А. ВВЕДЕНИЕ

H. ПОЛЕЗНЫЕ МОДЕЛИ

7.182. В ряде стран охрана может быть получена для «полезных моделей». В сущности, «полезная модель» — это просто название, применяемое к некоторым изобретениям, а именно (согласно законодательству большинства стран, которые содержат положения о полезных моделях) к изобретениям в области механики. Вот почему объекты полезных моделей иногда описываются как устройства или полезные объекты. Полезные модели отличаются от изобретений, на которые можно получить патенты на изобретение, главным образом двумя аспектами: во-первых, в случае изобретения, называемого «полезной моделью», требуемый уровень технологического прогресса ниже, чем соответствующий уровень технологического прогресса («изобретательский шаг»), требуемый в случае изобретения, на которое можно получить патент на изобретение; во-вторых, максимальный срок охраны, предусмотренный по закону о полезных моделях, обычно гораздо короче, чем максимальный срок охраны, предусмотренный по закону об изобретениях, на которые можно получить патент на изобретение. Документ, который изобретатель получает на полезную модель в случае полезной модели, может быть назван (а в некоторых странах и называется) патентом. Но тогда, чтобы отличать его от патента на изобретение, всегда нужно указывать, что это «патент на полезную модель».

Литература к разделу Н:

Международное бюро ВОИС. Понятие и общие характеристики прав на промышленную собственность. WIPO/МРIС/82/2.1.

 

ГЛАВА 8. Авторские и смежные права

ГЛАВА 8

АВТОРСКИЕ И СМЕЖНЫЕ ПРАВА

8.1. Права творческих работников охраняются соответствующим законодательством, принятым большинством стран. Это диктуется необходимостью стимулировать процесс творчества и довести результаты творческой деятельности до максимально широкого круга лиц. Законодательство в области охраны авторских прав охватывает различные виды творческого процесса, и в первую очередь те из них, которые так или иначе связаны со средствами массовой информации. Сюда входят практически все виды СМИ от печатных изданий до радио- и телевещания, кинофильмов и даже электронных систем хранения и обработки информации.

8.2. Сферой приложения авторского права являются права творческих работников на результаты их труда. Большая часть художественных произведений, таких, как книги, живопись или графика, существуют только в той или иной материальной форме. Однако существуют произведения, не воплощенные в материальной форме. Например, музыка или поэзия являются художественными произведениями, даже если они не воплощены или до того, как они воплощены, в материальной форме в виде нотной записи или письма.

8.3. Однако авторское право охраняет лишь форму выражения идей, но не сами идеи. Творчество, охраняемое авторским правом, является творчеством в выборе и расположении слов, музыкальных нот, цвбтов, форм и так далее. Авторское право обеспечивает охрану правовладельца против тех, кто мог бы изготовить экземпляры оригинального произведения, использовав форму, в которой они были созданы автором.

Литература к разделу А:

Международное бюро ВОИС. Введение в авторское право. Основные понятия. WIРО/GIС/GNR/GE/86/1.

В. ОХРАНА АВТОРСКИХ ПРАВ

8.4. Основная цель охраны авторских прав — содействовать обогащению и распространению национального культурного наследия. Развитие той или иной страны в значительной степени зависит от созидательное ее населения. Содействие творчеству является необходимой предпосылкой прогресса.

8.5. Таким образом, авторское право является необходимой предпосылкой процесса развития. Опыт показал, что обогащение национального культурного наследия прямо зависит от уровня охраны произведений литературы и искусства. Чем выше этот уровень, тем больший стимул получают авторы для своего творчества. Чем больше число таких произведений, тем выше престиж страны и тем выше занятость в книгоиздательской деятельности, индустрии звукозаписи и развлечений. В конечном итоге всестороннее поощрение творчества является одной из основных предпосылок социального, экономического и культурного прогресса.

