Лекцыя 4. Матэрыялы справаводства (2 гадзiны). 8 страница

Произведения религиозной литературы. В XI—XIII вв. на землях Руси преобладали произведения христианского содержания, авторами которых были русские епископы и монахи. Основные жанры и традиции религиозной литературы были восприняты из Византии в конце X— начале XI вв. в связи с принятием христианства. Уже в 1055 г. появляется первое оригинальное произведение русского митрополита в 1051—1055 гг. Иллариона «Слово о законе и благодати», в котором прославлялся князь Ярослав Мудрый. В конце XI века монах Нестор создал первые жития на Руси – «Житие Феодосия Печерского» и «Житие Бориса и Глеба».

Наиболее известным писателем и религиозным деятелем на землях Руси в XII веке был епископ Турова Кирилл (не ранее 1130 – после 1184). Он известен своими религиозными произведениями, среди которых 3 канона, 8 «Слов», повесть, около 30 молитв на каждый день недели и поучений. «Слова» были приурочены к церковным праздникам (например, "Кирила недостойного мниха слово на вознесение Господне»). Кирилл Туровский написал также послание князю Андрею Боголюбскому (около 1111 – 1174). Сохранилось также одно «Послание к пресвитеру Фоме», написанное Климентом Смолятичем, который в XII веке «был книжником и философом, каких на Руси не было еще».

Агиографическая (житийная) литература. Первые «пасионы» (страсти) и мартирии (свидетельства), в которых повествовалось о мученической смерти первых христиан, возникли в начале III века (пасион Перепетуи и Фелициты периода антихристианских гонений Септимия Севера 203—210 гг.).2 Первым восточнославянским агиографическим произведением было описание в «Повести временных лет» принесение в жертву язычниками 12 июля 983 г. отца и сына-варягов в Киеве (в позднейшей традиции их назвали Феодором и Иоанном).

Особенность житий в том, что автор точно следовал канону (как при написании иконы), использовал целые выражения и сюжеты из других житий. Например, в житии Ефросиньи Полоцкой много схожего с житием Ефросиньи Александрийской. Ефрем, автор жития Аврамия Смоленского, сознательно перенимал манеру письма Ефрема Сирина, создателя жития Иоанна Златоуста.

Житие Ефросиньи Полоцкой (1130 – 1173 гг. по В. Орлову или 1105 – 1167 гг. по А. Мельникову) написано в конце ХII в. и сохранилось в позднейших переработках XVI – XVIII вв. Более 100 списков жития можно разделить на 6 редакций: Сборников, Степенной книги, Макарьевских великих Четьев Миней, две Прологовые и редакцию «Книги житий святых» Дмитрия Ростовского. Автором жития был человек, близкий к слуге Михаилу, с которым Ефросинья совершала паломничество в Святую Землю. Это паломничество подробно описано в житии.

Ефросинья была дочерью меньшего сына князя Всеслава Брячиславовича Георгия-Святослава и носила до крещения языческое имя Предслава. Достигнув 12 лет, она отказалась от замужества и тайно от отца с матерью пошла в монастырь, где игуменьею была ее тетка, вдова князя Романа Всеславича (умер в 1116 г.). Несмотря на недовольство отца, который в отчаянии рвал на себе волосы, Ефросинья осталась жить в монастыре. Позднее она попросила полоцкого епископа Илью (1120 – 1129 гг.) разрешить ей поселиться в каменной келье Полоцкого Софийского собора. Там она постилась и писала своими руками книги, доход от продажи которых отдавала нуждающимся. Затем Ефросинье и епископу Илье во сне явился ангел и повелел перейти ей в церковь Святого Спаса в Сельце под Полоцком, где ранее находился Софийская церковь и были похоронены полоцкие епископы. Епископ собрал Ефросинью, ее дядю полоцкого князя Бориса (событие произошло до 1128 г. смерти Бориса), отца Георгия и почетных полоцких мужей и, сделав их свидетелями, передал Ефросинье местность с церковью Святого Спаса. В ту же ночь, получив благословение от епископа, Ефросинья взяла с собой одну монашку и переехала из Софийского собора в церковь Святого Спаса, где основала монастырь.

