II. Синтетические грамматические способы
В первую очередь разграничивают синтетические и аналитические способы.
Синтетические способы – это представление грамматического и лексического значения в одной словоформе.
Аналитические способы – представление грамматического значения отдельно от лексемы: die Mutter – der Mutter
Trade (работа) – to trade (работать)
Lessen – das lessen
2.1.Синтетические грамматические формы представлены по преимуществу аффиксацией. А языки, в которых используются такие средства, называют аффиксующими или аффигирующими:
1) флексия: дом – дома
2) префикс: читать – прочитать
3) суффикс: быстрый – быстрее
4) постфикс: строить – строился
5) конфикс/циркумфикс: гулять – нагуляться, machen – gemacht, malen – gemalt, arbeiten – gearbeitet
6) инфикс vinco – vin (побеждать), fungo – fudi (лить), frango – fredi (ломать), juntu – jutan (чувствовать)
7) интерфикс, относительно которого в лингвистике не существует единого мнения. Сам термин означает «между прикрепленными». Первый тип – это соединительные гласные/согласные в сложных словах. К ним фиксируются два подхода: приравнивание к союзам или как словообразовательный элемент: Паливода, Дерикаска, gessellschaftsdirector. Второй тип – тематический гласный – грамматическое средство: русский тематический гласный в глаголах играть – играл, но: решать – решил. Третий тип – пустая прокладка: морф без морфемы: американский
8) трансфикс – свойственны семитским языкам: арабское КТБ Ка ТАа Ба – он писал Ку Ти Ба – пишущий Ка Ти Б – книга, писание Кі Та Бу – он был написан у К Ту Б – пиши ҚТЛ – убивать ДРБ – побить; древне-еврейское ГНБ – воровство ГаНаБ – воровал ГаНуБ – воруемое ГоНеБ – ворующий ШМР – охранять ШоНеР, ШаНаР, ШаНуБ.
9) внутренняя флексия (чередование) русский: лёг – ляг! Взять – взимать; украинский: забирати – забрати, зняти – знімати; немецкий: Mutter – Mütter (Pl) (сильные глаголы); английский: goos – geese (Pl). Иногда явление трансфиксации, инфиксов и внутренней флексии объединяют, ибо они действительно сходны и иногда трудно различимы.
10) нулевой аффикс: русский рог, красив.
Есть языки, в которых преобладает префиксация: это языки Индокитая, Северной Америки, банту (Африка), например, в суахили: ІІІ Fut не если прис. идти
ва та си по ку джа – если он не прийдет
В тюркских языках преобладает постфиксация: ат+ты-лар-ым-га.
В языках мира наблюдаются две тенденции в присоединении аффиксов.
Фузия [fusio – «плавлю»] | Агглютинация [agglutination – «оклеиваю»] |
Фузионные, флектирующие языки | Агглютинирующие языки |
1. Изменение фонемного состава корня сон – сна 2. Аффиксы полисемичны 3. Основа без аффикса не существует: дом 4. Явление фузии: разбить – рассыпать, любив – люблю 5. Аффиксы не стандартны: чая – чаю, стола – книги, окончания родительного падежа в украинском языке у/а. | - - + - «на клею» + |
Индоевропейские языки, семитские языки | Угрофинские, кавказкие, Азия, Африка, Океания. |
Однако, следует отметить, что:
1) В русском языке наличие элементов агглютинации: иди+те+ка, но в украинском: ходи – ходіть – ходімо.
2.2. Редупликация(повтор) – чаще для выражения множественного числа, степени, интенсивности, меры.
Индонезийский orang – orang – люди →orang2
Сомали fen-fen - обгладывать
Японский яма-яма - горы
Шумерский KUR-KUR - страны
Казахский Кызыл-кызыл, жаксы-жаксы
Латинский tango – titigi - касался
Украинский очі сині-сині
Русский ходил-ходил (Шахматовговорит об виде усилительном).
Парно-повторные слова – скорее лексическое, но можно рассматривать как средство ослабления:
Туркский китан-митан – такие себе книжки
Узбекский чой-пой – такой себе чай
Русский танцы-шманцы – «такие-сякие танцы».
2.3. Супплетивизм (suppletivus – дополнительный):
Результат человек – люди
исторических добре - краще
изменений sein – bin – war