8.6. Законодательство обеспечивает охрану не только творцов произведений, но также и создателей объектов смежных прав (исполнители, производители фонограмм, радио- и телевещательные компании), которые так или иначе содействуют распространению таких произведений. Охрана прав создателей объектов смежных прав или профессий, смежных с творческими профессиями, представляет интерес также и для развивающихся стран, чей культурный потенциал в значительной степени состоит из исполнения, звукозаписи и выпуска в эфир различных фольклорных произведений. С одной стороны, развивающиеся страны зачастую вынуждены импортировать иностранные публикации, в особенности в области науки, техники и образования. С другой — они могут поделиться с человечеством своим национальным культурным богатством, охрана которого может быть обеспечена в соответствии с имеющимся законодательством путем охраны прав именно этих смежных профессий.

8.7. В тех странах, где такое законодательство существует, его практическая ценность зависит от эффективности применения соответствующих законов. Принятие того или иного закона является лишь первым шагом. Эффективное правоприменение может быть обеспечено путем создания соответствующих организаций, которые занимаются сбором вознаграждений за использование произведений и выплату его авторам. При условии эффективного применения авторское право является стимулом как для авторов, так и для их агентов (например, издателей). Итогом является приращение суммы знаний и их быстрейшее распространение. Без охраны прав авторов общество не в состоянии обеспечить научный и культурный прогресс, то есть поставить достижения науки и искусства на службу максимально широкого круга заинтересованных лиц. Отсюда необходимость самой широкой популяризации вопросов авторского права в интересах экономического, социального и культурного прогресса.

8.8. Охрана авторских прав, однако, не имеет смысла в отрыве от творческого процесса, который в свою очередь должен всячески поощряться. Другими словами, с точки зрения творца произведений, охрана авторских прав имеет смысл только в том случае, если автор извлекает из этого пользу для себя. А это невозможно без помощи издателей и распространителей таких произведений и без содействия их деятельности. В этом мы видим основную роль авторского права в развивающихся странах.

8.9. Помимо материального положения большинства авторов и творческих работников в развивающихся странах, которые нуждаются во всяческой поддержке и субсидиях, имеются и иные факторы, влияющие на творческий процесс в «третьем мире». Сюда входит нехватка бумаги для печатания учебников, рекомендованной литературы и беллетристики, без чего немыслим успех всей системы образования в этих странах, поставленной на службу широких народных масс.

8.10. Правительства могли бы оказать многостороннюю помощь в этом процессе, например финансовую поддержку авторам и издателям учебников и другой педагогической литературы, помощь в подготовке кадров и расширении системы библиотек, включая создание передвижных библиотек для обслуживания населения отдаленных и сельских районов. В этом разностороннем и непрерывном процессе поощрения и поддержания творческой деятельности не следует недооценивать важности его составных частей, а именно работы авторов, издателей, книготорговцев, библиотечных работников и т.п. Все они должны быть тщательно проанализированы и координированы, так как зачастую бывает необходимо внести коррективы в интересы отдельных групп и привести их в соответствие с интересами всего общества.

8.11. В ходе восемнадцатого и девятнадцатого веков сложилось широкое признание важной роли авторов и издателей в социальном прогрессе, а также признание того факта, что их всесторонняя поддержка и достаточное вознаграждение в интересах самого общества. В конце девятнадцатого и в ходе двадцатого века значительные изменения в социальной, политической, экономической и научно-технической сферах привели к новым воззрениям в отношении авторского права. Свобода прессы и возросшее число ее изданий, постепенное отмирание феодального строя, прогресс в области образования, в особенности для широких масс и для взрослого населения, повышение качества высшего образования наряду с увеличением числа университетов, других вузов и библиотек, упор на использование национальных языков, научно-технический прогресс и появление на карте мира новых независимых развивающихся стран содействовали пересмотру ранее сложившихся взглядов.

8.12. В этой радикально новой ситуации главное — это обеспечить правильное сочетание интересов творцов произведений в плане их достаточного вознаграждения и интересов всего общества. Именно эта проблема гармонизации интересов частных лиц и общественных интересов все в большей степени будут выступать на передний план, особенно в развивающихся странах в контексте создания их систем охраны авторского права, а также в контексте международной охраны авторских прав.

