу в каждом конкретном случае, например:

Ich fahre nach Berlin. - Я еду в Берлин. Ich komme nach dem Unterricht. - Я приду после занятий. Er kam nach einer Stunde. - Он пришел через час. Wir arbeiten nach einem Plan. - Мы работаем по плану.

В ряде случаев предлоги теряют свое значение и служат только для связи между словами в предложении. Это явление называется «предложным управлением» глаголов. Управле­ние глаголов также может не совпадать в русском и немец­ком языках. При употреблении глагола в немецкой речи не­обходимо знать, не требует ли он после себя определенного предлога. В словарях у всех глаголов, имеющих предложное управление, имеется особая помета и такие глаголы надо за­учивать вместе с предлогом, например:

sich interessieren für j-n, etw. (Akk.) - интересоваться кем-либо, чем-либо; warten auf j-n, etw. (Akk.) - ждать кого-либо, чего-либо.


 

Имя прилагательное имеет род, число и падеж существи­тельного, с которым оно согласуется, т.е. склоня­ется. Тип склонения прилагательного зависит от состава сло­восочета­ния, в котором оно выступает в качестве определе­ния. Тип склонения прилагательных зависит при этом от того, в какой мере сопровождающее слово характеризует род, число и па­деж существительного. Если функцию сопровож­дающего слова выполняет: определенный артикль; указа­тельные, во­просительные или неопределенные местоимения, то прилага­тельное склоняется по слабому склонению. Если перед име­нем прилагательным не стоит сопровождающее слово (ар­тикль или притяжательное местоимение), то оно из­меняется по сильному склонению. Кроме этого, выделяется еще один тип склонения, сочетающий в себе сильные и сла­бые оконча­ния, смешанное склонение.