Сокращения
- (NO ENTRIES)- (НИКАКИЕ ВХОДЫ)
- °T – True (degrease) – истинные градусы
- °T-True (degrees)- Истинные (степени)
- … D - Advisory Routes - консультативное обслуживание ВТ
- … E – east - восток
- … F - Flight Information Routes - М/нВЛ с полетно-информационным обслуживанием
- … N – north - север
- … S – south - юг
- … W – west - запад
- 24 H - 24 Hours - 24 часа в сутки
- A – класс ВС
- A/A – Air to Air – воздух-воздух
- A/G – Air to Ground – воздух-земля
- AAF - Army Air Field - военный аэродром
- AAL – Above Aerodrome Level – над уровнем аэродрома
- AAS -Airport Advisory Service- Аэропорт Консультативное Обслуживание
- AB - Air Base - авиабаза
- ABM -Abeam- На пересекающихся курсах(траверз)
- ABN - Aerodrome Beacon - аэродромный маяк
- ACA – Approach Control Area – зона управления подходом
- ACA -Arctic Control Area-Арктическая Область Управления
- AC-Air Carrier- Воздушный Авиаперевозчик
- ACARS-Airborne Communications Addressing and Reporting System-Бортовая Связь Адресующая и Сообщающая Система
- ACAS-Airborne Collision Avoidance System -Бортовая Система Предотвращения Столкновения
- ACC - Area Control Centre - центр управления района полетной информации
- ACFT-Aircraft- Самолет
- ACN - Aircraft Classification Number - классификационное число ВС
- ACR - Aerodrome Control Radar - аэродромный локатор
- AD – Aerodromeс- аэродром
- ADA – Advisory Area - Консультативная Область
- ADF – Automatic Direction Finding - Автоматический пеленгатор
- ADIZ - Air Defence Identification Zone - Зона опознавания ПВО
- ADR – Advisory Route – маршруты, обслуживающиеся советным ОВД
- ADV – Advisory Area – зона, обслуживающиеся советным ОВД
- Advisory Service - пилоты обеспечиваются информацией, советом и им оказывается помощь для обеспечения безопасных условий полетов и воздушного движения, с помощью РНС.
- AEIS – Aeronautical Enroute Information Service – морские мршруты, обеспечивающиеся информационным обслуживанием ОВД
- AER – Approach End RW – конец подхода к ВПП
- AERADIO - Air Radio - Воздушный Радио
- AERO – Aerodrome - аэродром
- AF Aux – Air Force Auxiliary field – вспомогательный аэродром ВВС
- AFB – Air Force Base – военно-воздушная база
- AFIS - Aerodrome Flight Information Service - центр информации в аэропорту
- AFN American Forces Network- Американская Сеть Сил
- AFRS – Armed Forces Radio Stations – радиостанция ВВС
- AFS – Air Force Station – радиостанция ВВС
- AFSS – Automated Flight Information Service – автоматическое информационное обслуживание
- AFTN - Aeronautical Fixed Telecommunication Network - стационарная сеть
- AGL - Above Ground Level - над уровнем земли
- AGNIS-Azimuth Guidance Nose-in-Stand- Управление Азимута " носовая часть в позиции(стенде) "
- AH Alert Height- Предупреждающая Высота
- AHP – Army Heliport – вертодром ВВС
- AIC - Aeronautical Information Circular – циркуляры аэронавигационной информации - издается в случаях, когда необходимо распространить информацию, не включаемую в NOTAM и не входящую в AIP
- AIP - Aeronautical Information Publication - публикация, издаваемая каждым государством или с его санкции на национальном и английском языках. Содержит аэронавигационную информацию длительного характера, имеющую существенно важное значение для международного воздушного движения.
- AIRAC – Aeronautical Information Regulation and Central – центр информационного обслуживания морских полетов
- AIRAC-Aeronautical Information Reglamentation And Control - система регламентации и контроля аэронавигационной информации.
- AIREP-Air-Report- Воздушный отчет
- ALA – Authorized Landing Area – разрешенная посадочная зона
- ALF - Auxiliary Landing Field – вспомогательное посадочный аэропорт
- ALS - Approach Light System - Огни подхода
- ALS out – Approach lights out – огни подхода не работают
- ALSF - Approach Light System with sequenced Flashing lights - система огней подхода с бегущим проблеск. огнями, высокой интенсив.
- ALSF-I - Approach Light System with Sequenced Flashing Lights
- ALSF-II - Approach Light System with Sequenced Flashing Lights and Red Side Row Lights the last 1000’
- ALSout - Огни подхода не работают
- ALT – Altitude – высота
- ALTN – Alternate - запасной
- AMA - area minimum altitude - минимальная безопасная высота в районе аэроузла
- AMOS-1 – доклад установку высотомера, направление и скорость ветра, температуру наружного воздуха и точку россы
- AMOS-2 - доклад установку высотомера, направление и скорость ветра, температуру наружного воздуха, точку россы и видимость
- AMOS-3 - доклад установку высотомера, направление и скорость ветра, температуру наружного воздуха, точку россы, видимость, облачность и НГО
- AMOS-A – доклад только высотную установку
- AMSL-Above Mean Sea Level- Выше Означают Уровень моря
- ANGB-Air National Guard Base- Воздушный Национальный Защита Основа
- AOE – Airport/Aerodrome Of Entry – входной аэродром \ аэропорт
- AOR -Area of Responsibility- Область Ответственности
- APAPI-Abbreviated Precision Approach Path Indicator- Сокращенный Индикатор Пути Подхода Точности
- APC Area Positive Control- Надежное управление Области
- APCH-Approach- Подход
- APP – Approach control – диспетчер подхода
- App(R) - «Подход» совмещен с «Радаром»
- Apt – Airport - аэропорт
- APT - Airport Reference Point - КТА
- ARB Air Reserve Base- Аэродром Воздушного Резерва
- ARINC-Aeronautical Radio, Inc.- Аэронавигационный Радио, inc.