Литература к разделу В:

Международное бюро ВОИС. Творчество как стимул для развития государств. WIPO/CNR/СА/85/2.

С. ОБЪЕКТ АВТОРСКОГО ПРАВА

8.13. Авторское право распространяется на все произведения литературы, науки и искусства независимо от способа или формы выражения. Однако только оригинальные произведения могут быть объектом авторского права. Сами идеи, заложенные в произведении, не обязательно должны быть новыми, однако форма их выражения, будь то литературная или художественная, обязательно должна быть оригинальной. И наконец, охрана произведения не поставлена в зависимость от его качества или ценности. Объектами охраны могут быть как плохие, так и хорошие произведения литературы или музыки (в конечном итоге это определяется вкусом); даже назначение произведения не играет роли, так как использование произведения не имеет ничего общего с его охраной.

8.14. Как правило, произведения, которые могут быть объектами авторского права, являются оригинальными результатами творческого труда их авторов. Национальное законодательство в области авторского права обычно содержит списки таких объектов, которые не являются исчерпывающими, а чисто иллюстративными. Все такие произведения, однако, должны быть оригинальными, то есть быть результатом творческого труда самого автора. Потенциальные объекты авторского права не обязаны удовлетворять критерию меры воображения или изобретательности. Произведение будет охраняться независимо от его качества или от того, что оно имеет мало общего с литературой, искусством или наукой, например является техническим руководством, чертежом или даже картой. Таким образом, охраняются не сами идеи, а лишь форма их выражения. Имеются и исключения из этого общего правила, такие, как законы или тексты официальных постановлений, программы новостей дня, которые исключаются из сферы охраны авторского права специальным списком в соответствующем законодательстве.

8.15. Национальное законодательство по охране авторских прав большинства стран предусматривает защиту следующих видов произведений:

(1)

литературные произведения: романы, рассказы, поэмы, драматургические или любые другие письменные произведения, независимо от их содержания (беллетристика или публицистика), объема, назначения (развлечение, педагогика, информация, реклама, пропаганда и т. п.), формы (рукописная, машинописная, печатная: книга, брошюра, листовка, газета, журнал); независимо от того, выпущены они в свет или нет; в большинстве стран «устные произведения», то есть произведения, не зафиксированные в письменной форме, также являются объектом авторского права;

(2)

музыкальные произведения: «серьезная» или «легкая» музыка; песни, хоровые произведения, оперы, мюзиклы, оперетты; музыкальные педагогические произведения, произведения для одного инструмента (соло), ансамбля (сонаты, камерная музыка и т. п.) и оркестра;

(3)

произведения изобразительного искусства: плоские (рисунки, картины, гравюры, литография и т.п.) или объемные (скульптуры, произведения архитектуры), независимо от содержания (объективные или абстрактные) и назначения («чистое искусство», реклама и т. п.);

 

(4)

карты и технические чертежи;

(5)

произведения фотографического искусства: независимо от предмета (портреты, пейзажи, текущие события и т. п.) и назначения;

(6)

произведения кинематографического искусства: немое или звуковое кино, независимо от назначения (показ в кинотеатрах, телевещание и т. п.), жанра (художественные фильмы, документальные фильмы, новости дня и т. п.), продолжительности, метода съемки (студийные, натурные съемки, мультфильмы и т. п.) или использованного технического процесса (последовательность кадров на прозрачной пленке или электронная запись на видеоленте и т. п.);

(7)

программы для ЭВМ (литературные и иные произведения).

8.16. Законодательство многих стран также охраняет «произведения прикладного искусства» (ювелирные изделия, светильники, обои, мебель и т. п.) и хореографические произведения. Законодатели некоторых стран также рассматривают в качестве произведений фонограммы, магнитные записи и теле- и радиопрограммы.

Литература к разделу С:

Международное бюро ВОИС. Введение в авторское право. Основные понятия. WIPO/GIС/СNR/GЕ/86/1.

