ЧАСТЬ II ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА, ЮЖНЫЕ И ЗАПАДНЫЕ СЛАВЯНЕ И ВИЗАНТИЯ В РАННЕЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ

(до XI в.)

Классики марксизма-ленинизма о древних обществах у германцев и славян

К ней (высшей степени варварства. - Ред.) принадлежат греки героической эпохи, италийские племена незадолго до основания Рима, германцы Тацита, норманны времен викингов.

Ф Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства/ К Маркс

и Ф Энгельс, Соч , т/ 21, 2 изд, стр/ 32

...Германцы действительно вновь оживили Европу, и поэтому разрушение государств, происходившее в германский период, завершилось не норманно-сарацинским порабощением, а перерастанием системы бенефициев и отношений покровительства (коммендации) в феодализм и столь громадным увеличением населения, что менее чем через двести лет были без ущерба перенесены страшные кровопускания, причиненные крестовыми походами...

...Германцы были, особенно тогда, высокоодаренной ветвью арийской группы и притом находившейся в полном расцвете жизненных сил. Но омолодили Европу не их специфические национальные особенности, а просто их варварство, их родовой строй...

Если германцы преобразовали античную форму моногамии, смягчили господство мужчины в семье, дали женщине более высокое положение, чем то, которое когда-либо знал классический мир, - что сделало их способными на это, как не их варварство, их родовые обычаи, их еще живые пережитки эпохи материнского права?

Если они, по меньшей мере в трех важнейших странах, в Германии, Северной Франции и Англии, сумели спасти и перенести в феодальное государство осколок настоящего родового строя в форме общины-марки и тем самым дали угнетенному классу, крестьянам, даже в условиях жесточайших крепостнических порядков средневековья, локальную сплоченность и средство сопротивления, чего в готовом виде не могли найти ни античные рабы, ни современные пролетарии,- то чем это было вызвано, как не их варварством, не их способом селиться родами, свойственным исключительно периоду варварства?

И, наконец, если они могли развить и поднять до положения всеобщей уже существовавшую у них на родине более мягкую форму зависимости, в которую и в Римской империи все более и более переходило рабство... форму, стоящую благодаря этому значительно выше рабства, при котором возможен лишь отпуск отдельного лица на волю сразу без переходного состояния (уничтожения рабства победоносным восстанием древний мир не знает), тогда как крепостные средних веков в действительности постепенно добивались своего освобождения "ак класса, - то чему мы этим обязаны, если не их варварству, в силу которого они не довели у себя эту зависимость до вполне развитого рабства: ни до античной формы рабского труда, ни до восточного домашнего рабства?

Все жизнеспособное и плодотворное, что германцы привили римскому миру, принадлежало варварству. Действительно, только варвары способны были омолодить дряхлый мир гибнущей цивилизации. И высшая ступень варварства, до которой и на которую поднялись германцы перед переселением народов, была как раз наиболее благоприятной для этого процесса. Этим объясняется все.

Ф. Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства, К. Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т. 21, 2 изд. стр. 154, 155.

У германцев... хозяйственной единицей первоначально являлась не индивидуальная семья в современном смысле, а "домашняя община", состоящая из нескольких поколений со своими семьями и притом довольно часто охватывающая и несвободных... У кельтов также, по-видимому, существовали подобные семейные общины в Ирландии; во Франции они сохранились в Ниверне вплоть до французской революции под названием parconneries, а во Франш-Конте они и до настоящего времени еще не совсем исчезли.

Ф. Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства, К. Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т. 21, 2 изд., Стр. 62-63.

...Патриархальная домашняя община с общим землевладением и совместной обработкой... была также переходной ступенью, из которой развилась сельская община, или община-марка, с индивидуальной обработкой земли отдельными семьями и с первоначально периодическим, а затем окончательным разделом пахотной земли и лугов.

Ф Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства, К. Маркс

и Ф Энгельс, Соч., т. 21, 2 изд., стр. 63

...У германцев построение боевого порядка в отряде конницы и е клиновидной колонне пехоты происходило по родовым объединениям; если Тацит говорит: по семьям и родственным группам, то это неопределенное выражение объясняется тем, что в его время род в Риме давно перестал существовать как жизнеспособная единица,

Ф. Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства, К/ Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т. 21, 2 изд., стр. 136

..В пределах каждого рода пахотная земля и луга были поделены между отдельными хозяйствами равными участками по жребию; повторялись ли переделы в дальнейшем - нам неизвестно, во всяком случае в римских провинциях они скоро прекратились, и отдельные участки были превращены в отчуждаемую частную собственность - аллод. Лес и выгоны оставались неподеленными в общем пользовании; это пользование ими, а также способ обработки поделенной пашни, регулировались древним обычаем и постановлениями всей общины. Чем дольше жил род в своем селе и чем больше постепенно смешивались германцы и римляне, тем больше родственный характер связи отступал на задний план перед территориальным; род растворялся в общине-марке, в которой, впрочем, еще достаточно часто заметны следы ее происхождения из отношений родства членов общины. Так незаметно, по крайней мере в странах, где удержалась община-марка - на севере Франции, в Англии, Германии и Скандинавии, - родовая организация переходила в территориальную и оказалась поэтому в состоянии приспособиться к государству. Но она все же сохранила свой естественно сложившийся демократический характер, отличающий весь родовой строй, и даже в той вырождающейся форме, которая была ей навязана в дальнейшем, удержала вплоть до новейшего времени живые элементы этого строя, а тем самым оружие в руках угнетенных.

Ф. Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства, К. Маркс

 и Ф. Энгельс, Соч., т. 21, 2 изд., стр. 150

...В средние века (германская эпоха) деревня как таковая является отправной точкой истории, дальнейшее развитие которой протекает затем в форме противоположности города и деревни; новейшая история - эго проникновение городских отношений в деревню, а не как у древних - проникновение деревенских отношений в город.

При объединении в город община как таковая обладает экономическим существованием; само существование города как такового отличается от простой множественности независимых домов. Здесь целое не просто сумма своих частей. Это своего рода самостоятельный организм У германцев, у которых отдельные главы семей селились в лесах, разобщенные один от другого большими расстояниями, община, рассматриваемая даже чисто внешне, существует в каждом отдельном случае лишь в форме сходок членов общины, несмотря на то что их само по себе существующее единство дано в их происхождении, языке, общем прошлом и общей истории и т. д. Община выступает, следовательно, как объединение, не как союз, как единение, самостоятельные субъекты которого являются собственниками земли, не как единство. Община существует поэтому на деле не как государство, не как государственность, как у античных народов, потому что она существует не как город. Чтобы община обрела действительное существование, свободные собственники земли должны сходиться на собрание, тогда как в Риме, например, община существует, помимо этих собраний, в наличии самого города и должностных лиц, поставленных над ним и т д Правда, и у германцев встречается ager publicus, общинная земля, или народная земля (Volksland), в отличие от собственности отдельного индивида Этот ager publicus - район охоты, луга, лес для рубки и т п , та часть земли, которая не может быть делима, если она должна служить в качестве средства производства в этой именно определенной форме. Но в то же время этот ager publicus не представляется, как например у римлян, в качестве наличия особого экономического бытия государства наряду с частными собственниками, так чтобы последние постольку были подлинно частными собственниками (Pm>afeigentumer) как таковыми, поскольку они были исключены, отрешены (priviert), подобно плебеям, от пользования ager publicus. Напротив, у германцев ager publicus является только дополнением индивидуальной собственности и фигурирует как собственность лишь постольку, поскольку его как коллективное достояние одного племени надо отстаивать против враждебных племен. Не собственность отдельного индивида выступает как опосредствованная общиной, а, наоборот, в качестве опосредствованного выступает существование общины и общинной собственности, т е. их существование выступает, как взаимное отношение самостоятельных субъектов По существу дела экономическим целым является каждый отдельный дом, который сам по себе, взятый отдельно, образует самостоятельный центр производства (промышленность только как побочная домашняя работа женщин и т. д). В античном мире город с принадлежащими ему землями является экономическим целым; в германском же мире экономическим целым является отдельное жилище, которое само занимает лишь один пункт на принадлежащей ему земле; это не концентрация множества собственников, а семья как самостоятельная единица. В азиатской (по крайней мере преобладающей) форме не существует собственности отдельного лица, а существует лишь его владение; действительный, настоящий собственник - это община; следовательно, собственность существует только как коллективная собственность на землю У античных народов (римляне как самый классический пример, тут суть дела в самой ясной, самой выпуклой форме) противоречивая форма государственной земельной собственности и частной земельной собственности, так что последняя опосредствуется первой, или сама государственная земельная собственность существует в этой двойной форме. Вот почему частный земельный собственник является в то же время городским жителем. Экономически принадлежность к государству находит свое разрешение в той простой форме, что крестьянин является жителем города. В германской форме крестьянин не есть гражданин государства, т. е. не есть обитатель городов, дело же обстоит так, что изолированное, самостоятельное жилище семьи (Familien-wohnung) является основой, гарантированной союзом с другими подобными же жилищами семей того же племени и их сходками от случая к случаю, по поводу войны, для отправления религиозного культа, разрешения тяжб и т. д., в целях подобного рода поруки друг за друга. Индивидуальная земельная собственность не выступает здесь как форма, противоположная земельной собственности общины, ни как ею опосредствованная, а, наоборот: община существует только во взаимных отношениях этих индивидуальных земельных собственников как таковых. Общинная собственность как таковая выступает только, как общая принадлежность индивидуальных поселений соплеменников и индивидуальных земельных заимок {Германская} община - это не субстанция, по отношению к которой отдельный человек выступает только как акциденция {как в восточной общине}. Точно так же она и не такое единство {как в античной общине, где} общее как таковое в виде города с его городскими потребностями и в представлении отдельного человека и в действительности отличается от существования и потребностей отдельного человека; или где община в виде своих городских земельных угодий отличается от особого экономического существования отдельиого члена общины; напротив, германская община сама по себе, с одной стороны, как общность по языку, крови и т. д , является предпосылкой существования индивидуальных собственников; но, с другой стороны, она на самом деле существует только в их действительном собрании для общих целей, и в той мере, в какой она имеет особое экономическое существование в виде сообща используемых районов охоты, пастбища и т. п , она используется каждым индивидуальным собственником как таковым, а не как представителем государства (как в Риме); это действительно общая собственность индивидуальных собственников, а не собственность союза этих собственников, в городе имеющих существование, обособленное от них, как отдельных собственников.