- ARMY - армейский аэродром
- ARO -ATS Reporting Office- ATS Сообщение Ведомства
- Arr – Arrival – прибытие, подход
- ARSR - Air Route Surveillance Radar - обзорный радиолокатор ВЛ 200 n.m
- ARTCC – Air Route Traffic Control Center – центр контроля воздушного движения по маршрутам
- AS - Alerting Service - Аварийное ОВД
- ASDA - Accelerate Stop Distance Available - располагаемая длина прерванного взлета, распол. дл.ВПП + дл.КПБ
- ASOS – Automated Surface Observation System – Автоматическая система слежения за погодой
- ASR - Airport Surveillance Radar - аэродромный обзорный локатор 50nm
- ATA – Actual Time of Arrival – фактичиское время прибытия
- ATAS - Air Traffic Advisore Service - Консультативное ОВД
- ATC - Airdrome Traffic Controll – управление воздушного движения в районе аэродрома
- ATCAA – Air Traffic Control Assigned Airspace – воздушное пространство контроля назначенного воздушного движения
- ATCC-Air Traffic Control Center- Воздушное движение Управление Центр
- ATCS - Air Traffic Control Service
- ATCT - Air Traffic Control Tower – “Вышка” контроля воздушного движения
- ATD – Actual Time of Departure – фактическое время убытия
- ATF – Aerodrome Traffic Frequency – частота неконтролируемого аэропорта R=5nm
- ATFM-Air Traffic Flow Management- Воздушное Управление Воздушного движения
- ATIS - Automatic Terminal Information Service - автоматическая метеоинформация
- ATS - Air Traffic Service - Обслуживание воздушного движения
- AT-VASI - Abbreviated Tee Visual Approach Slope Indicator – иникаторные огни глиссады “Т”-образные, сокращенные
- ATZ - aerodrome traffic zone - Зона аэродромного движения
- AUTH – Authorized – разрешено, санкционировано
- AUW - All-Up-Weight - полной полетной массы в тысячах фунтов
- Aux – Auxiliary – вспомогательный
- AVASI – Abbreviated Visual Approach Slope Indicator – сокращенный индикатор визуального захода по глиссаде
- Avbl – Available - пригодный
- AWIB – Aerodrome Weather Information Broadcast – аэродромный прогноз погоды
- AWOS - Automated Weather Observing System – автоматическая система слежения и доклада погоды, передает местную погоду в реальное время прямо пилоту
- AWY - Контролируемая ВТ
- Az - Азимут
- AZ (GP out) – Азимут (Глиссадный маяк не работает) на микроволновой системе посадки
- B – класс ВС, ВП
- BC – Back Course – обратный курс
- BCM - Back Course Marker- Маркер захода с обратным курсом
- BCN – Beacon – Светомаяк, привод, маяк
- BCOB-Broken Clouds or Better- Разбитые Облака или Лучше
- BCST-Broadcast- Радиопередача
- Bdry – Boundary - граница
- BLDG-Building- Формирование
- BM Back Marker- Обратно Маркер(указатель)
- BRG Bearing- Направление
- B-RNAV-Basic RNAV- базовая радионавигация
- BS – Broadcast Station (commercial)- Широковещательная радиостанция
- BМ - Маркер обратного луча ILS, ТВГ
- C – класс ВС, ВП
- CADIZ-Canadian Air Defense Identification Zcne- Канадская Воздушная Идентификация(обозначение) Защиты Зона
- CARS – Community Aerodrome Radio Station – передача погоды, доклад о месте воздушного судна и передача флайт-плана
- CARS-Community Aerodrome Radio Station- Радиостанция Аэродрома Семейства
- CAT I(II, IIIA)ILS – категория инструментальной системы посадки
- CAT -Category- Категория
- CDI – Course Deviation Indicator – Индикатор курса
- CDR – Conditional Route – условный маршрут
- CDT Central Daylight Time- Центральное Световое Время
- CEIL - Ceiling – НГО 1)broken, 2)overcast, 3)obscuration
- CEIL Ceiling- Верхний предел
- Ceiling Required - Для посадки НГО (нижней границы облачности)
- CERAP-Combined Center/Radar Approach Control- Объединенное Управление Подхода Центра / радара
- CGAS-Coast Guard Air Station-Береговая охрана Воздушная Станция(место)
- CGL-Circling Guidance Lights- Описывающие круг Огни Управления
- CH - Channel - Канал
- CH – Critical Height – критическая высота
- CIRCLE-TO-LAND –круг захода на посадку, пригодный для всех ВПП
- CL – Center Line - огни осевой линии ВПП (последние 1000ф – красные, перед ними 2000ф – красно белые, перед ними – белые)
- CMNPS-Canadian Minimum Navigation Performance Specification- Канадская Минимальная Спецификация Эффективности Передвижения
- CNF – Computer Navigation Fix - Компьютерное Местоположение Передвижения
- CO -County- Округ
- COMLO-Compass Locator- Устройство ввода позиций Компаса
- COMM-Communications- Связь
- CONT-Continuous- Непрерывный
- Controlled Air Space – определение и измерение + УВД по ПВП и ППП
- COORD-Coordinates- Координаты
- COP – Change Over Point – точка смены частот
- Corr – Corridor - коридор
- CP – Command Post – коммандный пост
- Cpt - clearance Pre-Taxi-Procedure - «Предрулежное разрешение”
- CRP – Compulsory Reporting Point – пункт принудительного донесения
- CRS – Course - курс
- CST Central Standard Time- Центральное Стандартное Время
- CTA – Control Area – зона контроля
- CTAF – Common Traffic Advisory Frequency – Обычная (общая) частота Консультативного воздушного движения- (может быть Unicom, Multicom, FSS, tower)
- CTL Control- Управление
- CTR - Control Area - диспетчерский район
- CTR – Control Zone - Зона Управления
- CVFR – Control VFR – контроль за ПВП-правило визуальных полетов
- D – day
- D - Direction - Участки маршрутов, используемых с разрешения ОВД, для спрямления пути
- D – класс ВС, ВП
- D HW - DME большая мощность
