III. Словообразовательные модели и типы. Способы словообразования

Способы выделения морфем

Морфемы выделяются методом сопоставления однотипных структур: перераспределение (сделать анализ данного слова).

Классификация морфем

а) корень;

б) основа – общая часть слов и словоформ;

в) аффиксы (словообразующие и формообразующие).

 

При помощи морфем образуются новые слова, причем образуются, как правило, по известным моделям.

Словообразовательная модель – единая схема построения производных слов:

Сущ. + ист = сальбист, связист;

Под + сущ. + ник = подрамник, подсвечник, подоконник, подлокотник;

На + инфинитив + ся = нагуляться, начинаться.

Словообразовательная модель предполагает образование слов от одной части речи при помощи одного форманта.

Словообразовательный тип – производные слова, образованные по одной модели и имеющие одинаковое значение словообразовательных аффиксов: бархатистый, глинистый, азотистый, золотистый.

 

Тема: Грамматическая форма слова. Способы выражения грамматических значений

Цель: Уяснить понятие грамматической формы. Познакомиться со средствами выражения грамматических значений.

План

1. Понятие о грамматической форме слова.

2. Синтетические грамматические способы: аффиксация, редупликация, супплетивизм, ударение, словосложение.

3. Аналитические грамматические способы: служебные слова, порядок слов, соположение слов и форм, интонация.

4. Синтетические и аналитические языки.

І. Понятие о грамматической форме слова

На предыдущей лекции мы беседовали с вами о различии между лексическим и грамматическим значением, рассмотрели понятие словоформы в его соотношении с лексемой. Для продолжении разговора о грамматике необходимо актуализировать сущность исходных понятий.

Итак: 1. Определите в слове молоком лексическое и грамматическое значение.

2. Чем отличается лексическое значение от грамматического? (конкр. – кла, глав. – вспом., ном. – оформ.)

3. Что такое словоформа? (это грамматическое видоизменение лексем)

Таким образом, словоформа представляет собой единство лексического и грамматического значения. Однако мы можем условно разделить лексический и грамматический компоненты. Рассмотрим на примерах.

Петров решил сложную задачу.

Уберем для начала грамматику:

Петров решать сложный задача.

Петров- реш- сложн- задач-.

Убрав грамматику, мы оставили номинацию фрагмента объективной ситуации, своеобразное ментальное представление, или номинативное ядро. В современной лингвистике такое образование называют пропозицией.

Пропозиция – это номинативное ядро высказывания.

Если мы оплодотворим пропозицию разными грамматическими значениями, мы можем получить несколько высказываний, достаточно различных по смыслу.

Петров решил сложную задачу.

Петров не решил сложной задачи.

Мог ли Петров решить сложную задачу?

Решил ли Петров сложную задачу?

К счастью, Петров решил сложную задачу.

К сожалению, Петров не решил сложной задачи.

Произведем обратное действие, уберем из высказываний лексические значения, посмотрим, что останется:

………
…… …….Л ……... – это по-русски .

…….has…..d a ............. ……… – это по-английски.

Можно еще редуцировать грамматику.

S__ Ps___ O .

Эти грамматические схемы мы можем наполнить лексикой по собственному усмотрению. У нас получилось два абстрагированных комплекса: на лексической базе и на грамматической. Оба они есть в сознании, но в науке не существует единого мнения, какой из этих комплексов появится первым при порождении высказывания о Петрове.

Предметом нашего внимания является грамматическая основа (база) высказывания. Для того, чтобы объяснить студентам, что такое грамматическая форма, Л.В. Щерба придумал такую фразу:

Глокая куздра штеко бодланула бокра и кудрячит бокренка.

Проанализируем эту фразу и переведем на русский язык. По щербовскому принципу написана и шутливая сказка Л. Петрушевской «Пуськи бятые». Прочитаем ее:

– Калушата, калушаточки! Бутявка!

Калушата присяпали и бутявку стрямкали. И подудонились. А Калуша волит:

– Оее, оее! Бутявка-то некузявая!

Калушата бутявку вычучили. Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки. А Калуша волит:

– Бутявок не трямкают. Бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся. А бутявка волит за напушкой:

– Калушата подудонились! Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!

Выпишите все использованные в тексте грамматические морфемы русского языка и определите их функцию, словообразовательную или словоизменительную. Определите, какие грамматические значения выражены в следующих противопоставлениях: Калуша – калушата, калушата – калушаточки, сяпать – присяпать,усяпать, трямкать – стрямкать, дудониться – подудониться, зюмо – зюмо-зюмо. Попытайтесь «перевести» эту сказку на русский язык.

Вернемся к «глокой куздре» Мы выделили в ней грамматические формы в чистом виде, ибо лексический слой заполнен пустышками. Как мы их определили? По специальным показателям, которые указывают на грамматическое значение.

Достаточно ли только одного грамматического показателя, чтобы определить грамматическую форму? Нет, ибо показатель – это только метка, необходимо еще и знать грамматическое значение, которое обнаруживает себя лишь в соединении с основой-корнем.

Основа – это часть слова, которая является базой, основой для формообразования. Она выполняет организующую функцию. Например:

Стена

Бегаја разные формы, показатели, значения

Пера

Таким образом, грамматическая форма определяется во взаимосвязи со значением основы.

Грамматическая форма – это единство грамматического значения и способов его выражения. Грамматическая форма представляется в распадении слова на основу и словообразующий аффикс, или формант.

Подведем краткий итог:

1) лексема в речи проявляется в словоформе;

2) словоформа включает лексическое и грамматическое значение;

3) словоформа в отвлечении от лексического значения → грамматическая форма;

4) грамматическое значение имеет материальное выражение – грамматический показатель, грамматический способ, грамматическое средство, формант.

Мы рассмотрели понятие грамматической формы на материале близкого и хорошо известного языка. Однако языки мира очень отличаются набором грамматических значений, комплексом грамматических показателей, а следовательно и грамматическими формами. Только на материале знакомых вам языков – русского, украинского, английского, французского, немецкого, латинского обнаруживаются:

– различия в родовых значениях (в русском, украинском, латинском немецком – 3, французском – 2, английском – 0);

различия числа (в китайском – нет, в русском, украинском, английском – единственное и Pl, в древнерусском – единственное, двойственное и Pl, в ава (Новая Гвинея) – единственное, двойственное, тройственное и Pl);

различия в притяжательности: в тюркском, абхазском – моя лошадь, твоя женщины лошадь, твоя мужчины лошадь, его лошадь, ее лошадь;

достоверность:

болгарский – пересказывание,

ингушский – возможное Fut

действительное Fut

Несмотря на значительные различия в грамматических значениях, количество способов выражения грамматических значений исчислимо. Они могут быть типизированы. Именно на способах выражения грамматического значения базируется морфологическая или типологическая классификация языков, которая станет предметом анализа на последующих занятиях, а сейчас мы перейдем к характеристике грамматических показателей.