Словари тезаурусного типа

Классификация словарей с учетом параметров характеристики слова

Матрас

Различные подходы к классификации лингвистических словарей

Лингвистические и энциклопедические словари

Объект описания лингвистических словарей — языковые единицы: слова, морфемы, сочетания слов, фразеологизмы. Объект описания энциклопедических словарей — научные, а иногда и обиходные понятия, исторические события, географические реалии, биографии знаменитых людей и т. п.

Энциклопедические словари подразделяются на универсальные, специальные (отраслевые) и региональные.

В универсальных энциклопедиях дается систематизированный свод знаний из различных областей жизни общества, из различных отраслей науки и т.п. Специальные, или отраслевые энциклопедии содержат систематизированный свод знаний из одной области науки, культуры, техники, производства.

К универсальным энциклопедиям относятся:

* Большая советская энциклопедия : в 30 т. 3 -е изд. — М., 1970–1978;

* Большой энциклопедический словарь : в 2 т. — М., 2001 и др.

Специальными энциклопедиями являются:

* Энциклопедия. Русский язык. — М., 1990;

* Энциклопедия литературных произведений. — М., 1998;

* Мифы народов мира. Энциклопедия : в 2 т. — М., 1987–1988;

* Библейская энциклопедия : в 2 т. — М., 1991.

Региональные энциклопедии:

* Донская казачья энциклопедия. — Ростов-на-Дону, 1994.

Особый тип образуют биографические и персональные энциклопедические словари.

В биографических словарях приводятся сведения о жизни и деятельности прославившихся в какой-либо области людей. Например: «Русские писатели. 1800–1917» (1989–1994 гг.); «Политические деятели. 1917 год» (1993 г.); «Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века. Энциклопедический биографический словарь» (1997 г.).

Издаются региональные биографические словари. Например: «Наука Дона в лицах» (1996 г.); «Женщины Ростова» (2002 г.).

В персональных энциклопедических словарях представлен материал о жизни и творчестве одного выдающегося человека. Например: «Лермонтовская энциклопедия» (1981 г.); «Пушкинская энциклопедия» (1999 г.), «Булгаковская энциклопедия» (1996 г.).

Изданные в конце прошлого века словари позволяют выделить новый тип энциклопедического словаря — научно-популярный. Многие словарные статьи в таком энциклопедическом словаре представляют собой рассказы, то большие, то небольшие, в зависимости от объекта описания. Примером служат «Популярный библейский словарь» А. Павловского (1994 г.); «Кулинарный словарь» В.В. Похлебкина (1996 г.) и др.

Термины «энциклопедический словарь» и «энциклопедия» в современной научной литературе используются как синонимы. Однако термин энциклопедиячаще применяется, когда речь идет об универсальном многотомном энциклопедическом словаре.

Тема 2. Типологии лингвистических словарей

Язык представляет собой систему. Как система он состоит из единиц (морфем, слов, фразеологизмов, словосочетаний и др.), между которыми существуют различные связи и отношения. Задача лингвистических словарей – охарактеризовать не только слово, но и другие единицы языка — фразеологизмы, словосочетания, морфемы с учетом всех присущих им признаков. Именно этим обусловлено наличие в лексикографии значительного количества самых разнообразных словарей и, соответственно, возможность по-разному их классифицировать.

1.1. По способу расположения толкуемых слов, словосочетаний, выражений (то есть в соответствии с параметром организации словарного материала) выделяются словари алфавитные, словообразовательно-гнездовые и идеографические.

Значительная часть словарей относится к АЛФАВИТНЫМ — толковые, орфографические, орфоэпические, этимологические и др.

Алфавитными называются и обратные словари. В них слова располагаются с учетом не начальных, а конечных букв и далее сравнение букв идет от конца слова к началу. Например:

жаба ушат

раба аргонавт

амёба терапевт

учёба диабет

шайба завет

амба апологет

Первые два обратных словаря русского языка вышли почти одновременно: один под редакцией X. Бильфельта в ГДР (1958 г.), другой — под редакцией М. Фасмера в ФРГ (1958–1959 гг.). Следующий «Обратный словарь русского языка» был издан в Москве в 1974 г. под ред. М.С.Шевелевой. В нем 125 000 слов. Обратные словари играют важную роль при изучении морфологии, словообразования, фонетики (исследование связи ударения с морфологическим или фонемным составом слова).