- D LW - DME средняя мощность
- D TW - DME малая мощность
- D UW - DME неизвестная мощность
- DA - decision altitude - ВПР относительно уровня моря
- DA (H) Decision Altitude (Height) –Высота принятия решения
- D-ATIS – Digital ATIS- Цифровой ATIS
- Dct – Direct- Прямой
- DECMSND-Decommissioned- Выводимый из эксплуатации
- DEG – Degree - градус
- Dep - «Вылет»
- DEP – Departure Control
- -Departure Procedure- Процедура Отправления
- DER -Departure End of Runway- Отправление Конец Взлетно-посадочной полосы
- DEWIZ – Departure Early Warning Identification Zone-Расстояние, рано Предупреждающее Зону Идентификации(обозначения)
- DH - Decision Height - ВПР относительно уровня аэродрома
- DISPL THRESH-Displaced Threshold- Перемещенный(замещенный) Порог(порог чувствительности)
- DIST – Distance- Расстояние
- DME - Distance Measuring Equipment - дальномерное оборудование
- DOD – Department of Defense – отдел защиты
- DOM – Domestic - Внутренние маршруты
- DP – Departure Procedure-Процедура Отправления
- E – East or Eastern – Восток или восточнее
- E > - EVEN - четное эшелонирование в данном направлении
- EAT - Expected Approach Time- Ожидаемый Время прибытия
- ECOMS-Jeppesen Explanation of Common Minimum Specifications Jeppesen -Объяснение Общих Минимальных Спецификаций
- EDT -Eastern Daylight Time- Восточное Световое Время
- EET- Estimated Elapsed Time- Оцененное Прошедшее время
- EFAS – Enroute Flight Advisory Service- маршрут Полетного Консультативного Обслуживания
- EFF -Effective- Эффективный
- EHF - E High Frequency - Крайневысокая частота
- ELEV-Elevation- Повышение
- EMERG-Emergency- Авария
- ENG Engine- Двигатель
- EOBT-Estimated Off Block Time- Оцененный От Блочного Времени
- EST Eastern Standard Time- Восточное Стандартное Время
- ESWL - Equivalent Single Wheel Load - эквивалент одиночной колесной
- ETA – Estimate Time of Arrival-расчетное время прибытия
- ETD – Estimate Time of Departure-Оцененное Время Отправления
- ETE – Estimate Time Enroute-Оцененное Время На маршруте
- ETOPS-Extended Range Operation with two engine airplanes-Расширенная Операция Диапазона с двумя машинными самолетами
- EАТ - Expected Approach Time - Расчетное время прибытия
- EТЕ - расчетное время пролета КО
- F - Flashing Lights
- FAA Federal Aviation Administration Федеральное управление авиации
- FAF - Final Approach Fix - контрольная точка конечного этапа захода на посадку
- FAP – Final Approach Point- Конечная(заключительная) Отметка Подхода
- FAR – Federal Aviation Regulations – Федеральное авиационное регулирование
- FCP - Final Control Point- Конечная(заключительная) Отметка Управления
- FIC – Flight Information Center - центр полетной информации
- FIR - Flight Information Region - Район полетной информации
- FIS - Flight Information Service - Полетно-информационное обслуживание
- FIS, UIR – Flight Information Service + Alerting Service – дает информацию, полезную для безопасности полетов и повышения эффективности полетов + организация поиска и спасения в случае необходимости
- FL Flight Level (Altitude) Эшелон полета (Высота)
- FLD Field Поле
- FLG Flashing Высвечивание
- FLT Flight Полет
- FM Fan Marker Маркер(указатель) Энтузиаста
- FMS - Flight Management System- Система управления Полета
- FPM – Feet Per Minute- Футы В Минуту
- FREQ-Frequency- Частота
- FSS – Flight Service Station- Станция обслуживания Полета
- FT-Feet- Футы
- FTS – Flexible Track System – система гибких маршрутов
- G – Guards only (radio frequencies) – радиочастота только для охранны
- G/S – Ground Speed-путевая скорость
- GA – General Aviation-авиация общего назначения
- GCA – Ground Control Approach (Radar) - заход на посадку по командам с земли по радиолокатору
- GCO – Ground Communication Center- Наземный Выход(вывод) Связи
- GEO Geographic or True- Географический или Истинный
- GLONASS – Global Orbiting Navigation Satellite System- Глобальная переменная, облетающая по орбите Систему Спутника Передвижения
- GMT - Greenwich Mean Time - Время по Гринвичу
- GND – Ground - Уровень земли, «РУЛЕНИЕ»
- GND – Surface of the Earth (either land or water) – Поверхность Земли (либо земля либо вода)
- GNSS – Global Navigation Satellite System– СНС
- GP - Glidepath-глиссада
- Gpout - без глиссады по заходу по ILS
- GPS - Global Positioning System – базовая система радио позиционирования, навигации и передачи времени
- Grid MORA - внетрассовая MORA – по QNH - Нмин для квадратов карты
- GS - glide slope - ГРМ ILS
- GWT - Gross Weight- Большой Вес
- H LW - NDB малой мощности 15NM 25Вт
- H – Non-directional Radio Beacon or High Altitude – ОПРС или высота
- H HW - NDB мощностью > 2KВт 75-150NM
- H MW - DB с мощностью до 50 Вт 25NM
- H24 – 24 hour Service
- HAA - height above air airport - высота над уровнем аэропорта
- HAS Height Above Site Высоту Выше Места
- HAT - height above touchdown - высота над зоной приземления
- HC – Critical Height- Критическая Высота
- HDF - HF/DF - Высокочастотные пелнгаторы
- HDG Heading-направление
- HF - High Frequency - Высокая частота (3-30 MHZ)
- HI – Height (altitude)
- HI – High Intensity (lights)- Высокая Интенсивность (огни)
- HIALS - High Intensity Approach Light System - система огней подхода высокой интенсивности
- HIRL - High intensity RW edge Lights - огни высокой интенсивности.