Затем с целью изучения грамоты Ефросинья попросила отца прислать к ней в монастырь ее сестру Городиславу и тайно постригла ее под именем Евдокии, чем вызвала гнев и отчание князя Георгия. Позже, скорее всего после смерти князя Бориса в 1128 г., его дочь Звенислава пришла к Ефросинье в монастырь, принеся с собой все свои золотые вещи и богатые одежды, и была пострижена под именем Евпраксии. После этого по приказу Ефросиньи была построена каменная церковь Святого Спаса за 30 недель приставником над церковными мастерами Иоанном. Затем по приказу Ефросиньи была построена еще одна каменная церковь Святой Богородицы и основан мужской монастырь.

После видения Богородицы Одигитрии в этой церкви Ефросинья послала своего слугу Михаила с богатыми дарами в Константинополь к императору Мануилу Комнину (около 1123 – 1180, император с 1140 г.) и патриарху Луке Хрисавергу (1156–1169 гг.) с просьбой прислать в Полоцк икону Богородицы Эфесской, написанную евангелистом Лукой. Император Мануил, видя такую любовь Ефросиньи к христианству, послал 700 воинов за иконой в Иерусалим (но не в Эфес). После того как они принесли икону, патриарх Лука собрал всех епископов и церковный собор в Софийском соборе Констатинополя и, благословив икону, отдал ее (скорее всего, копию) слуге Михаилу. Этот образ, украшенный золотом и драгоценными камнями, Ефросинья повелела носить каждый вторник по церквам.

Около 1167 г. Ефросинья решила совершить паломничество в Иерусалим и поклониться гробу Господню. Это было возможно, так как Иерусалим еще не был захвачен Саладином и Иерусалимским королем был Амальрик I (1162 – 1173), шурин Мануила Комнина. Перед паломничеством Ефросинья постригла в монашки двух своих племянниц, дочерей своего брата князя Вячеслава, и оставила руководить монастырями свою родную сестру Евдокию (Городиславу). Ефросинья пошла пешком в Иерусалим, взяв с собой своего брата Давида и двоюродную сестру Евпраксию (Звениславу). В первых числах апреля 1167 г. Ефросинья встретила императора Мануила, идущего в поход на «угров» (венгров), который отправил ее с почетом в Константинополь. В Царьграде она молилась в храме Святой Софии и получила благословение от патриарха Луки. Затем Ефросинья, закупив фимиамы и золотое кадило, пошла в Иерусалим, где молилась и целовала гроб Христа. Она жила в монастыре святой Богородицы и заболела. Ефросинья хотела, чтобы ее похоронили в церкви святого Саввы. Но монахи отказали ей, на том основании, что св. Савва запретил хоронить в его монастыре женщин и посоветовали выбрать общежитийный Феодосиев монастырь Святой Богородицы, где были похоронены матери св. Саввы, Феодосия, Козьмы и Дамиана. Ефросинья купила себе гроб в этом монастыре и умерла 24 мая 1167 г. Давид и Евпраксия похоронили ее тело в монастыре.

В конце XII—XIII веке было создано прологовое житие-память Кирилла Туровского. Архимандрит Леонид относил время написания жития ко времени жизни тверского епископа Симеона (умер в 1289 г.). Сохранилось в списках, начиная с XVI в., хотя Н. Никольский опубликовал в 1907 г. список XIV—XV вв. Кирилл родился в Турове в семье богатых родителей. С детства любил читать книги Библии, а затем пошел в монастырь и постригся в монахи. Желая совершить большии подвиги, затворился в «столпе» (башне) по примеру сирийских столпников, пребывая в посте и молитве. По просьбе туровского князя и горожан киевский митрополит поставил Кирилла туровским епископом после смерти епископа Георгия в 1169 г. Кирилл обличил ересь ростовского епископа Феодорца (ум. 1169 г.), который в 1160-е гг. при поддержке Андрея Боголюбского самовольно захватил епископскую кафедру. Кирилл написал много посланий Андрею Боголюбскому, которого видимо знал лично, так как тот был в 1151 г. туровским князем. Эти послания, основанные на Евангелиях и книгах пророков, читались на церковных праздниках. Он написал также много Слов, молитв и похвал святым, а также великий канон о покаянии по главам азбуки. В житии он назван «другим Златоустом». В конце жития находится молитва Кириллу Туровскому с просьбой от безбожных агарян, мучавших братию (могут быть половцы или татары в зависимости от времени написания жития).

За период XII—XIII вв. сохранились еще такие агеографические произведения, как:

· Слово о туровском монахе Мартине, жившем в первой половине XII в. Слово сохранилось в Прологах, начиная с XV в.

