Основні коректурні знаки

Виправлений текст

Початковий текст

Дорогой Сережа! Несколько дней назад мы с вами обсуждали возможность проведения исследования по проблемам искусственного грудного вскармливания. Если это возможно не могли бы вы подготовить предложение на английском языке не позднее четверга. В предложении должна быть описана методика подбора, размер выборки, длина и метод интервью, сроки и цены. Вводная информация от клиента прилагается. Некоторые бренды: Симилак, Хипп. К сожалению больше не удалось найти. Цены я тоже не смогла выяснить.

Уважаемый Сергей! На днях мы с вами обсуждали возможность проведения исследования по проблемам искусственного вскармливания младенцев. Не могли бы вы подготовить ваши предложения на английском языке и выслать их в наш адрес не позднее 20 июля с.г. Нас интересуют методика подбора, размер выборки, длина и метод интервью, сроки и цены. Вводная информация от клиента прилагается. Некоторые бренды: Симилак (упаковка 250 г— 1 руб.), Хипп (упаковка 450 г —2 руб. 30 коп.), НАН (упаковка 300 г — 4 руб.), Лактофидус (упаковка 350 г — 12 руб.). Цены розничные, информация на 1 июля с.г.

 

У запропонованому тексті, по-перше, звертання «Дорогой Сережа», яке більш доречно в дружньому посланні, замінене на «Уважаемый Сергей». По-друге, виключені зайві в цьому тексті слова «если это возможно» – фраза, зміст якої абсолютно не змінився, стала коротшою й динамічнішою. По-третє, слова «не позднее четверга» явно вимагали уточнення дати. Редактор завжди повинен уточнювати всі фактичні відомості, що містяться в тексті, не допускаючи розмитості й неточностей.

При виправленні тексту використовуються такі затверджені ДСТ коректурні знаки, які повторюють на полях сторінки:

 

 

1. Абзацний відступ – 1,25 см. Абзацування автоматичне. Не припустиме створення абзацного відступу за допомогою клавіші Tab або знаків пропуску.

2. Текст вирівнюють по ширині.

3. Не допускається заміна тире знаком дефіса й навпаки.

4. Для позначення діапазону років, століть використовують знак тире без пропусків ліворуч і праворуч (якщо діапазон зазначено лише цифрами), наприклад: 1997–2000 роки, ХІ–ХІІІ століття. Але: ХІХ – перша половина ХХ століття.

5. Цитати, назви творів тощо брати в лапки «», для внутрішньоцитатного виділення використовувати лапки „”.

6. Слова друкувати без переносів.

7. Усі скорочення в тексті: ініціали та прізвище (І. І. Іваненко), і т. д., і т. п., й ін., та ін., с. – друкувати через нерозривний проміжок (одночасне натискання клавіш Shift + Ctrl + „Проміжок”).