- HIRL High Intensity Runway Edge Lights Высокие Огни Края Взлетно-посадочной полосы Интенсивности
- HIWAS – Hazardous In-flight Weather Advisory Service
- HJ – Sunrise-to-Sunset-от Восхода Солнца к Заходу Солнца
- HN – Sunset-to- Sunrise-от Захода Солнца к Восходу Солнца
- HO – by Operational Requirements –В соответствии с Операционными Требованиями
- HOLW - ОПРС, без микрофонной связи
- hPa Hectopascal (one hectopascal = one millibar) Hectopascal (один hectopascal = один millibar)
- HPZ - helicopter protected zone - Безопасная зона для полетов вертолетов
- HR – Hours (period of time)- Часы (период(точка) времени)
- HS – During Hours of Scheduled Operations- В течение Часов Планируемых Операций
- HST - High Speed Taxi - огни скоростного сруливания с ВПП
- HST – High Speed Taxiway – Высокоскоростная РД
- HST-H – High Speed TW turn-off with green CL
- HTZ - helicopter traffic zone - Зона движения вертолетов
- Hz Hertz (cycles per second) Герц (циклы в секунда)
- i – Island - остров
- I/V – Instrument / Visual Controlled Air Space-Инструментальное / визуальное Управляемое Воздушное пространство
- IAF - Initial Approach Fix - контрольная точка начального этапа захода на посадку
- IAS – Indicated Air Speed – Воздушная скорость
- IBN - Identification Beacon-Маяк Идентификации(обозначения)
- ICAO-International Civil Aviation Organization -Международная Гражданская Организация Авиации
- IDENT-Identification- Идентификация(обозначение)
- IF - Intermediate Fix - контрольная точка промежуточного этапа захода на посадку
- IFR - Instrument Flight Rules – ППП- Инструментальные Правила Полета
- IGS – Instrument Guidance System –Инструментальная Система наведения
- ILS - INSTRUMENT LANDING SYSTEM - Инструментальная посадочная система
- IM - Inner Marker - внутренний маркер в т. ВПР
- IMC – Instrument Meteorological Condition
- IMTA – Intensive Military Training Area- Интенсивное Военное Обучение Области
- IN or INS-Inches- Дюймы
- INDEFLY-Indefinitely- Неопределенно
- INFO-Information- Информация
- INOP – Inoperative – недействующий
- INS Inertial Navigation System- Инерциальная Система Навигации
- INT – Intersection – пересечение
- INTL - International Airport - международный аэропорт
- INTL – International- Международный
- IORRA-Indian Ocean Random RNAV Area Instrument Restricted Controlled Airspace- Индийский Океан Произвольный RNAV Прибор Области Ограничил Управляемое Воздушное пространство
- IR – Instrument Restricted Controlled Air Space – Диспетчер инструментально-ограниченного воздушного пространства
- IR Instrument Restricted Controlled Airspace- Прибор Ограничил Управляемое Воздушное пространство
- IS – Islands- Изолированными участками
- ITWS – Integrated Terminal Weather System – Интегрированная система погоды Терминала
- JAA Joint Aviation Authorities Совместные Власти Авиации
- JASU - наличие средств запуска и зарядки самолета сжатым воздухом
- K … - kopter - вертолетное
- KGS Kilograms- Килограммы
- kHz Kilohertz- Килогерц
- KIAS – Knots Indicated Air Speed
- KIAS-Knots Indicated Airspeed- Измеренная воздушная скорость в узлах
- KM Kilometers- Километры
- KMH – Kilometer(s) per Hour – км / час
- KT Knots- Узлы
- KTAS – Knots True Air Speed -Истинная воздушная скорость в узлах
- L – Locator (Compass) – Курсовой маяк
- LAA – Locator Airport Advisory- Местный консульатативный аэропорт
- LACFT – Large ACFT- Большой Самолет
- LAHSO – Land And Hold Short Operations- Совершают посадку и Задерживают(проводят) Короткие Операции
- LAT – Latitude- Широта
- LBCM – Locator Back Course Marker – локатор обратного захода по ИЛС
- LBM - Locator Back Marker- Маркер обратного захода по ИЛС
- LBS – Libras(lat) -Pounds (Weight)- Фунты (Вес)
- LCG Load Classification Group- Группа Классификации Загрузки
- LCN Load Classification Number- Номер Классификации Загрузки
- Lctr Locator (Compass)- Устройство ввода позиций (Компас)
- LDA - Landing Distance Available - располагаемая длина ВПП для посадки минус перенесенный порог
- LDA – Localizer type Directional Aid –тип курсового маяка направленного действия
- LDF - LF/DF - Низкочастотные пеленгаторы
- LDI – Landing Directional Indicator- Приземляющийся Индикатор Направления
- LDIN – Lead in Light System –система посад. бегущих вход-х огней
- LDIN – Sequenced Flashing Lead-in-Lights – последовательные импульсные ведущие огни Зарулирования на стоянку
- LF - Low Frequency - Низкая частота
- LGTH – Length - длина
- LIM – Locator Inner Marker-Внутренний Маркер(указатель)
- LLWAS – Low Level Wind Sneai Alert System- Система Тревоги Сдвига фрагмента изображения Перемотки Низкого уровня
- LMM - Locator Middle Marker- средний Маркер
- LNDG-Landing- Посадка
- Loc - Compass locator - КРМ ILS
- LOC (GS out) – локатор подхода (ILS без GS)
- LO-Locator at Outer Marker Site- Устройство ввода позиций во Внешнем Месте Маркера(указателя)
- LOM – Locator Outer Marker-Внешний Маркер(указатель)
- LONG – Longitude- Долгота
- LSALT – Low Safe Altitude-Самая низкая Безопасная Высота
- LT - LOCAL TIME - местное время
- LTS – Lights- Огни
- LVP – Low Visibility Procedures- Низкие Процедуры Видимости
