Произношение согласных звуков.
Современные литературные нормы произношения согласных звуков (в системе консонантизма) и их сочетаний основываются на ряде общеязыковых закономерностей.
1. Звонкие согласные в позиции абсолютного конца слова оглушаются. Этот фонетический процесс называют законом оглушения.Например: горо[т], прогно[с], свя[с’], гара[ш].
2. В определенных сочетаниях согласные, парные по признаку глухость/звонкость, твердость/мягкость, подвергаются ассимиляции. Закон ассимиляции выражается в том, что предшествующий согласный уподобляется последующему. В современном русском литературном языке выделяют полную и неполную ассимиляцию.
При неполной ассимиляции предшествующий звук теряет только один классификационный признак.
Чаще всего ассимилируются согласные по признаку глухость/звонкость. При этом звонкий согласный перед глухим теряет звонкость:
свя[с]ка (связка),
ко[к]ти (когти),
во[ш]дь (вождь),
по[т]пись (подпись),
[ф]скипеть (вскипеть)
[ф], свет (в свет);
а глухой перед звонким произносится с участием голоса:
[з]дача (сдача),
о[д]быть (отбыть),
ане[г]дот (анекдот),
моло[дь]ба (молотьба), [
г] дому (к дому).
В ряде случаев наблюдается ассимиляция по признаку твердость/мягкость. То есть твердый согласный, стоящий перед мягким согласным, произносится мягко:
ба[н’]щик,
ко[н’]чик,
ста[т’йа] (статья).
Необходимо отметить, что в современном русском языке ассимиляция по мягкости идет на убыль, поэтому часто встречаются два варианта произношения:
[д’в’]ерь и [дв’]ерь; [з’д’]есь и [зд’]есь; пе[н’с’] ия и пе[нс’] ия.
Не наблюдается ассимиляция по мягкости в числительных семьсот, восемьсот. Здесь<м>после мягкого знака произносится твердо.
Полная ассимиляцияпредполагает уподобление предшествующего согласного звука последующему по всем артикуляционным признакам. В результате этого процесса первый согласный сливается в произношении со своим соседом и теряет себя как самостоятельную фонему. В современном русском языке полная ассимиляция наблюдается в сочетаниях согласных на стыке морфем, а также на стыке предлога с последующим словом:
сж сжать, с жаром
→ [жж]:
зж разжечь, мозжечок, из жизни
сш масштаб, расшуметься, с шаром
→ [шш]:
зш из шубы, из шёлка
тч летчик, отчизна,от части
→ [чч] или [тч]:
дч докладчик, вкрадчиво, над чёлкой
тц братцы, отцепить, от цены
дц двадцать, молодцы, под цифрой
→ [цц] или [тц]:
тс моется, борются, от света
тьс мыться, бороться,быть сватом
сч счёт, счастье, расчесать, с чем
сщрасщелина,расщедрился
зч навязчивый, заказчик, из части
зщ из щедрости, из щели
→ [щщ] или [щч]:
жч мужчина, перебежчик
шч веснушчатый
здч бороздчатый, звёздчатый
стч жёстче, хлёстче
3. В словах с сочетаниями шумных согласных наблюдается явление упрощения групп согласных. При этом определенный согласный звук опускается. Подобные согласные мы привыкли называть непроизносимыми.
Первый согласный упрощается в сочетаниях
вств → [ств]:чувствовать, здравствовать, безмолвствовать;
лнц → [нц]: солнце, солнцепёк, солнцестояние, солнцезащитный.
Второй звук выпадает в сочетаниях
стск → [с:к]:марксистский, туристский, пуристский;
нтст → [нст]: агентство;
ргск → [рск]: оренбургский, петербургский;
нкск, нтск → [нск]: хельсинкский, сержантский.
Срединный согласный опускается в сочетаниях
cтл → [сл]: счастливый, завистливый, участливо, совестливо;
стн → [сн]: радостный, честный, лестница, взгрустнётся;
здн → [зн]: праздник, наездник, звёздный, безвозмездный, поздно;
рдц → [рц]: сердце, сердцевина, сердцебиение;
ндц → [нц]: ирландцы, шотландцы, самаркандцы.
Допустимо произношение без срединного согласного в сочетаниях
стк, здк → [ск]: жёсткий, невестка, бороздка, громоздкий, поездка;
ндк → [нк]: голландка, шотландка;
ндг → [нг]: рентген.
4. Особенности произношения согласного <г>.