Суть дела здесь собственно в следующем. Во всех этих формах, в которых земельная собственность и земледелие образуют базис экономического строя, в силу чего экономической целью является производство потребительных стоимостей, воспроизводство индивида в тех определенных отношениях его к общине, в которых он образует ее базис, - во всех этих формах налицо имеется следующее: 1) присвоение естественного условия труда (земли, как самого первоначального орудия труда, лаборатории и хранилища сырья) происходит не при посредстве труда, но предшествует труду, как его предпосылка. Индивид относится к объективным условиям труда просто, как к своим, относится к ним, как к неорганической природе своей субъективности, в которой эта субъективность сама себя реализует; главное объективное условие труда - это не продукт труда, а сама природа; с одной стороны,- живой индивид, с другой, - земля как объективное условие его воспроизводства; но 2) это отношение к земле, как к собственности трудящегося индивида (который поэтому с самого начала является не просто трудящимся индивидом, не абстрактно, но имеет в собственности на землю объективный способ существования, являющийся заранее существующей предпосылкой его деятельности и не представляющийся ее простым результатом, но являющийся такой же предпосылкой его деятельности, как его кожа, его органы чувств, которые он, правда, тоже воспроизводит и развивает и т. д. в процессе жизни, но которые как предпосылка предшествуют самому этому процессу воспроизводства), сразу же опосредствовано естественно сложившимся, в той или иной мере исторически развитым и видоизмененным существованием индивида, как члена определенной общины, его естественно сложившимся бытием, как члена племени и т. д. Изолированный индивид так же мало мог бы иметь собственность на землю, как и говорить. Он мог бы, правда, поддерживать на ней свое существование, подобно животным. Отношение к земле, как собственности, всегда опосредствовано захватом (мирным или насильственным) земель племенем, общиной, имеющей более или менее естественно сложившуюся или уже исторически развитую форму. Тут индивид никогда не может выступать так резко обособленным, каким он представляется, существуя просто как свободный рабочий Если объективные условия как принадлежащие индивиду являются предпосылкой его груда, то субъективной предпосылкой является сам индивид как член какой-либо общины, которая опосредствует его отношение к земле Его отношение к объективным условиям труда опосредствовано тем, что он существует как член общины; с другой же стороны, действительное существование общины определяется тем, что его собственность на объективные условия труда имеет определенную форму. Выступает ли эта опосредствованная принадлежностью к общине собственность как коллективная собственность, при которой отдельное лицо является только владельцем и частной собственности на землю вовсе не существует; или она выступает в двойной форме - как государственная и наряду с ней частная собственность, но так, что последняя обусловлена первою, в силу чего только гражданин государства является и должен быть частным собственником, между тем как его собственность как гражданина государства имеет в то же время особое существование; или же, наконец, эта общинная собственность выступает только как дополнение к индивидуальной собственности, тогда как последняя фигурирует как ее базис, а община сама по себе вообще не существует вне собрания членов общины и вне их соединения для общих целей; эти различные формы отношения членов общины или племени к земле племени (к земле, на которой оно обосновалось) зависят частью от природных задатков племени, частью же от тех экономических условий, при которых племя уже действительно относится к земле, как к своей собственности, т. е. присваивает плоды земли трудом; последнее, в свою очередь, само будет зависеть от климата, физического состава почвы, физически обусловленного способа ее эксплуатации, от отношения к вражеским или соседним племенам и от изменений, которые влекут за собой переселения, исторические события и т д. Чтобы община как таковая продолжала существовать на прежний лад, необходимо, чтобы воспроизводство ее членов происходило при заранее установленных объективных условиях. Само производство, рост населения (а он тоже относится к производству) неизбежно расшатывает мало-помалу эти условия, разрушает их вместо того, чтобы воспроизводить и т. д., и от этого общинный строй гибнет вместе с теми отношениями собственности, на которых он был основан. Всего упорнее и всего дольше неизбежно держится азиатская форма. Это заложено в ее предпосылке: IB том, что, отдельный человек не становится самостоятельным по отношению к общине, что объем производства рассчитан только на обеспечение собственного существования, что земледелие и ремесло связаны воедино и т. д. Изменяя свое отношение к общине, отдельный человек изменяет тем самым общину и действует на нее разрушающе; точно так же он действует и на ее экономическую предпосылку; с другой стороны, происходит изменение этой экономической предпосылки, вызванное ее собственной диалектикой, обеднение и т. д. В особенности влияние военного дела и завоеваний (что в Риме, например, по существу относилось к экономическим условиям самой общины) подрывает реальную связь, на которой она держится Во всех этих формах основой развития является воспроизводство заранее данных (в той или иной степени естественно сложившихся или же исторически возникших, но ставших традиционными) отношений отдельного человека к его общине и определенное, для него предопределенное, объективное бытие как в смысле его отношения к условиям труда, так и в смысле его отношения к своим товарищам по труду, соплеменникам и т. д., - в силу чего эта основа с самого начала имеет ограниченный характер, но с устранением этого ограничения она вызывает упадок и гибель.

К. Маркс, Формы предшествующие

капиталистическому производству, М., 1940,

стр. 13-19.

...В объяснении нуждается (или результатом какого-либо исторического процесса является) не единство живых и деятельных людей с естественными, неорганическими условиями их обмена веществ с природой, и в силу этого их присвоение природы, а разрыв между этими неорганическими условиями человеческого бытия и этим деятельным бытием, разрыв, впервые становящийся полным лишь в форме отношения наемного труда и капитала. В отношениях рабства и крепостной зависимости этого разрыва нет; напротив, одна часть общества обращается с другой его частью просто как с неорганическим и естественным условием своего собственного воспроизводства. Раб не находится в каком-либо отношении к объективным условиям своего труда; напротив, сам рабочий, и в форме раба и в форме крепостного, ставится в качестве неорганического условия производства в один ряд с прочими существами природы, рядом со скотом, или как привесок к земле. Иными словами: первоначальные условия производства выступают как природные предпосылки, естественные условия существования производителя; точно так же, как его живое тело, воспроизводимое и развиваемое им, первоначально создано не им самим, а является предпосылкой его самого, существование (телесное) его самого есть такая естественная предпосылка, которая не им создана. Эти естественные условия существования, к которым он относится, как к принадлежащему ему неорганическому телу, сами двоякого порядка: 1) субъективного и 2) объективного. Производитель существует как член семьи, племени, рода и т. д., которые затем, смешиваясь с другими семьями и т. д. и противопоставляя себя им, принимают исторически различную форму, и в качестве такового он относится к определенным природным условиям (здесь можно пока сказать: к земле), как к своему собственному неорганическому бытию, как к условию своего производства и воспроизводства.

