Give-gave-given
Пассивный (страдательный) залог.
Passive Voice.
В английском языке, как и в русском существует два залога: активный(действительный) залог характеризуется тем, что действующее лицо (подлежащее) само совершает действие. Пассивный (страдательный) залог показывает, что над подлежащим производят действие.
Образование
to be + 3 форма глагола |
Спряжение глагола to give (давать) во временах Idefenite в Passive Voice.
Present Indefinite Passive | ||
I am given | I am not given | Am I given? |
He is given | He is not given | Is he given? |
She is given | She is not given | Is she given? |
It is given | It is not given | Is it given? |
We are given | We are not given | Are we given? |
You are given | You are not given | Are you given? |
They are given | They are not given | Are they given? |
Past Indefinite Passive | ||
I was given | I was not given | Was I given? |
He was given | He was not given | Was he given? |
She was given | She was not given | Was she given? |
It was given | It was not given | Was it given? |
We were given | We were not given | Were we given? |
You were given | To were not given | Were you given? |
They were given | They were not given | Were they given? |
Future Indefinite Passive | ||
I shall be given | I shall not be given | Shall I be given? |
He will be given | He will not be given | Will he be given? |
She will be given | She will not be given | Will she be given? |
It will be given | It will not be given | Will it be given? |
We shall be given | We shall not be given | Shall we be given? |
You will be given | You will not be given | Will you be given? |
They will be given | They will not be given | Will they be given? |
Английские глаголы вPASSIVE VOICE переводят на русский язык глаголами в страдательном залоге, возвратными глаголами или неопределенно-личным предложением. Например:
Hair is wached with shampoo. | Волосы моют шампунем. |
He was invited to dinner. | Он был приглашен на обед. |
I was given a box of chocolates for my birthday. | Мне подарили коробку шоколадных конфет на день рождения. |
Dinner will be served soon | Обед будет скоро подан. |
В английском языке PASSIVE VOICE употребляется гораздо шире, чем в русском языке. Предложения с непереходными глаголами могут представлять определенные затруднения с переводом на русский язык:
I was asked to buy some bread. | Меня попросили купить хлеба. |
He is always helped with homework. | Ему всегда помогают делать домашнее задание. |
They will be given nice presents. | Им дадут хорошие подарки. |
Непереходные глаголы могут употребляться с предлогами, например:
The story was much spoken about. | Об этой истории много говорили. |
The waiter was sent for. | За официантом послали. |
I shall not be waited yet. | Меня не будут ждать. |
После глаголов в Passive Voice часто следует дополнение со следующими предлогами:
By- указывает лицо, совершающее действия.
The soup was made bymy mother.
Суп был приготовлен моей мамой.
With- указывает на орудие действия.
Cheese is cut witha special knife.
Сыр режут специальным ножом.
Of- указывает на материал, из которого сделан предмет.
The knife is made of stainless steel.
Этот нож сделан из нержавеющей стали.
From- указывает на состав продуктов.
This bread is baked fromwheat flour.
Этот хлеб приготовлен из пшеничной муки.
После модальных глаголов употребляется Passive Infinitive
The table must be laid by 5 o’clock | Стол должен быть накрыт к 5 часам |
The soup can be cooked either from pork or from beef. | Суп может быть приготовлен или из свинины или из говядины |
The dish should be garnished with sliced lemon. | Блюдо следует украсить ломтиками лимона. |
§ 21. Союзы either ... or, neither…nor
Союз ether... or - или... или употребляется в утвердительных предложениях для соединения однородных членов предложения, выступающих в любой функции (подлежащего, сказуемого, дополнения, обстоятельства, определения)
Eithermy son or his friend is done it. - Либо мой сын, либо его друг сделали это.
We’ll go either to the restaurant or to the bar. - Мы пойдем или в ресторан, или в бар.
We’ll go there either by car or by bus. - Мы поедем туда или на машине, или на автобусе .
Союз neither...nor - ни … ни является отрицательным союзом, соединяющим однородные члены предложения .
Neither my husband nor I like eating out. - Ни мой муж, ни я не любим есть вне дома.
His wife could neither cook, nor keep the house in order. -Его жена не умела ни готовить, ни содержать дом в порядке.
I like neither pork nor beef. - Я не люблю ни свинину, ни говядину.