· Житие Аврамия Смоленского (умер не позднее 1219 г.), созданное его последователем Ефремом после нашествия монголов в 1237 г.;

· Житие Меркурия, мученика Смоленского, написано после нашествия монголов в 1237 г. Сохранилось в 80 списках XVI–XVIII вв.

Одним из первых светских литературных источников на землях Руси было «Слово о полку Игореве», написанное в 1185–1187 гг. черниговским боярином Петром Бориславичем (атрибуция Б. Рыбакова).1 Источник датируется по упоминанию живым галицкого князя Ярослава Осмомысла, умершего в 1187 г. В «Слове» повествуется о походе князя Новгород-Северска Игоря Святославовича в апреле-мае 1185 г. против половцев. Датировка похода установлена по солнечному затмению, которое застало войска Игоря в излучине Дона 1 мая 1185 г.

В «Слове о полку Игореве» упоминается деятельность полоцкого князя Всеслава Брячиславовича (1044–1101 гг.). Он, будучи в Киеве (в порубе в 1068 г., а затем князем в 1069 г.), слышал звоны Полоцкой Софии, что косвенно свидетельствует о постройке этого храма в 50–60-е гг. XI в. Всеслав, превратившись в волка, за ночь («до кур») пробегал расстояние от Киева до Тмутаракани (Таматархи на берегу Керченского пролива), пересекая путь иранскому солнечному божеству Хорсу. Этот поход князя на Тмутаракань не отражен в летописях. «Слово» подчеркивает колдовские способности князя и быстроту его перемещений. Красочно описана в «Слове» битва на реке Нямиге 3 марта 1067 г., которая сравнивается с кровавой жатвой и молотьбой «чепами харалужными» (стальными).

Упоминается в «Слове» борьба князя Изяслава Васильковича против «поганых» (язычников) литовцев, которые располагались в болотах по течению (Западной) Двины.

Список «Слова» был найден Мусиным-Пушкиным в монастыре Ярославля. Затем с этого списка была снята копия для Екатерины II. В 1800 г. «Слово» было издано с параллельным текстом на древнерусском и русском языках. Список «Слова», который находился в библиотеке Мусина-Пушкина, погиб во время пожара Москвы в 1812 г.

Литературные произведения периода Великого княжества Литовского как источник по истории Беларуси XIV – XVI вв.

В период ВКЛ продолжались традиции создания агеографических произведений. Во время правления Ольгерда появилось житие виленских (литовских) мучеников Иоанна, Антония и Ефстафия, которые носили языческие имена Круглеца, Нежилы и Кумца. Житие было написано на греческом языке в связи с перенесением части их мощей в Константинополь и канонизации их патриархом Филофеем в 1374 г. (по другим данным 14 апреля 1364 г., когда их мощи были перенесены в церковь Святого Духа московским митрополитом Алексеем). Затем житие вошло в греческий Стишный Синоксар, а потом в южнославянский Стишный Синоксар не позднее XV в. Затем через Болгарию житие попало в Макарьевскую редакцию XVI в. Виленские мученики были пренесены в жертву в 1346–1347 гг. в Вильне язычниками в период правления князя Ольгерда, который безуспешно пытался их защитить.

Проникновение на Беларусь с XIV века католицизма и с XVI века идей Реформации привело к появлению нового вида литературы – полемической (публицистической). Ее особенностями были:

· Обращение автора к широкой аудитории с целью привлечения на свою сторону общественного мнения.

· Резкие доводы автора в защиту своей позиции и критика позиции оппонентов.

Против католицизма было направлено составленное около 1478 г. окружное послание «Изложение о православной истинной нашей вере» киевского митрополита Спиридона. В свою очередь, краковский каноник Иван Сокран на латинском языке написал в 1500 г. «Истолкование ошибок русской веры».

Проникновение западной латиноязычной культуры и идей Возрождения привело к распространению на территории Беларуси в начале XVI века новолатинской поэзии, представителями которой были Ян Вислицкий и Николай Гусовский. Ян Вислицкий (1480–1520-е гг.) создал поэму «Прусская война», которая вышла в Кракове в 1516 г. В первой части поэмы излагалась история Польши от легендарного Леха и ВКЛ. Во второй части описывалась Великая война с орденом 1409—1411 гг. и Грюнвальдская битва 1410 г. В соотстветвии с идеями Возрождения поэма насыщена античными образами. Например, боги на Олимпе выбирали жену для князя Ягайло Софью Гольшанскую. Николай Гусовский (1470-е–1533), находясь в Риме в составе посольства к папе Льву Х, написал в 1520—1522 гг. поэму «Песня о зубре», которая была опубликована в Кракове в 1523 г. В своей поэме Гусовский подробно описал природу Литвы, охоту на зубра, приведя реальный случай нападения зубра на помост, на котором находился великий князь Александр со свитой, создал яркий образ князя Витовта.