К. Маркс, Формы, предшествующие

капиталистическому производству, М., 1940, стр. 22

Основное условие собственности, покоящейся на племенном строе (к которому коллективное устройство первоначально и сводится),- быть членом племени, - делает завоеванное, покоренное племенем чужое племя лишенным собственности и повергает его самого в разряд тех неорганических условий воспроизводства, к которым коллектив относится, как к своим. Рабство и крепостная зависимость являются поэтому лишь дальнейшими ступенями развития собственности, покоящейся на племенном строе. Они неизбежно изменяют все его формы.

К. Маркс, Формы, предшествующие

капиталистическому производству, М., 1940 стр. 26.

Собственность, поскольку она есть только известное отношение к условиям производства, как к своим (что касается отдельного человека, то это отношение создано коллективом, объявлено законом и гарантировано им; следовательно, наличное бытие производителя является бытием в объективных условиях, принадлежащих ему), осуществляется только через само производство. Действительное присвоение сперва совершается не в мысленном, а в действенном, реальном отношении к этим условиям, действительное использование их как условий своей субъективной деятельности.

Но вместе с тем совершенно ясно, что условия эти меняются. Лишь в силу того, что племена охотятся, известная полоса земли становится районом охоты; лишь благодаря земледелию к земле относятся, как к удлиненному телу индивида.

К Маркс, Формы, предшествующие

капиталистическому производству, М , 1940, стр. 27

Первоначальное единство особой формы коллектива (племени) и с ним связанной собственности на природу или отношение к объективным условиям производства как к природному бытию, как к опосредствованному общиной объективному бытию отдельного человека (единство, которое, с одной стороны, выступает как особая форма собственности) имеет свою живую действительность в самом определенном способе производства, способе, являющемся в такой же мере отношением индивидов друг к другу, как их определенным действенным отношением к неорганической природе, определенным способом труда (который всегда бывает семейным трудом, часто - трудом общинным). В качестве первой великой производительной силы выступает сам коллектив; для особого рода условий производства (например скотоводства, земледелия) развивается особый способ производства и развиваются особые производительные силы как субъективные, проявляющиеся как свойства индивидов, так и объективные.

Определенная ступень развития производительных сил трудящихся субъектов (которой соответствуют определенные отношения их между собой и к природе) -вот в чем, в конечном счете, причина разложения как коллектива, в который они организованы, так и основанной на нем собственности. До известной точки - воспроизводство. Затем переходит в разложение.

Собственность означает, следовательно, первоначально (и таковой она является в ее азиатской, славянской, античной, германской формах) отношение трудящегося (производящего) субъекта (или воспроизводящего себя субъекта) к условиям его производства или воспроизводства, как к своим. Поэтому она будет принимать различные формы сообразно условиям этого производства. Производство преследует цель воспроизводства производителя в этих объективных условиях его бытия и с их помощью. Это отношение индивида к условиям труда, как к своей собственности (не в силу того, чго они результат труда, а в силу того, что они являются предпосылкой труда, т. е. производства), предполагает определенное наличное бытие индивида как члена известной племенной организации или коллектива (собственностью которого он сам в известной мере является). При рабстве, при крепостной зависимости и т. д. сам рабочий является лишь одним из природных условий производства, служащих некоему третьему индивиду или коллективу (это не относится, например, к Востоку при существующем там поголовном рабстве; это так только с точки зрения европейской); собственность, таким образом, более уже не является отношением самостоятельно трудящегося индивида к объективным условиям труда,- рабство, крепостная зависимость и т. д. всегда являются производными, никогда не первоначальными, несмотря на то, что это необходимый и последовательный результат собственности, основанной на общинном строе и на труде в условиях этого строя.

К. Маркс, Формы, предшествующие

капиталистическому производству, М., 1940, стр. 29-30.

...Человек обособляется как индивид лишь силой исторического процесса. Первоначально он выступает как общественное существо, племенное существо, стадное животное - хотя отнюдь не как zoon politicon в политическом смысле. Сам обмен - одно из главнейших средств этого обособления индивидов. Он делает стадное существование ненужным и разлагает его. Дело оборачивается таким образом, что человек как обособленный индивид предоставлен только сам себе, средства же для того, чтобы отстоять себя как обособленного индивида, заключаются в том, чтобы браться за все, не гнушаясь ничем. В этом коллективе предполагается объективное существование отдельного человека как собственника, к примеру скажем: как земельного собственника, и притом при известных условиях, которые приковывают его к этому коллективу или, лучше сказать, которые образуют звено в его цепи.

К. Маркс, Формы, предшествующие

капиталистическому производству, М., 1940, стр. 30.

Все формы (все они сложились в той или иной степени естественным путем, но все в то же время являются результатами исторического процесса), при которых коллектив предполагает субъектов в определенном объективном единстве с их условиями производства, или при которых определенный способ существования субъектов предполагает самый коллектив в качестве условий производства, по необходимости соответствуют только ограниченному и принципиально ограниченному развитию производительных сил. Развитие производительных сил разлагает их, и самое их разложение является, в свою очередь, развитием производительных сил людей. Сначала трудятся на известной основе - сперва естественным образом, затем создается историческая предпосылка. Но потом сама эта основа, или предпосылка, уничтожается или к ней относятся, как к преходящей предпосылке, ставшей чересчур узкой для того, чтобы прогрессивная человеческая масса могла на ней развиваться.

К. Маркс, Формы, предшествующие

капиталистическому производству, М., 1940, стр. 31.

Обращаясь к далекому прошлому, мы встречаем в Западной Европе повсюду общинную собственность более или менее архаического типа; вместе с прогрессом общества она повсюду исчезла.

К Маркс, Наброски ответа на письмо

В. И. Засулич, К. Маркс и Ф. Энгельс,

Соч., т. 19, 2 изд., стр. 401.

Не все первобытные общины- построены по одному и тому же образцу. Наоборот, они представляют собой ряд социальных образований, отличающихся друг от друга и по типу, и по давности своего существования и обозначающих фазы последовательной эволюции. Один из типов, который принято называть земледельческой общиной, и являет собой русская община. Ее эквивалент на Западе - германская община, возникновение которой относится к весьма недавнему времени. Она еще не существовала в эпоху Юлия Цезаря и уже не существовала, когда германские племена покоряли Италию, Галлию, Испанию и т. д. В эпоху Юлия Цезаря уже производился ежегодный передел пахотной земли между группами, между родами и кровнородственными объединениями, но еще не между индивидуальными семьями общины; вероятно, и обработка велась группами, сообща. На самой германской почве эта община более древнего типа преобразовалась путем спонтанного развития в земледельческую общину в том виде, в каком она описана Тацитом. С того времени мы ее теряем из виду. Она погибла незаметно в обстановке непрестанных войн и переселений; возможно, она умерла насильственной смертью. Но ее природная жизнеспособность доказана двумя неоспоримыми фактами. Некоторые разрозненные экземпляры этого образца пережили все перипетии средних веков и сохранились до наших дней, например на моей родине, в Трирском округе. Но самое важное то, что печать этой "земледельческой общины" так ясно выражена в новой общине, из нее вышедшей, что Маурер, изучив последнюю, мог восстановить и первую. Новая община, в которой пахотная земля является частной собственностью земледельцев, в то время как леса, пастбища, пустоши и пр. остаются еще общей собственностью, была введена германцами во всех покоренных странах. Благодаря характерным особенностям, позаимствованным у ее прототипа, она на протяжении всего средневековья была единственным очагом свободы и народной жизни.

К. Маркс, Наброски ответа на письмо

В И. Засулич, К Маркс и Ф. Энгельс,

Соч., т. 19, 2 изд., стр. 417-418

...Наиболее характерные черты, отличающие "земледельческую общину" от общин более древних.

1) Все другие общины покоятся на отношениях кровного родства между их членами. В них допускаются лишь кровные или усыновленные родственники. Их структура есть структура генеалогического древа. "Земледельческая община" была первым социальным объединением людей свободных, не связанных кровными узами.

2) В земледельческой общине дом и его придаток - двор были частным владением земледельца. Общий дом и коллективное жилище были, наоборот, экономической основой более древних общин, задолго до становления пастушеской и земледельческой жизни. Конечно, встречаются земледельческие общины, в которых дома, хотя и перестали служить коллективным жилищем, периодически меняют владельцев. Индивидуальное пользование сочетается, таким образом, с общей собственностью. Но такие общины носят еще печать своего происхождения: они находятся в состоянии переходном от общины более архаической к земледельческой общине в собственном смысле.

3) Пахотная земля, неотчуждаемая и общая собственность, периодически переделяется между членами земледельческой общины, так что каждый собственными силами обрабатывает отведенные ему поля и урожай присваивает единолично. В общинах более древних работа производится сообща, и общий продукт, за исключением доли, откладываемой для воспроизводства, распределяется постепенно, соразмерно надобности потребления.

