ИСТОРИЯ ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

СИСТЕМА ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ В ДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ

Как и в старославянском языке, в древнерусском языке выделяется 4 формы прошедшего времени. Эти формы объединялись общим значением прошедшего времени – действия, совершенного до момента речи. Эти 4 формы распадались по структуре на 2 класса: простые и сложные. Простые формы противопоставлялись сложным по такому признаку: они обозначали такие прошедшие действия, которые не связаны ни с какими другими действиями. А сложные формы обозначали такое прошедшее действие, которое связано или с моментом речи или с другим прошедшим временем.

АОРИСТ – самая употребительная форма монологической (т.е. письменной) речи. Кроме того, формы аориста считались престижными. Те авторы, которые употребляли аористы, свидетельствовали о своей начитанности в церковно-славянском языке. Глаголы в форме аориста обозначали такие действия, которые были краткими и законченными в прошлом. И при написании аористы употреблялись для называния действий, сменяющих друг друга. Переводятся глаголы в форме аориста формой ГСВ.

Как образуется аорист?

В старославянском языке употреблялся простой и сигматический аорист старого и нового типа. В древнерусском языке мы находим формы только сигматического аориста. Формы простого аориста встречались только в церковнославянских текстах.

Простой аорист образовывался от основы инфинитива путем добавления к основе только вторичных личных окончаний. Формы простого аориста были возможны только от глаголов I класса (у них основа инфинитива и основа настоящего времени всегда совпадали, и основа инфинитива всегда была на согласный):

  ед.ч. мн.ч
1 л. 2 л. 3 л. -Ъ -Е -Е -ОМЪ -ТЕ -Ѫ

Сигматический аорист образовывался от основ инфинитива путем присоединения суффикса аориста (если основа инфинитива оканчивалась на гласный, то суффикс аориста легко присоединялся к основе инфинитива) и вторичного личного окончания. Суффикс аориста выступал в нескольких вариантах: s (исконный) / h (возник из s сначала после r, u, k, i, а затем распространился на все глаголы) / š’ / ^:

 

  ед.ч. мн.ч
1 л. 2 л. 3 л. ЧИТА-Х-Ъ ЧИТА-^-□ ЧИТА-^-□ ЧИТА-Х-ОМЪ ЧИТА-С-ТЕ ЧИТА-Ш-А

При образовании старого сигматического аориста от глаголов I класса в результате действия ЗВЗ происходили различные фонетические изменения в основе инфинитива, и она получала несколько вариантов. Как? При образовании старого сигматического аориста от основ на согласный на стыке корня и суффикса возникали консонантные сочетания, не отвечающие ЗВЗ. Они упрощались путем дефонологизации (т.е. выпадением конечного звука корня). Но при этом происходило удлинение гласного в корне: Е > Ҍ, О >А. это вело к тому, что основа инфинитива в старом сигматическом аористе сильно отличалась от основы инфинитива вообще:

  ед.ч. мн.ч
1 л. 2 л. 3 л. РЕК+Х+Ъ > РҌ-Х-Ъ РЕЧЕ РЕЧЕ РЕК-Х-ОМЪ > РҌ-Х-ОМЪ РҌ-СТ-Е РҌ-Ш-Ѧ (РҌ-Ш-А)

Стремление к экономии речевых усилий приводило к различным изменениям. Чтобы сохранить основу инфинитива без различных изменений возникают формы нового сигматического аориста.

Новыйсигматический аорист = основа инфинитива (на согласный - I класс) + суффикс -О- + суффикс аориста + вторичное личное окончание.

  ед.ч. мн.ч
1 л. 2 л. 3 л. РЕК+ОХ+Ъ РЕЧЕ (форма простого аориста) РЕЧЕ (форма простого аориста) РЕК-ОХ-ОМЪ РЕК-ОСТ-Е РЕК-ОШ-А

 

ИМПЕРФЕКТ.

Формы имперфекта встречались в древнерусских памятниках гораздо реже. Они обозначали такие фоновые действия, которые были длительными и повторяющимися. Переводится на русский язык формой НСВ. Формы имперфекта образуются от основы инфинитива с помощью суффикса имперфекта. В отличие от старославянского языка в древнерусском языке встречаются только стяженные формы.

