Фонема и ее функции
- Трактовка фонемы по О.Х. Цахеру
- Функции фонемы
- Трактовка фонемы по О.Х. Цахеру
Точка зрения предствлена по учебнику ОскараХристиановича Цахера «Фонетика немецкого языка. Теоретический курс.2-е изд.- Л.: 1969, » (O.Zacher)
Понятие фонемы можно трактовать только имея в виду деление языка на систему и речь (longue и parole), введённые Ф.де Соссюром. Это подразделение носит искусственный, теоретический характер.
Фонема- это мельчайшая единица системы языка, а звук- мельчайшая единица речи.
Под фонемой понимается звукязыка с дифференцирующей функцией. Он выделяется из речи, где он существует в виде множества ситуативно обусловленных вариантов.
В фонеме различаются материальная и функциональная стороны. Фонема, тем самым, есть абстракция, поскольку она абстрагируется из множества конкретных звуков.
Варианты одной фонемы есть позиционно обусловленные проявления одного звука языка с дифференцирующей функцией.
Все варианты одной фонемы имеет единую (эквивалентную функцию и единые психолого-акустические свойства в сильной позиции. В слабой позиции варианты одной фонемы могут совпадать с вариантами другой фонемы, т.е. они подвергаются нейтразизации.
Например: [d] в слове Rad и [t] в слове Rat.
Каждая фонема является в системе языка как уникальная со своей собственной функцией и материальными (психолого-акустические) свойствами.
При этом варианты одной фонемы могут выступать только в определенной для этого варианта позиции. В этом случае говорят о комплементарной (парной) дистрибуции (определенной позиции).
Например: [g] –[k] в словоформах: sagen [za:g ǝn] – sagt [za:kt]
А варианты разных фонем могут стоят в одинаковой дистрибуции:
heben- leben- Reben – neben – weben.
Самостоятельность фонем языка определяется противопоставлением (парными оппозициями). Например, слова [fal] Fall – [fa:l] fahl, различаются долготой и краткостью [a]. Таким образом, долгота и краткость являются дифференциальными и существенными (смыслоразличительными) признаками, а [a] и [a:] носят фонемный статус.
Каждая фонема имеет свой набор дифференциальных признаков. Они все носят физический характер. Только обобщение и абстрагирование помогает выделить эти признаки: долгота и краткость/ глухость-звонкость и т.д.
Но фонема существует не только как набор дифференциальных признаков. У фонемы имеется звуковая оболочка, которая позволяет выделить этот набор дифференциальных признаков.
Инвентарь фонем языка устанавливается на основе анализа состава звуков языка в их сильной позиции. Нет фонем без сильной позиции. Даже сильно редуцированные варианты фонем (в слабой позиции) могут быть соотнесены с определенными фонемами, если поставить их в сильную позицию:
[O] и [Ъ] в словах [ГОЛЪВЫ] головы — [ГЪЛАВА] голова;
[g] и [k] в ['fra:gǝn] fragen — [fra:kt] fragt,
[e:], [e], [ǝ] в ['be:bǝ ] beben, [bǝ-'hent] behend, [bǝ-"axtǝn] beachten.
Для фонем, которые существуют исключительно в слабой позиции, не требуется сравнение морфем в разных позициях. Достаточно сравнения одинаково звучащих слогов.
В ходе развития языка отдельные оттенки фонем могут обособляться и стать самостоятельными фонемами. Такова история возникновения в немецком языке лабилизованных [y:], [ʏ], [ø], [œ]. Они возникли из заднеязычных [u:], [ʊ], [o:], [ɔ] под влиянием последующего переднеязычного [i] сначала как произносительный вариант, а затем приобрели статус фонем. Зачастую [i], обусловившая эти изменения, исчезла из состава слова
Развитие языка невозможно без появления лексических и грамматических омонимов. В этом случае возможны совпадения на фонемном уровне. Иногда 2-3 фонемы могут выступать в одном звуковом варианте:
[hirt] Hirt — [kint] Kind;
[Р'ЪДА-ВОЙ] рядовой — [Л'ЪГКАВОЙ] легковой — [Т'ЪП’ЭР'] теперь.
Один и тот же звук в одном случае может выступать как самостоятельная фонема, в другом нет:. [ba:t] er bat_—[ba:t] das Bad.
Следует указать и на то, что некоторые звуки могут приобретать фонемный статус в определенных позициях, а в других нет. Например, закрытый долгий [e:] и открытое долгое [e:] в немецком языке будут иметь фонемный статус только там, где они носят смыслоразличительный характер. Например:
Beeren –Bären
wehre – wäre
stehlen – stählen-
А в таких случаях, как hämisch [e:] и [ɛ:], Mädchen [e:] и [ɛ:], spat [e:] и [ɛ:] – это разные звуки, не являющиеся репрезентантами фонем.