Лабораторная работа: Изобразительно-выразительные возможности лексики и фразеологии

Практическая работа №2

Вариант – 2

Тема: Изобразительно – выразительные возможности лексики и фразеологии.


Цель

Знать лексические и фразеологические единицы языка; владеть нормами словоупотребления; уметь пользоваться фразеологическими, толковыми, этимологическими словарями, словарями синонимов; находить и исправлять в тексте ошибки в употреблении фразеологизмов; уметь определять функционально – стилевую принадлежность слова.

Ход работы

1. Что вы знаете о фразеологизмах?

Фразеологизм – это свободно воспроизводимый в речи оборот, построенный по образцу сочинительных и подчинительных словосочетаний и обладающий целостным (или реже частично целостным) значением. Например: ни рыба, ни мясо; и так и сяк; водить за нос и т.д.

2) Какие слова необходимо исключить из синонимического ряда?

а) Учитель, педагог, историк, преподаватель, математик - историк, математик.

б) Хирург, врач, лекарь, фельдшер, эскулап, терапевт - хирург, терапевт.

в) Опять, снова, вновь, обратно – обратно.

г) Примерно, около, где-то, в районе, приблизительно – около, в районе.

д) Бежать, идти, лететь, мчаться, нестись, шагать - лететь.

е) Буря, снегопад, ураган – снегопад.

3) Подберите синонимы к словам:

Огонь – пламя, пламень, костер, пожар; прекрасный – превосходный, отменный, отличный, великолепный, прелестный, неповторимый, очаровательный, красивый.

4) Распределите приведенные ниже синонимы в таблицу, учитывая их стилистическую окраску.

Шествовать, идти, плестись; упрямиться, упираться, упорствовать; учить, штудировать, зубрить.

книжное нейтральное разговорное
шествовать идти плестись
упорствовать упрямиться упираться
штудировать учить зубрить

5) Объясните значения фразеологизмов.

Молоко на губах не обсохло – кто-либо еще молод и неопытен; мастер на все руки – на все способен, все умеет делать, мастерить; ветер в голове - тот, кто крайне несерьезен, легкомыслен; ума палата – кто-либо очень умен; подсадная утка – подставное лицо; не робкого десятка – храбрый человек; одного поля ягода – совершенно похожи друг на друга (по своему поведению, положению, духу и т.д.).

6) Подберите по 5 фразеологизмов с общим для них словом: нос.

Нос не дорос – еще молод, недостаточно опытен, чтобы заниматься чем-либо; нос воротить – с пренебрежением отвертываться, не замечать, отказываться, не соглашаться; водить за нос – вводить в заблуждение, поступать недобросовестно, обманывать; вешать нос – впадать в сильное уныние, отчаиваться, расстраиваться; утереть нос – подчеркнуть, показать, доказать свое превосходство в чем-либо перед кем-либо.

7) Как говорят: о болтливом человеке – трещит как трещотка; о бесследном исчезновении кого-либо – как сквозь землю провалился; о человеке маленького роста – метр «в кепке»; о человеке, от которого ожидают успеха в какой-либо деятельности – ему улыбается фортуна.

8) Укажите речевые ошибки в употреблении фразеологизмов (неоправданная замена компонентов фразеологизма(1), немотивированное расширение или сокращение его состава(2), изменение грамматической формы слов во фразеологизме(3)), отредактируйте текст.

а) Хотя был он и не из робкой десятки, но тут он не мог не испугаться(3). - Хотя был он и не из робкого десятка, но тут он не мог не испугаться.

б) Золотая лихорадка, вот что помутило мозги завоевателям. Из-за этого они кровь лили, а кое-кто и кости сложил(1). - Золотая лихорадка, вот что помутило рассудок завоевателей. Из-за этого они пролили много крови, а кое-кто сложил голову.

в) Майская редиска как пресловутая ложка к обеду, как малый, да дорогой золотник(1 и 2). - Майская редиска как пресловутая ложка к обеду, как говорится: мал золотник да дорог.

9) Прочитайте текст. Найдите эпитеты. Что вы можете сказать: а) о количестве эпитетов в тексте; б) об их качестве.

Чехова отличали страстная любовь к людям; жгучий интерес к их нравам, судьбам, профессиям; гигантский аппетит к жизни, к самым разнообразным ее проявлениям; неистощимая заразительная веселость; прекрасная и возвышенная грусть; нечеловеческая энергия и трудоспособность; ни с чем не сравнимая щедрость; необыкновенная мягкость и деликатность; встающая на дыбы гордость; феноменальная скромность и могучая воля. Удивительно органичный сплав этих качеств и есть личность Чехова.

а) В тексте использовано 14 эпитетов.

б) Эпитеты в тексте оживают, благодаря чему текст преображается в прекрасную картину человека.

Трансформация фразеологизмов и детские тексты
Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО "Новосибирский государственный педагогический университет" Институт филологии, массовой информации и ...
Некоторые пункты включают в себя несколько видов преобразований одновременно, например: обновление лексико-грамматической стороны фразеологического оборота при сохранении его ...
Например, заменить фразеологизм словом-синонимом (водить за нос - обманывать).
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: дипломная работа
Использование фразеологических единиц в языке детективного жанра (на ...
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОУ ВПО "Ростовский государственный педагогический университет" Лингвистический институт Отделение иностранных ...
Существует множество признаков, на основе которых могут базироваться классификации фразеологических единиц: часть речи как ключевой компонент сочетания слов, наличие или отсутствие ...
Еще меньше исследованы проблемы, касающиеся основных особенностей фразеологизмов по сравнению со свободными словосочетаниями, классификации фразеологических единиц, их ...
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: дипломная работа
Фразеологизмы в романе М.А. Шолохова Поднятая целина
Содержание. Введение. Глава 1. История создания романа М.А. Шолохова "Поднятая целина". 4-10 Глава 2. Фразеологизм - значимая единица языка.. 11-14 ...
Одни фразеологизмы образуются по схеме словосочетания (фразеологические обороты взяты из контекста): свернуть голову1, за милую душу, спустя рукава, хоть бы что, с часу на час, как ...
Использование фразеологизмов в романе М.А. Шолохова "Поднятая целина" определяется выразительными средствами художественного текста: пословицами, поговорками, фразеологическими ...
Раздел: Рефераты по языковедению
Тип: реферат
Функции различных фразеологических единиц в произведениях В.М. Шукшина
Дипломная работа Функции различных фразеологических единиц в произведениях В.М. Шукшина ВВЕДЕНИЕ Фразеология как наука выявляет особенности ...
Для фразеологических единств особенно характерна соотносительность со свободными сочетаниями: ср.: утереть нос "превзойти кого-либо в чем-либо" и утереть нос (ребенку), намылить ...
Весьма определенно в этом плане мнение Бабкина, считающего понятие "фразеологический синоним" неоспоримым, а "фразеологический вариант" - спорным в применении к случаям лексической ...
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: дипломная работа
Лексико-фразеологические библейские реминисценции в поэзии А. Блока
... БЛАГОВЕЩЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКИ ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ БИБЛЕЙСКИЕ ...
В современном русском языке до сих пор нет единого мнения о том, что такое фразеологизм, фразеологическая единица, следовательно, нет и единства взглядов на то, каков состав таких ...
В следующих строках блоковский рай также выступает синонимом ада, это достигается за счет употребления эпитета "темный" по отношению к раю:
Раздел: Рефераты по языковедению
Тип: реферат