РАЗГЕРМЕТИЗАЦИЯ
ЗАДЫМЛЕНИЕ КАБИНЫ
ВЗРЫВНОЕ УСТРОЙСТВО
АВАРИЙНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Дамы и Господа! Мы получили сообщение о том, что на самолете, возможно, находится взрывное устройство. Чтобы удостовериться в нашей безопасности, необходимо принять меры предосторожности и проверить самолет. Просим вас сохранять спокойствие и оказать содействие. Обратите особое внимание на наличие посторонних предметов рядом с вами. При обнаружении постороннего предмета, не трогая его, сообщите бортпроводникам. Благодарю за внимание. | Ladies and Gentlemen! We have got information that there is an explosive on board our aircraft. To make sure we are safe, it is necessary to take precautionary measures and check up our aircraft. We ask you to remain calm and get ready for cooperation. If you see an unclaimed luggage, do not approach it and inform the cabin attendant. Thank you for your attention. |
Дамы и Господа! В__ части самолета распространяется дым. Мы принимаем необходимые меры для обеспечения безопасности полета, и будем постоянно информировать вас. Сохраняйте спокойствие. Для защиты от дыма плотно прижмите салфетку или подголовник к носу и рту и наклонитесь вперед, как можно ниже. Благодарю за внимание. | Ladies and Gentlemen! There is some smoke in the _part of the plane. We have initiated all necessary procedures. We will keep you informed. Remain calm. For smoke protection put a tissue or the headrest cover over your mouth and nose and lean forward as low as possible. Thank you for your attention! |
Дамы и Господа! Произошла разгерметизация пассажирской кабины. Мы срочно снижаемся и через несколько минут займем безопасную высоту. Возьмите кислородную маску, поднесите ее к носу и рту, сделайте глубокий вдох и дышите нормально. Если Вы сидите рядом с ребенком, то сначала надеть маску себе, затем ребенку. Дышите через маску до тех пор, пока Вас не проинформируют о том, что Вы можете ее снять. Благодарю за внимание. | Ladies and Gentlemen! Due to a loss of cabin pressure, we are making a rapid controlled descent for a few minutes to a safer altitude. Pull one of the masks, press it firmly over your nose and mouth and breathe normally. Parents should adjust their own masks first, and then assist their children. Please, breathe through the masks until you are advised to remove them. Thank you for your attention. |
ИНФОРМАЦИЯ О АВАРИЙНОЙ ПОСАДКЕ
Дамы и господа! Прошу внимания, с вами говорит старший бортпроводник! По поручению командира корабля сообщаю вам, что из-за ….(указать причину) мы вынуждены: (выбрать необходимое) - вернуться в аэропорт …(название аэропорта) - совершить посадку в ближайшем аэропорту -совершить аварийную посадку на сушу -совершить аварийную посадку на воду Посадка произойдет через … минут. - спасательные службы аэропорта назначения проинформированы -поисково-спасательные службы проинформированы На борту нашего самолета имеется необходимое аварийно-спасательное оборудование. Мы приняли все необходимые меры предосторожности. Экипаж и бортпроводники подготовлены к действиям в аварийных ситуациях. Сохраняйте спокойствие! |
Ladies and Gentlemen! We need your attention. This is your Purser speaking. On behalf of the Captain I must inform you that due to…(указать причину) we are forced to: (выбрать необходимое) -return to …(название аэропорта) -make an emergency landing at the alternate airport -make an emergency landing - make an emergency landing on water We’ll be landing in … minutes. ( выбрать необходимое) - the airport of arrival is aware of our situation -we have informed the Rescue Services. Our aircraft is equipped with all the necessary survival equipment. We have initiated all safety procedures. You can rely on the members of our crew, who have been specially trained for emergencies of this sort. Remain calm! |