Электронная библиотека научной литературы по гуманитарным 32 страница

Так, мы видим, что еврейские цари заслужили порицания пророков33 и были наказаны богом за то, что не соблюли клятвенной верности вавилонским царям (Иезекииль, XVII, 12 13, 15). Цицерон ("Об обязанностях", III) восхваляет трибуна Помпония. который в точности исполнил клятву, данную им по принуждению; "...в те времена, - замечает Цицерон, - клятва имела столь большую силу". Оттого не только Регул должен был возвратиться в темницу, хотя это и было в высшей степени несправедливо, но и десять других, о ком упоминает Цицерон ("Об обязанностях", III), должны были вернуться к Ганнибалу, потому что ведь к тому побуждала клятва ("Толедский собор", IV, гл. 22).

 

Отвергается мнение, согласно которому клятва, данная морскому разбойнику или тирану недействительна перед божеством

 

XV. 1. Однако это имеет место не только в сношениях между враждующими государствами, но также между любыми лицами, ибо имеется в виду не только то лицо, которому приносится клятва, но и бог34, которым клянутся и которого достаточно для возникновения обязательства (Фома Аквинский. II, II, 89, ст. 7; Каэтан, там же; Алессандро из Имолы, на С. verum de iureiur; Сото. кн. VIII, вопр. I, ст. 7). Поэтому следует опровергнуть Цицерона, по мнению которого нет никакого клятвопреступления, если плата, обещанная за голову, не приносится морским разбойникам, хотя даже обещание подтверждено клятвой, в связи с тем, что морской разбойник не имеет прав войны, но есть общий враг всех, с которым никто не связан ни долгом верности, ни взаимной клятвой. То же сказано им в другом месте о тиране, как думал и Брут, по свидетельству Аппиана ("Гражданская война", кн. II): "По отношению к тирану Рим не связан ни долгом верности, ни священной клятвой".

2. И хотя в положительном праве народов правильно различаются неприятель и морской разбойник, что доказывается у нас ниже, однако здесь это различие неуместно, поскольку, даже при отсутствии права у лица, клятва есть сделка с богом35 о том, что вещь, принятая на хранение, должна быть возвращена разбойнику36 по праву народов, если не объявится ее подлинный собственник (L. Bona fides. D. depositi).

3. По этой же причине я не могу одобрить мнение некоторых о том, что обещание, данное кем-нибудь разбойнику, может быть выполнено путем немедленной уплаты, причем уплаченное может быть истребовано обратно уплатившим. Ибо ведь следует понимать слова клятвы непосредственно в отношении к самому боту наиболее просто, чтобы они имели всю силу действия. А потому, кто тайно вернется к врагу и затем убежит опять от него, тот не соблюдает клятвы о возвращении, как правильно постановлено в решении римского сената.

 

Должна ли исполняться клятва, данная вероломному человеку? Разъяснение с помощью различий

 

XVI. 1. Что касается следующих стихов Акция:

 

Т. Доверие нарушил ты. А. Я обещанья не давал

И не даю тому, кто не снискал доверия;

 

то еще должно быть доказано, что клятвенное обещание явно вязано с другим обещанием, служащим ему как бы подразумеваемым условием37; но это не может быть доказано, если то и другое обещания различны по роду и не связаны взаимным соблюдением. В последнем случае каждая сторона должна соблюдать то, в чем дана клятва (L. Sicut. In fine. de iureiurando). Восхваляя в этой связи Регула, Силий Италик взывает следующим образом:

 

Кто в веках, надменно гремя блистательной славой.

Верность свою сохранил, памятно лживым пунийцам.

 

2. Мы уже указали выше, что неравенство в договорах естественно дает основание к расторжению или к изменению договора. И хотя право народов внесло в это дело некоторые изменения, тем не менее согласно внутригосударственному праву, имеющему силу между частями одного и того же народа, часто возвращаются к тому, что дозволено природой, как мы доказывали выше. Но и здесь также, если имеет место клятвенное обещание, даже когда лицу не причитается ничего или весьма мало, следует соблюдать верность данному богу обещанию (Authent. Sacramenta. С. Sl adv. vend.).