Понятно, что дуализм, свойственный строю земледельческой общины, может служить для нее источником большой жизненной силы. Освобожденная от крепких, но тесных уз кровного родства, она получает прочную основу в общей собственности на землю и в общественных отношениях, из нее вытекающих, и в то же время дом и двор, являющиеся исключительным владением индивидуальной семьи, парцеллярное хозяйство и частное присвоение его плодов способствуют развитию личности, несовместимому с организмом более древних общин.

Но не менее очевидно, что со временем тот же дуализм может стать зародышем разложения. Помимо всякого рода разрушительных влияний, приходящих извне, община носит в своих собственных недрах элементы своей гибели. Частная земельная собственность уже проникла в нее в виде дома с его сельским двором, который может превратиться в крепость, откуда подготовляется наступление на общую землю. Это уже бывало. Но самое существенное, это - парцеллярный труд как источник частного присвоения. Он дает почву для накопления движимого имущества, например скота, денег, а иногда даже рабов или крепостных. Эта движимая собственность, не поддающаяся контролю общины, объект индивидуальных обменов, в которых хитрость и случай играют такую большую роль, будет все сильнее и сильнее давить на всю сельскую экономику. Вот элемент, разлагающий первобытное экономическое и социальное равенство. Он вносит чужеродные элементы, вызывая в недрах общины столкновение интересов и страстей, способное подорвать общую собственность сперва на пахотные земли, а затем и на леса, пастбища, пустоши и пр., которые, будучи однажды превращены в общинные придатки частной собственности, со временем достанутся последней.

Земледельческая община, будучи последней фазой первичной общественной формации, является в то же время переходной фазой ко вторичной формации, т. е. переходом от общества, основанного на общей собственности, к обществу, основанному на частной собственности. Вторичная формация охватывает, разумеется, ряд обществ, основывающихся на рабстве и крепостничестве,

К. Маркс, Наброски ответа на письмо

 В. И. Засулич, К. Маркс и Ф. Энгельс,

Соч., т. 19, 2 изд., стр. 418-419.

Если, однако, германские завоеватели и перешли к частному владению полями и лугами, т. е. при первом распределении земли или вскоре после него отказались от новых переделов (в этом только и состоял переход), то, с другой стороны, они всюду ввели свой германский марковый строй с общим владением лесами и пастбищами и с верховной властью марки также и над поделенной землей. Это было проделано не только франками в Северной Франции и англосаксами в Англии, но и бургундами в Восточной Франции, вестготами в Южной Франции и Испании, остготами и лангобардами в Италии. Впрочем, в этих последних странах, насколько известно, следы существования марки сохранились до настоящего времени почти только в высокогорных местностях.

Ф. Энгельс, Марка, К. Маркс и Ф. Энгельс,

Соч., т. 19, 2 изд., стр. 333.

Община-марка, отказавшись от права периодического передела пахотной земли и лугов между отдельными своими членами, из всех прочих своих прав на эти земли не уступила ни одного. А эти права были весьма значительны. Община передала свои земли отдельным лицам только с целью использования их в качестве пашен и лугов, но не для какой-либо другой цели. На то, что выходило за эти пределы, частный владелец не имел никакого права.

Ф. Энгельс, Марка, К. Маркс и Ф Энгельс,

Соч., т. 19, 2 изд., стр. 334.

Наряду с одинаковыми земельными наделами и равными правами в пользовании общими угодьями члены общины имели первоначально одинаковый доступ к участию в законодательстве, управлении и судопроизводстве в пределах марки.

Ф. Энгельс, Марка, К. Маркс и Ф. Энгельс,

Соч., т. 19, 2 изд., стр. 335

...Марка сохранялась на протяжении всего средневековья в тяжелой непрерывной борьбе с землевладельческой знатью. Однако потребность в ней всегда была еще настолько велика, что повсюду, где знать присвоила себе крестьянскую землю, устройство сел, попавших в феодальную зависимость, оставалось устройством марки, хотя и сильно урезанным в результате посягательств феодалов,.. Марко-вый строй приспособлялся к самым изменчивым отношениям владения возделанной землей, пока еще существовали общие угодья марки, а также к разнообразнейшим правам собственности на них, когда марка перестала быть свободной. Марка погибла вследствие разграбления почти всей крестьянской земли, как поделенной, так и неподеленной, - разграбления, произведенного дворянством и духовенством при благосклонном содействии территориальной власти.

Ф. Энгельс, Марка, К.. Маркс и Ф. Энгельс,

Соч., т. 19, 2 изд, стр. 337.

Строй марки оставался до конца средневековья основой почти всей жизни германской нации...

На протяжении столетий он служил формой, в которой осуществлялась свобода германских племен,

Ф. Энгельс, Франкский период, К. Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т. 19, 2 изд, стр 495

...Народ растворился в союзе мелких сельских общин, между которыми не существовало никакой - или почти никакой- экономической связи, так как каждая марка удовлетворяла свои потребности собственным производством, а отдельные соседние марки производили к тому же почти в точности те же самые продукты. Обмен между ними был поэтому почти невозможен. Вследствие такого состава народа только из мелких общин, экономические интересы которых были, правда, одинаковые, но именно поэтому и не общие, условием дальнейшего существования нации становится государственная власть, возникшая не из их среды, а враждебно им противостоящая и все более их эксплуатирующая,

Ф. Энгельс, Франкский период, К. Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т. 19, 2 изд., стр. 496.

...Патриархальная домашняя община, встречающаяся теперь еще у сербов и болгар под названием Zadruga (примерно означает содружество) или Bratstvo (братство) и в видоизмененной форме у восточных народов, образовала переходную ступень от семьи, возникшей из группового брака и основанной на материнском праве, к индивидуальной семье современного мира .

Южнославянская задруга представляет собой наилучший еще существующий образец такой семейной общины. Она охватывает несколько поколений потомков одного отца вместе с их женами, причем все они живут вместе одним двором, сообща обрабатывают свои поля, питаются и одеваются из общих запасов и сообща владеют излишком дохода. Община находится под высшим управлением домохозяина (domacin), который представляет ее перед внешним миром, имеет право продавать мелкие предметы, ведает кассой, неся ответственность как за нее, так и за правильное ведение всего хозяйства. Он избирается и отнюдь не обязательно должен быть старшим по возрасту. Женщины и выполняемые ими работы подчинены руководству домохозяйки (domacica), которой обыкновенно бывает жена домачина. Она играет также важную, часто решающую роль при выборе мужей для девушек общины. Но высшая власть сосредоточена в семейном совете, в собрании всех взрослых членов общины, как женщин, так и мужчин. Перед этим собранием отчитывается домохозяин; оно принимает окончательные решения, вершит суд над членами общины, выносит постановления о более значительных покупках и продажах - особенно когда дело касается земельных владений - и т. д.

Ф. Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства, К. Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т.21, 2 изд., стр. 62,

Таким образом, в общем, у объединявшихся в народы германских племен существовала такая же организация управления, как та, которая получила развитие у греков героической эпохи и у римлян эпохи так называемых царей: народное собрание, совет родовых старейшин, военачальник, стремившийся уже к подлинной королевской власти. Это была наиболее развитая организация управления, какая вообще могла сложиться при родовом строе; для высшей ступени варварства она была образцовой. Стоило обществу выйти из рамок, внутри которых эта организация управления удовлетворяла своему назначению, наступал конец родовому строю; он разрушался, его место заступало государство.

Ф. Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства, К. Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т. 21, 2 изд., стр. 143-144.

...Военачальник, совет, народное собрание образуют органы родового общества, развивающегося в военную демократию. Военную потому, что война и организация для войны становятся теперь регулярными функциями народной жизни. Богатства соседей возбуждают жадность народов, у которых приобретение богатства оказывается уже одной из важнейших жизненных целей. Они варвары: грабеж им кажется более легким и даже более почетным, чем созидательный труд. Война, которую раньше вели только для того, чтобы отомстить за нападения, или для того, чтобы расширить территорию, ставшую недостаточной, ведется теперь только ради грабежа, становится постоянным промыслом. Недаром высятся грозные стены вокруг новых укрепленных городов: в их рвах зияет могила родового строя, а их башни достигают уже цивилизации. То же самое происходит и внутри общества. Грабительские войны усиливают власть верховного военачальника, равно как и подчиненных ему военачальников; установленное обычаем избрание их преемников из одних и тех же семейств мало-помалу, в особенности со времени утверждения отцовского права, переходит в наследственную власть, которую сначала терпят, затем требуют и, наконец, узурпируют; закладываются основы наследственной королевской власти и наследственной знати. Так органы родового строя постепенно отрываются от своих корней в народе, в роде, во фратрии, в племени, а весь родовой строй превращается в свою противоположность: из организации племен для свободного регулирования своих собственных дел он превращается в организацию для грабежа и угнетения соседей, а соответственно этому его органы из орудий народной воли превращаются в самостоятельные органы господства и угнетения, направленные против собственного народа.