Распространение книгопечатания и перевод Библии на древнебелорусский язык усилили влияние литературных произведений на грамотное население ВКЛ. В 1491 г. в Кракове немец Швайтпольд Фиоль напечатал кирилическое издание Библии, предназначенное для населения ВКЛ. Ф. Скорина (перед 1490–после 1551) в 1517–1519 гг. в Праге напечатал 23 книги Библии, которые имели предисловия и послесловия. В предисловиях Скорина пытался объяснить содержание каждой библейской книги «людям простым посполитым». Для этого он давал сведения по истории, географии, литературе, философии и праву античных народов. Скорина также объяснял в предисловиях, почему он решил издать Библию на старобелорусском языке, подчеркивая свой патриотизм.

Появление книгопечатания на белорусских землях совпало с распространением идей Реформации и созданием антикатолических произведений. В 1562 г. С. Будный (1530–1593) совместно с Лаврентием Крышковским и Матеем Кавячинским издал «Катехизис» М.Лютера и написал для него предисловие. В 1583 г. Будный написал свое последнее произведение «Про светскую власть», в котором описал историю споров левых и правых антитринитариев по вопросам отношения к собственности и власти. С позиций правых антитринитариев описал синод в Ивье в 1568 г., дисскусии с левым антитринитарием Мартином Чаховицом в 1578 г. За это произведение Будный был исключен из общины антитринитариев. Антитринитарий Василий Омельянович-Тяпинский в своем родовом имении Тяпино Полоцкого воеводства напечатал Евангелия на церковнославянском и древнебелорусском языках в 1570-е гг. (по другим сведениям около 1580 г.). В Евангелии было публицистическое предисловие, в котором Тяпинский предлагал проводить образование на национальном языке для чего продолжать печатать книги на старобелорусском языке.

Появление многочисленных полемических произведений было связано заключением Брестской церковной унии в 1596 г. Программа унии была разработана польским иезуитом Петром Скаргой в книге «О единстве божьей церкви», изданной в 1577 г. на польском языке. Одним из наиболее активных защитников унии был Ипатий Потей (1541—1613) – владимиро-волынский епископ с 1593 г., киевский униатский митрополит с 1599 г. В своем трактате «Уния» (1595) Потей доказывал, что между католическим и православным вероисповеданиями существует только внешняя разница, которая появилась в результате проповедей невежд, незнакомых с историей церкви. Он объективно показал тяжелое материальное и политическое положение православной церкви, низкий культурный уровень православного духовенства и выступил против православных братств. Против идей И. Потея выступил Стефан Зизаний (Тустановский), преподаватель Львовской (1586 –1593) и Виленской братских школ (был убит в 1600 г. во время паломничества). В 1595 г. С. Зизаний издал на польском и старобелорусском языке «Катехизис», который был позднее уничтожен иезуитами. Выдержки из Катехизиса сохранились в труде польского иезуита Лаща. Проникнутый идеями хилиазма (тысячелетнего царства божьего на Земле перед концом света), С.Зизаний считал, что в мире ведут борьбу силы добра (Иисус) и зла (Антихрист). С точки зрения Зизания, Страшный Суд – это социальная акция – уничтожение помощников Антихриста-папы римского – иезуитов и униатов. Зизаний также выступил против православных иерархов, за что был объявлен еретиком.

После Брестского собора И. Потей перевел и выпустил под одной обложкой две книги П. Скарги «Синод брестский» и «Описание и оборона собора русского брестского», в которых защищалась уния. В ответ на это в 1597 г. Мартин Браневский под псевдонимом Христофор Филалет (Правдолюбец) издал в Вильне на польском (а в 1598 г. и на старобелорусском) языке «Апокрисис или Ответ на книги о соборе Берестейском». Браневский считал, что причиной унии явилось стремление православного духовенства добиться материальных благ и политических прав, заседать в сенате. Он предсказывал, что в случае насильственного распространения унии на землях Беларуси и Украины начнется крестьянская война. В ответ на это И Потей издал «Антиризис или Апологию против Христофора Филалета» в 1599 г.