Так, псалмопевец в Псалмах (XV), перечисляя доблести доброго мужа, добавляет: "Поклялся на горе себе, но тем не менее не изменяет [воли]".

 

Если кто обязан одному только божеству, то наследник его не несет обязанности ни перед кем

 

XVII. Правильно замечено, что поскольку право лица не возникает при наличии какого-нибудь из упомянутых нами недостатков, а обещание приносится самому богу, то наследник лица, давшего клятву, не связан клятвой. Ибо подобно тому, как к наследнику переходит имущество, то есть то, что участвует в хозяйственном обороте людей, так и к нему переходят обязательства, лежащие на имуществе, но не что-нибудь такое, что обязывает в силу долга благоговения, благодарности и верности. Это не имеет отношения к области так называемого между людьми права в формальном смысле; что, как помнится, мы тоже показали в другом месте.

 

Не клятвопреступник тот, кто не исполняет клятвы лицу, не желающему ее исполнения, или по утрате качества тем, кому принесена клятва ввиду этого качества

 

XVIII. Но если также право не возникает у лица, а тем не менее клятва преследует чью-нибудь пользу и тот не намерен воспользоваться38 обещанным, то давший клятву не связан клятвой; подобно тому как он не связан ею, если исчезнет то качество39, под условием которого дана кому-нибудь клятва, как например, если должностное лицо утратит свою должность. У Цезаря ("Гражданская война", кн. II) Курион обращается к воинам Демиция с такими словами: "Кто же мог связать вас клятвой, когда, утратив знаки власти и сложив с себя команду, захваченный в качестве частного лица, он уже подчинен власти другого?". А затем он сообщает, что клятва утратила силу вследствие ограничения правоспособности.

 

Когда недействительно действие вопреки клятве?

 

XIX. Спрашивается, будет ли нарушение клятвы чем-то просто недозволенным или же такое действие будет недействительным (С. Dileclo. de prabendls; Коваррувиас, на D. С. Quamvis. p. II, 2, 10). Тут, я полагаю, следует различать Два случая: если имеется только долг верности, то действие, совершенное вопреки клятве, например, завещание, продажа, сохраняет силу; оно недействительно, если клятва выражена так, что содержит вместе с тем полное отречение от права на совершение того или иного акта. И это естественно зависит от клятвы. На таком основании произносится суд над клятвами царей и клятвами между иностранцами, когда действие не подчинено праву места его совершения.

 

Власть высших над действиями подчиненных обеспеченными клятвой, или в отношении клятвы, данной подчиненному; что разъясняется с помощью различий

 

XX. 1. Теперь посмотрим, какую силу имеет власть начальствующих лиц, то есть царей, отцов, господ и мужей в вопросах брачного права40. Действия начальствующих, конечно, не могут препятствовать исполнению клятвы, поскольку таковая на самом деле обязывает; ибо клятва приносится в силу естественного и божественного права (Фома Аквинский, II, II, вопр. 89, ст. 9). Но так как наши поступки не находятся всецело в нашей власти, а зависят от высшей власти, то действия высших могут быть троякими: одни - в отношении предмета клятвы, другие - непосредственно в отношении личности приносящего клятву, наконец, третьи - в отношении лиц, которым дается клятва.

2. Воздействие на личность клянущегося может оказываться или до принесения клятвы, с тем чтобы сделать клятву недействительной, поскольку права низшего подчинены власти высшего, или же по принесении клятвы, с тем чтобы воспретить ее исполнение. Ибо низший как таковой не может принять на себя обязательства иначе, как если это будет угодно высшему; большей власти у него нет (С. venientes. de iureiurando. С. I de prohibit, feud. alien, per Fed.). Поэтому по еврейскому закону мужья объявляли недействительными клятвы жен, отцы - клятвы несовершеннолетних детей, поскольку они были подчинены отцовской власти. Сенека ("О благодеяниях", кн. IV, гл. 35) задает такой вопрос: "Что случится, если будет издан закон, воспрещающий кому-либо поступать так, как я обещался сделать своему другу?". И дает ответ: "Тот же закон защищает меня, который воспрещает".

