Реферат: О книге Г. Н. Трофимовой «Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете"

: концептуально-сущностные доминанты»

В. М. Лейчик

Вышла в свет замечательная книга Г. Н. Трофимовой «Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты» (М., Изд-во РУДН, 2004. – 380 с.). Одновременно с опубликованием монографии автором была успешно защищена докторская диссертация на ту же тему.

Рецензируемая книга посвящена выявлению наиболее важных характеристик, позволяющих определить наличие и степень структурных и стилистических изменений в современном русском языке в связи с его функционированием в российской части Интернета – Рунете. Вопросы влияния компьютерных и информационных технологий на этнические языки и обратные влияния исследуются сегодня в разных странах и на материале разных, прежде всего, английского, языков. В то же время в книге впервые так полно рассматриваются многочисленные примеры новых явлений в фонетике, словообразовании, синтаксисе, стилистике и особенно лексике русского языка в результате его участия в Интернете, и в этом существенная ценность работы Г.Н.Трофимовой. Можно с уверенностью утверждать, что количество и качество этих изменений в русском языке на основе его использования в Интернете, в частности в Рунете, будет возрастать.

Общая цель, поставленная автором, - дать всестороннюю научную оценку рассмотренным новым явлениям в русском языке, связанным с функционированием в интернет-среде, упорядочить все эти особенности. Для достижения поставленной цели в работе решается целый комплекс частных задач, из которых хотелось бы выделить одну - определить степень глубины преобразований, происходящих в русском языке под влиянием Интернета, объяснить неизбежность ряда процессов, зависящих от компьютеризации и «интернетизации» языка, предложить целостную концепцию русскоязычного освоения Интернета с точки зрения наибольшей целесообразности этого освоения для современного российского общества, входящего все глубже в мировое сообщество. Успешное решение этих и других намеченных автором задач составляет серьезную теоретическую значимость монографии Г.Н.Трофимовой и тесно связанной с ней диссертации.

В книге убедительно показано, что освоение Интернета и формирование Рунета сопровождаются интенсификацией современных процессов в языке на разных уровнях его системы. Данная интенсификация обусловлена общей спецификой виртуального пространства, в котором существует Интернет, и связана с конкретными особенностями его освоения в России. Можно сказать, что Интернет – это новая сфера функционирования русского языка. При этом автор справедливо подчеркивает, что воздействие Рунета на русский язык многопланово, но вместе с тем не затрагивает его системных категорий. Нужно также отметить актуальность положения автора о своеобразном соотношении письменной и устной форм речи, которые смыкаются в интернетских произведениях (можно было бы добавить, что и внутренняя речь своеобразно включается в формирование этих произведений, так что при чтении книги Г.Н.Трофимовой, как и ряда других современных лингвистических трудов, напрашивается вывод о том, что на переломе веков рождается и кристаллизуется четвертая форма речи, которую целесообразно назвать условно компьютерной формой речи – называть ее интернет-речью, как это имеет место в некоторых работах, не хочется, поскольку она функционирует не только в интернет-текстах).

Необходимо также отметить, что материал, содержащийся в монографии, диссертации и всей совокупности публикаций (28 работ) автора, имеет большую практическую ценность для лексикографов, преподавателей разных специальностей, журналистов и пользователей Интернета (Рунета) не только как источник знаний, но и как руководство для речевого поведения и дальнейшего использования и развития новых информационных технологий. Важным моментом в книге является краткий очерк характеристики Интернета, Рунета и – шире - складывающегося информационного общества со всеми его участками (СМИ и др.); этот очерк предваряет текст основных глав монографии и является содержанием введения («Россия и формирование информационного общества»).

Необходимо особо сказать о структуре книги – последняя отличается не только полнотой отраженных в работе проблем, но и строгой логичностью и многоаспектностью рассмотрения большого фактического материала. Нужно отметить практическую и даже теоретическую ценность приложений, подкрепляющих выводы автора.

Высказанная общая положительная оценка монографии подтверждается при кратком рассмотрении ее по частям и отдельным главам.

