Языковые правила

1) перерабатываемость текста -текст закона должен максимально легко

поддаваться уяснению любым адресатом;

2) ясность текста -в текстах должны исключаться многозначность и нелогичные связи (разрывы) между их составляющими;

3) экономия текста -текст должен характеризоваться оптимальным объемом, исключающим и недосказанность, и лексическую избыточность (но не в ущерб его ясности);

4) выразительность -языковые средства, используемые для выражения правил в правовом акте, должны быть адекватны методу правового регулирования, заложенному в этом акте, должны четко отграничивать друг от друга дозволение, обязывание и запрет (особое внимание надо при этом обращать на модальные слова – «запрещается», «разрешается», «могут», «должны», «обязаны», «вправе» и т.д.);

5) грамотность -необходимость соблюдения в тексте грамматических правил.

Терминологические правила:

1) ясность - содержание юридического термина должно быть понятно

правоприменителю. Каждый применяемый термин в идеале должен иметь свое оригинальное и притом единственное значение;

2) однозначность - нужно стремиться к однозначности терминов в рамках системы локальных нормативных актов;

3) апробированность - включению в правовые акты подлежат те термины, которые прошли проверку практикой. Без особых причин следует избегать введения новых терминов взамен существующих. Следует избегать и «юридизации» обыденной терминологии;

4) самообъяснимость - принцип конструирования термина в идеале должен быть понятен правоприменителю. Поэтому рассматриваемый принцип органически связан с принципом ясности;

5) экономичность выражения -физический объем термина (его протяженность) не должен приводить к громоздкости. Термины-слова должны преобладать по сравнению с терминами-словосочетаниями;

6) нейтральность - термины, используемые в нормативных текстах, как и все иные их лексические составляющие, должны обозначать определенные устойчивые правовые явления, а не взывать к чувствам - идеологическим, религиозным и иным подобным установкам адресатов.

Структурирование локального акта:

преамбула - должна содержать разъяснение специфики и характера принимаемого акта, его основных задач, общей идеи;

рубрикация - разделение локального акта на составные части в соответствии с логической структурой акта. Для удобства пользования и осуществления правоприменительной деятельности удобно каждый структурный элемент нумеровать. Добавление «новой статьи» в действующий акт не влечет «перенумерации» всех статей. Если возникает необходимость вставить статью, то ей добавляется индекс;

разумное использование приложений - чем короче документ, чем более компактно в нем размещен материал, тем больше шансов, что его дочитают до конца. Поэтому возникает потребность «разгрузить» основную часть документа, переместив второстепенную, менее важную и значимую информацию в другое место. Кроме того, в приложении могут содержаться другие документы, подтверждающие или раскрывающие позицию автора;

использование перечня –применяется при необходимости перечисления обстоятельств, причин, признаков того или иного явления. Каждому элементу перечня присваивается свой порядковый номер. Перечень может быть закрытым или открытым.

Следует избегать открытого перечня, заканчивающегося словами «и иные», «и другие». В данном случае слишком много зависит от свободы усмотрения правоприменителя, его уровня правосознания;

использование бланкетных, отсылочных норм -позволяет избежать ненужных повторов, упростить или сократить текст.

Простой способ отсылки предполагает полное изложение одной части

нормы в статье, вторая часть нормы формулируется в виде отсылки к конкретным статьям этого же закона.

Сложный (бланкетный) способ отсылки предполагает формулирование отсылки не к конкретным статьям локального акта, а к целому роду или виду каких-либо правил, содержащихся в других актах.

Иногда в результате неправильного использования этого приема мы «отсылаем» в никуда. Например, очень часто в тексте договора можно встретить предложение: «...ответственность сторон наступает в соответствии с действующим законодательством».

Очень широко применяется использование информационных справочно – правовых программ и т.д.

Вопрос 4.Наибольшие затруднения вызывает, как правило, вопрос о межличностных коммуникациях юриста.

Межличностные коммуникации – взаимодействие юриста с другими людьми в процессе осуществления профессиональной деятельности.

В сущности вся профессиональная деятельность юриста реализуется путем взаимодействия с другими людьми. Достаточно сказать, что любой текст, написанный юристом, будь то проект соглашения, либо проект нормативного акта, в конечном счете должен быть оглашен, доведен до сведения, согласован, выработан совместно. Только в процессе межличностной коммуникации осуществляются переговоры юриста с заинтересованными лицами, рассматриваются судебные дела, доводятся до сведения адресатов мнения и решения юристов.

Способы межличностных коммуникаций, распространенные в сфере исполнения служебных обязанностей:

а) беседы;

б) переговоры;

в) участие в коллегиальном обсуждении;

г) выступления (речи) в коллегиях и коллективах;

д) получение оценок, инструкций, указаний от вышестоящих лиц либо иных субъектов;

е) совместное осуществление каких-либо направлений или видов работы;

ж) неформальные контакты, состоящие во взаимном наблюдении, нормальных оценках и т.п.

Общие инструменты межличностных коммуникаций. К ним можно отнести:

а) язык и в целом используемые знаковые системы, понятийный аппарат, которые должны быть если не общими, то, по меньшей мере, воспринимаемыми всеми участниками взаимодействия;

б) стратегию, тактику и манеру поведения юриста в процессе взаимодействия, включая соотношение убеждения и внушения, отбор и дозировку аргументов;

в) определение системы и пределов уступок в процессе взаимодействия, приемлемых результатов взаимодействия как для юриста, так и для его партнеров;

г) выбор подходящих условий взаимодействия, включая место, время, наличие посторонних лиц и т.д.

Психологические качества юриста в профессиональной деятельности (слайд).

Имидж юриста.

Резюме:Рабочая техника юриста – это совокупность получивших профессиональное признание и проверенных на личном опыте приемов, оптимизирующих решение стоящих перед юристом задач. Считается, что достигнуть той или иной цели, которую ставит перед собой юрист (составить договор, претензию, успешно выступить в суде и т.п.), можно разными путями. Выбор же наиболее оптимального пути зависит именно от уровня рабочей техники юриста, которая формируется на основе опыта, знаний, умений, приобретаемых юристом в процессе осуществления своей профессиональной деятельности. Основание рабочей техники – это тот начальный базис, от которого юрист отталкивается, нарабатывая профессиональную рабочую технику. Рабочая техника необходима, прежде всего, при работе с фиксированной информацией. Последняя является неотъемлемым элементом профессионального труда юриста. В структуру работы с фиксированной информацией включается и такая важная составляющая, как работа с законодательством.Межличностные коммуникации – это взаимодействие юриста с другими людьми в процессе осуществления профессиональной деятельности. Работнику юридической службы в процессе реализации своих функциональных полномочий необходимо постоянно контактировать с людьми, в силу чего ему небесполезно знать общие инструменты и основные способы осуществления межличностных коммуникаций в сфере исполнения служебных обязанностей.

Вопросы для самопроверки:

1. Что понимается под «рабочей техникой юриста» и «основанием рабочей техники юриста»?

2. Раскройте структуру и перечислите свойства рабочей техники юриста.

3. Раскройте содержание и особенности работы с фиксированной информацией.

4. Какие выделяются основные этапы работы с фиксированной информацией?

6. Расскажите о содержании работы с законодательством и о приемах ее осуществления.

7. Что понимается под «межличностными коммуникациями»? Какие выделяют основные способы и инструменты осуществления межличностных коммуникаций юриста.