Ф. Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства, К. Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т. 21, 2 изд., стр. 164-165.

...Государство не всегда существовало. Было время, когда государства не было. Оно появляется там и тогда, где и когда появляется деление общества на классы, когда появляются эксплуататоры и эксплуатируемые.

До тех пор как возникла первая форма эксплуатации человека человеком, первая форма деления на классы - рабовладельцев и рабов, - до тех пор существовала еще патриархальная, или - как ее иногда называют - клановая (клан - поколение, род, когда люди жили родами, поколениями) семья, и следы этих первобытных времен в быту многих первобытных народов остались достаточно определенно, и если вы возьмете какое угодно сочинение по первобытной культуре, то всегда натолкнетесь на более или менее определенные описания, указания и воспоминания о том, что было время, более или менее похожее на первобытный коммунизм, когда деления общества на рабовладельцев и рабов не было. И тогда не было государства, не было особого аппарата для систематического применения насилия и подчинения людей насилию. Такой аппарат и называется государством.

В. И. Ленин, О государстве, Соч., т. 29, стр. 436 - 437.

 

Древние германцы

Введение

Письменные источники по истории древних германцев содержат данные, без изучения которых невозможно понять специфику исторического развития как народов, населявших в древности Северную и Центральную Европу, так и ранне-феодальных государств, возникших на территории бывшей Западной Римской империи в V-VI вв.

Приводимые ниже выдержки из произведений Цезаря, Страбона, Плиния Старшего и Тацита подобраны таким образом, чтобы возможно ярче осветить наиболее существенные стороны жизни и быта германцев или такие моменты, которые имеют значение при анализе их позднейшей истории.

Гай Юлий Цезарь (100-44 гг. до н э)-знаменитый римский полководец и государственный деятель - завоеватель, а затем и наместник Галлии. Ход завоевания этой провинции отражен в "Записках о Галльской войне", содержащих также сведения о древних германцах Цезарь ежегодно посылал донесения римскому сенату; литературно обработав их, он опубликовал в 52-51 гг. до н э сводный текст в виде "Записок" Германцы, с которыми Цезарь неоднократно сражался, интересовали его прежде всего как будущие противники на случай возможного завоевания Германии римлянами. Поэтому Цезарь уделяет серьезное внимание германскому войску. Однако такой дальновидный государственный деятель, как Цезарь, понимал, что покорение Германии нельзя будет осуществить одной лишь силой оружия Поэтому он посвятил немало строк описанию быта германцев, что делает его труд весьма ценным для нас. Сведения, сообщаемые Цезарем (середина I в до н. э ), в сопоставлении с данными Тацита (конец I в. н э ) позволяют судить об изменениях в общественном строе германцев.

Страбон (ок 64 г до н э - 19 г. н э.) - греческий географ, историк и философ родом из Малой Азии. Источниками сведений о германцах, краткие сообщения о жизни которых Страбон помещает в разных местах своей "Географии", служили ему сочинения географов III-I вв. до н. э. Эратосфена, Гиппарха, Полибия, Тирраниона и Ксенарха. Черпая необходимый материал преимущественно у авторов, не соприкасавшихся близко с германцами, относясь к ним весьма критически, Страбон заимствовал у них лишь то немногое, что он считал достоверным Тем не менее приводимые Страбоном данные не могут иметь самостоятельного значения и нуждаются в дополнении их сведениями из других сочинений I в. до н. э, прежде всего из "Записок о Галльской войне" Цезаря.

Гай Плиний Старший (ок. 24-79 гг. н. э ) - известный римский географ. В 77 г н. э. он закончил свою "Естественную историю" в 37 книгах, где им была предпринята попытка подвести итог всем античным знаниям в области изучения природы. Необходимые сведения Плиний черпал у многих авторов- географов, агрономов, путешественников, естествоиспытателей. Некоторые из приводимых им данных Плиний берет из собственных записей, сделанных им в 47-51 гг., когда ему довелось принять участие в походе против хавков, а затем служить в прирейнских провинциях. Значительная часть сведений Плиния была впоследствии использована Тацитом.

Публий Корнелий Тацит (ок. 54-120 гг.) -один из крупнейших римских историков. Будучи наместником Бельгики в 89-93 гг., Тацит изучил быт германских племен, живших на границе с этой провинцией. Кроме того, Тацит слушал рассказы побывавших за Рейном купцов и солдат, а возможно и рабов германского происхождения, и знакомился с ежемесячными отчетами начальников пограничной стражи, стоявшей по Рейну. Наконец, Тацит читал труд Плиния "Германские войны", не дошедший до нас, но хорошо известный в то время, и по долгу службы ознакомился с картой прирейнских областей, составленной Марком Випсанием Аг-риппой, вторым после Цезаря римским военачальником, перешедшим Рейн. В результате у Тацита сложились свои представления о германском мире, которые он изложил в сочинении "О происхождении и местожительстве германцев" (ок. 98 г.), или вкратце "Германия". Это - источник описательного характера. Анализируя его, следует помнить, что Тацит прилагал к чуждому ему "варварскому" миру терминологию римского рабовладельческого общества. Однако ясный слог, стремление к предельной точности и богатство собранного Тацитом материала позволяют считать "Германию" наиважнейшим из всех соответствующих источников той эпохи.

I. Гай Юлий Цезарь "Записки о Галльской войне"

Книга 1. Гл. 48. ...На следующий день он [Ариовист] провел свое войско мимо лагеря Цезаря и устроил свой в двух тысячах шагов за ним с тем умыслом, чтобы отрезать Цезаря от хлеба и продовольствия, которые доставляли ему эдуи и секваны1. С этого дня в течение пяти дней кряду Цезарь выводил свои войска и ставил их перед лагерем в боевом порядке для того, чтобы, если Ариовист захочет по* мериться силой в сражении, у него была возможность к этому. Однако Ариовист все эти дни удерживал свою пехоту в лагере, но ежедневно состязался в кавалерийском бою. Это был тот род сражения, в котором германцы усовершенствовались. Их было 6 тысяч всадников и столько же пехотинцев, самых храбрых и проворных, которых каждый всадник выбирал себе по одному из всего войска для своей защиты. Они сопровождали всадников во время сражений; под их прикрытием всадники отступали; они сбегались [на их защиту], когда всадникам приходилось туго; если кто-нибудь падал с лошади, получивши тяжелую рану, они его окружали. В случаях продвижения на необычно далекое расстояние или особенно быстрого отступления их скорость благодаря упражнению оказывалась такой большой, что, держась за гриву лошадей, они не отставали от всадников.

Гл. 49. Видя, что Ариовист все время держится в своем лагере, и не желая, чтобы он продолжал мешать подвозу припасов, Цезарь выбрал удобную позицию на расстоянии 600 шагов2 от лагеря германцев и вывел на нее свое войско, построенное в три линии; первым двум он велел оставаться в боевой готовности, а третьей - строить укрепленный лагерь. Это место, как выше сказано, находилось на расстоянии 600 шагов от неприятеля. Ариовист выслал против римлян туда же 16000 легковооруженных воинов и всю свою конницу, чтобы они устрашали римлян и мешали им возводить укрепления; несмотря на это, Цезарь приказал, согласно своему прежнему решению, двум боевым линиям отбиваться от неприятеля, а третьей - заканчивать работу...

Гл. 50. ...Когда Цезарь стал расспрашивать пленных, почему Ариовист не вступал в сражение, он узнал, что причиной этого был существующий у германцев обычай, [а именно:] матери семейств на основании гаданий по жеребьевым палочкам и прорицаний провозглашают, целесообразно ли вступать в битву или нет, и они сказали так: не дозволено германцам победить, если они вступят в сражение до наступления новолуния.

Гл. 51. ...[Германцы] вывели из лагеря свое войско и построили его по племенам так, что все племена - гаруды, мар-команны, трибоки, вангионы, неметы, седузии, свевы - находились на равном расстоянии друг от друга; они окружили всю свою боевую линию дорожными повозками и телегами, чтобы не оставалось никакой надежды на бегство. На них они посадили женщин, которые, простирая к ним руки, со слезами умоляли идущих в битву воинов не отдавать их в рабство римлянам.

Книга IV. Гл. 1. Следующей зимой, в год консульства Гнея Помпея и Марка Красса3, германские племена узипе-тов и тенктеров большими массами перешли Рейн недалеко от впадения его в море. Причиной перехода было то обстоятельство, что их в течение многих лет тревожили свевы, которые теснили их войной и мешали им возделывать поля.

