II. Синтетические грамматические способы

В первую очередь разграничивают синтетические и аналитические способы.

Синтетические способы – это представление грамматического и лексического значения в одной словоформе.

Аналитические способы – представление грамматического значения отдельно от лексемы: die Mutter – der Mutter

Trade (работа) – to trade (работать)

Lessen – das lessen

2.1.Синтетические грамматические формы представлены по преимуществу аффиксацией. А языки, в которых используются такие средства, называют аффиксующими или аффигирующими:

1) флексия: дом – дома

2) префикс: читать – прочитать

3) суффикс: быстрый – быстрее

4) постфикс: строить – строился

5) конфикс/циркумфикс: гулять – нагуляться, machen – gemacht, malen – gemalt, arbeiten – gearbeitet

6) инфикс vinco – vin (побеждать), fungo – fudi (лить), frango – fredi (ломать), juntu – jutan (чувствовать)

7) интерфикс, относительно которого в лингвистике не существует единого мнения. Сам термин означает «между прикрепленными». Первый тип – это соединительные гласные/согласные в сложных словах. К ним фиксируются два подхода: приравнивание к союзам или как словообразовательный элемент: Паливода, Дерикаска, gessellschaftsdirector. Второй тип – тематический гласный – грамматическое средство: русский тематический гласный в глаголах играть – играл, но: решать – решил. Третий тип – пустая прокладка: морф без морфемы: американский

8) трансфикс – свойственны семитским языкам: арабское КТБ Ка ТАа Ба – он писал Ку Ти Ба – пишущий Ка Ти Б – книга, писание Кі Та Бу – он был написан у К Ту Б – пиши ҚТЛ – убивать ДРБ – побить; древне-еврейское ГНБ – воровство ГаНаБ – воровал ГаНуБ – воруемое ГоНеБ – ворующий ШМР – охранять ШоНеР, ШаНаР, ШаНуБ.

9) внутренняя флексия (чередование) русский: лёг – ляг! Взять – взимать; украинский: забирати – забрати, зняти – знімати; немецкий: Mutter – Mütter (Pl) (сильные глаголы); английский: goos – geese (Pl). Иногда явление трансфиксации, инфиксов и внутренней флексии объединяют, ибо они действительно сходны и иногда трудно различимы.

10) нулевой аффикс: русский рог, красив.

Есть языки, в которых преобладает префиксация: это языки Индокитая, Северной Америки, банту (Африка), например, в суахили: ІІІ Fut не если прис. идти

ва та си по ку джа – если он не прийдет

В тюркских языках преобладает постфиксация: ат+ты-лар-ым-га.

В языках мира наблюдаются две тенденции в присоединении аффиксов.

Фузия [fusio – «плавлю»] Агглютинация [agglutination – «оклеиваю»]
Фузионные, флектирующие языки Агглютинирующие языки
1. Изменение фонемного состава корня сон – сна 2. Аффиксы полисемичны 3. Основа без аффикса не существует: дом 4. Явление фузии: разбить – рассыпать, любив – люблю 5. Аффиксы не стандартны: чая – чаю, стола – книги, окончания родительного падежа в украинском языке у/а. -   - +   - «на клею»     +
Индоевропейские языки, семитские языки Угрофинские, кавказкие, Азия, Африка, Океания.

Однако, следует отметить, что:

1) В русском языке наличие элементов агглютинации: иди+те+ка, но в украинском: ходи – ходіть – ходімо.

2.2. Редупликация(повтор) – чаще для выражения множественного числа, степени, интенсивности, меры.

Индонезийский orang – orang – люди →orang2

Сомали fen-fen - обгладывать

Японский яма-яма - горы

Шумерский KUR-KUR - страны

Казахский Кызыл-кызыл, жаксы-жаксы

Латинский tango – titigi - касался

Украинский очі сині-сині

Русский ходил-ходил (Шахматовговорит об виде усилительном).

Парно-повторные слова – скорее лексическое, но можно рассматривать как средство ослабления:

Туркский китан-митан – такие себе книжки

Узбекский чой-пой – такой себе чай

Русский танцы-шманцы – «такие-сякие танцы».

2.3. Супплетивизм (suppletivus – дополнительный):

Результат человек – люди

исторических добре - краще

изменений sein – bin – war