Но возможен также акт, смешанный из обоих, как, в частности, если высший постановляет, что то, в чем поклянется низший в том или другом случае, например, из страха или же вследствие слабости суждения, получает силу тогда, когда последует утверждение высшего. Напротив, на таком основании можно защищать освобождение от клятв, что некогда осуществлялось41 государями, ныне же волею самих государей осуществляется главами церкви, главным образом ради охраны благочестия (L. ult. ad тип.; Молина, спорн. вопр. 149; С. sl vero iureiurando).

3. Воздействие на личность того, кому дается клятва, может производиться или путем лишения его принадлежащего ему права, или, при отсутствии права, путем воспрещения получать что-либо в силу такой клятвы. Последнее, в свою очередь, может быть сделано вследствие полномочий верховной власти двояким способом: или в наказание, или ради общего блага. Но отсюда можно заключить, какое воздействие могут оказать на клятву руководители того и другого государства, если приносящий клятву и тот, кому дается клятва, находятся в разном подчинении.

Сам же тот, кто пообещает что-либо, поклявшись человеку преступному как таковому, например, морскому разбойнику. не может затем отнять у него права, приобретенного в результате обещания, даже в виде наказания, потому что тогда слова утратили бы всякую силу, чего следует всячески избегать. По сходной же причине не будет возможно возместить обещанного по праву, которое сначала оспаривалось, если договор заключен после возбуждения спора.

4. Далее, человеческий закон может устранить препятствие поставленное им определенного рода сделкам, если присоединится клятва в общей или в определенной форме. Это было установлено римскими законами относительно препятствий которые затрагивают непосредственно не государственную, но частную пользу самого дававшего клятву. В таком случае действие, подтвержденное клятвой, получит силу способом, наиболее естественным, помимо человеческого закона, либо только вследствие доброй совести, либо даже путем сообщения другому права, ввиду разнообразия природы сделок, выясненной нами в другом месте.

 

К какой клятве собственно относится запрет Христа не клясться

 

XXI. 1. Здесь, между прочим, следует заметить, что то, что в заповедях Христа и у апостола Иакова сказано о воспрещении клятвы, относится собственно не к клятвенному подтверждению действительного факта, несколько примеров чего приведено у апостола Павла42, но к клятвам, содержащим обещания чего-либо неопределенного в будущем. Это с очевидностью подтверждает следующее противопоставление в словах Христа: "Вы слышали древнее изречение: не преступай клятвы, но воздай клятву господу. Я же говорю вам: не клянитесь вовсе". И основание, которое приводит Иаков, таково: "...чтобы не оказаться лжецами"; ибо этот смысл имеет у греков слово "притворство", как видно у Иова (XXXIV, 30), в евангелии от Матфея (XXIV, 51) и в иных местах.

2. То же доказывают слова Христа: "Но да будет слово ваше: да, да, нет, нет", что апостол Иаков поясняет так: "Да будет ваше да-да и ваше нет-нет". Здесь ясно приводится фигура, называемая у риторов "сплетением", как в этом стихе:

 

Из того Коридона стал со временем наш Коридон,

 

и в другом похожем отрывке: "До того дня Меммий был Меммием". Ибо первое "да" и первое "нет" означают обещание, а вторые означают исполнение обещания. "Да" может выражать обещание; оттого оно передается словом "да будет" [аминь] в "Откровении" (I, 7) и имеет тот же смысл, что и сирийское "быть по сему", соответствующее раввинскому и арабскому словам, как и у римских юристов "весьма" и "разве нет" служат выражениями ответа на формальное обещание. В качестве же удостоверения исполнения обещания указанные слова приводятся у апостола Павла в послании II к коринфянам (I, 20), где все обетования бога во Христе обозначаются через "да" и "да будет". Отсюда и древнее еврейское правило: "У справедливого человека да есть да, а нет есть нет".

3. Напротив, о тех, чьи поступки расходятся со словами, говорится "да и нет" (поел. II к коринфянам, I, 18, 19), то есть их "да" есть "нет" и "нет" есть "да". Так изъясняет это сам апостол Павел, ибо, отвергая, что он поступил "необдуманно", Добавляет, что речь его не была "да и нет". Фест. приводя различные мнения о значении слова "паисит", пишет следующее: "Некоторые говорят, что по-гречески "да и нет"43 означает легкомысленного человека". Если же "да и нет" означает легкомыслие, то "да, да и нет, нет" означает постоянство.