Племя свевов - самое большое и воинственное из всех германских племен. Говорят, что у них сто округов, и каждый [округ] ежегодно высылает из своих пределов на войну по тысяче вооруженных воинов. Остальные, оставаясь дома, кормят себя и их; через год эти [последние] в свою очередь отправляются на войну, а те остаются дома. Благодаря этому не прерываются ни земледельческие работы, ни военное дело. Но земля у них не разделена и не находится в частной собственности, и им нельзя более года оставаться на одном и том же месте для возделывания земли.

Они питаются не столько хлебом, сколько - и главным образом - молоком, и за счет скота; они много охотятся. Все это, вместе взятое, а также свойства пищи, ежедневные военные упражнения, свободный образ жизни, в силу котооого они, не приучаясь с самого детства ни к повиновению, ни к порядку, ничего не делают против своей воли,-[все это] укрепляет их силы и порождает людей столь огромного роста. Кроме того, они приучили себя, [живя] в странах с очень холодным [климатом], не носить никакой другой одежды, кроме звериных шкур, которые вследствие их небольших размеров оставляют значительную часть тела открытой, а также привыкли купаться в реках.

Гл. 2. Купцам они открывают доступ к себе больше для того, чтобы иметь кому продать захваченное на войне, чем потому, что они сами нуждаются в каком бы то ни было ввозе Германцы не пользуются даже привозными лошадьми, которыми галлы так дорожат и которых они приобретают за высокую цену, а используют своих туземных лошадей, низкорослых и невзрачных, и доводят их ежедневными упражнениями до величайшей выносливости. Во время конных боев они часто соскакивают с коней и рражаются пешие; коней же они приучили оставаться на том же месте, а в случае надобности они быстро вновь садятся на них; по их понятиям нет ничего более постыдного и малодушного, как пользоваться седлами. Поэтому они осмеливаются - даже будучи в незначительном количестве - делать нападения на какое угодно число всадников, употребляющих седла. Вино они вовсе не позволяют к себе ввозить, так как полагают, что оно изнеживает людей и делает их неспособными к труду.

Гл. 3. Они видят самую большую славу для народа в том, чтобы как можно более обширные территории вокруг его границ оставались ненаселенными и невозделанными: это обозначает, по их мнению, что многие племена не смогли противостоять силе этого народа. Так, в одном направлении от границ области свевов пустует, как говорят, территория шириной около 600 тысяч шагов [900 км]4. С другой стороны к ним примыкают убии; их страна была, по понятиям германцев, обширной и цветущей, а народ несколько более культурным, чем прочие германцы, так как убии живут на берегу Рейна, к ним заходит много купцов и благодаря близости к галлам они усвоили их нравы. Свевы часто мерялись с ними силами в многочисленных войнах; и хотя они благодаря значительности и могуществу [убиев] не смогли изгнать [этих последних] из их страны, они превратили их, однако, в своих данников и сделали их гораздо более слабыми и малосильными.

Книга VI. Гл. 21. [Быт] германцев сильно отличается от... образа жизни [галлов]. Ибо у них [германцев] нет друидов5, руководящих обрядами богослужения, и они не особенно усердствуют в жертвоприношениях. В качестве богов они почитают лишь солнце, огонь и луну, т. е. только те [силы природы], которые они видят [собственными глазами] и в благоприятном влиянии которых имеют возможность воочию убедиться; об остальных богах они даже не слышали. Вся их жизнь проходит в охоте и военных занятиях: с раннего детства они [закаляются], приучаясь к тяготам их сурового образа жизни ...

Гл. 22 Они не особенно усердно занимаются земледелием и питаются главным образом молоком, сыром и мясом И никто из них не имеет точно отмеренного земельного участка или владений в частной собственности6; но должностные лица и старейшины ежегодно отводят родам и группам живущих вместе родственников, где и сколько они найдут нужным земли, а через год принуждают их перейти на другое место. Приводят многочисленные основания [для объяснения] такого порядка: [по их словам], он не дает им прельститься оседлым образом жизни и променять войну на земледельческую работу; благодаря ему никто не стремится к расширению своих владений, более могущественные не сгоняют [с земли] более слабых, и никто не посвящает слишком много забот постройке жилищ для защиты от холода и зноя; [наконец, этот порядок] препятствует возникновению жадности до денег, из-за которой происходят партийные распри и раздоры, и [помогает] поддерживать спокойствие в простом народе ощущением имущественного равенства его с самыми могущественными людьми.

Гл. 23. Величайшей славой пользуется у них то племя, которое, разорив ряд соседних областей, окружает себя как можно более обширными пустырями. [Германцы] считают отличительным признаком доблести [данного племени] то обстоятельство, что изгнанные из своих владений соседи его отступают и никто не осмеливается поселиться вблизи этого племени; вместе с тем оно может считать себя [благодаря этому] в большей безопасности на будущее время и не бояться внезапных неприятельских вторжений. Когда племя ведет наступательную или оборонительную войну, то избираются должностные лица, несущие обязанности военачальников и имеющие право распоряжаться жизнью и смертью [членов племени]. В мирное время у племени нет общего правительства; старейшины отдельных областей и округов творят там суд и улаживают споры. Разбойничьи набеги, если только они ведутся вне территории данного племени, не считаются позором; [германцы] выставляют на вид их необходимость как упражнения для юношества и как средства против праздности. И вот, когда кто-либо из первых лиц в племени заявляет в народном собрании о своем намерении предводительствовать [в военном предприятии] и призывает тех, кто хочет следовать за ним, изъявить свою готовность к этому,- тогда подымаются те, кто одобряет и предприятие и вождя, и, приветствуемые собравшимися, обещают ему свою помощь; те из обещавших, которые не последовали [за вождем], считаются беглецами и изменниками и лишаются впоследствии всякого доверия. Оскорбить гостя [германцы] считают грехом; по какой бы причине ни явились к ним [гости], они защищают их от обиды, считают их личность как бы священной и неприкосновенной, предоставляют в их распоряжение свой дом и разделяют с ними свою пищу.

"Древние германцы", Сборник документов,

М. 1937, стр. 16-29.

2. Страбон "География"

Книга VII. Гл. I, 3. ...Самое большое племя - это свевы, так как оно распространяется от Рейна до Альбия1. Некоторая часть их обитает и по ту сторону Альбия, как гер-мундуры и лангобарды. Теперь эти почти совсем прогнаны и спаслись бегством на ту сторону [Альбия]. Всем обитателям этой страны одинаково свойственна легкость подниматься для переселения [Причиной этого являются] простота их образа жизни и то, что они не занимаются земледелием и не собирают сокровищ, а живут в хижинах и обеспечивают себя только на данный день. Их пропитание получается главным образом от скота, как у кочевников; поэтому они, подражая этим последним, складывают весь домашний скарб на телеги и уходят, куда решат, со своим скотом...

Гл. II, 3 Рассказывают о следующем обычае кимвров: их жен, следовавших с ними в поход, сопровождали жрицы - предсказательницы, седовласые, в белых одеждах, в полотняных, застегнутых [фибулами] мантиях, в медных поясах и босые Они выходили навстречу пленным с обнаженными мечами, надевали на них венки и вели их к медному кратеру2 вместимостью в 20 амфор3. Там была лестница, по ней всходила [одна из них] и, распростершись над котлом, перерезала горло каждому из них, подняв его на воздух. По натекавшей в кратер крови они совершали какое-то гадание. Другие рассекали их трупы и по внутренностям предрекали своим победу. Во время сражений они ударяли по кожам, натянутым на плетенку телег, чтобы производить необычайные звуки.

"Древние германцы", Сборник документов,

М., 1937, стр 37-41.

3. Гай Плиний Старший "Естественная история"

Книга IV. Гл. 99-101. Германские племена распадаются на пять групп:

1) вандилиев, часть которых составляют бургундионы, варины, харины, гутоны; 2) ингвэонов, к которым принадлежат кимвры, тевтоны и племена хавков; 3) иствэонов, ближе всего живущих к Рейну и включающих в себя сикамб-ров; 4) живущих внутри страны гермионов, к которым относятся свевы, гермундуры, хатты, херуски; 5) пятую группу - певкинов и бастарнов, которые граничат с вышеназванными даками4. ...В дельте самого Рейна расположен знаменитый остров батавов и каннинефатов, имеющий в длину около 100 тысяч шагов [150 км], и другие острова - фризов, хавков, фризиавонов, стуриев, марсаков, которые тянутся между Гелинием и Флевум. Так называются устья, которыми Рейн изливается в море...