В нормированной речи этот звук – взрывной, то есть он образуется при резком прорыве воздушной струи образуемой в ротовой полости преграды. Нарушением является использование фрикативного (щелевого) звука [γ], а при оглушении [х], свойственного южнорусским говорам: [γ]олова, о[γ]ород, смо[х]. Фрикативный, или щелевой, звук образуется при сближении органов речи, между которыми остается небольшая щель, пропускающая воздушную струю.
Исключением является произношение сочетания гк как [хк] в словах лёгкий, мягкий и их производных: легче, налегке, наимягчайший, мягкотелый и под. Но: в тягчайший на месте гч произносится [кч].
В слове бог на конце мы произносим [х], а в его падежных формах допускаются варианты произношения: бо[г]а и бо[γ]а. Двоякое произношение наблюдается также в междометиях ага, ого, угу: [γ] и [г] на месте <г>.
В слове бухгалтер предпочтительнее взрывной согласный: бу[г]алтер.
В наречиях сегодня, отчего, в частице итого, в окончаниях родительного падежа единственного числа -ого, -его прилагательных, порядковых числительных, местоимений, причастий на месте <г> произносится [в]: ново[в]о, ярко[в]о, пято[в]о, мое[в]о, бегуще[в]о.
5. Особенности произношения согласного <ч>.
В литературном русском языке этот согласный – всегда мягкий, поэтому в транскрипции мягкость с помощью апострофа не обозначается: [частъ] (часто), [скучат’] скучать), [качкъ] (качка).
Однако в слове лучший и его производных слышится твердый звук вместо мягкого.
В словах что, чтобы, ничто, конечно на месте <ч> произносится [ш], а в словах нечто, съёмочный – [ч].
В словах скучно, яичница, пустячный, девичник, прачечная, булочная, подсвечник, скворечня возможно двоякое произношение сочетания чн: современное – [чн] и устаревающее – [шн].
6. В слове помощник произносится твердый шипящий: помо[ш]ник.
7. Произношение согласных перед <э>.
В исконно русских словах согласные перед <э> мягкие: [п’]ел, [м’]ера, [р’]ека, по[л’]езный.
Это правило нарушают заимствования. В большинстве заимствованных слов сохраняется произношение мягкого согласного перед <э>: ака[д’]емия, брю[н’]ет, [д’]евиз, инци[д’]ент, му[з’]ей, пио[н’]ер. В последнее время в русском языке появилось много иноязычных слов, в которых согласный перед <э> также смягчается: инвестор, дилер, триллер, шлягер, килер, монетаризм, винчестер, бобслей.
Вместе с тем в русском языке имеются слова, сохраняющие, как и в языке-источнике, твердый согласный в данной позиции: бизнес, гантель, гротеск, диспансер, конгресс, кафе, кодеин, модель, отель, полонез. Таких слов в активном употреблении еще до перестройки языковеды насчитывали около трехсот. Многие из них имеют полуторавековую историю употребления, однако тенденции к смягчению они до сих пор не обнаруживают. За последние пятнадцать лет появилось много новых заимствований с твердым согласным перед <э>: менеджмент, компьютер, принтер, интернет, консенсус, бартер, серфинг.
Проблема заключается в том, что твердость или мягкость согласного перед <э> в заимствованных словах определяется традицией. Это значит, что правило произношения отдельного слова устанавливается часто случайно и поддерживается в основном за счет массовости, популярности одного из произносительных вариантов. Сравните: интернет – пионер, винчестер – принтер, модель – академия. Однако, если говорящий нарушает традицию, окружающие мгновенно отмечают это и воспринимают нераспространенный вариант с неудовольствием.
Подводя итог, необходимо отметить, что русская орфоэпия – самостоятельный раздел языковой системы. Большую ошибку совершают те говорящие, которые смешивают понятия орфоэпии и орфографии. Каждый из этих разделов имеет свою сферу действия и функционирует по своим собственным законам. Орфографическую запись нельзя ориентировать на нормы произношения и наоборот. Сравните строфу известного стихотворения Б. Окуджавы, оформленную согласно нормам русского правописания и нормам произношения (транскрипция):
Давайте восклицать, друг другом восхищаться.
Высокопарных слов не стоит опасаться.
Давайте говорить друг другу комплименты –
Ведь это всё любви счастливые моменты.
[длвайт’ь въскл’ицат’ / друг(другъм въсх’иш’ацсъ
высъклпарных слоф н’иэ(стоит лплсацъ
длвайт’ь глвар’ит’ друг(другу клмпл’им’энты
в’иэт’(этъ фс’о л’убв’и ш’иэсл’ивыйь млм’энты]