D. ПРАВА, ОХВАТЫВАЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ

8.17. Владелец авторского права на охраняемые произведения может распоряжаться им по своему усмотрению — но без ущерба для юридически признанных прав и интересов третьих лиц — и имеет право воспрепятствовать использованию их третьими лицами без своего разрешения.

8.18. Таким образом, права, закрепляемые законом за владельцем авторского права, часто формулируются как «исключительные права», включающие выдачу разрешения третьим лицам использовать охраняемые произведения.

8.19. Авторы оригинальных произведений, охраняемых авторским правом, также имеют «неимущественные права» помимо исключительных экономических прав.

8.20. Что же означает «использование» произведения, охраняемого авторским правом? В законодательстве большинства стран перечисляются виды деятельности в отношении произведения, которые не могут осуществляться третьими лицами без разрешения правовладельца.

 

8.21. Такие действия, требующие разрешения владельца авторского права, обычно включают следующее: изготовление копий или воспроизведение произведения, публичное исполнение произведения, изготовление звукозаписи произведения, экранизация произведения, передача произведения в эфир, перевод произведения и переработка произведения.

(а) Право на воспроизведение

8.22. Основополагающим правом автора в рассматриваемой области охраны интеллектуальной собственности является право воспрепятствовать третьим лицам изготовлять экземпляры охраняемого произведения. Такой вид деятельности Осуществляется издателем, распространяющим произведение на рынке. В силу этого право регулировать этот вид деятельности является правовой основой соглашений (договоров) между правовладель-цами и издателями охраняемых произведений.

8.23. Предметом авторского договора зачастую является не только разрешение на изготовление экземпляров произведения, но также разрешение на осуществление иных видов деятельности (например, выпуска в эфир, перевода и т. п.). Однако сутью авторского договора является разрешение на изготовление экземпляров.

(b) Право на исполнение

8.24. Второй вид деятельности, на который требуется разрешение, является публичное исполнение произведения. Охраняемое произведение может быть доведено до сведения большого числа лиц без изготовления экземпляров или иных способов воспроизведения. Примерами являются лекции или драматические или музыкальные произведения, исполняемые перед аудиторией. Правомочие контролировать публичное исполнение представляет интерес не только для владельца авторского права на произведения, изначально предназначенные для этого. Правовладельцы и их агенты также заинтересованы в том, чтобы участвовать в процессе организации третьими лицами публичных исполнений произведений, первоначально предназначавшихся для воспроизведения или выпуска в свет (опубликования). Например, рассказ, первоначально написанный специально для прочтения в домашних условиях или в библиотеке, может быть переработан в пьесу, предназначенную для театрального представления перед широкой аудиторией.

(с) Право на звукозапись

8.25. Рассмотрим третий вид деятельности, подпадающей под действие охраны авторских прав, — звуковая запись охраняемого произведения. Слова могут сообщаться как в письменной форме, так и в форме звукозаписи. Экземпляры звукозаписи изготовляются с той же легкостью, что и письменные экземпляры. Что касается музыкальных произведений, то наиболее предпочтительным способом сообщения их широкой аудитории является звукозапись. Грампластинки (технический термин, используемый в авторском праве, — «фонограммы») играют ту же роль в мире музыки, что и книги в мире литературы.

8.26. Записываться может только музыка, только слова или то и другое вместе. Правомочие давать разрешение на произведение звукозаписи принадлежит владельцу авторского права на музыкальное произведение и владельцу авторского права на текст произведения. Если речь идет о двух разных владельцах, то в случае звукозаписи, включающей как музыку, так и слова текста, разрешение обоих владельцев должно быть получено изготовителем звукозаписи.

8.27. По законодательству некоторых стран, изготовитель звукозаписи также должен получить разрешение исполнителей музыкального произведения, включая инструменталистов, певцов и декламаторов. Это является еще одной иллюстрацией того факта, что владелец авторского права на произведение не имеет права использовать произведение или разрешить использовать его третьему лицу таким образом, что это вступает в конфликт с правомочиями третьих лиц. Поскольку, чтобы быть законной, звукозапись исполнения требует разрешения исполнителей, постольку очевидно, что владелец или владельцы авторского права на исполняемые произведения не обладают исключительным правом давать разрешения на произведения такой звукозаписи.

