For no other reason than

Rather than

Этот оборот по аналогии с оборотом rather... than обычно переводят «скорее чем». Во многих случаях такой перевод приводит к неправильному пониманию текста. Rather than рекомендуется преимущественно переводить «а не». Напри­мер, предложение «We obtained monomolecular rather than bi-molecular compounds» следует переводить: «Мы получили мо­номолекулярные, а не бимолекулярные соединения». Если перевести его: «Мы получили мономолекулярные соединения скорее, чем бимолекулярные соединения», то можно прийти к ошибочному выводу; что сначала были получены мономоле­кулярные, а затем бимолекулярные соединения. Перевод зна­чением «а не» устраняет двусмысленность фразы.

The diffusion is radial rather than linear. Диффузия является радиальной, а нелинейной.

It is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rather than from a statistical one. Очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодина­мической, а не со статистической точки зрения.

Примечание 1. В отрицательном предложении (см. § 112) rather than переводится союзом «а».

It is difficult to understand, why the halide or cyanide ions do not directly attack the diazonium cation rather than coordinating with the cuprous salt as an intermediate step. Трудно понять, почему ионы галогена или цианида не воздействуют непо­средственно на катион диазония, а в качестве промежуточ­ной стадии координируются с солью одновалентной меди.

Примечание 2. В начале предложения rather than пе­реводится «вместо того чтобы».

Rather than accelerate the reaction this compound brought about the rupture of the chain. Вместо того чтобы ускорить реакцию, это соединение вызвало разрыв цепи.

Это сочетание переводится утвердительной формой «лишь по той причине, что», «хотя бы потому что».

The products of such reactions have frequently been assumed to be dimeric for no other reason than they were obviously not monomeric. Часто предполагали, что продукты таких реак­ций являются димерамилишь по той причине, что они явно не являются мономерами.

However, one should not conclude from data at pH 5.8 that these waves represent successive reductions to lactic or propionic acid if for no other reason than that lactic acid is not reducible at the dropping electrode. Обычно из данных при рН 5,8 не следу­ет заключать, что эти волны соответствуют следующим друг за другом восстановлениям до молочной и пропионовой ки­слот, хотя бы потому что молочная кислота не восстанав­ливается на капельном электроде.