Эпоха размежевания церковнославянского и русского языков


Эпоха Петра I

Петр I вошел в историю России как крупнейший преобразователь всех областей жизни страны.

Царь-реформатор послал учиться за границу(Германию)первых русских студентов

В 1698г. В университете Галле русские студенты открыли курсы русского языка

Таким образом русский язык вошел в программу университета.

 

Возможно, первым учебным заведением в России, где начали преподавать русский язык иностранцам была «Школа пастора Глюка», открытая в 1701г.

В 1704г. Эрнст Глюк подготовил для своих учеников грамматику на немецком языке, основой которой стала грамматика Мелетия Смотрицкого.

Глюк вводит в свою грамматику элементы некнижного русского языка конца XVII-начала XVIII столетия.

 

1 января 1708 года Петр I издал указ о реформе азбуки и введения в России гражданского алфавита.

После реформы церковнославянской азбуки потребовались новые принципиальные решения вопросов русской орфографии и разработки грамматики

Первым автором, написавшим послереформенную грамматику, адресованную иностранцам, был В.Е.Адодуров.

Он положил основные положения грамматики в основу лекций, которые читал с 1738-1740 гг. в Санкт-Петербургском университете.

Грамматика Адодурова характеризуется отчетливым противопоставлением церковнославянских и русских форм.

Адодуров указал также на расхождение в русской и церковнославянской лексике.

Он предложил новые правила орфографии.

В 1748 г. В.К.Тредьяковский издает книгу, посвященную новым правилам орфографии – «Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой», написанную в форме диалога между иностранцем и россиянином.

 

В условиях исторических преобразований Петра I в России повсюду открываются новые учебные заведения.

В 1725 г. В.Н.Татищев пишет инструкцию «О порядке преподавания в школах при уральских казенных заводах», где также преподавались живые иностранные языки с учетом технического профиля обучения.

В 1725 г. открывается Московский университет (современное название МГУ).

Сразу после открытия Московского университета в нем преподавали в основном иностранные преподаватели.

К концу 1755 г. положение изменилось – предпочтение стало отдаваться отечественным профессорам.

Вместе с российским студентами в университетах и гимназиях России того времени обучались иностранцы.

Первыми учебными пособиями были дву-и многоязычные словари, которые служили как изучающим иностранный язык россиянам, так и иностранцам, постигающим русский язык.

В 1763 г. был издан шестиязычный словарь под редакцией Г.А.Политика.

После выхода «Словаря Академии Российской» в 1789-1794гг. Многие русско-иностранные словари составлялись на его основе.

В это время для преподавания иностранных языков широко использовались переводные пособия.

И.Ф.Вегелин перевел с французского языка «Грамматику для дам», переработав диалоги с учетом русских реалий.

В эту грамматику Вегелин самостоятельно добавил диалоги для «мужчин».

Здесь использовались такие разговорные темы, как «Как спросить о чем-нибудь», «О времени», «Способы объясняться учтиво».

В 1755г. М.В.Ломоносов издал грамматику русского языка.

Наиболее полно теория обучения иностранным языкам была представлена в документе, составленном в 1782г. профессорами московского университета, который назывался «Способ учения».

Авторы «Способа учения» не отвергали изучение грамматики в сопоставительном аспекте, которое проводилось параллельно с чтением текстов.

Для успешного овладения устной речью рекомендовались вопросно-ответные упражнения(«разговоры»).

Особое внимание уделялось постоянному звучанию иностранной речи на уроках(учитель и ученики должны были при изучении иностранного языка как можно чаще говорить на изучаемом языке.

Изучать грамматику предлагалось практически.

Талантливые переводчики знакомят европейских читателей с произведениями Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Толстого, Достоевского.

Появляются учебные пособия нового типа: учебники-хрестоматии .

В 1905г. Н. Сперанский издает учебник, построенный на рассказах Л.Н.Толстого.

В учебнике-хрестоматии «Русский язык» в качестве текстов использованы произведения Крылова, Пушкина, Лермонтова, Жуковского.

 

· В XIX-начале XXвв. Русский язык уже преподается во многих странах мира.

· С 1896г. Его начали преподавать в Гарварде(США).

· С 1901г. кафедры русского языка открываются в калифорнии и Чикаго.

· С 1855г. Русский язык начали преподавать в Токио.

· В Китае первые русские школы были открыты еще в1708г., а с 1862г. Русский преподается в системе школ иностранных языков.

 

 

Лекция №4