Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставкам (Trennbare und untrennbare Verben)
Существительные с определенным и неопределенным артиклем (Substantive mit bestimmtem und unbestimmtem
Падежи и падежные вопросы (Kasus und Kasusfragen)
Существительные при употреблении в устной и письменной речи склоняются, т.е. изменяются по падежам. В немецком языке имеется четыре падежа (в русском и латинском языках – по шесть падежей).
N. Nominativ(Именительный) | Wer? (кто?) Was? (что?) |
G. Genitiv (Родительный) | Wessen? (чей? чья? чье? Чьи?) |
D. Dativ (Дательный) | Wem? (кому?) Wann? (когда?) Wo? (где?) Wozu? (зачем? С какой целью?) Woraus? (откуда?) Womit? (чем? / с чем?) Mit wem? (с кем?) |
A., Ak. Akkusativ(Винительный) | Wen? (кого?) Was? (что?) Wohin? (куда?) |
Artikel)
В отличие от русского языка, где у имен существительных при склонении изменяются окончания, в немецком языке по падежам изменяется артикль. Появляется только окончание -s у существительных мужского и среднего рода в Genitiv. Во множественном числе в Dativ существительные присоединяют окончание –n.
m | n | f | pl | |||||
N. | der | ein | das | ein | die | eine | die | - |
G. | des | eines | des | eines | der | einer | der | - |
D. | dem | einem | dem | einem | der | einer | den | - |
Ak. | den | einen | das | ein | die | eine | die | - |
В немецком языке глаголы могут иметь отделяемые и неотделяемые приставки.
Наиболее часто употребляются следующие неотделяемые приставки: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miβ-.
Они всегда безударные, и пишутся с глаголом слитно. Например:
еrhalten: Jeden Monat erhalte ich den Lohn für meine Arbeit.
К отделяемым приставкам относятся: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-.
Отделяемые приставки всегда стоят под ударением. В простых предложениях в Präsens, Präteritum(см. разделPräteritum) и Imperativ (см. разделImperativ) они отделяются от глагола и ставятся в конце предложения. Например:
Ich erzähle den Text nach.
Ich erzählte den Text nach.
Erzähle den Text nach.
Приставкиdurch-, über-, unter-, um-, wieder-, wider-, hinter- могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми. Это зависит от значения глагола, т.е., если приставка имеет конкретное локальное значение (указание места или времени, например), то она, как правило, отделяется:
übersetzen - переправлять, переводить, перевозить: Das Boot setzt die Touristen ans andere Ufer über.
übersetzen– переводить: Er übersetzt den Text.
Как и другие значимые части речи (существительные, прилагательные), глаголы могут иметь в своей структуре приставки. Наличие приставок серьезно изменяет значение слова. Однако, в отличие от этих частей речи, приставки у глаголов могут отделяться. В словаре глаголы могут быть указаны как с приставками, так и без них.