Первая часть книги «Рунет как новая среда функционирования русского языка» состоит из трех глав и является необходимым теоретическим и насыщенным фактами введением в проблему. Правда, в ряде случаев формулировки страдают некоторой абстрактностью. Так, справедливо говоря о том, что человек, попадая в интернет-среду, начинает мыслить «новыми категориями», автор не уточняет, что же это за категории: назвать так стремление «излагать информацию более сжато и лаконично» - это слишком неконкретно. Хорошо изложен пассаж о глубоко национальном характере русской языковой личности в Рунете (гл. вторая). Действительно, на основе интернет-произведений (не всегда можно назвать их с полным основанием текстами) выявляется концептуализация мира в русской лингвокультурологической языковой интернет-картине мира. Признаки образующейся виртуальной личности (анонимность, вербальность, интерактивность) могут быть поддержаны читателем как вполне убедительные.

Вторая и третья главы первой части работы насыщены живыми примерами. Особенно богата вторая глава, где конкретный языковой/речевой и невербальный материал интернет-произведений рассмотрен очень тщательно, включая те новации на всех уровнях языка/речи, которые порождает функционирование русского языка в Интернете. Специально выделены функции русского языка в Интернете при его использовании в индивидуальном общении языковых личностей и при передаче информации массовому пользователю и подчеркнуты общие особенности языковых процессов в Рунете. В третьей же главе отдельно проанализированы фонетико-графические новации, морфология и словообразовательные процессы в Рунете, компьютерно-сетевая лексика и ее освоение, а также синтаксические особенности русского языка в Сети. В данном отношении содержание работы перекликается с материалом других современных публикаций, в частности, с диссертацией И.А.Хребтовой и др., которые поддерживают идею формирования в настоящее время так называемого киберязыка (автор диссертации это не одобряет!), и идею о том, что существует два, а, может быть, и более языков вычислительной техники и технологии: язык пользователя, язык создателя этой техники и технологии и язык малоквалифицированного потребителя (тот факт, что в лексике, словообразовании, иногда синтаксисе этих функциональных языков присутствуют элементы профессионального лексикона и профессионального жаргона, не препятствует формированию этих «языков», тем более, что эти элементы нередко смешиваются, образуя современный конгломерат языков и стилей; об этом пишет, например, В.Г.Костомаров в целом ряде работ, например, в материалах научной конференции «М.В.Ломоносов и развитие русской риторики» (М., [МГУ] 2004, с.14-15)).Следовало бы сделать замечание автору относительно нечеткого различения явлений жаргона и сленга, но это замечание можно было бы адресовать и сотням других исследователей. Очень убедительны примеры синтаксиса веб-коммуникации с указанием на невербальные средства, на признаки разговорной устной речи и пр. Нужно поддержать высказывания автора о порядке слов, о выделении ключевых слов, о реальной роли гипертекста в интернет-речи, об использовании пиктограмм, расчлененных и сегментированных синтаксических конструкций (отвлекаясь от работы Г.Н.Трофимовой, можно высказать предположение, что, как вообще в современной разговорной речи, человек говорит не предложениями, а сегментами, или, применяя термин Л.В.Щербы, синтагмами – в его понимании).

Вторая часть книги «Функционально-стилевая дифференциация речи в Рунете» логично вытекает из первой. Все рассуждения, изложенные в первой главе этой части, достаточно справедливы (в том числе, мысль о том, что коммуникация в Интернете может быть как пассивной, так и активной – с преобладанием активной!), точно так же, как соображения о прагматической направленности речи, о ее диалогичности, о типах речений (сообщение, вопрос, императив, восклицание и обращение), В особенности важна мысль о том, что речевые акты веб-коммуникации являются письменными по оформлению, но устно-письменными по «инкорпорированности» (письменно-устная речь в Интернет-коммуникации изобретает графические элементы, имитирующие, по словам автора, интонацию в «немой язык» - они перечислены в работе). Рассмотрев разнообразные тексты, Г.Н.Трофимова выделяет многочисленные жанры, характерные для разных стилей, с. 146-150 (рекламные жанры, спор как жанр, чат как жанр и др.; к сожалению, мало внимания уделяется жанрам, заимствованным из традиционных источников, в частности, газетным жанрам, появляющимся при использовании газет до их опубликования в виде отдельного издания). Сомнение появляется, лишь когда автор пытается утверждать, что в Рунете возникают собственно сетевые жанры, использующие возможности новых информационных технологий. Дело в том, что понятие жанра – это языковое или речевое понятие, и технология к этому не имеет никакого отношения; кроме того, автор не уточняет, что же это за сетевые жанры (жанры презентации, текста-заголовка, ключевого слова вряд ли можно назвать полноценными жанрами, с. 150). В целом остается неясным, придерживается ли автор понимания жанра у М.М.Бахтина (с.145) или стоит на традиционной филологической точке зрения. Кстати, при том или ином подходе понятие сетевого жанра не выявляется. Наблюдения показывают, что скорее можно говорить о смешении жанров или о появлении новых разновидностей традиционных жанров, о чем автор и пишет в конце главы. Впрочем, не исключено, что в последующем новые жанры родятся в процессе развития веб-коммуникации.

