Топик: Анализ стихотворения В.В. Маяковского "Испания"

Название: Анализ стихотворения В.В. Маяковского "Испания"
Раздел: Рефераты по зарубежной литературе
Тип: топик    

Анализ стихотворения В.В. Маяковского «Испания».

Стихотворение «Испания» было написано Владимиром Владимировичем Маяковским в 1925 году. Оно входит в цикл  «Стихи об Америке». В 1925 году Маяковский, закончив путешествие по Европе, направляется в Америку. Какое отношение Испания имеет к Америке? По-видимому, Маяковский отправился в Америку через Атлантику из Испании, поэтому он и включил «Испанию» в этот сборник стихов.

Ты – я думал –

                                              райский сад

                                    Ложь

                           подпивших бардов.

Маяковский в слове «я» выражает всех русских и советских людей. Россия к этому времени уже пережила три революции, гражданскую войну, «военный коммунизм». Это была страшная, кровавая и голодная эпоха. И в таких труднейших условиях русские люди создали мечту о «райском саду» в Испании. Но приезжая в Испанию, поэт видит или хочет видеть, что это не рай земной. И он, решительно (и даже жестко, как он всегда привык действовать) опровергая эту мечту, характеризует испанский идеал всего одним словом: «ложь».

Из прилипших к скалам сел

                           опустясь с опаской

                           чистокровнейший осел

                           шпарит по-испански.

Здесь Маяковский использует прием фантастики. Но понятно, что в образе осла он изображает испанца. Поэт называет осла «чистокровнейшим», тем самым он смеется над самим словом «чистокровность». Почему? На мой взгляд, здесь Маяковский выступает против российской традиции беспричинного восхищения любыми иностранцами, пусть и «чистокровнейшими ослами».

Это стихотворение основано на перекрестной рифме, что говорит о конфликте в нем, конфликте между мечтой о райском крае и испанской действительностью.

Все плебейство выгнав вон,

                           в шляпы влезла по нос.

Маяковский говорит о напыщенной важности испанцев, единственной целью которой является собственное возвеличивание. Эти черты он видит и в испанском языке:

Стал

                             простецкий

                                                                    «телефон»

 

                                            гордым

                                          «телефонос».

В следующих строках Маяковский пишет о своем неприятии природы и обычаев Испании (глубины морей, синевы вод, кастаньет, черных испанских волос).

А на что мне это все?

                               Как собаке – здрастье!

Почему поэт так пишет? Почему он начисто отвергает все испанское? На мой взгляд, Маяковский, как советский поэт, принципиально не хочет принимать западную капиталистическую цивилизацию. Но возможно, здесь дело даже не в идеологии. Нельзя забывать того, что Маяковский не только советский, а еще и русский человек. И он не понимает идеалов запада, но в отличие от большинства русских людей он из-за этого не возвеличивает Европу и не принижает Россию.