В начале XVII в. И. Потей издал еще несколько трудов, защищавших унию: «Разговор берестянина с братчиком» (1603), «Воскресение Наливайко» (1607), «Ереси, невежество и политика попов и мещан виленского братства», «Гармония» и «Реляция» (все в 1608 г.). В ответ на «Ереси» Потея Мелетий Смотрицкий (1575–1633) по заказу виленского братства написал «Антиграфы или ответ на зьедлевый трактат». А затем под псевдонимом Феофил Орфолог М. Смотрицкий издал в 1610 г. «Френос или Плач восточной церкви», в котором показал бедственное положение православной церкви, выступил против католической церкви (особенно против догмата о непогрешимости пап), объяснял предательство иерархов, перешедших в унию (М. Рогозы, И. Потея, К. Терлецкого и др.), моральным разложением.

В первой половине XVII в. появляются и сатирические публицистические произведения: «Прамова Мялешки» и «Лист к Обуховичу». «Прамова Мялешки» написана в форме речи на Варшавском сейме 1589 г. смоленского каштеляна Ивана Мялешки (умер в 1622) в присутствии короля Жигимонта III Вазы. Но смоленским каштеляном И. Мелешка стал в 1615 г. Кроме того вся «Прамова» написана в сатирическом стиле. Автор – служилый белорусский шляхтич, настроенный против поляков и немцев. Он положительно относился к Жигимонту I, и очень отрицательно к Жигимонту II Августу, за то, что тот отдал Подляшье полякам.

«Лист к Обуховичу» был написан в 1655 г. и адресован Филиппу Казимиру Обуховичу (около1600 – 1656), который сдал русским войскам Смоленск в 1654 г.

Литературные и публицистические произведения как источники по истории Беларуси новейшего времени.

Общая характеристика литературных произведений новейшего времени как исторических источников. Для новейшего времени было характерно широкое развитие литературы в Беларуси (в том числе на белорусском языке). Литературные произведения помогают лучше понять менталитет белорусского народа. Хотя в советское время многие из них писались под «социальный заказ», проходили цензуру литературных советов, что снижало их достоверность. Например, Кузьма Черный в повести «Лявон Бушмар» 1930 г. черными красками рисует крестьянина, имеющего хутор, сравнивая его с лесным зверем, способным на всякое преступление (убийство, поджог имущества коллективного хозяйства). Отрицательно показывается период польской оккупации (действия польского поручика). Негативно описаны представители зажиточных крестьян, преклоняющиеся перед панами и подпанками. Позитивно же показаны беднейшие крестьяне, которые захватывают чужую землю, строят новые дома для совместной жизни в коллективном хозяйстве, рушат старые хаты – символы бедности.

Правительство стимулировало написание нужных произведений наградами (например, присвоением Сталинской премии в 1946 г. А. Кулешову за поэму «Сцяг брыгады»). Неугодные писатели подвергались репрессиям. Так, например, за стих «Пасеклi наш край папалам» поэт Александр Дайлидович (Алесь Дудар) был осужден и 29 октября 1937 г. Вместе с ним были расстреляны Михась Чарот, Максим Зарецкий, Платон Головач и еще 4 белорусских поэта. Под влиянием решений ЦК ВКП о журналах «Звезда» и «Ленинград» в 1946 г. преследовались и белорусские поэты (например, белорусская поэтесса Эдди Огнецвет, которая переводила на белорусский язык стихи А. Ахматовой). В своем письме П. Пономаренко она оправдывалась тем, что занята переводом с грузинского языка поэмы «Сталин». В конце 1940-х гг. критиковалась пьеса Кондрата Крапивы «Милы человек» 1945 г., где в неприглядном свете были показаны партийные и советские работники – приспособленцы. В послевоенное время арестовывались поэты С. Граховский, С.И. Шушкевич.

