Многочленное сложное предложение

Лекция №36-39

Корректурная проба Бурдона

Запишите данные по проведенной на практических занятиях методике «Корректурная проба Бурдона»_______________________________________________________________________________

 

Что обозначают лично для вас эти данные___________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЗВИТИЮ ВНИМАНИЯ

 

Правила самоорганизации внимания при усвоении материала:

 

  1. Заранее планируйте время работы и исключите на это время все, что отвлекает Вас.
  2. Организуйте рабочее место предварительно.
  3. Максимально мобилизуйте волю, заставьте себя думать о том, что занимало вас перед работой. Один из способов – предварительный просмотр материалов задания, составление плана работы.
  4. Приступая к новой теме, просмотрите предыдущий раздел, ликвидируйте пробелы, иначе непонимание сделает вашу работу бесполезной.
  5. Конспектирование и чтение вслух обеспечивает сосредоточение внимания.
  6. Темп чтения материала должен обеспечивать осмысленность и препятствовать переключению внимания (медленное чтение способствует частому отвлечению внимания на посторонние объекты).
  7. Необходимо чередовать чтение с обдумыванием, пересказом, поиском собственных

примеров.

  1. Подавляйте непроизвольное переключение внимания, контролируйте его. Осознав, что вы отвлеклись, волевым усилием верните себя к работе.
  2. Если вы обнаружили, что вы «отключились», то вернитесь к тому месту в тексте, на котором произошло отключение.
  3. Соблюдайте гигиену умственного труда: освещение, температура в помещении, перерывы.

Многочленное (в других терминах – многокомпонентное, полипредикативное, усложненное) сложное предложение представляет собой синтаксическую единицу, имеющую своеобразную многомерную структуру.

Многочленные сложные предложения отличаются от двучленных целым рядом признаков.

Объем многочленного предложения.Основным дифферен­циальным признаком многочленного предложения является на­личие в его составе не менее трехпредикативных частей: Ехать сначала было приятно1: теплый, тусклый день2, хорошо накатанная дорога3, в полях множество цветов и жаворонков4, с хлебов, с невысоких сизых ржей, простиравшихся насколько глаз хватит, сладкий ветерок нес цветочную пыль...5 и вдали от нее было даже туманно6 (И. Бунин).

Многочленные сложные предложения в среднем включают 5-7 предикативных единиц; однако в письменной речи, прежде всего в художественном тексте, возможны предложения со значительно большим коли­чеством предикативных частей (от 8 до 20 и более).

Компонентная структура многочленного предложения.Многочленное сложное предложение отличается особым харак­тером связей и отношений составляющих его элементов. Преди­кативные части, его образующие, могут группироваться по семантике и структуре, объединяясь в структурно-семантические блоки. Так, в предложении А за стенками вагона гудел и носился ветер1, и сыпался, сыпался снег, засыпая стенки, двери... поезда2, и толькокрыши вагонов слабо выступали, как спи­ны погребенных допотопных чудовищ3 (А. Серафимович) к блоку, состоящему из двух предикативных частей, связанных пе­речислительными отношениями, относится третья предикативная часть. Отношения между выделяемым блоком и этой частью – противительно-ограничительные. Схема предложения:

  , и

, , и

 

Сгруппированность/несгруппированность структуры мно­гочленного сложного предложения.В зависимости от возможнос­ти/невозможности группировки предикативных частей и образования структурно-семантических блоков различаются многочленные предложения сгруппированной и несгруппированной структуры.

В предложениях сгруппированной структуры преди­кативные части, объединяясь по смыслу, образуют структурно-семантические блоки, которые соединяются между собой различными видами связи и образуют уровни членения: Он поднял глаза1: над садом торжественно и радостно сияло небо2, вокруг сиял сад своей снежной белизной3, соловей четко и сильно... щелкал в свежей зелени дальних кустов4 и кровь отлила от его лица5, мурашки побежали по волосам...6(И.Бунин). На I уровне членения этого предложения выделяются два структурно-семантических блока, связанные сочинительной связью. Первый блок характеризует особенности восприятия персонажа и служит развернутым «обозначением» того, что увидел герой; второй – характеризует его состояние как результат увиденного и эмоционально осознанного им. На I уровне членения блоки связаны соединительным союзом и и интонацией, между ними – соединительно-результативные отношения. На II уровне членения, в свою очередь, выделяются также два блока, объединенные бессоюзной связью и интонацией, они связаны дифференцированными опосредованными изъяснительно-объектными отношениями:

    ,
    :
, : М , , , ,


: – и ,,,,Ю,,,,,

– и

 

 

Первая предикативная часть (Он поднял глаза) содержит незамещенную синтаксическую позицию. Блок, состоящий трех предикативных частей, соединенных бессоюзной связью (над садом торжественно и радостно сияло небо, вокруг сиял сад своей снежной белизной3, соловей четко и сильно... щелкал в свежей зелени дальних кустов4), выражает объект восприятия. Между этими частями наблюдаются перечислительные отношения (одновременности). На III уровне членения они образуют трехчленное бессоюзное сложное предложение однородного состава с перечислительными отношениями.

Наконец, последний компонент, выделяемый на II уровне членения, представляет собой двучленное бессоюзное сложное предложение, предикативные части которого связаны перечислительными отношениями (кровь отлила от лица, мурашки бежали по волосам).

Многочленные предложения несгруппированной структуры характеризуются отсутствием компонентов и – со­ответственно – уровней членения. К ним относятся многочлен­ные сложносочиненные и бессоюзные предложения однородного состава: Гардины опускались до полу1, и до полу свешивалась зимняя звездная ночь за окном2, и низко, по пояс в сугробах... брели дремучие деревья на ясный огонек в окне3 (Б.Пастернак).

 

и , и , и

Ветер, ледяной, северный, свирепствовал], верхушки старых деревьев мрачно и слитно ревели2, кусты шумели остро, сухо...3 (И.Бунин).

, , .