ДЕМОНСТРАЦИЯ БАСО
ВСТРЕЧА И РАЗМЕЩЕНИЕ
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Информирование пассажиров на борту ВС
Доброе утро (день, вечер) Дамы и Господа! Приветствуем Вас на борту самолета авиакомпании « Ред Вингс». Напоминаем Вам, что согласно правилам безопасности полета, Ваша ручная кладь должна быть расположена под Вашим креслом. Полки над Вашим креслом предназначены только для одежды и легких вещей. Не размещайте ручную кладь у аварийных выходов и в проходах самолета. Благодарю за внимание. | Good morning (afternoon, evening) Ladies and Gentlemen! Welcome aboard «Red Wings» airlines aircraft. We remind you that according to the safety regulations, all your carry-on-luggage should be stowed under your seat during the flight. The overhead racks are for your clothes and small items only. Please, ensure that aisles and emergency exits remain clear of all luggage. Thank you for your attention! |
ПРИВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРОВ
Доброе утро (день, вечер) Дамы и Господа! Командир корабля……… и экипаж от имени авиакомпании «Ред Вингс» рады приветствовать Вас на борту самолета ТУ-204, вылетающего рейсом …… по маршруту………….. с промежуточной посадкой в а/ п ………………. Расчетное время в пути ……. часов ……. мин. Наш полет будет проходить на высоте ….. м. Со скоростью …………….. км/ч. Желаем Вам приятного полета! Благодарю за внимание. | Good morning (afternoon, evening) Ladies and Gentlemen! The captain….. and his crew on behalf of «Red Wings» airlines are glad to welcome you on board Tupolev -204 (two hundred four) flight number ……… from……..to……… (with a stop at …. airport ). Flight time to ……..will be……hours……….minutes. The altitude is…………meters. The average speed is …… km per hour. We wish you a pleasant flight! Thank you for your attention! |
Дамы и Господа! Профессионализм нашего экипажа и надежное оборудование самолета ТУ-204 гарантирует Вам безопасный полет. Однако в соответствии с международными требованиями мы должны ознакомить Вас с аварийно-спасательным оборудованием нашего самолета. | Ladies and Gentlemen! The modern and reliable equipment of Tupolev-204 and professional work of our crew guarantee you a safe and comfortable flight. However, according to international requirements we would like to draw your attention to the safety equipment of this aircraft. |
АВАРИЙНЫЕ ВЫХОДЫ
Аварийные выходы Наш самолет имеет 8 аварийных выходов. Выходы расположены: В передней, средней и хвостовой частях самолета. Аварийные выходы оборудованы надувными трапами. Световая дорожка укажет Вам ближайший аварийный выход. Все выходы обозначены световым табло «ВЫХОД». Обратите внимание на выход, расположенный рядом с Вами. | Emergency exits Our aircraft has 8 (eight) emergency exits. They are located: In the front, middle and rear parts of the plane. All emergency exits are equipped with evacuation inflatable slides. The floor lighting system along the aisle directs you to the emergency exits. All emergency exits are marked with a sign « EXIT». Please, note the exit nearest to you. |
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Ремни безопасности Ваши ремни безопасности должны быть застегнуты после включения светового табло «ЗАСТЕГНИТЕ РЕМНИ». Чтобы застегнуть ремень, вставьте металлический наконечник впряжку. Туго затяните ремень. Чтобы расстегнуть ремень, поднимите крышку замка. | Seat belts Your seat belt must be fastened whenever the « FASTEN SEAT BELT» sign is on. To fasten your seat belt, insert the metal tip in to the buckle. Pull the belt tightly. To release the seat belt lift up the buckle cover. |