Изложение: Кандид. Вольтер
КАНДИД Философская повесть (1759) Кандид, чистый и искренний юноша, воспитывается в убогом замке обнищавшего тщеславного вестфальского барона вместе с его сыном и дочерью. Их домашний учитель, доктор Панглосс, доморощенный философ-метафизик, учил детей, что они живут в лучшем из миров, где все имеет причину и следствие, а события приходят к счастливому концу.
Несчастья Кандида и его невероятные путешествия начинаются, когда его изгоняют из замка за увлечение прекрасной дочерью барона Кунегондой.
Чтобы не умереть с голоду, Кандид вербуется в болгарскую армию, где его секут до полусмерти. Он едва избегает гибели в ужасном сражении и спасается бегством в Голландию. Там он встречает своего учителя философии, умирающего от сифилиса. Его лечат из милосердия, и он передает Кандиду страшную новость об истреблении семьи барона болгарами. Кандид впервые подвергает сомнению оптимистическую философию своего учителя, настолько потрясают его пережитое и ужасное известие.
Друзья плывут в Португалию, и, едва они ступают на берег, начинается страшное землетрясение. Израненные, они попадают в руки инквизиции за проповедь о необходимости свободной воли для человека, и философа должны сжечь на костре, дабы это помогло усмирить землетрясение. Кандида хлещут розгами и бросают умирать на улице. Незнакомая старуха подбирает его, выхаживает и приглашает в роскошный дворец, где его встречает возлюбленная Кунегонда. Оказалось, она чудом выжила и была перепродана болгарами богатому португальскому еврею, который вынужден делить ее с самим Великим инквизитором. Вдруг в дверях показывается хозяин Кунегонды.
Кандид убивает сначала его, а затем Великого инквизитора. Все трое решают бежать, но по дороге какой-то монах крадет у Кунегонды драгоценности, подаренные ей Великим инквизитором. Они с трудом добираются до порта и садятся на корабль, плывущий в Буэнос-Айрес. Там они первым делом ищут губернатора, чтобы обвенчаться, но губернатор решает, что такая красивая девушка должна принадлежать ему самому, и делает ей предложение, которое она не прочь принять. В ту же минуту старуха видит в окне, как с подошедшего в гавань корабля сходит обокравший их монах и пытается продать украшения ювелиру, но тот узнает в них собственность Великого инквизитора. Уже на виселице вор признается в краже и подробно описывает наших героев. Слуга Кандида Какамбо уговаривает его немедленно бежать, не без основания полагая, что женщины как-нибудь выкрутятся. Они направляются во владения иезуитов в Парагвае. В так называемом отце полковнике Кандид узнает барона, брата Кунегонды. Он также чудом остался жив после побоища в замке и волею судьбы оказался среди иезуитов. Узнав о желании Кандида жениться на его сестре, барон пытается убить наглеца, но падает, раненный. Кандид и Какамбо бегут, оказываются в плену у диких орейлонов, которые, думая, что друзья - слуги иезуитов, собираются их съесть. Кандид доказывает, что только что он убил отца полковника, и вновь избегает смерти. Так жизнь вновь подтвердила правоту Какамбо, считавшего, что преступление в одном мире может пойти на пользу в другом.
Затем Кандид и Какамбо, сбившись с дороги, попадают в легендарную землю Эльдорадо, о которой в Европе ходили небылицы, дескать, золото там ценится не дороже песка. Эльдорадо окружали неприступные скалы, поэтому никто не мог проникнуть туда, а сами жители никогда не покидали своей страны. Так они сохранили изначальную нравственную чистоту и сумели постичь блаженство. Все жили, казалось, в довольстве и веселости; люди мирно трудились, в стране не было ни тюрем, ни преступлений.
В молитвах никто не выпрашивал благ у Всевышнего, но лишь благодарил Его за то, что уже имел. Никто не действовал по принуждению: склонность к тирании отсутствовала и в государстве, и в характерах людей. При встрече со здешним монархом гости обычно целовали его в обе щеки. Король уговаривает Кандида остаться в его стране, поскольку лучше жить там, где тебе по душе. Но друзьям очень хотелось явиться у себя на родине богатыми людьми, а также соединиться с Кунегондой. Король по их просьбе дарит друзьям сто овец, груженных золотом и самоцветами. Удивительная машина переносит их через горы, и они покидают благословенный край, где на самом деле все прекрасно и о котором они всегда будут сожалеть.
Пока они движутся от границ Эльдорадо к городу Суринаму, все овцы, кроме двух, гибнут. В Суринаме они узнают, что в Буэнос-Айресе их по-прежнему разыскивают за убийство Великого инквизитора, а Кунегонда стала любимой наложницей губернатора. Решено, что выкупать красавицу туда отправится один Какамбо, а Кандид отправится в свободную республику Венецию и там будет их ждать. Почти все его сокровища крадет мошенник-купец, а судья еще наказывает его штрафом. После этих происшествий низость человеческой души в очередной раз повергает в ужас Кандида. Поэтому в попутчики юноша решает выбрать самого несчастного, обиженного судьбой человека. Таковым он счел Мартина, который после пережитых бед стал глубоким пессимистом. Они вместе плывут во Францию, и по дороге Мартин убеждает Кандида, что в природе человека лгать, убивать и предавать своего ближнего и везде люди одинаково несчастны и страдают от несправедливостей.