Нет возражений против содержания второй главы этой части (с.153-168); жанры, принадлежащие к научно-техническому стилю и деловому стилю в их интернет-воплощении, описаны очень убедительно (желательно интернет-рекламу исключить из этой классификации: реклама, вероятно, представляет собой отдельный стиль, вернее, отдельный функциональный язык, а не жанр). В равной мере это относится и к публицистическому стилю. Показано, что сетевым средствам массовой информации присущи все основные функции СМИ: информационная, комментарийно-оценочная, познавательно-просветительская, функция воздействия, гедонистическая и др. В интернет-текстах, относящихся к публицистическому стилю, реализуются все привычные приемы: соотнесение стандартизованных и экспрессивных сегментов речевой цепи и одновременное действие ориентаций на экспрессию и стандарт – не только сохраняют, но и увеличивают свою значимость в Интернете. В языке сетевых СМИ, который приспосабливается к наиболее общим речевым навыкам массового потребителя, отражаются основные речевые навыки массового коммуниканта. Иначе говоря, осуществление в сетевых журналистских текстах единого принципа газетно-языковой конструкции, превращающее их в самостоятельную функционально-языковую систему, противопоставленную, в частности, художественному стилю, делает их общедоступными и направляющими к массовому потребителю воздействующую и организующую информацию. В собственно сетевых СМИ – газетах и журналах онлайн – сегодня представлены разнообразные примеры традиционных жанров публицистического стиля. Это газетные и журнальные статьи, новостные подборки информационных агентств, которые выходят к читателю через Интернет, интервью, электронные письма читателей, комментарии, касающиеся какого-нибудь особенно актуального события, обзоры и дайджесты, опросы общественного мнения и комментарии к рейтингам популярных политиков, прогнозы погоды и т.д. В целом, публицистические произведения в Интернете приближаются к аналогичным произведениям в печатных СМИ, но, в то же время, обладают некоторыми специфическими признаками. В книге описано подробно и то, что автор называет в своих работах «сетература» (художественная литература, в том числе поэзия), показывая здесь роль собственно интернетских средств (иллюстрации, анимационные картинки и звук – напомним произведения о Масяне и сошлемся на некоторые приложения к книге).

Точно так же положительно может быть оценена третья глава «Интернет-функционирование разговорной речи»: наблюдения над сетевым диалогом и спецификой эпистолярных жанров (с.271 и сл.) (лучше использовать этот термин во множественном числе!), выполненных в разговорном подстиле, очень точны и разнообразны. И отражение фонетических особенностей разговорной речи в Рунете, и ее лексика, и приемы, используемые в чатах как разговорном жанре интернет-речи – все это чрезвычайно интересно и характеризует работу Г.Н.Трофимовой с лучшей стороны. Важно, что автор подчеркивает диалогический характер реализации разговорной речи в Интернете, а также множественность используемых жанров. Желательно, правда, было бы указать на то, что в разговорной речи фигурируют не предложения КЛЯ, а сегментированные высказывания, или, как выше говорилось, синтагмы в понимании Л.В.Щербы.