Имперфект = основа инфинитива + суффикс -АХ-, -АШ- + 2□

  ед.ч. мн.ч
1 л. 2 л. 3 л. ЗН-АХ-Ъ ЗН-АШ-Е ЗН-АШ-Е ЗН-АХ-ОМЪ ЗН-АШ-ЕТЕ ЗН-АХ-У

ЗНАТИ
Имперфект использовался для описания обычаев.

 

ПЕРФЕКТ– это сложная форма прошедшего времени. Глаголы в форме перфекта обозначали такие действия, которые сохраняли свой результат в момент речи. Перфект – это самая употребительная форма прошедшего времени в разговорной речи (в диалоге). В книжных текстах она употреблялась, если были цитаты, т.е. только в прямой речи.

 

Современная форма прошедшего времени восходит к перфекту

 

Значение перфекта очень хорошо передавалось его структурой.

ОБРАЗОВАНИЕ ПЕРФЕКТА. Перфект образовывался путем сочетания вспомогательного глагола БЫТИ в форме настоящего времени с элевым причастием + родочисловая флексия.

Причастие на -л- передавало:

1) лексическое значение;

2) грамматические значения:

а) прошедшее время,

б) род (!),

в) число.

Вспомогательный глагол передавал только грамматическое значение:

1) настоящее время,

2) лицо (!!!) (перфект – спрягаемая форма),

3) число.

 

Специфика перфектного значения передается с помощью вспомогательного глагола

 

  ед.ч. мн.ч
1 л. 2 л. 3 л. ѤСМЬ ѤСИ УЧИЛЪ, А, О ѤСТЬ   ѤСМЪ ѤСТЕ УЧИЛИ, А, Ы СѪТЬ  

УЧИТИ

 

 

ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ.Глаголы в форме плюсквамперфекта обозначали такие прошедшие действия, которые предшествовали другим прошедшим действиям. Переводится на русский язык как предпрошедшее, преждепрошедшее. Образовывался путем соединения вспомогательного глагола БЫТИ в имперфекте или перфекте с элевым причастием (второй способ образования плюсквамперфекта называют «русским»).

ОУМЬРЛЪ (элевое причастие) БѦШЕ(имперфект вспомогательного глагола)

======== ======

МИХАЛКО… РОСТОВЬЦИ ПОЗВАША МЬСТИСЛАВА

 

Формы плюсквамперфекта употреблялись очень редко.

 

* * *

В большинстве индоевропейских языков такая система форм прошедшего времени, унаследованная из индоевропейского языка-основы, сохраняется до сих пор. У нас же, в СРЯ, есть лишь одна форма прошедшего времени. И встает вопрос: как же объяснить, почему произошла перестройка форм прошедшего времени и какие кардинальные изменения произошли?

Кардинальные изменения форм прошедшего времени в русском языке объясняют развитием категории вида. Вопросы, связанные с развитием видовой категории, до сих пор не получили однозначного решения в лингвистической литературе.

Наиболее простое объяснение тому, как изменилась система форм прошедшего времени в древнерусском языке представил В.В.Иванов в своем учебнике «Историческая грамматика русского языка». По Иванову, категория вида присутствовала уже в индоевропейском глаголе, а следовательно, была представлена и в раннем праславянском. (А по традиционной точки зрения вид развивается в исторический период после 10 века). По Иванову, видовые различия в праславянском – это различия действий по длительности. И эти видовые различия имели свою форму выражения: чередования гласных. Если в корне встречается гласный, восходящий к краткому индоевропейскому гласному, то такие глаголы обозначали недлительные глагольные действия. А если в корне встречались гласные, восходящие к долгим индоевропейским гласным, то такие глаголы обозначали длительные действия: ИЗРЕЧИ - ИЗРҌКАТИ, ПОЛОЖИТИ – ПОЛАГАТИ. Затем эти видовые различия в большинстве индоевропейских языков оказались утрачены и на их базе стали развиваться более сложные временные значения. Но под новыми временными различиями можно обнаружить остатки старых видовых различий.

В новое время после того, как распалось праславянское единство, в славянских языках, в отличие от других индоевропейских языков, возникает тенденция к сохранению старого видового богатства. И в славянских языках стали развиваться новые видовые отношения. Эти новые видовые отношения стали искать новые формы для выражения. Таким новым способом выражения новых видовых различий оказались глагольные приставки. Префиксация – основной способ выражения категории вида.