4. То же, стало быть, говорит Христос, по словам Филона44: "Лучше и благоразумнее всего и наиболее соответствует разумной природе - воздерживаться от принесения клятвы и так приучить себя к правдивости, чтобы простые слова принимались за клятву". И в другом месте сказано45: "Речь доброго мужа - все равно, что твердая, незыблемая непогрешимая клятва". То же говорит Иосиф Флавий об ессеянах "Что бы ни сказали они, слово их незыблемее клятвы; клясться для них - дело излишнее".

5. У ессеян и тех из евреев, которые последовали за ессеянами, Пифагор46, невидимому, заимствовал следующее из речение: "Не подобает клясться богами, ибо каждый должен позаботиться о том, чтобы ему верили без клятвы"47. Как сообщает Курций, скифы о самих себе так говорили Александру: "Не жди, чтобы скифы клятвой освящали свою благосклонность; уважение к слову - их клятва в верности".. Цицерон в речи "В защиту Росция, комического актера" говорит: "Та же кара, которая бессмертными богами назначена клятвопреступнику, присуждается и лжецу. Ибо ведь клятва уразумевается не по словесному обещанию, но по вероломству и хитрости, коими куются козни кому-либо, за что бессмертные боги имеют привычку гневаться и негодовать на людей". Климент Александрийский тоже сказал, что доброму мужу свойственно "соблюдать верность в исполнении обещанного, проявляя неизменность и постоянство в словах и в поступках". Алексий, комический актер, заявлял:

 

Кивки мои имеют силу клятвы.

 

Цицерон в речи "В защиту Л. Корнелия Бальба" сообщает, что когда в Афинах кто-нибудь известный праведной и достойной жизнью давал публично свидетельство и приближался к жертвеннику, чтобы произнести клятву, все судьи единогласно освобождали его от принесения клятвы, потому что по их мнению, не могло быть ничего священнее правдивости, снискавшей себе доверие.

6. Словам Христа не противоречит следующее толкование Гиерокла на "Золотые стихи": "Кто с самого начала заявляет, что следует к клятве относиться с благоговением, тот тем самым предписывает воздерживаться от принесения клятвы в таких вещах, которые могут быть и не быть48 и вообще имеют сомнительный исход. Сюда относятся вещи незначительные и изменчивые, которые оттого недостойны клятвы и клясться о которых небезопасно". И Либаний в похвалах христианскому императору замечает: "Он настолько далек от клятвопреступления, что воздерживается даже от истинной клятвы". Евстафий в комментарии на следующее место в "Одиссее":

 

Но все же клятву мы, конечно, разрешим,

 

указывает: "В целях сомнительных не следует прибегать к клятвенному удостоверению, но нужно возносить мольбы о благоприятном исходе дела".

 

В каких случаях доверие яра отсутствии клятвы имеет салу клятвы согласно обычаю

 

XXII. Оттого-то во многих местах вместо клятвы в подтверждение принято протягивать правую руку49, что, например, у персов считалось самым надежным ручательством, или прибегать к засвидетельствованию с помощью иных знаков с той целью, чтобы в случае неисполнения обещания заклеймить давшего обещание не хуже, чем если он преступил клятву (Can. In с. querelam de lureiur; Диодор, кн. XVI; Панормитан, на С. ad aures. De his quae vl vel metus causa; Ясон, на L. III. iurarl. D. de lureiurand.: Минзингер, "Наблюдения", I, XVII). В особенности же применимо к царям и вельможам изречение, что их ручательство имеет силу клятвы. Ибо им следует быть такими, чтобы иметь возможность вместе с Августом сказать о себе: "Я заслуживаю доверия50", и вместе с Эвменом заявить, что они более заботятся о достойной жизни, чем о снискании доверия. Сюда же относится следующее место из Гунтера в "Лигурине":

 

Откуда обычная дань уваженья

К слову царя, которое клятвы любой сильнее.

 

Цицерон в речи "В защиту Дейотара" хвалит твердость руки К. Цезаря в войнах и сражениях не менее, чем в обещаниях и ручательствах. А у Аристотеля ("Политика", кн. III, гл. XIV) указано, что во времена героев протянутый скипетр равнялся царской клятве.