Обратный (или инверсионный) порядок расположения слов принят в первом «Грамматическом словаре русского языка» А.А. Зализняка, изданном в 1977 г. Он содержит 100 000 слов. В нем с помощью четко построенной системы условных обозначений представлено современное словоизменение, т.е. склонение существительных, прилагательных, местоимений, числительных и спряжение глаголов. Как известно, одинаковый или сходный тип словоизменения (т.е. склонения и спряжения) в русском языке имеют слова со сходным концом (а не со сходным началом). Таким образом, при инверсионном расположении слова с одинаковым или сходным типом словоизменения обычно оказываются рядом (например, существительные на -ение, существительные на -ник, прилагательные на -ый, глаголы на -овать и др.).

Ко второму типу относятся словари, в которых слова располагаются по словообразовательно-гнездовому (или алфавитно-гнездовому) способу. В основном этот способ характерен для словообразовательных словарей. В соответствии с ним первообразные, производящие слова располагаются по алфавиту, а все однокоренные, производные от них слова помещаются в словарных статьях первообразных слов.

Первый «Словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова в 2-х томах вышел в 1985 г. и объединил в словообразовательные гнезда около 145 000 слов. Словарь состоит из «Предисловия», статьи «Как пользоваться словарем» и двух теоретических статей: «Как построен словарь» и «Основные понятия русского словообразования». По словам А.Н. Тихонова, особые трудности при составлении гнездового словообразовательного словаря вызывали такие вопросы, как лексический состав гнезд, гнездование однокоренных слов, способы представления словообразовательной структуры слова, способы отражения ступенчатого характера русского словообразования и др. (Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. – М., 1985. – С. 3).

Приведем образцы словарных статей с исходными словами и их вариантами:

 

миокард, миокард(ий)

миокард-ит

 

матрас-ник I Специалист по изготовлению матрасов

матрас-ник II Чехол на матрас

матрас-н-ый

на-матрас-ник

Отражение в словаре многоступенчатости образования слов:

 

бед (а)

бед-ств

бед-ов-ый

пре-бедовый

бед-ствова-ть

бедствова-ниJ-е [бедствование]

бедств (-иJ-е) [бедствие]

бедств-енн-ый

на-бедствовать-ся

по-бедствовать

бед-ова-ть

 

А.Н. Тихонову принадлежит и «Школьный словообразовательный словарь русского языка» (1978 г., 3-е изд. – 1996 г.).

Словообразовательно-гнездовой способ представления слов встречается в некоторых толковых словарях, например, в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля (1863—1866). При этом способе словарная статья помимо исходного слова содержит и однокоренные производные. Так, в словарной статье с исходным словом рука объясняются: рукав, рукавный, рукавчатая, рукавица, рукавичничать, ручной, рукомольная, рукомолка, ручка, рукоять, рукобитчики, рукоблагословенье, руководить, руководство, рукогадатель, рукомойник, рукопашье и др. Всего в словарной статье около 100 слов.

Этот способ избрали и составители «Словаря современного русского литературного языка» (в 17 т.; М.—Л., 1948—1965). Однако использовали его только в трех первых томах. В остальных четырнадцати статьи следуют в алфавитном порядке. Изменение способа расположения словарных статей объясняется тем, что словообразовательно-гнездовой способ затрудняет поиск необходимого слова. Поэтому составители ССРЛЯ вынуждены были снабдить первые тома алфавитным указателем (в толковом словаре В.И. Даля он отсутствует). Его составление — трудоемкая работа. Кроме того, он занимает определенную площадь. В первом томе «Словаря современного русского литературного языка» алфавитный указатель напечатан на 32 страницах, во втором томе на 37, в третьем на 43 страницах.

