Лекция 6 Источники изучения германских языков
Изучение древнейших стадий развития германских языков весьма затруднено отсутствием письменных памятников. Развитие письменности на древнегерманских языках относится к сравнительно позднему времени: будучи результатом Христианизации, оно связано с усвоением возникающим феодальным обществом элементов греко-римской образованности. Применение алфавитов – греческого (у готов), и латинского (у западных и северных германцев) – для связной записи на германском языке первоисточников, служащих церковным целям, было делом клириков, единственно образованных людей средневековья.
За сведениями о ранней стадии развития германских языков мы вынуждены обращаться к трудам античных писателей, сохранившимся до наших дней (Тацита, Цезаря и др.). Эти книги написаны на латыни, но в некоторых местах встречаются германские имена собственные (племенные, географические, личные),упоминаются предметы сугубо германского обихода, обозначения которых в латинском языке отсутствовали. Сопоставление этих слов с аналогичными в современном германском языке позволяет сделать заключение о морфологическом составе слов, приблизительно об их фонетическом облике. Например, у Тацита встречается слово suebi (конец 1в. н.э.), а в древневерхненемецком (8-11 вв.) встречается слово suaba (племенное название свевов), а в немецком - schwaben.
Германские заимствования в древних языках (славянских, литовском, финском)являются весьма ценным свидетельством древнейшего характера языка являются германские заимствования. Они относятся к началу новой эры. Например,
Финский язык | Английский язык | Немецкий язык |
rengas | ring | Ring |
kultas | gold | gold |
Германские заимствования в финском помогают более четко представить древнегерманские формы: на основании финского rengas восстанавливается общегерманская форма hrengas, в которой можно выделить корень hreng, a – основообразующий суффикс, s – окончание именительного падежа единственного числа. По сравнению с древней формой hrengas современные формы английского и немецкого имеют упрощенную морфологическую структуру.
Рунические надписи были обнаружены, в основном, в Скандинавских странах и датируются 3 веком. Все рунические надписи не представляют больших текстов: это - заклинания, имена собственные, небольшие записи религиозного содержания. Из анализа древних надписей можно составить представление о структуре слов в других языках.
Письменные памятники на готском и латинском шрифтедают наиболее полные сведения о языке. Древнегерманские литературные произведения, дошедшие до нас в письменном виде, можно встретить на таких языках, как готский, древнеисландский, древнеанглийский, древневерхненемецкий. Письменные памятники на латинском шрифте – основной источник изучения германских языков. Латинский шрифт был введен у германцев одновременно с принятием христианства. Первые памятники английского языка на латинском шрифте датируются концом 7 в., древневерхненемецкого – концом 8 в.
Большой интерес представляют памятники, написанные на древнеанглийском языке. Сохранилось лишь небольшое количество памятников на нортумбрийском диалекте: «Гимн Кэдмона» (8 век), «Предсмертная песнь Беды» (9 век), перевод Евангелия. Памятники на мерсийском и кентском диалектах – преимущественно церковного характера – гимны, переводы псалтыря, юридические документы. На уэссексом диалекте были сделаны переводы короля Альфреда: «Обязанности пастыря» (Cura Pastoralis) папы Григория I (6в.), «Церковная история английского народа» Беды Достопочтенного (8в.). К другим памятникам на уэссекском диалекте относятся «Англосаксонская хроника» (до 891г.), проповеди епископа Вульфстана (нач. 11в.), сочинения аббата Эльфрика. Наиболее известным поэтическим памятником является поэма «Беовульф» (10 век).
Памятники на древневерхненемецком языке подразделяются на языческие, прозаические христианские и поэтические христианские. Памятников дохристианской культуры – единицы. Самый значительный – «Песня о Хильдебранте» – представляет собой героико-эпическую песню из цикла песен о Дитрихе Бернском.