Наголошування іменників
Спрощення в групах приголосних
1. У звукосполученнях -здн-, -ждн-, -стн-, -стл- випадає середній звук д або т: проїзд – проїзний; тиждень – тижня, тижневик, тижневий; вість – вісник; перстень – персня; участь – учасник; щастя – щасливий. Але у деяких українських словах спрощення не відбувається ні на письмі, ні у вимові через можливість спотворення змісту слова: хвастливий, кістлявий, пестливий, шістнадцять, зап’ястний. Спрощення також не відбувається у словах іншомовного походження: контрастний, баластний, форпостний, аванпостний, компостний.
2. У звукосполученнях -зкн-, -скн- випадає к: бризкати – бризнути, тиск – тиснути, блиск – блиснути. Винятки: випускний, пропускний, вискнути, тоскно, скнара, скніти, бурлескний.
Спрощення відбувається у вимові, але не відбувається на письмі у сполученнях приголосних:
нт + ський = нський у вимові, але на письмі: студентський;
нт + ство = нство у вимові, але на письмі: агентство, студентство;
ст + ський = ський у вимові, але на письмі: туристський. Виняток: місто – міський;
ст + ць = сць у вимові, але на письмі: артистці;
ст + ч = щ у вимові, але на письмі: невістчин;
ст + д = зд у вимові, але на письмі: шістдесят.
Акцентологічні нормирегулюють місце наголосу у словах. Наголосомназивають вимову складу з більшою силою голосу.
Система наголосів в українській мові доволі складна. Наголоси сучасної української літературної мови склалися історично на основі вимови, властивої середньонаддніпрянським говорам. У всіх сумнівних випадках щодо місця наголосу в мові потрібно звертатися до орфоепічного або орфографічного словника, проте можна виділити деякі закономірності в наголошуванні слів.
1) у віддієслівних іменниках на -ання, -ення частіше наголошений суфікс: навчання, пізнання, запитання, читання, видання, вчення;
2) абстрактні іменники на -ина, утворені від прикметників, мають наголос на закінченні: старовина, глибина, величина, височина, новина;
3) складні слова з компонентом -пис мають наголос на голосному, що стоїть перед цим компонентом: літопис, рукопис, правопис, перепис, живопис;
4) у словах іншомовного походження компонент -метр є наголошеним: кілометр, сантиметр, дециметр, проте у назвах приладів наголос падає на сполучний голосний: термометр, хронометр, гідрометр;
5) у словах іншомовного походження з компонентом -лог цей компонент є наголошеним: монолог, діалог, каталог;
6) у словах іншомовного походження з компонентом -кратія наголошений склад -кра- : демократія, бюрократія, аристократія;
7) в іменниках першої та другої відміни, в яких у називному відмінку множини наголошено закінчення, у разі поєднання з числівниками два, три, чотири наголошують основу: два сини, три шляхи, дві книжки;
8) англійські і німецькі прізвища зберігають наголос на першому складі (Фішер, Діккенс), французькі – на останньому (Дассен, Екзюпері), польські – на передостанньому (Міцкевич, Словацький). Незначна частина прізвищ в українській мові змінила наголос: (Ньютон, Рентген, Шекспір);
10) складні іменники мають наголос здебільшого на першій частині: всесвіт, Чорнобиль, Жовтобрюх.