Третий тип — словари, в которых используется ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ способ оформления слов. Его основу составляет связь между словарной системой и системой действительности. О такой связи одним из первых писал известный русско-польский языковед Н.В. Крушевский (1851–1887) в «Очерке науки о языке» (1883 г.): «Мы не должны никогда терять из виду основной характер языка: слово есть знак вещи. <…> Слова должны классифицироваться в нашем уме в те же группы, что и означаемые ими вещи».

Идеографический способ, как свидетельствуют лингвисты, возник раньше алфавитного. Известен, например, «Ономастикон», созданный во II в. н.э. лексикографом и софистом Юлием Поллуксом на материале греческого языка. Впервые «Ономастикон» опубликовали в 1502 г. в Венеции. Он состоит из 10 книг. Каждая книга представляет собой трактат и содержит наиболее значимые слова, относящиеся к той или иной теме. Так, в четвертой книге говорится об образовании, грамматике и риторике; философах и софистах; поэтах и музыкантах; музыкальных инструментах; танцах и театрах; об астрономии; медицине и болезнях.

Первый идеографический словарь — «Тезаурус английских слов и выражений» Питера Марка Роже (1852 г.). Составление словаря Роже начал с выделения четырех больших понятийных классов:

* абстрактные отношения;

* пространство;

* материя;

* дух.

Каждый класс он в свою очередь разбил на ряд родов, которые разделил на виды. При этом каждый вид включает в себя пронумерованные группы, которых оказывается 1000. Выделенные группы обозначаются словами с широкой семантикой. Они служат исходными и возглавляют целую серию аналогичных по смыслу слов.

Составление идеографических словарей — одно из новых направлений в лексикографии. В настоящее время изданы: «Русский семантический словарь. Опыт автоматического построения тезауруса от понятия к слову» под редакцией С.Г. Бархударова (1982 г.); «Идеографический словарь русского языка» О.С. Баранова (1995 г.); «Тематический словарь русского языка» Л.Г. Саяховой, Д.М. Хасановой, В.В. Морковкина (2000 г.) и др.

Особое место в современной лексикографии занимает «Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений» под общей редакцией Н.Ю. Шведовой в шести томах (М., Т. 1–1998; Т. 2 – 2000; Т. 3 –2003). Основная задача словаря – представить лексику русского языка как иерархическую систему, отражающую языковую картину мира.

В предисловии подробно излагаются теоретические основы словаря.

Том I содержит 39 000 слов и фразеологизмов и посвящен описанию лексико-семантической системы класса местоимений, а также тех классов существительных, которые называют все живое (людей, животных, растительные организмы) и природные реалии.

Том II включает 40 000 слов и фразеологических выражений. В нем описываются существительные, называющие материальные продукты деятельности человека (населенные места, обрабатываемые участки, дороги; вещественные продукты труда; организации и учреждения).

Том III состоит из 30 000 слов и фразеологизмов. Он содержит описание абстрактных имен существительных. Все они вместе образуют лексические классы и их условные объединения:

* «Бытие. Материя. Пространство. Время»;

* «Связи, отношения, содержание и форма. Структура. Метод»;

* «Духовный мир: сознание, мораль, чувства»;

* «Информация, речь»;

* «Вера, религия»;

* «Произведения творческой мысли: науки, учения, искусства»;

* «Общество, его жизнь, устои».

Словарная статья представляет собой описание одного отдельного слова (если это слово имеет только одно значение) или (если слово многозначно) описание отдельного значения, относящегося к данной лексической ветви.

Словарная статья состоит из следующих зон:

1) толкуемое словозначение;

2) грамматические и, в необходимых случаях, орфоэпические сведения;

3) стилистическая и там, где это требуется, хронологическая помета;

4) определение значения;

5) иллюстративный материал;

6) фразеологические сочетания и идиомы;

7) ближайшее словообразовательное гнездо.

 

1.2. Классификация словарей в зависимости от единицы лексикографического описания.

