Тема 1. Из истории русского языка. Некоторые явления и тенденции русского языка ХХ - XXI вв.
Тематический план
Введение
Курс «Русский язык и культура речи (КР)» включен в государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования РФ.
Цель курса – развить умения студентов оптимально использовать средства русского языка при устном и письменном общении, главным образом в сферах, непосредственно связанных с их будущей профессиональной деятельностью. Решение этой задачи тесно связано с повышением общей культуры и уровня гуманитарной образованности студентов, с развитием их коммуникативных способностей и психологической готовности эффективно взаимодействовать с партнёром по общению.
Данный курс знакомит студентов с важнейшими сведениями о сущности языка, его месте в жизни общества и основных функциях, о структуре и разновидностях речевой деятельности, правилах общения. Также студенты получат сведения об основных типах языковых норм, приобретут навыки работы с различными лингвистическими словарями и справочниками, овладеют наиболее важными для специалистов с высшим образованием жанрами русской устной и письменной речи.
Курс построен на основе программ, предложенных Л.А. Введенской, Л.Г.Павловой, Е. Ю. Кашаевой и В.И. Максимовым.
Конспект лекций по «Русскому языку и культуре речи (КР)» поможет студентам заочной формы обучения освоить данный курс, подготовиться к зачету, выполнить контрольную работу по дисциплине «Русский язык и культура речи (КР)».
Темы курса | Количество часов |
1. Из истории русского языка. Некоторые явления и тенденции русского языка ХХ – ХХI вв. | |
2. Структурные и коммуникативные свойства языка. Функциональные стили речи. | |
3. Понятие культуры речи. Система норм современного русского литературного языка: орфоэпические нормы, нормы словоупотребления, морфологические нормы, синтаксические нормы. | |
4. Основы речевой коммуникации. | |
5. Основы ораторского искусства. | |
6. Основы полемического мастерства. | |
Всего часов |
1. Происхождение русского языка. Создание национального русского литературного языка.
2. Язык ХХ века. Особенности русского языка советского периода.
3. Основные явления и тенденции языка конца ХХ века.
Русский язык по происхождению связан с общеславянским языком, который выделился из индоевропейского языка-основы. На основе общеславянского языка образовались восточнославянский, южнославянские и западнославянские языки. Восточнославянский (древнерусский): русский, украинский, белорусский языки.
Формирование древнерусского литературного языка. Существуют разные теории происхождения русского литературного языка. Традиционно считается, что распространение и развитие русской письма и русской литературы начинается после официального принятия христианства. Русский литературный язык – это перенесённый на русскую почву церковнославянский (старославянский) язык. Старославянский язык создан трудами Кирилла и Мефодия. Формально старославянский язык относится к индоевропейской семье языков, входит в южнославянскую языковую группу; в его основе лежат древнеболгарские и древнемакедонские диалекты. Старославянский язык бытовал только в письменной форме. Теория старославянского происхождения русского литературного языка (Шахматов А.А., Бодуэн де Куртенэ) Теория народно-восточнославянского происхождения русского литературного языка (Обнорский С.П.) Источники формирования русского литературного языка: устная речь восточных славян, устная поэзия, государственно-деловой язык, элементы церковнославянского языка. Киевское койне. Койне – единый, общий язык. Теория Виноградова В.В. Две разновидности литературного языка: книжно-славянский тип и народно-литературный тип.
Русский язык ХVШ в. Использование так называемого славяно-русского языка. Демократизация языка. Освобождение от влияния церковнославянского языка. Обогащение русского языка за счёт западноевропейских языков. Формирование научного языка, его терминологии. Пропаганда русского языка. Рост патриотических настроений. Задача – создание единого национального русского языка. Роль Ломоносова М.В. в создании русского литературного языка: открытие университета в Москве; «Российская грамматика» Ломоносова; стилистическая теория Ломоносова; ограничение использования старославянизмов; выработка русской терминологии.
ХIХ в. – споры о том, что считать основой русского национального языка. Н.М. Карамзин и его последователи. А.С. Шишков и славянофилы. ХIХ в. – серебряный век русской словесности и русского языка. Гоголь, Лермонтов, Гончаров, Достоевский и др. Пушкин – создатель современного русского литературного языка. Принцип соразмерности и сообразности. Русская публицистика (Белинский, Писарев, Добролюбов и др.) Труды Востокова, Буслаева, Потебни, Фортунатова. Издание словаря В.И. Даля.
Русский язык советского периода. Два процесса в русском языке: часть лексики уходит в пассив (царь, уезд, гимназия, городовой, купечество, подьячий, богослов и др.); рождение новых слов, появление аббревиатур (милиция, агропром, будёновец, губком, пионер, ЦК, КГБ) Интерференция противопоставленного. Две лексические системы. Принцип номинации – переименование денотата как средство воздействия на общественное сознание.
Русский язык конца ХХ века. Разрушение двух лексических систем. Деактуализация слов, значения которых связаны с советскими реалиями. Возвращение в узус лексики бывшей неупотребительной (губернатор, лицей, гимназист и др.) Нейтрализация социально ограничительных коннотаций слов типа бизнес, собственник, миллионер и др. Коннотации – вторичные ассоциации слов, оценочны, субъективны, эмоциональны по своей природе, в словарях, как правило, не отражаются. Метафора как семантический приём, представляющий собой перенос наименования на основе сходства. Использование метафоры в качестве средства оценки общественно-политической ситуации в стране. Активизация процесса заимствования: необходимость в наименовании новых реалий; разграничение близких, но различающихся понятий; заимствование технологий, сфер производства, областей знаний и терминологии; восприятие иноязычного слова как красиво звучащего, наукообразного. Огрубение и жаргонизация речи. Активизация жанра инвективы. Эвфемизация речи как способ непрямого смягчающего наименования явлений, действий и признаков. Особенности функционирования русского языка конца ХХ века: разнообразие и многочисленность участников массовой коммуникации; отсутствие цензуры; преобладание спонтанной речи; демократизация речи и снижение её культуры; разнообразие ситуаций общения; диалогичность и личностное начало в речи.
Литература:
1. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. В.И. Максимова. М., 2000, с.293 – 323.
2. Введенская М.А., Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи. Ростов-на-Дону, 2011.
3. Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995). М., 1996.