Юридический статус языков.

 

В отличие от коммуникативной иерархии языков, которая складывается на протяжении веков стихийно, юридический ранг присваивается языку людьми. В государстве правовой статус языка определяется такими юридическими терминами, как: язык государственный, официальный, национальный. Иногда термин национальный употребляется в значении «общегосударственный».

Государственный язык – язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства.

Официальный язык – язык государственного управления, законодательства, делопроизводства (Т.Б. Крючкова, 2005, с. 10).

Нередко различают официальный язык, используемый для административного общения в суде, армии, школе, в средствах массовой информации в данной провинции, штате, земле и язык государственный, объединяющий все нации и народности в рамках державы, выполняющий представительские функции в отношениях с другими государствами. подробнее

       
 
(Как отмечают лингвисты, строго одноязычных стран в современном мире нет. Есть страны, близкие к одноязычным, – это Исландия, государство на острове Исландия в северной части Атлантического океана, в котором основное население – исландцы (270 тыс. чел.), и Япония, в которой на 125 млн. чел. японцев приходится менее миллиона человек неяпонцев (Р.И. Тихонова, 2007, с. 6). В ХХI в. большинство государств – многонациональные, и везде языковая проблема решается по-разному. Например, население Финляндии на 91 % состоит из финнов и лишь на 6 % – из шведов. Однако оба языка – и финский, и шведский – считаются официальными, на них издаются правительственные законы и указы, ведутся заседания парламента, осуществляется преподавание в школе. Не существует швейцарского языка в Швейцарии: говорят по-немецки, по-французски, по-итальянски и по-реторомански. Всем четырем языкам присвоен государственный статус (при том, что на ретороманском говорит всего 50 тыс. человек – менее 1 %). В Каталонии (это провинция Испании) каталанский язык является официальным, а испанский – официальным и государственным. В Словении официальный язык – словенский, но в пограничных областях официальными признаны также венгерский и итальянский (Б.Ю. Норман,1996, с. 183–184).
 
     

Национальный язык – социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной. Национальный язык формируется вместе с образованием нации, будучи одновременно предпосылкой и условием ее возникновения и существования, с одной стороны, и результатом, продуктом этого процесса – с другой (Г.В. Степанов, 1998, с. 325).

Английский язык в Индии имеет статус «временного государственного». Кроме того, язык может иметь такой юридический статус, как:

«официальный язык штата» (конституционный термин для 14 языков Индии);

«язык союзной (автономной) республики», «язык национального округа», «язык национальной области» (в конституциях бывшего СССР и ныне РФ);

«язык межнационального общения»;

«язык национальных меньшинств», «язык народности» (в отличие от языка нации – в конституции бывшей Югославии);

«местные языки» (в Иране);

«титульный язык» (в Российской Федерации).

Использование терминов государственный язык и официальный язык регламентируется рекомендациями экспертов ЮНЕСКО: государственный язык – это язык, выполняющий интеграционную функцию в политической, социальной и культурной сферах, язык – символ государства; официальный язык характеризуется как язык государственного управления, законодательства, судопроизводства. В практике употребления они часто выступают как дублетные. Употребителен и термин титульный язык, язык, название которого совпадает с обозначением народа (этноса) или национально-территориального образования. Титульный язык может одновременно выступать и как государственный, но может и не быть таковым. Например, язык коми – титульный и государственный, а язык коми-пермяцкий – титульный негосударственный (Р.И. Тихонова, 2007, с. 16). Подробнее

       
 
(См. пример «Классификации государственных и титульных языков Российской Федерации по генетическому принципу (семьям, группам, подгруппам»)
Индоевропейская семья
Славянские Восточнославянские Русский
Иранские Восточноиранские Осетинский
Алтайская семья
Тюркские Булгарские Чувашский
Кыпчакские Башкирский Карачаево-балкарский Кумыкский Ногайский Татарский
Уйгуро-огузские Тувинский Хакасский Якутский
Киргизско-кыпчакские Алтайский
Монгольские Северные Бурятский Калмыцкий
Уральская семья
Финно-угорские Прибалтийско-финские Карельский
  Волжские Марийский (луговой, горный) Мордовский – мокша Мордовский – эрзя
  Пермские Коми (коми-пермяцкий, коми-зырянский) Удмуртский
Иберийско-кавказская семья
Абхазско-адыгские Адыгские Адыгейский Кабардино- балкарский
Нахские Вайнахские Ингушский Чеченский
Дагестанские (литературные) Аваро-андо-цезские Аварский
Лакско-даргинские Даргинский Лакский
Лезгинские Лезгинский Табасаранский

(В.П. Нерознак, 2002, с. 17–18).)

 
     

Так как юридический статус языков является характеристикой в целом искусственной, реальный юридический смысл таких терминов, как государственный, официальный и национальный язык в разных странах может быть наполнен разным содержанием. Это следует уже из того факта, что в одних странах имеется только один государственный язык, в других – два или даже три. См. таблицу:Государства с несколькими официальными языками(данные приводятся по И. Вайсу, 1999).

Таблица 2.