 

ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ ХIII

 

1 Смотри у Сервия в "Фульдских извлечениях", "На "Энеиду" (кн. I).

2 Смотри у пророка Захарии (V, 1, 2, 3) и толкование этого места у Златоуста в слове "О статуях" (XV).

3 Сохранилось сходное повествование в "Метаморфозах" Ав-тония Либералиса о Ктесилле и Геромохаре.

4 Там же;

Клятву приносят готовность и благоразумье сужденья.

Вне же такого сужденья узы присяги ничтожны.

И еще:

Если мы клятву даем на словах, без участия сердца,

То пустые слова лишь расточаем вотще.

Я не поклялся совсем, произнес лишь словесные клятвы. И так далее.

5 Потому что Ипполит понял слова кормилицы так, что следует умалчивать о достойном деле, но не о прелюбодеяниях и кровосмешения.

6 Августин в послании CCXXIV о том, кто, уйдя из пунийского лагеря и вернувшись в лагерь, откуда прибыл в Рим, говорит "Те кто его исключили из сената, обратили внимание не на то. что он думал, когда давал клятву, но на то, чего ожидали от него те, кому он давал клятву". Смотри также дальнейшее. Смотри по настоящему вопросу и прекрасное постановление Трослейского собора в томе третьем соборных постановлений издания Сирмона и V Гинкмара в небольшом труде "О разводе Лотара и Тетберги" к вопросу VI, где в таком смысле говорится о боге:

Кто ведает клятву твою, а также и мысли

Тех, кому клятву давал, - так тем и обязан обоим.

В клятвенном исповедании веры евреев в Испании сказано: "Если ты совершишь не в том намерении, в каком это услышано и понято нами в нашу пользу".

7 "О высшем благе" (кн. П. гл. XXXI. 1, цит. causa XXII. quaest. V. с. quacunque).

8 Смотри у Доната в комментарии на следующее место из "Андросской девушки":

Да потому, что если будет надобность

При господине клятву дать, что клал не я,

Так сделать это с чистым сердцем.

"С чистым сердцем" означает - открыто и ясно. Обличая в жизнеописании Алексея обман Андроника Комнина. Никита говорит: "Следовало не придавать словам лживый смысл в изысканной речи, но высказать так. как они были составлены" Он же в другом месте об извращении Алексием смысла слов сообщает: "Он напирал на слова, как муха на струпья".

Против этого правила совершил тяжкое преступление суд Аркадия, повелевший казнить того, кто явился в Константинополь, хотя ему была клятвенно обещана безопасность (Созомен, кн. V). Сюда же относится сказанное ниже, в главе XVI, II,

9 "Толедский собор" (VIII, гл. 2): "Ибо установленную самим богом клятву его именем никоим образом нельзя написать и раскается тот, кто пожелает нарушить это повеление". Грациан отнес это к caus. ХХП, quaest IV. Следует же изъяснять так, как указано в нашем тексте.

10 Смотри у Сенеки "О природе" (II. 37).

11 Добавь книги Иова (XLI), пророка Осии (ГХ. 2).

12 Подобно Ипполиту, о котором только что было упомянуто. комментарии схолиаста на следующее место у Софокла из "Эдипа в Колоне":

За вероломством вероломство же обычно повлечет возмездие,

Не благоденствием, но тяжким бедствием,

сказано: "Фивяне заявляют, что дали Эдипу убежище и обещали SMV покровительство лишь потому, что были обмануты, так как им раньше не было известно, что над ним тяготеет проклятие семейного преступления. Таковы же и следующие стихи:

Язык поклялся, ум в том не участвовал.

То Ипполит поклялся сам обманутый".

13 Даже в виде мотива к изданию закона об истреблении (Исход. XXIV, 33; Второзаконие, VII. 4), ибо сила действия его не распространяется на тех, кто обязался соблюдать заветы сыновей Ноя и платить дань. Так толкуют Маймонид, Самсон Микози и Монсей де Котци в его "Обязательных предписаниях" (XV и CXVIII).