В Париже Кандид знакомится с местными нравами и обычаями. И то и другое весьма его разочаровывает, а Мартин только больше укрепляется в философии пессимизма. Кандида сразу окружают мошенники, лестью и обманом они вытягивают из него деньги. Кандиду устраивают ловушку, ему грозит тюрьма, но, подкупив стражей, друзья спасаются на корабле, плывущем в Англию. На английском берегу они наблюдают совершенно бессмысленную казнь ни в чем не повинного адмирала.
Из Англии Кандид попадает наконец в Венецию, помышляя лишь о встрече с ненаглядной Кунегондой. Но там он встречает еще один образец человеческих горестей - служанку из замка.
Жизненные передряги доводят ее до проституции, и Кандид возжелал помочь ей деньгами, хотя философ Мартин предсказывает, что ничего хорошего из этого не получится. И действительно, спустя какое-то время они находят ее в еще более бедственном положении. Сознание того, что страдания для всех неизбежны, заставляет Кандида искать человека, чуждого печали. Таковым считался один знатный венецианец. Но, посетив этого человека, Кандид убеждается, что счастье для него состоит в критике и недовольстве окружающим, а также отрицании любой красоты. Наконец он встречает своего Какамбо, тот, жалкий, измученный, рассказывает, что, заплатив огромный выкуп за Кунегонду, они подверглись нападению пиратов и те продали Кунегонду в услужение в Константинополь.
Что еще хуже, она лишилась своей красоты. Кандид решает, что, как человек чести, он все равно должен обрести возлюбленную, и едет в Константинополь.
Но на корабле он среди рабов узнает доктора Панглосса и собственноручно заколотого им барона. Они чудесным образом избегли смерти, и теперь судьба свела их на корабле. Кандид немедленно выкупает несчастных и отдает оставшиеся деньги за Кунегонду, старуху и маленький земельный надел.
Хотя Кунегонда стала очень уродливой, она настояла на браке с Кандидом. Отныне друзьям ничего не оставалось, как жить и работать на земле. Жизнь была поистине мучительной. Работать никто не хотел, скука царила ужасная, приходилось без конца философствовать.
Они спорили, что предпочтительнее: подвергнуть себя стольким -страшным испытаниям и познать на опыте судьбы, подобные тем, что они пережили, или обречь себя на невыносимую скуку от безделья. Достойного ответа никто не знал. Панглосс утратил веру в оптимизм, Мартин же, напротив, убедился, что людям повсюду одинаково плохо, и переносил трудности со смирением.
Но вот они встречают человека, живущего замкнутой жизнью на своей земле и вполне довольного такой участью. Он говорит, что любое честолюбие и гордыня гибельны и греховны и что только труд, для которого были созданы все люди, может спасти от величайшего зла: скуки, порока и нужды. Работать в своем саду и не пустословить - такое спасительное решение принимает Кандид. Община упорно трудится, и земля вознаграждает их сторицей. "Нужно возделывать свой сад", - не устает напоминать всем Кандид.
А. А. Фридрих Кандид - воспитанник ученого немца, обучающего его "теологокосмологоглупологии". Фабульный стержень - поиск К. возлюбленной Кунегонды. Учитель К. - доктор Панглосс, бук-валистски и с редким педантизмом следующий тезису Лейбница - "все только к лучшему в этом прекраснейшем из миров". Несмотря на множащиеся печальные уроки жизни, Панглосс остается неисправимым оптимистом, в уста которого вложены банальности или абсурдные аргументы, доказывающие, что даже бедствия и болезни были для человечества благом. К. считает, что "оптимизм- это страсть утверждать, что все хорошо, когда в действительности все плохо". Со своей наивностью (К. - олицетворенное простодушие) он не решается подвергнуть сомнению проповедь своего гонимого и притесняемого учителя. Антагонист К. - Мартен с его пристрастием к фактам, разбивающим теорию оптимизма.
Тем не менее вера героев в возможность совершенствования общества не пропадает.
Истинные уроки мудрости преподносит К. старик турок, терпеливо возделывающий свой сад с убеждением, что "работа избавляет нас от трех великих зол: скуки, порока и нужды". Герои философской прозы В. чаще всего остаются персонажами-масками, очерченными с уничтожающей иронией, носителями одного, определенного качества или поборниками ограниченной и односторонней философской доктрины. Их человеческие характеры, поистине страдающие, вызывают сочувствие и симпатию, но они везде и всегда бывают случайными и недолгими гостями, чаще всего лишь иллюстрируя идеи В. Все проблемы упрощаются, а сюжет сводится к забавному случаю, анекдоту.
Список литературы