Что на востоке?

Осн центры – церкви и монастыри. Расп-е грамотность à светские школы (письмо, пение, риторика). Древнейшее письмо ↔ законы правильности букв, диакритик, строгие правила орфографии – эти правила надо выработать.

Памятников немного, в осн на церк-слав, подвергшейся влиянию. Островирово Евангилие, Новгородская псалтырь. Изборник князя Ярослава (выписки из византийский отцов церкви), Мстиставого Еввнгелие. Из светского: Русская правда ↔ законодат-во, Пов Врем Лет (общерусский летописный свод. Историч труд), Повесть о полку Игореве (худ, поэтич).

Анонимная? Краткая церковно-слав Грамм, неск рукописей. Долго считали, что ее перевели с грамматики римск фс 6-7 = Аамасскира (ему приписывают Диаалектику, Богословие, Грамматику). 15в – «Кн фс-я о 8ми частях слова»: первая грамм-ка. Переводчик переводил на церк-слав пословно, но старался иллюстрировать кажд правиль славянск примерами (так что – греко-слав гр-ка). По ней училась вся образованная Русь.

 

Азбуковники: объяснение непонятных слов + предупредить переписчиков от грамм ошибок: у кажд слова небольшой грамм комментарий + толкование понятий.

 

16в Грек. Богослов и филолог, из Вазантии. Показал связь между гр-кой (вступление к изучению фс, 4 части: орфогр, этимология, синтаксис, просодия), риторикой и фс. + работы по слав этимологии. Первые русс ?? сборники (многое приписали Греку): оп просодии и диактитике, орфографии и отфоэпии, классиф-я гл и согл звуков по полож в слове / физиологич св-ва, грамм анализ слов.

 

 

1522 – слав перевод грамм-ки Доната © Дмитрий Герасимов, перевод псалтыря. Переводили греч à лат (устно) à слав (уже записывают), заодно напридумывал терминов.

 

Первая печатная гр-ка - букварь Ивана Федорова 1574 для детей. Львов

1 часть: 1 раздел – образцы спряж гл. 2 – об ударениях и придыханиях, 3 – по ортографии: отд слова для чтения

2 часть: хрестоматия-материал для чтения (молитвы, притчи (Соломона), пославния ап. Павла)

 

1581. Львов. Аберльфорис Грамматика греч+слав (скорее греч)

4 части: Правописание, просодия, этимологич, синтаксис.

 

Первая старослав гр 1595 Вильно, Гр-ка словенска проиерения Флорентия Сизания. Докаать равенство церк-слав и греч, в форме вопросов-ответов.

4 части: Правописание, припево (просодия), истиннословие (этимология), сочинение (синтаксис). Впервые имена – собств+нариц. +краткий словапт церк-слав??? с переводом на русский

 

1619 Смотрицкий Гр-ки словенской правильная синтагма. В России только во 2й половине, а приПетре I стала главным учебником. Образец – греческая грамм, старался подвести. Впервые выделил славянски падежи и 2 глаг спряжения, дал опред-е категории вида. Заложил основу современной терминологии. (хотя письмена=буквы, склад=слог). Педагог, ищет способ дать уразуметь, и не забрить. 5 ступеней обучения: зри, внимай, разумей, просмотряй, памятуй. 2 следующих века – базовая работа.

 

Конец 17в Генрих Лудольф Трактат Русская грамматика на латыни в Оксфорде. (сам – немец в датском посольстве в Англии). Обстоятельно: русский, а не церковно-слав! (до него их считали стилистич разновидн одного языка) Не только грамматика, но еще и разговорная речь, перечень числительных, краткий словарь естеств-научн терминов, +минелогогич+ботанич+… сводки. Немец, ja.

 

Проблема лит.обработки лит.языка: нужно выработать норму.

1724 Создание Рус.Ак.наук по распоряж Петра I. Должны наблюдать за языком, следить за чистотой, составлять грамматику и словарь.

1730 Горлитский (Горлинский?) Гр. фр и рус. совр языка. Гр-ка (парадигмы скл-спр + их перевод), примеры, словарь. Для детей иностранцев. Идея Пор-Рояля: языки различаются лишь формами, конструкциями и зыками, а общее логич-е содержание одинаковое.

 

Первая русская грамматика на русском языке (до Ломоносова) – Адодурова. Впервые – фонетический принцип русской орфографии (Ломонос чуть позже все испортит). Противопоставить русское и церк-слав написание. Постедовательно выр-е противопост рус и церк-слав форм с ориентацией на русс языковую стихию. Знаменует кодификацию норм живой речи, кардинальный этап, становления зыка нового типа, ориентация на живую речь, а не искусственную книжную норму.

 

Через 15 лет – Ломоносов. Читаем сами!!

 

25.11.11 (11)

18в – интерес к происхождению языка.

 

Этьен Кодильяк: на ранних этапах от бессознательных криков к их сознательному исп-ю, позже – контроль над умственными операциями. Идея первичности языка жестов. Концепция о едином пути развития языков – пути, который языки проходят с разной скоростью, поэтому одни языки совершеннее других. Значительный недостаток теорий Кодильяка в том, что он исходил из догадок и гипотез, а не анализа языкового материала.

 

Идеи историзма ↔ интерес к родственным генетическим связям в яз. Идея о языковых семьях.

Весь 18в идея о сравнительно-историч методе витает в воздухе. Толчок – открытие санскрита (древне-инд), стал недостающим звеном. Исторический подход стал основным. Сравнение систематично, цель – исслед-е история языков. Кристаллизация метода à отделение языкоза в самост науку