- M – Meters - метры
- MAA - maximum authorised altitude - Нмакс разрешенная – QNE
- MAG – Magnetic- Магнитный
- MALS - Medium Intensity Approach Light System - система огней подхода средней интенсивности
- MALSF - Medium Intensity Approach Light System with sequenced Flashing lights - система огней подхода средней интенсивности с бегущими проблесковыми огнями
- MALSR - Medium Intensity Approach Light System with RW alignment indicator lights - система огней подхода средней интенсивности с огнями индикации входа в створ ВПП
- MAP - Missed Approach Procedure - точка ухода на 2круг
- MAX - Maximum - Максимум
- MB – Millibars - милибар
- MBZ – Mandatory Broadcast Zone- Обязательная Зона Радиопередачи
- MCA – Minimum Crossing Altitude- Нмин пересечения - QNH
- MCAF - Marine Corps Air Facilite –Военно-морской Корпус Воздушное Средство
- MCAS – Marine Corps Air Station – воздушная станция морского корпуса
- MCTA – Military Controlled Air Space- Военное Управляемое Воздушное пространство
- MDA - minimum descent altitude - Нмин снижения абсолютная - для случая отказа точных систем захода
- MDA (H)-Minimum Descent Altitude (Height)- Минимальная Высота Спуска (Высота)
- MDF - MF/DF - Среднечастотные пеленгаторы
- MDH - minimum descent height - Нмин снижения относительная - для случая отказа точных систем захода
- MDT – Mountain Daylight Time – время дневного света в горах
- MEA - minimum enroute altitude - Нмин. по маршруту
- MEHT – Minimum Eye Height over Threshold – для VASI(3bar) £ 60’; для всех остальных £ 25’ (MEHT=TCH)-минимальная высота глаз пилота над порогом
- MEML – Memorial- Мемориал
- MET – Meteorological- Метеорологический
- MF - Middle Frequency - Средняя частота- (300-3000 kHz)
- MHA Minimum Holding Altitude- Минимальная Высота зоны ожидания
- MHz Megahertz- Мегагерц
- MI – Medium Intensity (lights)- Средняя Интенсивность (огни)
- MIALS – Medium Intensity Approach Light System - система огней подхода средней интенсивности
- MIL – Military - военный аэродром
- MIM – Minimum - Минимум
- MIN – Minute- Минута
- MIRL - Medium intensity RW edge Lights - посадочные огни средней интенсивности
- MKR – Marker Radio Beacon- Радиомаяк Маркера(указателя)
- MLS - Microwave Landing System - Заход на посадку с использованием микроволновой системы посадки
- MM - Middle Marker - средний маркер, ближний привод
- MNPS – Minimum Navigation Performance Specifications – минимальная навигационная исполняющая спецификация
- MOA – Military Operations Area - Военная Область Операции
- MOCA - minimum obstruction clearance altitude – QNH - Нмин пролета преп. и уверенного приема радиосигналов за 20мм
- MORA - minimum of route altitude - Нмин вне маршрута QNH
- MRA - minimum reception altitude - Нмин приема радиосигналов - QNH
- MSA - minimum safe altitude) – QNH - аналог МБВ, гарантирующая пролет над препятствием на высоте не менее 1000`
- MSL - Mean Sea Level - Средний уровень моря
- MST Mountain Standard Time Стандарт Горы Время
- MTA Military Training Area Военное Обучение Области
- MTAF – Mandatory Traffic Advisory Frequency-Обязательная Частота Консультативного сообщения о воздушной обстановке
- MTCA – Minimum Terrain Clearance Altitude –Минимальная Высота Диспетчерского разрешения Ландшафта
- MTMA - Military Terminal Control Area – диспетчер зоны военного конечного пункта (пограничья) Военная Область Управления Терминала
- MTOW – Maximum Take-Off Weight- Максимальный Вес взлета
- MUN – Municipal - Муниципальный
- MVA – Minimum Vectoring Altitude– минимальная высота, на которой радар сможет пеленговать ВС
- MНА - Minimum Holding Altitude - Нмин в ЗО – 300м
- N – Night, North or Northern – Ночь, Север или северный
- NA – Not Authorized – не разрешено
- NAAS – Naval Auxiliary Air Station – военно-морская вспомогательная воздушная станция
- NADC-Naval Air Development Center- Военно-морской Воздушный Разработка Центр
- NADS – Naval Air Development Center – военно-морской воздушно разсширенный центр
- NAEC-Naval Air Engineering Center Военно-морской Воздушный Техника Центр
- NAF Naval Air Facility- Военно-морское Воздушное Средство
- NALF-Naval Auxiliary Landing Field Военно-морская Дополнительная Посадочная площадка
- NAR North American Routes- Североамериканские Маршруты
- NAS – Naval Air Station – военно-морская воздушная станция
- NAT - North Atlantic Track - Маршрут выхода на трек, Северное Атлантическое Воздушное движение
- NAT/OTS-North Atlantic Traffic/Organized Track System- Северная Атлантическая Система Дорожки Воздушного движения / организовывала
- NATL – National – народный, государственный, национальный
- NAVAID-Navigational Aid- Навигационная Помощь
- NAVY - военно-морская база с самолетами
- NCA-Northern Control Area- Северная Область Управления
- NCRP – Non-Compulsory Reporting Point – не-принудительный точка доклада
- NDB - Non-Directional Beacon - ПРС
- NE Northeast- Северо-восток
- NM Nautical Mile(s)- Навигационная Миля (и)
- No – Number - №
- No PT – No Procedure Turn – стандартный разворот запрещен
- NON SKD - NON Scheduied - вне расписания
- NOF – International NOTAM Office - международная служба NOTAM.