14 Также история жителей Газеры - в книге Иисуса Навина (XVI. 10). Жители Герата вплоть до времени Христа были суеверны, как видно из евангелия от Матфея (VIII, 28); а поскольку они с самого начала покорились, то они поэтому не приводятся в перечне врагов Израиля (Второзаконие, XX, 17; Иисус Навин, IX, 1).

15 "Об обязанностях" (кн. III, гл. 10).

16 Как некогда жители Бруттиума были порабощены римлянами (Авл Геллий, X, 3; Фест. пояснение к слову "бруттианцы").

17 По этому поводу Иосиф Флавий замечает: "Израильтяне не налагали на них обязательств и не ставили препятствий". Сенека в "Извлечениях" (VI, 2) пишет: "Закон применяется к тому, кто помогает изгнаннику, но не к тому, кто получает помощь". Симмах говорит: "К чему пытается возбудить напрасный страх в просвещенном уме тот, кто объявляет, что вы должны согласиться уступить то, чего вы не сможете отнять, не возбудив неприязнь?".

18 Об этом хорошо рассуждает Амвросий в сочинении "Об обязанностях" (I) и иные авторы, приведенные в caus. XXII. auaest. IV. Сюда же относится канон VII Гилердского собора, приведенный в томе третьем постановлений соборов Франции, имеется также немало примеров в произведениях Гинкмара.

19 "Об особых законах".

20 De bono coniugali; с. 4; приводится в указанном quaest. Смотри также Гаилия "О государственном мире" (кн I.. гл. 4, 16) и историю Альбина у Павла Варнефрида (кн. II, гл. 26).

21 Таково объявление императора Гонория никогда не вступать в переговоры о мире с Аларихом, по сообщению Зосимы. Смотри С. Inter caetera dicta, указанный quaest. и постановления Гилердского собора в томе третьем постановлений соборов Франции (канон 7). Также смотри у Гинкмара в упомянутом небольшом рас-суи;дении Ari interrogationem XVI, libro de divortio ad interrogationem VI et XIV.

22 Смотри Баба Кама (гл. IX, 10) и там же замечания ученейшего Константина.

23 Амвросий в послании к императору Валентиниану говорит: "Что такое клятва, как не признание божественной силы того, кого призывают в свидетели верности?". Смотри замечательную формулу кагана аварского у Менандра в ".Извлечениях о посольствах".

24 "Об особых законах".

25 О Сократе Апполоний у Филострата (VI) говорит: "Он клялся этим не с тем, чтобы клясться богами, но с тем, чтобы не клясться ими".

26 Сюда же следует добавить книгу II Царств (ГУ. 30) и Песнь песней (II. 7).

27 Также и Грациан, causa XXII, quaest. I.

28 Книга Премудрости (гл. XIV) в латинском переводе имеет следующее место: "Ведь не сила тех, кем клянутся, ко кара виновных всегда обличает лукавство преступников".

29 "На слова апостола" (XXVIII); приводится Ь с. Ессе dico. causa XXII. quaest. V.

30 Прокопий в "Персидском походе" заявляет: "Клятва рассматривается людьми как наилучший залог взаимной верности и правдивости".

31 Такая ложная клятва воспрещена в Исходе (XX), клятвопреступление - в книге Левит (XIX), как толкуют евреи в "Обязательных предписаниях" (CCXL).

32 Даже вынужденную силой клятву, как учит Августив в посланиях CCXXIV и CCXXV, необходимо соблюдать ради благоговения перед богом.

33 Смотри также Иеремия, XXIX, 7.

34 Григора: "Клятвопреступление навлекает обвинение в небрежности перед богом".

35 Плутарх в жизнеописании Лисандра говорит: "Кто обманывает врага ложной клятвой, тот обнаруживает страх перед врагом и неуважение к богу".

36 И даже тому, кто беззаконно захватит царство; как, например, имущество, принятое на сохранение я отданное Ороферву жителями Приены (Полибий, Диодор Сицилийский, "Пейрезианскне извлечения".

37 С. Pervenit, что составляет III lureiurando. Сюда же относится L Lege (undo (in fine). D, de lege commlssoria.

38 Плавт в комедии "Канат" говорит; "Я прошу оказать снисхождение его клятве".