Первоначально глагольные приставки использовались просто для образования новых глаголов. Но так как каждая приставка вносила в значение глагола узкое временное или локальное ограничение, то постепенно на основании тысяч и тысяч случаев повседневного употребления в живой речи происходит отвлечение от множества этих узких специфических ограничений, связанных с лексическим значением отдельных приставок, и вырабатывается обобщенное грамматическое представление о том, что приставка вообще ограничивает выражение действия глагола. Именно в такой обобщенной форме ограничивающая функция приставки в ступает в связь с обобщенной категорией СВ и с этого момента приставка стала формой выражения СВ.

Когда приставки стали символизировать собой новые видовые различия, разграничение форм аориста и имперфекта с помощью особых суффиксов стало излишним, и поэтому аорист и имперфект утрачиваются.

В соответствие с традиционной точкой зрения формы имперфекта утрачиваются в первую очередь. По мнению Кузнецова, имперфект утратился в первую очередь, т.к. от него нет следов. Но в СРЯ кой-какие следы имперфекта все-таки можно обнаружить:

1) сам термин «имперфективация» (образование ГНСВ от ГСВ): оросить → орошать, измазать → измазывать;

2) в СРЯ сохранилось достаточно много фразеологических выражений с отдельными формами имперфекта (см. Попов. Архаичные глагольные формы в устойчивых сочетаниях // РЯШ):

- еле можаху (3л, ед.ч. имперфект от глагола МОЧИ),

- ничтоже сумняшеся,

- отроци семинарские у кабака стояху (А.Чехов),

- некто по полям хожаше, главу свою носаше (В.Даль);

3) по мнению некоторых исследователей, именно имперфект стал основой глагола НСВ

 

древнерусский язык СРЯ
ВЪЛЮБИТИ аорист 1л. ед.ч.– ВЪЛЮБИХЪ имперфект - ВЪЛЮБЛЯХЪ   СВ – влюбить(ся) НСВ – влюблять(ся)

 

По мнению Хабургаева, имперфект перестает быть живой формой уже к началу письменной эпохи. Он считает, что даже те формы, которые употреблялись в памятниках книжной речи, на самом деле не всегда соответствовали значению имперфекта. Просто формы имперфекта, так же как и формы аориста, усваивались переписчиками из старославянского текста, и те, кто употребляли эти формы, считались образованными, т.е., они, употребляя эти формы повышали себе престиж.

 

После имперфекта утрачиваются формы аориста, от которого сохранилось несколько больше следов:

1) если считать глаголы «влюблять», «провожать» формами, восходящими к формам имперфекта, то глаголы «любить», «проводить» будут восходить к формам аориста;

2) в устойчивых выражениях встречаются формы аориста (и их гораздо больше):

- погибоша аки обре (т.е.бесследно),

- одним махом семерых побивахом,

- «вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю» (эпиграф к поэме «Мцыри»),

- из глубины воззвах к тебе, господи (Псалом 39),

- своя своих не познаша, своя своих побиваша,

- «Еже писах, писах», - выговорил князь упавшим голосом,

- Христос воскресе,

- последняя быша горше первой,

- вопль бе, плач и рыдания;

3) современные частицы «чу» (от ЧУТИ) и «бы» (от глагола БЫТИ). «Бы» превратилось в универсальную частицу со значением желательности и употребляется не только с глаголом, но и с другими частями речи (воды бы, будто бы);

4) в СРЯ есть много интересных выражений, которые лингвисты не знают как квалифицировать: хвать, прыг, буханкой бух по голове. Считается, что по происхождению это глагольные междометия, восходящие к формам простого аориста;

4) остатком аориста являются совершенно необыкновенные конструкции, которые имеют значение прошедшего действия, совершенного как бы помимо воли действующего лица, под давлением внешней непонятной силы: а я и попроси его, а он и женись на ней. По внешнему виду эти формы аориста являются омонимичными формам повелительного наклонения. Но эта омонимия приводит к тому, что эти формы до сих пор сохраняются, но получили своеобразное значение.

Так же, как и формы имперфекта, аорист употреблялся долго только в книжной речи, но формы аориста не были живыми.