Тем не менее, белорусская литература часто доносила правдивые сведения из истории Беларуси. Например, в «Альпийской балладе» В. Быкова упоминалось о голоде в Беларуси в период 1930-х гг. во время становления колхозного строя, что даже вызвало спор, переходящий в драку, между итальянской коммунисткой Джулией и белорусом Иваном. Настоящей энциклопедией жизни полесской деревни периода нэпа и коллективизации стали произведения Ивана Павловича Мележа «Людзi на балоце» и «Подых навальнiцы». Они являются и лингвистическим источником. В них отмечены слова и выражения, которые применялись в Полесье: «вейки» (веялки), «каратай» (черный жеребец), «клепаць косы» (отбивать косы). Правдивостью в изображении оккупационного режима и партизанской борьбы отмечены книги Алеся Адамовича «Хатынская повесть» и «Война под крышами». Война и жизнь солдат Красной Армии показана достаточно достоверно в повестях В. Быкова «Третья ракета», «Сотников», в пьесе А. Дударева «Рядовые», за которую он получил Государственную премию в 1985 г.

Тяга к возрождению исторической памяти в 1970-е – 1980-е гг. проявилась в книгах Владимира Короткевича «Черный замок Ольшанский» и «Дикая охота короля Стаха».

В советское время получили развитие такие формы публицистических произведений как прокламации, листовки. В период второй мировой войны листовки использовали как немцы, так и партизаны.

Например, немцы старались показать в своих плакатах, что германская армия защищает белорусский народ. На плакате «Нямецкая збройная сiла гэта Ваш ахоў i ратунак!” было показано большое изображение улыбающего мирным жителям немецкого солдата, который охраняет их мирный труд. Жители Беларуси изображены схематично на дальнем плане. Это крестьяне, приветствующие солдата взмахами поднятых рук, изображенные на фоне своих хат. На переднем плане семья (мужчина и женщина с ребенком на руках). Подпись под плакатом гласила «Нямецкая збройная сiла гэта Ваш ахоў i ратунак! Яна вызвалiла Вас з бальшавiцкага ярма. Дзякуючы энэргiчным мерапрыемствам нямецкiх урадаў, а гэтаксама й Вашай стараннасьцi можна было адбудаваць новае й усунуць шматлiкiя наступствы грознае й цяжкае вайны. Цяпер трэба далей працаваць з даверам да нямецкае збройнае сiлы нямецкiх урадаў, якiя Вам дапамогуць перанесьцi гэтыя цяжкiя часы й адбудаваць новае лепшае жыцце”.

В немецкой пропаганде возник образ разрушенной стены. На плакате «Стена разрушена» показаны были 5 фигур жителей Беларуси (молодой человек (подросток), юноша одетый в городскую одежду с картузом на голове, пожилой лысоватый человек с усами, мальчик и женщина в платке), которые смотрят сквозь пролом в стене на озаренные солнцем «прекрасные дали» Европы. Подпись под плакатом гласила Сталин окружил вас каменной стеной. Он знал, что при малейшем знакомстве с другим миром, вы обнаружите весь подлый обман большевистского строя. Теперь стена сломлена и перед вами новое, счастливое будущее».

В пропаганде широко использовались символы. Например, в плакате «Пад аховай нямецкага арла» был изображен символ Третьего Рейха орел со свастикой, который возвышался над зданиями заводов, куда устремлен поток людей. Плакат призывал «Пад аховай нямецкага арла працуе новая Эўропа дзеля вольнасьцi i лепшае будучынi. Уступай у шэраги гэтага фронту адбудовы!”.

В немецких плакатах обыгрывалась и тема «еврейско-большевистского мирового заговора». Например, на плакате «Под жидовским знаменем» был изображен большевистский комиссар еврейской национальности в очках, одетый в форму офицера Красной Армии, с пистолетом в руке и знаменем, на котором были изображены К. Маркс, Ф. Энгельс, В.И. Ленин, И.В. Сталин и на заплате рядом с ними аллегорические фигуры еврейских банкиров и промышленников (возможно, Ротшильдов). Это символизировало заговор СССР и США против Европы. За заднем плане была изображена гора расстрелянных людей.4

Были и комбинированные плакаты, на которых с одной стороны немецкая армия в виде символа свастики с кулаками прогоняла «поджигателя» Сталина, убегающего с факелом в руках, с другой – немецкий солдат прогонял еврейских комиссаров и охранял мирный труд белорусской семьи –отца, матери в платке и девочки в платке. На плакате были надписи «Нямецкая армiя сымболем запраўднага сацыялiзму – свастыкай, забойцу-падпальшчыка Сталiна вымушае да ўцекаў. Адзiнае, што ен захаваў, гэта яго вялiкi рот, ен спрабуе шырэй адкрыць свае горла, аднак кожны ведае, што гэта злы, люмпенападобны сабака, разбiты, бо усюды, дзе прыйшоў нямецкi салдат, Сталiн i яго яўрэйскiя паплечнiкi бягуць. Нiколi яны ня вернуцца, iм зламалi хрыбет, яны бязьсiльныя! А цяпер iдзе аб тое, каб праз шчырую працу перамагчы наступствы агiднага сталiнаўскага зьнiштажэньння i знiшчыць ягоны апошнi план забойства ўсiх Вас. Мiрная праца для лепшая будучынi пад абаронай Нямецкай Армii”.