39 Смотри подобное же в L. Si duas gentium D de excusat. tut: у Гайлия в "Заключениях" (II, 144, 8) и "Об арестах" (X, 9), а также у Азория в "Нравственных наставлениях" (V, 22, вопр. 6, ч. 1).

40 Августин в посланиях CCXL и CCXLI.

41 Светоний в жизнеописании Тиберия (XXXV). Такой порядок продолжительное время был принят в Испании, по словам Фернандо Васкеса ("О назначении наследства", кн. II, 18).

42 Послание к римлянам (I, 9; IX, I): послание II к коринфянам (I, 23; ХI, 31); послание к филиппийцам (I, 8); послание I к фессалоникийцам (II. 9 послание Г к Тимофею (1. 7).

43 В указанном месте у Феста лучше писать "нет" так, как это часто встречается у Гомера; слово это, в самом деле, ближе к слову naucum.

44 "О десяти заповедях".

45 "Об особых законах".

46 Ибо и пифагореец Гермипп утверждал, что Пифагор заимствовал свою философию у евреев, по свидетельству Оригена ("Против Цельса"). То же сообщает из евреев Иосиф Флавий и пифагореец Ямвлих.

47 Филон пишет: "Напротив, ведь тот, от кого требуется клятва, уже подозревается в вероломстве". У Софокла в "Эдипе в Колоне" Эдип говорит:

Я клятвой не свяжу тебя, как злостного обманщика.

На что Тесей отвечает:

Ты не услышишь ничего надежней слов моих.

М. Аврелий Антонин в описании доброго мужа говорит: "Он не нуждается в клятве". Златоуст ("О статуях", XV) пишет: "Если ты подозреваешь, что тот, с кем тебе предстоит вступить в сделку, отличается правдивостью, то не навязывай ему необходимости приносить клятву; если же тебе известна его лживость, не принуждай его к клятвопреступлению".

48 Это хорошо отметил Златоуст в слове "О статуях" (XII): "Хотя тебе не случалось давать клятву, будучи увлеченным порывом или по принуждению, или не подумавши, тем не менее иногда природа самой сделки влечет к тому, что заведомо ты готов принести ложную клятву". И еще: "Ведь опасно подтверждать клятвой даже свои собственные действия, ибо сама природа вещей в зависимости от обстоятельств побуждает нас к большой решительности".

49 Это приводят Евстафий в комментарии на двадцать четвертую песнь "Одиссеи", схолиаст - на комедию Аристофана "Облака", Диодор Сицилийский - в книге VIII, Кранц - в работе "О делах саксонских" (XI. 27).

50 И Сократ об Евагоре, царе Саламина, пишет: "Словесные соглашения он соблюдал подобно клятвенным обещаниям". Симмах (X, 19) говорит: "Ничто не возбуждает больших надежд, чем обещания добрых государей". Никита Хониат об Алексее. брате Исаака (кн. III), пишет: "Клятвам царей должно оказываться доверие предпочтительно перед всем прочим". Цицерон в речи "В защиту Корнелия Бальба" заявляет: "Говорят, что когда в Афинах кто-нибудь у них произносил священную и торжественную клятву или публично подтверждал ею свидетельство (по обычаю греков), то приближался для принесения клятвы к жертвеннику; и тогда все судьи единогласно освобождали его от принесения клятвы".

 

Глава XIV

ОБ ОБЕЩАНИЯХ, ДОГОВОРАХ И КЛЯТВАХ ТЕХ, КТО ИМЕЕТ ВЕРХОВНУЮ ВЛАСТЬ

 

I. Опровержение мнения, согласно которому полное восстановление первоначального состояния в силу внутригосударственного права распространяется на акты царей как таковые; а также, что царь не связан клятвой.

II. На какого рода акты царей распространяется действие законов, что изъясняется с помощью различений.

III. Когда царь связан и когда не связан клятвой?

IV. В какой мере царь связан обещаниями, лишенными основания?

V. Обычное применение положения о том, что законы имеют силу применительно к договорам царей.

VI. Несет ли царь обязательства по отношению к подданным только в силу права естественного или также и по внутригосударственному праву; в каком смысле это правильно?

VII. Каким образом у подданных может быть отнято приобретенное право?

VIII. Здесь отвергается различие приобретения по естественному и по внутригосударственному праву.