(d) Право на экранизацию

8.28. Кинофильм является визуальной записью, состоящей из непрерывной последовательности образов (кадров), представляемых зрителю. Термин, используемый в авторском праве, — «кинематографическое произведение». Хотя используются слова «кинофильм», «фильм» и «кино», предпочтительнее термин «кино», так как в настоящее время последовательность образов или кадров зачастую записывается с помощью технических средств (таких, как магнитная лента) без применения фотографической пленки.

8.29. Драматургическое произведение, первоначально написанное для представления в живом исполнении перед аудиторией, может быть визуально записано и продемонстрировано перед значительно более широкими аудиториями, чем это было бы возможно в живом исполнении, причем в местах, значительно отдаленных от места живого исполнения и по истечении значительного времени после такого живого исполнения.

(е) Право на передачу в эфир

8.30. Следующая значительная область деятельности, регулируемая авторским правом, включает в себя передачу произведений в эфир или сообщение их до всеобщего сведения с помощью средств проводной связи, включая кабельные.

8.31. При передаче произведения в эфир посылаемый радиосигнал может быть принят любым лицом, находящимся в радиусе действия сигнала и обладающим оборудованием (радиоприемник или телевизор), необходимым для преобразования сигнала в звуки или в звуки и образы.

8.32. В случае передачи произведения по кабелю посылается сигнал, который может быть принят только лицами, обладающими оборудованием, подключенным к кабелю, по которому посылается этот сигнал.

8.33. В принципе, в соответствии с Венской конвенцией об охране литературных и художественных произведений, владельцы авторского права имеют исключительное правомочие давать разрешение на передачу своих произведений в эфир как по радио и телевидению, так и их передачу по кабельному телевидению.

8.34. Передача в эфир и передача по кабелю произведений, охраняемых авторским правом, в последние годы находились в центре оживленной дискуссии. В этой области возникли новые проблемы, которые могут потребовать пересмотра национального законодательства по авторскому праву.

8.35. Эти новые проблемы в области радио, телевещания и передачи с помощью кабельных средств являются следствием технического прогресса. Последние достижения включают использование искусственных спутников Земли, которые позволяют значительно увеличить радиус действия беспроволочных средств, подключать радио и телевизионные приемники к кабельным средствам передачи и использовать оборудование, способное записывать звуковые и зрительные образы, передаваемые в эфир или посылаемые по кабелю.

(f) Право на перевод и переработку

8.36. Перевод и переработка произведения, охраняемого авторским правом, требуют разрешения правообладателя.

8.37. «Перевод» означает передачу произведения на языке, отличном от языка оригинала.

8.38. «Переработка» означает преобразование произведения из одного типа в другой. Например, переработка романа для целей его экранизации в виде кинофильма. Переработка также означает преобразование произведения для иных целей использования. Например, учебник, первоначально предназначенный для высшего образования, может быть переработан в учебник для более ранних этапов обучения.

8.39. Переводы и переработки сами по себе являются произведениями, охраняемыми авторским правом. Таким образом, для того чтобы, например, воспроизвести или выпустить в свет перевод или переработанное произведение, издатель должен получить разрешение как владельца авторского права на оригинальное произведение, так и владельца авторского права на перевод или переработку.

(g) Неимущественные права

8.40. В соответствии с Бернской конвенцией государства-члены обязаны предоставлять авторам:

(1)

право требовать признания авторства на произведение;

(2)

право противодействовать всякому извращению, искажению или иному изменению произведения, а также любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора.

8.41. Эти права, известные как неимущественные права авторов, должны быть отделены от обычных имущественных прав и оставаться закрепленными за автором даже после того, как он передал свои имущественные права третьим лицам.

Литература к разделу D:

Международное бюро ВОИС. Введение в авторское право. Основные понятия. WIPO/GIС/СMR/86/1.