Мало замечаний можно сделать к третьей части книги «Культура речи в Рунете и ее влияние на внесетевую действительность». Тематика трех глав этой части, касающихся анализа различных аспектов русского языка, которые являются предметом рассмотрения в Рунете, в том числе орфографические особенности, специфические признаки грамотности и сознательного аграмматизма в интернет-произведениях, определение различных адресатов (пользователей Рунета) являются, на наш взгляд, исчерпывающими. В первой главе этой части книги перечислены сайты, на которых обсуждаются признаки современного русского языка, в том числе новейшие тенденции его развития. Отсюда закономерно вытекает вторая глава третьей части, посвященная особенностям культуры речи применительно к сети, в том числе особенностям молодежного сленга, используемого в нем, включая графические средства SMS-ок и др. Соображения автора относительно грамотности и аграмматизма в Рунете (с.214-216) вполне адекватны и соответствуют действительности. В главе убедительно обрисован речевой портрет веб-коммуниканта. Проанализированы невербальные средства веб-коммуникации, без которых она, пожалуй, была бы невозможна. Некоторые сомнения вызывает целесообразность включения в книгу ряда материалов третьей главы третьей части «Влияние Рунета на внесетевую действительность». Представляется, что вышеперечисленные языки киберобщения с их жаргонизмами – это тема отдельного исследования, если угодно, лингвистического исследования не столько функционирования русского языка в Интернете и характеристик этого функционирования, сколько языка (языков) описания компьютерной техники и технологии. В этом смысле представляется верным утверждение, что степень влияния языка Интернета на внесетевую действительность отчетливо проявляется через частотность употребления единиц компьютерно-сетевой лексики в публикациях традиционных, бумажных СМИ. Автор пишет: «Интернет-реальность как новая сфера функционирования общества и языка закрепляет и продолжает тенденцию демократизации языка… Усиливается тенденция карнавализации, которая проявляется, прежде всего, на уровне лексики и фразеологии, а также – отчасти – и словообразования. Наиболее отчетливо это наблюдается и в языковом освоении компьютерно-языкового мира и интернет-реальности. Следовательно, можно говорить и о языковом вкусе интернет-эпохи в России, в формировании которого самое непосредственное участие принимают сетевые и традиционные СМИ» (с. 229). И, тем не менее, представляется, что еще рано говорить о «нормализации сетевого узуса», чему автор посвящает последний параграф книги.

В заключении кратко характеризуется содержание работы, в приложениях приводятся статистические данные использования Рунета, документы, регламентирующие его статус, образцы интернет-произведений и др.

Из всего сказанного можно сделать закономерный вывод о том, что появилась книга, которая станет настольным пособием для всех, кто хочет понять новые реальности нашей действительности в сфере коммуникации, оценить актуальные тенденции в развитии русского языка, в том числе его функционирования в среде молодежи, а также в сфере СМИ. И в этом плане хочется сделать одно существенное дополнение. Сосредоточившись на использовании интернет-языка в разных условиях современной действительности, автор книги не сделала акцента на том, что явно бросается в глаза различие между его использованием в индивидуальном общении и в сфере массовой коммуникации. Между тем, речь современного человека в этих двух сферах имеет существенные расхождения на всех языковых и речевых уровнях, как различаются разговорная и кодифицированная речь, как различаются устная и письменная формы речи. Неоднократно подчеркивая, что в Интернете возникают сетевые жанры, что появляются журналистские жанры со всеми признаками разговорной и даже жаргонной речи (лексика, фразеология, словообразование, синтаксис), Г.Н.Трофимова практически не касается того факта, что в Интернете, в частности, в Рунете, фигурируют полностью кодифицированные «участки», например, помещаются полностью газеты до их опубликования в бумажной форме, появляются сугубо научные публикации (статьи в виде перепечатки из научных журналов и написанные специально для Интернета) и учебные пособия, сообщения о новых книгах, конференциях или конгрессах (состоявшихся или предполагаемых), публикуются различные словари, передаются новости, причем не только в виде заголовков, но и в виде развернутых корреспонденций, в том числе официальные коммюнике, сводки погоды, курсы валют и т. п. Все это позволяет утверждать, что Интернет – это не только среда индивидуального общения, но и полноценное средство массовой информации (СМИ) со всеми вытекающими отсюда последствиями: возможно дублирование материалов печатных СМИ без добавления особенностей карнавализации языка Интернета; возможно дублирование материалов электронных СМИ, например, радио и телевидения (реклама в таком виде, как она помещается в этих СМИ – без диалогичности, интерактивности – и др.). Из этого факта могут быть сделаны далеко идущие выводы.

Интернет, в том числе Рунет, имеет две ипостаси: как средство индивидуальной коммуникации и как одно из самых мощных, эффективных и гибких средств массовой информации, а, точнее, массовой коммуникации, адресованное огромной, неисчислимой аудитории. Использование Рунета в качестве СМК может способствовать улучалечат многие современные малообразованные его носители. Было бы целесообразно составить перечень услуг Интернета и, возможно, выделить одну из его поисковых систем (Rambler, Yandex и др.) или специально создать такую систему, которая будет основой для информации, рассчитанной на массового, но высокограмотного потребителя. Короче говоря, книгу Г.Н.Трофимовой можно дополнить новой главой, в которой Рунет будет проанализирован с точки зрения применения его как средства массовой научной, публицистической, художественной коммуникации.

Список литературы