Доклад: История английского языка
Английский язык относится к германской ветви индоевропейской языковой семьи. Невозможно назвать единый праязык, легший в основу языка современных британцев: английский сложился в результате взаимодействия диалектов германских племён англов, саксов и ютов, пришедших в Британию, в течение 400 лет бывшую римской провинцией, после распада Римской империи. На тот момент население Британии говорило, как и все римские провинции, на так называемой вульгарной латыни - народном упрощенном варианте официально насаждаемого латинского языка. Язык устремившихся на смену римлянам германских племен активно впитал латинскую лексику. Кроме того, древнеанглийский язык (именуемый англосаксонским по названиям племен, оказавших наибольшее влияние на его формирование) испытал также заметное воздействие со стороны диалектов родственных скандинавских племён - датчан, норвежцев - совершавших с конца 8 в. многочисленные набеги и создававших на восточном побережье свои поселения. Эти племена, называемые викингами, вскоре покорили всю Англию к северу и востоку от Уотлинг-Стрит - древней, построенной еще римлянами дороги, которая тянулась от Лондона до Роксетера. В результате непрекращающихся завоеваний в 954 г. Англия впервые стала единым государством во главе с королем Элдредом, младшим из внуков Альфреда Великого. Более тесное политическое единство страны было достигнуто при датском короле Кануте (годы правления 1016-1035), который правил не только Англией (короновался в 1016), но также Данией (с 1019) и Норвегией (с 1028). Первыми захватчиками среди викингов были датчане, но позднее к ним присоединились норвежцы из Ирландии, с острова Мэн и Гебридских островов, которые поселились в Камберленде и Уэстморленде, на западе Йоркшира, а также в Ланкашире и Чешире.
Скандинавское происхождение прослеживается у многих лексем современного английского языка, несомненно влияние норвежских и датских говоров и на упрощение формообразовательной структуры языка. В флективном древнеанглийском языке ускорился процесс отмирания флексий, распространявшийся с севера на юг. Этот процесс обычно объясняют близостью в словарном отношении языков завоевателей и англосаксов, которая могла способствовать языковому смешению с его обычными последствиями в области морфологии. В 1016 г. Англия оказалась в подчинении у датского короля. Усиление политической роли Уэссекского королевства в 9-11 вв. способствовало формированию английского литературного языка на базе соответствующего диалекта. Следующий период в развитии английского языка охватывает время от 1066 по 1485: при вторжении норманнов на территории, население которых говорило на древнеанглийском языке, было привнесено одно из наречий старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели. Это был язык. церкви, управления и высших классов. Влияние на англосаксонский язык сперва происходило со стороны нормандского и пикардского диалектов французского языка, однако с раздвижением границ Анжуйской империи (1154-1189) Генриха II Плантагенета до Пиренеев активное влияние на английский язык стали оказывать и другие диалекты, особенно центральнофранцузский, или парижский диалект. С ростом власти парижской династии Капетингов центральнофранцузский диалект стал в Англии преобладающим. Но, как бы активно не велось насаждение французского, завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Как всегда в подобных случаях, результатом взаимодействия языков стало установление англо-французского двуязычия. Вместо господства норманно-французского языка осуществляется языковый компромисс - начинает создаваться тот язык, который сейчас называют английским.
Не стоит забывать, что весь описываемый период и в эпоху Возрождения языком обучения и переписки, средством международного культурного и научного общения оставалась латынь, она же на протяжении всех средних веков и позже являлась языком католической церкви. В течение трех веков литература Англии была фактически трехъязычной, существуя на французском, латинском и английском языках. И всё же наблюдалась устойчивая, хотя и медленная тенденция: норманно-французский язык завоевателей постепенно отступал. В 1362 английский язык введён в судопроизводство, в 1385 в преподавание, а с 1483 на английском стали издаваться парламентские законы. В настоящее время признан как язык литературы, науки и техники; многочисленные бюро переводов созданы по всему миру, чтобы сделать англоязычную литературу доступной другим народам. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав огромное количество старофранцузских слов и по сути стал языком смешанным. Процесс проникновения старофранцузских слов в английскую лексику продолжается приблизительно с 1200 до конца среднеанглийского периода. Сегодня любой англичанин без перевода легко поймет многие французские слова. Литературные нормы современного английского начали оформились на базе языка Лондона в конце 13 - начале 14 вв. Внедрение книгопечатания (с 1476 г.) способствовало формированию орфографической нормы, и одновременно закрепились многие традиционные написания, не отражавшие живого произношения. Реанимация греческой и латинской учености и распространение новых знаний с помощью печатных книг привели к возрождению литературы с центром в Лондоне. Чосер первым начал создавать свои художественные произведения на английском, предвосхитив победу лондонского диалекта. Во времена Шекспира лондонский говор был далек от нормы, однако постепенно обрел признаки нормативного литературного языка.