Единица лексикографического описания может быть больше слова или меньше. В соответствии с этим к первой группе относятся словари фразеологизмов, афоризмов, пословиц и поговорок, цитат, словосочетаний, словари сочетаемости слов. Ко второй группе относятся словари, в которых языковая единица меньше слова (например, морфемные).

 

1.3 В соответствии с параметром языковой принадлежности выделяются словари непереводные, одноязычные и переводные, которые могут быть двуязычными и многоязычными.

1.4 В зависимости от параметра объема (количества объясняемых слов) выделяется несколько групп словарей:

* словарики-минимумы для иностранцев и учебные словари (объем – от 2 000 до 20 000 слов): «Школьный фразеологический словарь русского языка» В.П. Жукова (1980), «Школьный толковый словарь русского языка» под ред. Ф.П. Филина (1981);

* однотомные словари объемом в 30—70 000 слов: «Словарь русского языка» С.И. Ожегова (1990 – 22-е изд., около 57 000 слов);

* средние по объему словари, которые включают от 70 000 до 100 000 слов, широко иллюстрируют их употребление примерами из художественной литературы: малый академический «Словарь русского языка» в 4-х т. под ред. А.П. Евгеньевой (2-е изд., 1981—1984, свыше 90 000 слов);

* большие академические словари (120—180 000 слов): 17-томный «Словарь современного русского литературного языка» (1950—1965) содержит свыше 120 000 слов и по числу «параграфов» (словарных статей) превосходит академическую двухтомную «Русскую грамматику» (1980 г.) почти в 40 раз. «Словарь немецкого языка» Братьев Гримм в 16-ти томах (издавался сто лет – с 1854 до 1954), «Большой Оксфордский словарь английского языка» (разрабатывался на протяжении полувека – с 1879 по 1928 г.).

 

Данная классификация считается наиболее разветвленной и универсальной. Выделяются следующие параметры характеристики слова:

· внешняя форма — F;

· внутреннее содержание (лексическое значение) — S;

· этимология слова;

· морфемный состав, словообразовательная структура;

· соотношение между формой и значением:

Существуют 4 типа соотношения формы и значения у сопоставляемых слов, в результате чего выделяются:

омонимы [F1 равен F2, а S1 не равен S2]: наряд («одежда») и наряд («направление на работу»);

синонимы [F1 не равен F2, а S1 тождественен S2]: шагать, плестись;

антонимы [F1 равен F2, а S1 противоположен S2]: свет, тьма;

паронимы [F1 близок по звучанию F2, а S1 не равен S2]: абонент, абонемент.

• грамматические особенности слова (род существительных, склонение, образование глагольных форм, управление, согласование слов и др.);

• активное или пассивное использование слов в речи;

• сфера употребления слов (слова ограниченного употребления – диалектная, жаргонная, арготическая, профессиональная лексика).

В соответствии с описанными параметрами филологические словари делятся на восемь типов:

К первому типу относятся орфоэпические, орфографические и акцентологические словари.

Второй тип – это толковые словари.

К третьему типу относятся этимологические и исторические словари.

К четвертому типу относятся словообразовательные словари и словари морфем.

Пятый тип лингвистических словарей — словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

К шестому типу относятся словари, в которых объясняются морфологические или синтаксические особенности слов в русском языке. Создание таких словарей – новое направление в отечественной лексикографии, которое стало оформляться со времени появления первого «Грамматического словаря русского языка», составленного А.А. Зализняком и опубликованного в 1977 г. Цель грамматических словарей — описать морфологические и синтаксические свойства слова; указать, к какой части речи оно принадлежит, каким грамматическим значением и какими формами обладает; какие формы у него отсутствуют; имеет ли варианты, какой из них соответствует норме:

 

Словарная статья Я:

1 я мс ∆ : Р., В. меня, Д., П. мне, Т. мной // мною;

с ○ (осознающий себя сущностью)

2 я с ○ (название буквы я)

 

Цифры 1, 2 слева чуть выше букв указывают, что это омонимы. Первый омоним имеет помету мс, что означает «местоимение-существительное». После знака ∆ дается парадигма слова. Знак // свидетельствует о наличии вариантной формы в творительном падеже. На второй строке словарной статьи буква с указывает, что местоимение я выступает в роли существительного, а в скобках формулируется его переносное значение. Знак ○ означает, что как существительное слово яне склоняется. Вторая статья: омоним я – несклоняемое (○) существительное.

