Конверсионные цепочки

Понятие конверсии

Лекция 16

 

Тема лекции: Конверсия

План лекции:

1) Понятие конверсии.

2) Конверсионные цепочки.

3) Конверсия с точки зрения синхронии и диахронии.

4) Причины конверсии.

5) Виды конверсии:

5.1. вербализация:

5.1.1. конверсионная модель N>V;

5.1.2. конверсионная модель A>V.

5.2. субстантивация.

6) Перевод английских слов, образованных путем конверсии.

 

 

Конверсия – способ словообразования, по которому от одной части речи образуется другая без каких-либо изменений во внешней форме слова.

Конверсия в той или иной степени присуща многим языкам, но в английском языке она имеет особенно широкое распространение. Важнейшей причиной этому можно считать ту особенность английского языка, которая состоит в почти полном отсутствии в этом языке морфологических показателей частей речи. Последние либо не различаются вовсе, либо могут различаться по словообразовательным аффиксам. Это обстоятельство не могло не способствовать широкому распространению конверсии, по моделям которой происходит образование новых лексических единиц, пополняющих словарный состав языка.

Конверсия является морфолого-синтаксическим способом словообразования. Употребление слова в новой синтаксической функции сопровождается не только его использованием в соответствующей синтаксической позиции, но и приобретением им нового морфологического показателя, свойственного классу слов, функции которого оно перенимает.

Однако и этим не исчерпывается характеристика конверсии, так как при конверсии имеют место и семантические процессы. В частности, как правило, объем значений производящего слова больше значений производного.

 

 

Производящее слово Производное слово
elbow (n) elbow (v)
1) локоть 1) толкаться локтями, пихаться
2) подлокотник (кресла)  
3) рожок (макаронное изделие)  
4) крутой изгиб (дороги, реки)  
5) колено, изгиб (тех.)  

Конверсионные отношения могут возникать не только между двумя членами, но и между большим количеством слов, т.е. могут быть цепочки из двух и более слов, находящихся в отношениях производности. По мнению А.А.Уфимцевой существуют цепочки из двух, трех, четырех, пяти и шести членов, при этом учитывается также конверсия в области переходных и непереходных глаголов, т.е. Vt>Vi и наоборот. Например:

1) двучленная: VtN: rescue (спасать)N (спасение);

2) трехчленная: VtViN: mistake: Vt (неправильно понять что-либо)Vi (ошибаться)N (ошибка);

3) четырехчленная: VtViAdjN: trim: Vt (приводить в порядок)Vi (приспосабливаться)Adj (в хорошем состоянии)N (порядок);

4) пятичленная: Adj AdvNVtVi: right: Adj (прямой)Adv (прямо)N (право)Vt (выпрямлять) Vi (выпрямляться);

5) шестичленная: AdjNAdvPrepVtVi: round: Adj (круглый)N (круг)Adv (кругом)Prep (вокруг)Vt (округлять) – Vi (округляться).

Более того, изменение значений при конверсии происходит часто не по стандартам, легко предопределяемым закономерностям, а по весьма сложным зачастую совершенно индивидуальным семантическим взаимоотношениям.

Например: to treeзагнать на деревоto force animal or person to take

refuge in а tree