Реферат: Словарная система русского языка
Словарная система русского языка
Слово — одна из основных единиц языка. Его различные стороны раскрываются в лексикологии, словообразовании, морфологии, синтаксисе.
Слова являются наименованиями предметов, явлений, состояний, действий, качеств, поэтому они непосредственно связаны с реальной действительностью.
Слова взаимодействуют друг с другом, испытывают взаимное влияние, претерпевают различные изменения. Это обнаруживается при анализе любого слова русского языка. Например, слово белый имеет формы изменения по родам (белый, белая, белое), по падежам (белый, белого, белому и др.), по числам (белый, белые), образует парадигму (т. е. совокупность форм слово-изменения одного и того же слова) с учетом словоизменения.
По своему составу слово белый объединяется со всеми другими словами, состоящими из корня и окончания. С точки зрения словообразования белый входит в группу, однокорневых слов: белизна, белила, белок, побелка, белеть, белить, бело др. Слово белый, обозначая определенный цвет, объединяется в лексико-тематическую группу с названиями других цветов, например: красный, черный, синий, зеленый. В этом значении слово белый свободно сочетается со всеми словами, которые обозначают реалии, имеющие данный цвет (снег, бумага, волосы, облако, стена, сирень и др.), но в значений «контрреволюционный, белогвардейский» его сочетаемость ограничена, например: белая армия, белый офицер.
Для слова белый характерна и единичная сочетаемость, например: белая ворона (о ком-нибудь необычном редком, из ряда вон выходящем), белое пятно (о неисследованной местности). В результате различных возможностей многозначного слова сочетаться с другими словами разграничиваются сочетания свободные и несвободные, выделяются фразеологические единицы.
Анализ различных связей между словами позволяет выявить зависимость одного слова от другого, обнаружить изменения, которые претерпевают слова в своем развитии. Одним из основных признаков слова считается наличие у него лексического значения.
Слово как единица языка изучается в особом разделе лингвистики — лексикологии.
В пособии «Русское слово» не излагается понятие о лексикологии как основном разделе, предметом изучения которой является слово. Однако сведения о лексикологии как наука необходимы учащимся для, сознательного усвоения материала факультативного курса.
Термины лексика восходит к греческому слову lехiкоs — «словарный», а лексикология — lехiкоs — «словарный» + lоgоs -«понятие», учение», и выражают разные понятия. Лексикологией называется совокупность слов какого-нибудь языка, его словарный состав. Лексикология — это учение о словарном составе языка.
Лексикология изучает: 1) значение слова как самостоятельной единицы языка; 2) различные группировки, слов; 3) процессы, происходящие в словарном составе языка; 4) употребление слов.
Лексикология состоит из разделов: семасиология (греч. semasia — «смысл, значение» и logos — «понятие, учение»), этимология (греч. еtymon — «истина»), лексикография.
Семасиология исследует лексическое значение слова, его соотношение с реальной действительностью, в результате чего в слове образуется несколько значений; связь между этими значениями; типы лексических значений.
Исследователей словарного состава интересует происхождение слов, их историческое развитие, родство слов одного или разных языков. Этот круг проблем решает этимология. Так, этимологи, анализируя слова прелесть, неделя, установили, что они являются исконно русскими, по происхождению связанными со словами лесть и делать, что значения их первоначально были иными и изменились в процессе развития языка. Слово прелесть означало «прельщение», «обман», «лесть», «соблазн», а в современном русском языке имеет иное значение — «красота»; слово неделя обозначало «нерабочий день, воскресенье», т. е. когда ничего не делали, а в настоящее время его значение — «единица исчисления времени, равная семи дням».
Слово в лексикологии рассматривается и с точки зрения сферы его употребления. При этом выясняется, является оно общеупотребительным или необщеупотребительным, относится к активному или пассивному запасу словаря. Так, при анализе слова пионер устанавливается, что в значении «первооткрыватель, зачинатель чего-либо» это слово общеупотребительное и относится к активному запасу словаря, а в значении «солдат инженерных войск во Франции, Германии, Англии и до начала XIX в. в России: сапер» встречается в основном в речи военных и в современном русском языке входит в пассивный слой лексики.
При изучении слова как лексической единицы языка учитыается также его принадлежность к определенному стилю, наличие или отсутствие у него эмоционально-экспрессивной окраски. Если проанализировать синонимы небылица, легенда, миф, сказка, басня; побасенка, побаска, небывальщина (общее значение «то, что выдумано, что не соответствует действительности»), то можно установить: они различаются не только происхождением, степенью употребительности, эмоциональностью, но принадлежностью к различным стилям. Слова небылица, легенда, миф общеупотребительны и стилистически нейтральны, слова скидка, басня, побасенка относятся к разговорному стилю, а побаска, небывальщина квалифицируются как просторечные и имеют пренебрежительный и шутливо-иронический характер.
Результаты исследования словарного состава находят отражение в различных лингвистических словарях. Теоретические сложения семасиологии служат научной основой при составлении толковых, синонимических, антонимических словарей, словарей омонимов. Этимологические разыскания дают материал для этимологических словарей.
Исследование лексики ограниченного употребления позволяет создавать диалектные и специальные словари. Учение о словарях образует третий раздел лексикологии — лексикографию. В отдельных группах, учитывая степень подготовленности учащихся, можно дополнительно дать понятие об ономасиологии — разделе лексикологии, рассматривающем различные наименования одной какой-либо реалии. Ономасиологию, например, интересует, какие слова в русском языке имеют значение «орган зрения» (глаза, очи, зенки, гляделки, буркалы и др.), какие обозначают «полосу земли, предназначенную для передвижения» (путь, дорога, стезя, тропа, тракт, шоссе и др.). Таким образом, ономасиологи в отличие от семасиологов идут в исследовании не от слова к предмету, а от предмета к его наименованиям. И устанавливают, в какой последовательности они появились, какова сфера их распространения, как названия одной реалии соотносятся друг с другом.