Книга XVII. Гл. 47. Из всех племен, нам известных, одни только убии5, хотя и возделывают плодороднейшую почву, тем не менее вскапывают каждый участок земли до глубины 3-х футов и посыпают землю слоем [мергеля] толщиной в фут, делая ее таким образом еще более плодородной. Но это [удобрение] действительно не более, чем на 10 лет. Эдуи и пиктоны6 достигают большого плодородия почвы путем удобрения ее известью, которая оказывает самое благотворное влияние и на произрастание слив и винограда.

"Древние германцы", Сборник

документов, М., 1937, стр. 47, 48, 52.

4. Публий Корнелий Тацит "Германия"

Гл. II. Я думаю, что сами германцы являются коренными жителями [своей страны], совсем не смешанными с другими народами вследствие ли переселения [их] или мирных сношений [с ними], так как в прежние времена те, кто хотел переселяться, прибывали не сухим путем, а на кораблях. Океан же, простирающийся по ту сторону Германии на огромное пространство и, так сказать, противоположный нам, редко посещается кораблями с нашей стороны. Притом, не говоря уж об опасностях плавания по страшному и неизвестному морю, кто же оставит Азию, Африку или Италию для того, чтобы устремиться в Германию с ее некрасивыми ландшафтами, суровым климатом и наводящим тоску видом вследствие невозделанности, если только она не его родина?

В своих старинных песнях, являющихся у германцев единственным видом исторических преданий и летописей, они славят рожденного землей бога Туискона и его сына Манна как основателей своего племени, от которых оно происходит. Они приписывают Манну трех сыновей, по имени которых ближайшие к Океану1 германцы называются ингевонами, живущие внутри страны - герминонами, а остальные - истевонами. Впрочем, как это бывает, когда дело касается очень давних времен, некоторые утверждают, что у бога было больше сыновей, от которых произошло больше названий племен,- марсы, гамбрйвии, овевы, вандилии, - и что все это действительно подлинные и древние имена. Имя же "Германия" новое и недавно вошедшее в употребление...

Гл. III. Рассказывают, что у них был и Геркулес2, которого они, идя в битву, воспевают прежде всех героев. С ним связаны и существующие у них песни, исполнением которых, называемым "бардит", они воспламеняют свои сердца; по самому же звуку они гадают об исходе предстоящей битвы: в зависимости от того, как бардит прозвучит в рядах войска, они или устрашают [неприятеля], или сами пугаются; при этом обращается внимание не столько на стройность голосов, сколько на единодушие в выражении мужества. Особая свирепость придается звуку [этого клича], имеющего характер прерывистого гула, тем, что ко рту прикладывается щит, отчего голос делается сильнее и глуше...

Гл. IV. Сам я присоединяюсь к мнению тех, кто думает, что народы Германии не смешивались посредством браков ни с какими другими народами и представляют собой особое, чистое и только на себя похожее племя; вследствие этого у них у всех одинаковый внешний вид, насколько это возможно в таком большом количестве людей: свирепые темно-голубые глаза, золотистого цвета волосы, большое тело, но сильное только при нападении, а для напряженной деятельности и трудов недостаточно выносливое; жажды и зноя они совсем не могут переносить, к холоду же и голоду они приучены [своим] климатом и почвой.

Гл. V. Хотя [их] страна и различна до некоторой степени по своему виду, но в общем она представляет собой или страшный лес, или отвратительное болото. Та часть ее, которая обращена к Галлии, - более сырая, а в части, примыкающей к Норику и Паннонии, больше ветров; для посевов она плодородна, но не годится для разведения фруктовых деревьев; скотом изобильна, но он большей частью малорослый; даже рабочий скот не имеет внушительного вида и не может похвастаться рогами. Германцы любят, чтобы скота было много: в этом единственный и самый приятный для них вид богатства. В золоте и серебре боги им отказали, не знаю уж по благосклонности к ним или же потому, что разгневались на них. Я, однако, не утверждаю, что в Германии совсем нет месторождений серебра и золота; но кто их разведывал? Впрочем, германцы и не одержимы такой страстью к обладанию [драгоценными металлами] и к пользованию ими [как другие народы]; у них можно видеть подаренные их послам и старейшинам серебряные сосуды не в меньшем пренебрежении, чем глиняные. Впрочем, ближайшие [к Рейну и Дунаю племена] ценят золото и серебро для употребления в торговле: они ценят некоторые виды наших монет и отдают им предпочтение; живущие же внутри страны пользуются более простой и древней формой торговли, а именно - меновой. Из монет они больше всего одобряют старинные и давно известные - серраты и бигаты3; вообще они домогаются больше серебра, чем золота, не из любви к нему, а потому, что при торговле обыкновенными и дешевыми предметами удобнее иметь запас серебряных монет.

Гл. VI. Железа у них тоже немного, как это можно заключить по характеру их наступательного оружия. Они редко пользуются мечами или длинными копьями, а действуют дротиком, или, как они его называют, фрамеей, с узким и коротким железным наконечником, оружием настолько острым и удобным, что одним и тем же дротиком они, смотря по обстоятельствам, сражаются и в рукопашную и издали. Даже всадники довольствуются фрамеей и щитом, пехотинцы же пускают и метательные копья, каждый по нескольку штук, причем они, голые ил.и в коротком плаще, мечут их на огромное расстояние. У германцев совсем нет хвастовства роскошью [оружия]; только щиты они расцвечивают изысканнейшими красками. У немногих [имеется] панцырь, а шлем, металлический или кожаный, едва [найдется] у одного или двух. Их лошади не отличаются ни внешней красотой, ни быстротой; да германцы и не научились делать разные эволюции по нашему обычаю: они гонят [своих лошадей] или прямо, или вправо таким сомкнутым кругом, чтобы никто не оставался последним.

Вообще они считают, что пехота сильнее [конницы], и поэтому сражаются смешанными отрядами, вводя в кавалерийское сражение и пехоту, быстротой своей приспособленную к этому и согласованную с конницей; таких пехотинцев выбирают из всей молодежи и ставят их впереди боевой линии. Число их определенное - по сотне из каждого округа; они так и называются у германцев ["сотнями"]; а то, что раньше действительно обозначало количество, теперь стало названием [отряда] и почетным именем.

Боевой строй [германцев] составляется из клиньев. Отступить, но с тем, чтобы вновь наступать, [у них] считается не трусостью, а благоразумием. Тела своих [убитых и раненых] они уносят с поля битвы даже тогда, когда исход ее сомнителен. Оставить свой щит - особенно позорный поступок: обесчестившему себя таким образом нельзя присутствовать при богослужении или участвовать в народном собрании, и многие, вышедшие живыми из битвы, кончают свою позорную жизнь петлей.

Гл. VII. Королей они выбирают по знатности, а военачальников-по доблести. [При этом] у королей нет неограниченной или произвольной власти, а вожди главенствуют скорее [тем, что являются] примером, чем на основании права приказывать, тем, что они смелы, выделяются [в бою], сражаются впереди строя и этим возбуждают удивление. Однако казнить, заключать в оковы и подвергать телесному наказанию не позволяется никому, кроме жрецов, да и то не в виде наказания и по приказу вождя, но как бы по повелению бога, который, как они верят, присутствует среди сражающихся: в битву они приносят взятые из рощ священные изображения и значки. Но что является особенным возбудителем их храбрости, это то, что их турмы4 и клинья представляют собой не случайные скопления людей, а составляются из семейств и родов, а вблизи находятся милые их сердцу существа, и оттуда они слышат вопль женщин и плач младенцев; для каждого это самые священные свидетели, самые ценные хвалители: свои раны они несут к матерям и женам, а те не боятся считать их и осматривать; они же носят сражающимся пищу, а также поощряют их.

Гл. VIII. Рассказывают, что иногда колеблющиеся и расстроенные ряды восстанавливались женщинами, благодаря их неумолчным мольбам и тому, что они подставляли свои груди [бегущим] и указывали на неизбежный плен, которого германцы боятся, особенно для своих женщин, до такой степени, что крепче связаны бывают своими обязательствами те германские племена, которые вынуждены в числе своих заложников давать также знатных девушек. Они думают, что в женщинах есть нечто священное и вещее, не отвергают с пренебрежением их советов и не оставляют без внимания их про'рицаний...

Гл. IX. Из богов германцы больше всего почитают Меркурия5, которому в известные дни разрешается приносить также и человеческие жертвы. Геркулеса и Марса6 они умилостивляют назначенными для этого животными. Часть свевов приносит жертвы также Изиде7. Я недостаточно осведомлен, откуда и как появился этот чужеземный культ, но то, что символ этой богини изображается в виде барки, показывает, что культ этот привезен из-за моря. Однако германцы считают не соответствующим величию божественных существ заключать их в стены храмов, а также изображать их в каком-либо человеческом виде; они посвящают им рощи и дубравы и именами богов называют то сокровенное, что созерцают только г благоговением.