- Not Applicable (не пригодный) – условия не приняты
- NOTAM – Notices to Airmen - извещение, содержащее информацию о введении в строй, состоянии или изменениях в аэронавигационном оборудовании, обслуживании, процедурах или об опасностях, своевременное знание которых имеет значение для персонала, связанного с выполнением полетов. NOTAM-N - содержащие новую информацию; NOTAM-C - отменяющий предыдущий NOTAM; NOTAM-R - заменяющий предыдущий NOTAM; NOTAM-S - снежный NOTAM (SNOWTAM);А-NOTAM - о безопасности полетов; В-NOTAM - коммерческого характера.
- NW Northwest- Северо-запад
- NWC-Naval Weapons Center- Военно-морской Оружие Центр
- O/A On or About- На или Относительно
- O/R - On Request - По запросу
- O/T - Other Time - В другое время
- OAC – Oceanic Area Control-Океанское Управление Области
- OCA - obstacle clearance altitude - QNH - абсолютная безопасная высота пролета препятствий
- OCA - Oceanic Area Control- Океанская Область Управления
- OCA (H)-Obstacle Clearance Altitude (Height)- Высота Диспетчерского разрешения Препятствия (Высота)
- OCL - obstacle clearance limit - МБВ пролета над препятствием
- OCNL – Occasional - Случайный
- OCTA – Oceanic Control Area- Океанская Область Управления
- OCН - obstacle clearance height - QFE - относительная безопасная высота пролета препятствий
- ODALS – Omni Directional Approach Light System –всенаправленный входные посадочные проблесковые бегущие огни
- ODD - нечетное эшелонирование
- OM - Outer Marker - внешний маркер – ТВГ » 8км
- OPS – Operates - операция, действие
- OTR - Oceanic Transition Route - Океанские Транспортные Маршруты
- OTS – Out-of—вне обслуживания
- PANS-OPS – Procedures for Air Navigation Service – Aircraft Operations- Процедуры для Воздушных Услуг Передвижения - Операции Самолета
- PAPI - Precision Approach Path Indicator - визуальная индикация точного захода на посадку
- PAR - Precision Approach Radar - Радиолокатор точного захода 15n.m
- PCL - Pilot Controlled lighting - управление светотехническими системами с борта ВС
- PCN - Povement Classification Number - классификационное число покрытия
- PCZ – Positive Control Zone – надежная зона УВД
- PDC Pre-Departure Clearance- Предполетное Диспетчерское разрешение
- PDT Pacific Daylight Time- Тихоокеанское Световое Время
- PERM-Permanent- Постоянный
- PISTON-Piston Aircraft- Поршневой самолет
- PLASI – Pulsating Visual Approach Slope Indicator – обычно 2-ух цветный, пульсирующие визуальные глиссадные световые индикаторы подхода
- PNR - Prior Notic Required - требуется предварительное уведомление, письмен. разрешение;
- PPO - Prior Permition Only – только после получения предварительного разрешения
- PPRÞ - Prior Permission Required from ATC - По предварительному разрешению службы УВД в данном направлении
- PRA – Precision Radar Approach – Точный радар подхода
- PRM – Precision Radar Monitor – Точный радар слежения
- PROP – Propeller Aircraft – Пропеллерный самолет
- PSP – Pierced Steel Planking – пронизанная сталью дощатая обшивка
- PST Pacific Standard Time- Тихоокеанское Стандартное Время
- PT - Procedure Turn – стандартный разворот
- PTO - Part Time Operation - работает не постоянно
- PVT Private Operator- Частный Оператор
- QDM – Magnetic Bearing to Facility - МПР
- QDR - Magnetic Bearing from Facility - МПВ
- QFЕ - Уровень аэродрома
- QNE - 1013,25mb - Стандартное давление – 760мм.рт.ст., 29.92" Hg
- QNH - Ft\MSL - Высота относительно уровня моря
- QTE – Истиный Пеленг Самолета
- QTF - Место ВС
- QUJ – Иистиный Пеленг Радиостанции
- RA - radio altimeter - показатель точек пролета по РВ
- RADAR - Radio Detection and Randing - радио определитель азимута и дальн.
