Проблема выделения служебных частей речи
СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ
Тема 6.
Слова категории состояния
Как особая часть речи слова категории состояния были впервые выделены на материале русского языка академиками Л.В.Щербой и В.В.Виноградовым. Б.А.Ильиш был первым из отечественных грамматистов, кто выделил слова категории состояния (statives) в английском языке. Statives - это слова с префиксом "а-", которые обозначают состояние и функционируют в качестве предикатива (именной части составного именного сказуемого): alone, ashamed, aloof, afloat afraid, etc. В традиционной грамматике они квалифицировались как предикативные прилагательные.
В настоящее время существуют две точки зрения относительно статуса слов категории состояния:
1) Слова категории состояния составляют отдельную часть речи, так как они характеризуются специфическими чертами в плане значения, формы и функции;
а) в отличие от прилагательных крайне редко используются в функции определения;
б) в сочетании с to be могут быть синонимами глаголов в длительном виде (he is asleep = he is sleeping), чего не случается с сочетаниями "to be +adjective";
в) не имеют регулярно выраженных степеней сравнения;
г) не имеют суффиксов прилагательных -ful, less, like;
д) обозначают не качества, а состояния;
е) характеризуются наличием специфического префикса а-;
ж) их сочетаемость отличается от сочетаемости прилагательных.
2) Слова категории состояния не составляют особую часть речи, а являются прилагательными,поскольку сохраняют ряд характерных черт прилагательных. Так, Л.С.Бархударов и М.Я.Блох относят statives к прилагательным на том основании что:
а) "состояние" – это лишь разновидность более широкого значения «качество»;
б) как и прилагательные statives могут определяться словом more - more ashamed;
в) могут употребляться с наречиями, как и прилагательные - clearly aware, very afraid, quite alone, etc.
г) могут употребляться как определения - his aloof attitude, в том числе и постпозитивного - a house ablaze:
д) Некоторые прилагательные тоже обозначают состояние - angry, happy, sad, furious, etc.
Традиционно служебными частями речи считают те слова, которые:
• лишены лексического значения- не участвуют в номинации, не соотносятся с понятием, а передают лишь отношения между членами предложения. Однако многие вспомогательные глаголы считаются знаменательными, хотя лишены лексического значения, а также некоторые местоимения относятся к знаменательным частям речи, хотя не соотносятся с понятиями.
• неизменяемы- не обладают системой морфологических категорий и форм.Вместе с тем многие знаменательные слова по форме неизменяемы, например, глагол must, существительное happiness.
• не являются членами предложения.Здесь также имеются противоречия: в некоторых случаях служебные части речи (form-words) способны функционировать в качестве членов предложения. Например, в следующем предложении междометие выполняет функцию предикатива (The play was WOW!), а предлог, замещая словосочетание, частью которого является, фактически становится обстоятельством (Were you behind the trees? No, in between).