Сталин был олицетворением советского государственного строя, и поэтому на немецких плакатах, часто изображали его с негативной стороны. Так, на плакате «Забойца i падпальшчык Сталiн закончыў сваю гульню” рука со свастикой хватала Сталина как куклу за шиворот. Приводилась и в явно искаженном виде программа «забойцы i падпальшчыка” Сталина, изложенная в его речи от 3 июля 1941 г.: «зьнiшчэнне Вашых запасаў, каб Вы памерлi з голаду, падпальваньне Вашых гарадоў i селаў, каб Вы засталiся бяз даху, разбурэньне Вашых месцаў працы i фабрык, дзе Вы зарабляеце штодзенны хлеб, разбурэньнне дарог i мастоў, каб у гарады ня можна было давесьцi спажывецкiх прадуктаў. Гэта было намерам праступнiка Сталiна”. Сталин часто изображался работорговцем гонящим людей на труд плетью и с факелом в руке (например, на плакате «Прыгон i зьнiшчаньне даў Вам Сталiн!”. На плакате «Бяз маскi!” Сталин снимает маску и оказывается самим дьяволом.

На немецких плакатах борьба с партизанами показывалась как уничтожение бандитизма. Например, на плакате «Чырвоныя партызаны нясуць Вам сьмерць, Вашым хатам i Вашай краiне разбураньне” был показан партизан с поднятым воротником, воровато убегающий в лес. Он поджег крестьянскую хату и хлеб в снопах.9 На другом плакате содержался открытый призыв: «Зньнiштажайце бандытаў ды iх прыхiльнiкаў памiж Вас, бо яны найбольш школзяць якраз Вам!”. Далее содержалось предупреждение: “Хто ня перашкаджае ў дзейнасцi бандытаў –той iхнi супольнiк! Аб усiх падозраных людзях i выпадках заяўляйце ў блiжэйшы нямецкi урад, вайсковым уладам цi палiцыi.” На плакате был изображен мирный белорусский крестьянин, который гаечным ключом или дубиной убивает в кустах почти безоружного партизана.10 На еще одном плакате «За кого борются банды Сталина? За врагов Вашего народа!» изображен вооруженный до зубов партизан со звериным оскалом и волосатой грудью, во френче, перепоясанном пулеметными лентами, с маузером в одной руке, с факелом в другой, с винтовкой за плечами, гранатой за поясом. За его спиной горы трупов, кресты на кладбище, повешенные на деревьях люди, подожженные хаты и заводы. Что делать партизану показывает когтистой волосатой рукой еврей со звездой Давида на лбу.11

На немецких плакатах часто белорусы призывались к труду на благо Германии.

 


[i] [i] Копысский З.Ю. Источниковедение аграрной истории Белоруссии. Мн.: Наука и техника, 1978, С.16–17.

 

[ii] Копысский З.Ю. Источниковедение аграрной истории Белоруссии. Мн.: Наука и техника, 1978. С.8, 21.

5 Полоцкая ревизия 1552 года. / К изд. подг. И.И. Лаппо, М., 1905.

6 Панов В.А. Социальный строй Полоцкой земли по данным «Полоцкой ревизии 1552 г.» // Журнал министерства народного просвещения. 1915, № 4, С. 209–263, 1915, № 5, С. 1–64.

7 Спiрыдонаў М.Ф. Полаччына: XVI стагоддзе / За передовую науку. 1990, 19 января, 26 января, 2 февраля, 9 февраля, 16 февраля.

2 Мельнiкау А. Кнiгi цудау i вандраванняу // Кнiга жыцiй i хаджэнняу. Мн., »Мастацкая лiтаратура», 1994, С.12.

1 Рыбаков Б.А. Петр Бориславич: Поиск автора "Слова о полку Игореве". -М.: Мол.гвардия, 1991. 286 с.