- RAI, RAI(L) , RAIL – RW Alignment Indicator Lights – огни выравнивания, сигнальные огни входа в створ ВПП
- RAPCON – Radar Approach Control- Управление Подхода Радара
- RCAG – Remote Communications Air Ground - отдаленный
- RCAG-Remote Communications Air Ground Удаленная Связь Воздушная Основа(земля)
- RCC – Rescue Coordination Center- Спасательный Координация Центр
- RCL Runway Centerline- Средняя линия Взлетно-посадочной полосы
- RCL(M), RCLM – RW Center Line (Markings) – Маркировочная линия Центра Взлетно-посадочной полосы
- RCO - Remote Communications Outlet – отдаленный связной выход
- Rdo – Radio - радиостанция
- REF – Reference - ссылка
- REIL - RW End Identifier Lights - ограничительные огни
- REP -Ramp Entrance Point- Отметка Входа Пилообразного сигнала
- REP -Reporting Point- Сообщение Отметки
- RL - RW Lights - Слабые посадочные огни
- RL Runway (edge) Lights- Взлетно-посадочная полоса Огни (края)
- RLLS – RW Lead-in-Lighting System - система огней подхода ВПП
- RMS – RMS approach
- RNAV – Area Navigation – зональная навигационная зона
- RNP - Required Navigation Performance- Требуемая Эффективность в навигационном Передвижении
- RNP(C) – Required Navigation Performance Capability – Требуемая Возможность Эффективности Передвижения
- ROC – Rate Of Climb- Скорость Набора высоты
- RPT – Regular Public Transport- Регулярный Общественный транспорт
- RSR - Route Surveillance Radar - маршрутный обзорн. локатор, 200nm
- RTE – Route- Маршрут
- RTS – Return to Service- Возвращаются к Обслуживанию
- RVN – RW Visibility Values – оценка видимости на ВПП
- RVR - RW Visual Range - видимость по прибору
- RVSM – Reduced Vertical Separations Minimum – уменьшении минимального вертикального эшелонирования
- RVV - Runway Visibility Values-Значения Видимости Взлетно-посадочной полосы
- RWY - Runway- Взлетно-посадочная полоса
- S – South or Southern – Юг или южнее
- S … - super – сверхзвуковое
- SALAF - укороченная система бегущих проблесковых огней подхода
- SALF - Short Approach Light System + Flash Lights
- SALS - Short Approach Light System - укороченная система огней подхода
- SALSF – Short Approach Light System with Sequenced Flashing Lights-Короткая Система Индикатора Подхода с Sequenced Высвечивающие Огни
- SAR – Search And Rescue- Поиск и Спасательный
- SATCOM – Satellite Voice Air-Ground Calling- Спутниковый речевой воздушно - на основании вызов
- SAWRS – Supplementary Aviation Weather Reporting –Дополнительная Станция(место) Сообщения Погоды Авиации
- SCA Southern Control Area- Южная Область Управления
- SCOB-Scattered Clouds or Better- Рассеянные Облака или Лучше
- SDF - Simplified Directional Facility - упрощенное средство направленного действия определения пеленга
- SE Southeast- Юго-восток
- SEC Seconds- Секунды
- SELCAL – Selective Call System- Выборочная Система Обращения
- SFL – Sequenced Flashing Lights– последовательные бегущие проблесковые огни
- SFL-V-Sequenced Flashing Light(s) - Variable light intensity- Sequenced Высвечивающий Индикатор (ы) - Переменная освещает интенсивность
- SHF - Super High Frequency - супер высокая частота
- SID - standard instrumental departure - Маршрут стандартного инструментального выхода
- SIWL - Single Isolated Wheel Load - нагрузку на одно изолированное колесо шасси
- SKD – Scheduled - по расписанию
- SLP - Speed Limit Point - Точка ограничения скорости
- SM Statute Miles- Мили Устава
- SMGCS – Surface Movement Guidance and Central System –Поверхностная Система наведения и управления Движения(перемещения)
- SOC – Start of Climb- Начало Набора высоты
- SODALS – Simplified Omnidirectional Approach Lighting System – упрощенная всенаправленная система огней подхода
- SPAR-French Light Precision Approach Radar -Французский Световой Радар Подхода Точности
- SRA – Service Radar Approach - Радара Наблюдения
- SRA – Special Rules Area -Специальная Область Правил
- SRA - Surveillance Radar Approach - обзорный локатор подхода, 50- 70n.m.
- SRE - Surveillance Radar - обзорный локатор системы GCA30nm
- SR-SS - Sunrise – Sunset - от восхода до захода
- SSALF – Simplified Short Approach Light System + Flash Lights- упрощенная укороченная система огней подхода с бегущими
- SSALR - Simplified Short Approach Light System with RW alignment indicator lights - упрощенная укороченная система огней подхода с огнями входа в створ ВПП
- SSALS - Simplified Short Approach Light System - упрощенная укороченная система огней подхода
- SSB - Single Sideboard - однополосная модуляция
- SSR - Secondary Surveillance Radar - обзорный радиолокатор вторичной радиолокации 200NM
- STAR - standard terminal arrival route - Маршрут стандартного инструментального входа
- Std – Standard
- STD – Standard Pressure = 29,92” или 760мм.рт.ст., или 1013,25мб – без температурной коррекции
- ST-IN – Straight-in – прямо перед
- STN Station- Станция(место)
- STOL – Short Take-Off and Landing- Короткий Взлет и Посадка
- STRAIGHT-IN-LANDING RW – ВПП, для которой минимальный
- SW Single Wheel Landing Gear- Одиночное Посадочное устройство Колеса
- SW Southwest- Юго-запад
- T – Terrain clearence altitude (MOCA) – Минимальная разрешенная высота
- T – Transmits only (radio frequencies) – только нп передачу (для радио)
- TA – Transition Altitude- Высота Перехода
- TAA -Terminal Arrival Area- Область Поступления Терминала
- TACAN - TACTICAL AIR NAVIGATION - СИСТЕМА ТАКТИЧЕСКОЙ АЭРОНАВИГАЦИИ
- TAR - Terminal Area Surveillanse Radar - обзорный локатор аэроузла, до 70 - 100 n.m
- TAS – True Air Speed – истинная воздушная скорость
- TCA – Terminal Control Area – зона аэродромного контроля
- TCAS – Traffic Alert and Collision Avoidance System – система предотващения столкновений ВС и педупреждения бедствия
- TCH - Threshold Crossing Height - высота пролета торца ВПП при точных заходах
- TCTA – Transcontinental Control Area – трасконтинентальная зона УВД
- TCTA-Transcontinental Control Area- Transcontinental Область Управления
- TDWR – Terminal Doppler Weather Radar – доплеровский радар погоды на аэродроме
- TDZ - Touchdown Zone Lights - огни зоны приземления желт.-бел.