Наряду с общим грамматическим словарем, стали появляться словари, посвященные одному или нескольким сложным грамматическим явлениям: словарь-справочник «Управление в русском языке» Д.Э Розенталя (1981), «Русский глагол и его причастные формы» И.К. Сазоновой (1989).

В 1996 г. издается «Лексико-грамматический словарь русского языка» Н.П. Колесникова (он состоит из «Словаря несклоняемых слов» и «Словаря односложных слов (моносиллабов)»). В 1-ом словаре собрано более 2000 несклоняемых слов:

 

Линó. ср. (фр. linon) — сорт белого тонкого льняного полотна, батиста; полотно, батист этого сорта.

Употребляется и в форме склоняемого существительного муж. рода: линон, -а.

 

Во втором словаре представлено около 4000 русских и заимствованных слов разных частей речи, являющихся односложными:

 

Долг –сущ. муж. им. и вин. ед. книжн.

 

Особого внимания заслуживает первый «Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса» Г.А. Золотовой (М., 1988). Это нормативный семантико-грамматический словарь. Основная единица описания — синтаксема русского языка, т.е. минимальная семантико-синтаксическая единица.

Седьмой тип – это словари, описывающие пассивную лексику (устаревших слов, неологизмов, редких слов, агнонимов).

В рамках данного типа своим названием привлекают словари агнонимов:

Морковкин, В.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) / В.В. Морковкин, А.В. Морковкина. – М., 1997.

Лингвистический термин агноним, как и философские термины агностицизм, агностик, восходят к греческим словам gnōsis — «знание, познание», agnōstos — «непознаваемый». К агнонимам относятся слова, которые носитель языка может совсем не знать; иметь отдаленное представление о том, что они означают.

Основной источник, откуда авторы черпали материал, — академический «Словарь русского языка» в 4-х томах. Каждое агнонимическое слово в корпусе словаря кратко толкуется, имеет стилистическую помету, этимологическую справку и указание, к какой тематической группе оно относится, например: к названиям одежды, музыкальным инструментам, единицам измерения, к той или иной науке. Эти и другие группы представлены в идеографической части словаря «Лексическая основа русского языка».

Образцы словарных статей:

ИМПЕРИАЛ1, (уст.) Русская золотая монета в 10 руб., а после 1897 г. — в 15 руб.

ИМПЕРИАЛ2. Верхняя часть конки или омнибуса с местами для пассажиров.

 

Словари, в которых отражена специальная, диалектная лексика, жаргонизмы, арготизмы, относятся к восьмому типу лингвистических словарей.

 

Слово «тезаурус» (thesaurus) заимствовано из древнегреческого языка со значением «сокровищница» и используется в двух значениях: 1) словарь, в котором максимально полно представлены все слова языка с исчерпывающим перечнем их употребления в текстах; 2) идеографический словарь, в котором показаны семантические отношения (родо-видовые, синонимические) между лексическими единицами. Тезаурус в первом значении осуществим лишь для мертвых языков: «Thesaurus linguae latinae» (с 1900), также «Словарь польского языка» (1966). Структурная основа тезауруса во 2 значении – иерархическая система понятий, обеспечивающих поиск от смысловых к лексическим единицам (то есть поиск слов исходя из понятия): «Тезаурус английских слов и выражений» П.М. Роже (1852; к настоящему времени издавался более 100 раз), идеографический словарь немецкого языка Ф. Дорнзайфа (1933) и др (смотри вопрос 1). В практике информационной работы получили распространение информационно-поисковые тезаурусы, главная задача которых – единообразная замена лексических единиц текста стандартизованными словами и выражениями (дескрипторами) при индексировании документов (зная основные термины, используемые в научной работе, можно при помощи такого тезауруса значительно сократить время её поиска): «Тезаурус информационно-поисковый по языкознанию» (1977).