- TDZE – Touchdown Zone Elevations – максимальная высота на первых 3000ф ВПП
- TEMP-Temporary- Временный
- TERPs-United States Standard for Terminal Instrument Procedure- Стандарт Соединенных Штатов для Процедуры Прибора Терминала
- THR -Threshold- порог ВПП
- TIBA – Traffic Information Broadcast by Aircraft – информация о прогнозе погоды для пилотов ВС
- TIZ - Traffic Information Zone - зона информации о воздушном движении
- TL – Transition Level- Уровень Перехода
- TMA – Terminal Control Area- Область Управления Терминала
- TML - Terminal- Терминал, аэропорт
- TMN Terminates- Завершается
- TMZ – Transponder Mandatory Zone –Разрешенная зона передачи
- TNA – Transition Area – зона перехода
- TODA - Take-off Distance Available - располагаемая взлетная дистанция, длина ВПП + свободная зона
- TORA - Take-off Run Available - располагаемая длина разбега (полная) для разбега ВС
- TRACON – Terminal Radar Approach Control- Управление Подхода Радара Терминала
- TRANS ALT-Transition Altitude- Высота Перехода
- TRANS LEV-Transition Level- Уровень Перехода
- TRCV – Tri-Color Visual Approach Slope Indicator-Tri-цвет Визуальный Индикатор Фронта сигнала Подхода
- TSA – Temporery Segregated Area – временно выделенная зона
- TSR - Taxi Survellance Radar - обзорный локатор руления
- T-VASI – Tee Visual Approach Slope Indicator – «Т» образное Визуальный Индикатор Фронта сигнала Подхода
- TVOR - Terminal Class VOR - аэродромный VOR, до 25 n.m.
- TWEB - transeeribed weather broadcast передача погоды открытым текстом
- TWIB – Terminal Weather Information for Pilot- Информация Погоды Терминала для Пилотов
- Twr - «Вышка» - АДП- Башня (Управление Аэродрома)
- TWY - Taxiway – Рулежная дорожка
- U – UNICOM
- U – Unspecified - неспециальное
- U … - upper - верхнее ВП
- U/S – Unserviceable - необслуживаемый
- UDF - UHF/DF - Ультравысокочастотные пеленгаторы
- UFN – Until Father Notice – до дальнейших указаний
- UHF - Ultra High Frequency - Ультравысокая частота (300-3000 MHz) Крайне Высокочастотный (300-3000 MHZ)
- UIR – Upper Flight Information Region – УВД верхнего воздушного пространства
- UNCT’L – Uncontrolled- Неконтролируемый
- UNICOM-Aeronautical Advisory Service- Аэронавигационное Консультативное Обслуживание
- UNL – Unlimited - Не ограничено
- USAF – US Air Force- Американские ВОЗДУШНЫЕ СИЛЫ
- USB Upper Sideband- Верхний Sideband
- USN US-Navy- Американские ВМС
- UTA – Upper Control Area- Верхняя Область Управления
- UTC - Co-ordinated Universal Time - Время по Гринвичу-Координированное Универсальное Время
- V HW - HIGH VOR - до 130 n.m., большой мощности
- V LA - VOR, погода в начале 15мин каждого часа
- V LW - LOW VOR - малой мощности, до 45 n.m
- V TW –VOR неизвестной мощности, отсутствия ртл. св
- V/V – Vertical Velocity or speed – вертикальная скорость
- VAR – Magnetic Variation – магнитное склонение
- VASI - Visual Approach Slope Indicator - визуально-световой индикатор глиссады захода на посадку
- VASI (3bar) – Visual Approach Slope Indicator for High cockpit Acrf
- VASI (non-std) – Visual Approach Slope Indicator non standard
- VDF - VHF/DF - очень высокочастотные пеленгаторы
- VDHB - станция регулярного радиовещания
- VDP – Visual Descent Point – точка снижения с Minimum Descent Altitude к торцу ВПП – точка ясной видимости пилота
- VE Visual Exempted- Визуальный Освобожденный
- VFR - Visual Flight Rules - ПВП
- VGSI-Visual Glide Slope Indicator- Визуальный Планируют Индикатор Фронта сигнала
- VHA – Volcanic Hazard Area – зона опасной активности вулкана
- VHF - Very High Frequency - Очень высокая частота (30-300 MHz)
- VIP Levels – Video Integrator and Processor – радар интенсивности гроз 1)weak 2)Moderate 3)Strong 4)Very Strong 5)Intense 6)Extreme
- VIS – Visibility - визуальная видимость
- VLF - Very Low Frequency - очень низкая частота
- VMC Visual Meteorological Conditions -Визуальные Метеорологические Условия
- VNAP – Vertical Noise Abatement Procedures – вертикальная процедура уменьшения шума
- VNAV-Vertical Navigation- Вертикальное Навигация
- VOLMET - Volume Meteorological information for Aircraft in Flight - Обширная метеоинформация для ВС в полете
- VOP – Visual Descent Point – точка визуального снижения
- VOR - VeryHightFreqvency OMNIDIRECTIONAL RENGE - Всенаправленный УКВ р\м
- VORTAC-VOR and TACAN co-located- VOR и TACAN размещенный компанией
- VOT -Radiated Test Signal VOR- Излучаемый Сигнал Теста VOR
- VOT-108,0 - специальная частота VOR, проверка борт. аппаратуры и передачи метео
- VPA – Vertical Path Angle – Угол Наклона Глиссады
- VV – Vertical Visibility- Вертикальная Видимость
- W/O – Without - без
- W/P – Way Pint – Поворотный Пункт Маршрута
- W/P -Area Navigation (RNAV) Way Point - Передвижение Области (RNAV) Способ Отметка
- WT- Water Tank- (резервуар) Воды
- W-West or Western- Запад или Западный
- WX – Weather- Погода
- WxR - Weather Radar - метео радиолокатор » 200NM.
- X – on Request – по запросу
- Z – Zulu Time