Гл. X. Гадание по птицам и по жеребьевым палочкам они почитают, как никто. Способ гадания по жеребьевым палочкам простой: отрубивши ветку плодоносящего дерева, они разрезают ее на куски, которые отмечают какими-то знаками и разбрасывают как попало по белому покрывалу. Затем жрец племени, если вопрошают по поводу общественных дет, или же сам отец семейства, если вопрошают о делах частных, помолившись богам и смотря на небо, трижды берет по одной палочке и на основании сделанных раньше значков дает толкование. Если получалось запрещение, то в этот день о том же самом деле нельзя было вопрошать никаким образом; если же разрешение, то требовалось удостоверить его гаданием по птицам И это также им известно - гадать по голосам и полету птиц Особенностью же этого народа является то, что он ищет предзнаменований и предостережений также и от лошадей В тех же рощах и дубравах [которые посвящены богам] на общественный счет содержатся [такие лошади], белые и не оскверненные никакой работой для смдрт-ных. Их, запряженных в священную колесницу, сопровождают жрец вместе с королем или вождем племени и примечают их ржание и фырканье, и ни к какому гаданию германцы не относятся с большей верой, и притом не только простолюдины, но и знать; жрецы считают себя служителями богов, а коней - посвященными в их тайны. Есть у германцев и другой способ наблюдать за знамениями, при помощи которого они стараются узнать исход важных войн. Они сводят взятого каким-нибудь образом в плен воина того народа, с которым ведется война, с избранным из числа своих соплеменников, каждого со своим национальным оружием: и победа того или другого принимается как предзнаменование.

Гл. XI. О менее значительных делах совещаются старейшины, о более важных - все, причем те дела, о которых выносит решение народ, [предваряительно] обсуждаются старейшинами. Сходятся в определенные дни, если только не произойдет чего-нибудь неожиданного и внезапного, а именно в новолуние или полнолуние, так как германцы верят, что эти дни являются самыми счастливыми для начала дела. Они ведут счет времени не по дням, как мы, а по ночам; так они делают при уговорах и уведомлениях; они думают, что ночь ведет за собой день Из свободы у них вытекает тот недостаток, что они собираются не сразу, как бы по чьему-нибудь приказанию, но у них пропадает два и три дня из-за медлительности собирающихся. Когда толпе вздумается, они усаживаются вооруженные Молчание водворяется жрецами, которые тогда имеют право наказывать. Затем выслушивается король или кто-либо из старейшин, сообразно с его возрастом, знатностью, военной славой, красноречием, не столько потому, что он имеет власть приказывать, сколько в силу убедительности. Если мнение не нравится, его отвергают шумным ропотом, а если нравится, то потрясают фрамеями: восхвалять оружием является у них почетнейшим способом одобрения.

Гл XII. Перед народным собранием можно также выступать с обвинением и предлагать на разбирательство дела, влекущие за собой смертную казнь. Наказания бывают различны, смотря по преступлению: предателей и перебежчиков вешают на деревьях; трусов и дезертиров, а также осквернивших свое тело топят в грязи и болоте, заваливши сверху хворостом. Эта разница в способах казни зависит от того, что, по их понятиям, преступление надо при наказании выставлять напоказ, позорные же деяния - прятать. Более легкие проступки также наказываются соответствующим обра зом: уличенные в них штрафуются известным количеством лошадей и скота; часть этой пени уплачивается королю или племени, часть - самому истцу или его родичам.

На этих же собраниях производятся также выборы старейшин, которые творят суд по округам и деревням. При каждом из них находится по 100 человек свиты из народа для совета и придания его решениям авторитета.

Гл. XIII. [Германцы] не решают никаких дел, ни общественных, ни частных, иначе как вооруженные. Но у них не в обычае, чтобы кто-нибудь начал носить оружие раньше, чем племя признает его достойным этого Тогда кто-нибудь из старейшин, или отец, или сородич в самом народном собрании вручает юноше щит и фрамею; это у них заменяет тогу8, это является первой почестью юношей; до этого они были членами семьи, теперь стали членами государства Большая знатность или выдающиеся заслуги отцов доставляют звание вождя даже юношам; прочие присоединяются к более сильным и уже давно испытанным [в боях], и нет никакого стыда состоять в [чьей-нибудь] дружине.'Впрочем, и в самой дружине есть степени по решению того [вождя], за которым она следует. Велико бывает соревнование и среди дружинников, кому из них занять у своего вождя первое место, и среди [самих] вождей, у кого более многочисленная и удалая дружина. В ней его почет, в ней его сила: быть всегда окру-женным большой толпой избранных юношей составляет гордость в мирное время и защиту во время войны. И не только у своего, но и у соседних племен вождь становится знаменитым и славным, если его дружина выдается своей многочисленностью и доблестью: его домогаются посольства, ему шлют дары, и часто одна слава его решает исход войны.

Гл. XIV. Во время сражения вождю стыдно быть превзойденным храбростью [своей дружиной], дружине же стыдно не сравняться с вождем; вернуться же живым из боя, в котором пал вождь, значит на всю жизнь покрыть себя позором и бесчестьем; защищать его, оберегать, а также славе его приписывать свои подвиги - в этом главная присяга [дружинника]: вожди сражаются за победу, дружинники - за вождя. Если племя, в котором они родились, коснеет в долгом мире и праздности, то многие из знатных юношей отправляются к тем племенам, которые в то время ведут какую-нибудь войну, так как этому народу покой противен, да и легче отличиться среди опасностей, а прокормить большую дружину можно только грабежом и войной. Дружинники же от щедрот своего вождя ждут себе и боевого коня, и обагренную кровью победоносную фрамею, а вместо жалованья для них устраиваются пиры, правда, не изысканные, но обильные. Средства для такой щедрости и доставляют грабеж и война. [Этих людей] легче убедить вызывать на бой врага и получать раны, чем пахать землю и выжидать урожая; даже больше-они считают леностью и малодушием приобретать потом то, что можно добыть кровью.

Гл. XV. Когда они не идут на войну, то все свое время проводят частью на охоте, но больше в праздности, предаваясь сну и еде, так что самые сильные и воинственные ничего не делают, предоставляя заботу и о доме, и о пенатах, и о поле женщинам, старикам и вообще самым слабым из своих домочадцев; сами они прозябают [в лени] по удивительному противоречию природы, когда одни и те же люди так любят бездействие и так ненавидят покой.

У [германских] племен существует обычай, чтобы все добровольно приносили вождям некоторое количество скота или земных плодов; это принимается как почетный дар, но в то же время служит для удовлетворения потребностей [Вожди] особенно радуются дарам соседних племен, присылаемым не от отдельных лиц, а от имени всего племени и состоящим из отборных коней, ценного оружия, фалер9 и ожерелий; мы научили их принимать также и деньги.

Гл. XVI. Достаточно известно, что германские народы совсем не живут в городах и даже не выносят, чтобы их жилища соприкасались друг с другом; селятся они в отдалении друг от друга и вразброд, где[кому] приглянулся [какой-нибудь] ручей, или поляна, или лес. Деревни они устраивают не по-нашему - в виде соединенных между собой и примыкающих друг к другу строений, но каждый окружает свой дом [определенным] пространством или для предохранения от пожара, или же по неумению строить. У них также нет обыкновения пользоваться [для построек] щебнем и делать черепичные крыши. [Строительный] материал они употребляют не обделанным и не заботятся о красивом и радующем глаз виде [построек]. Впрочем, некоторые места они обмазывают землей, такой чистой и яркой, что получается впечатление цветного узора. У них в обычае для убежища на зиму и хранения продуктов вырывать подземелья, наваливая сверху много навоза; такие места смягчают суровость холодов, а в случае нашествия неприятеля все открытое разграбляется, спрятанное же и зарытое или остается неизвестным, или ускользает, потому что его надо искать.

Гл. XVII. Одеждой для всех служит короткий плащ, застегнутый пряжкой или, за ее отсутствием, колючкой. Ничем другим не прикрытые, они проводят целые дни перед огнем у очага. Самые зажиточные отличаются одеждой, но не развевающейся, как у сарматов или парфян, а в обтяжку и обрисовывающей каждый член. Носят и звериные шкуры, ближайшие к берегу10 - какие попало, более отдаленные - с выбором, так как у них нет нарядов [получаемых] от торговли. Они выбирают зверей и, содравши с них шкуру, раз-брасывают по ней пятна из меха чудовищ, которых производит отдаленный Океан и неведомое море. Одежда женщин такая же, как и у мужчин, с той только разницей, что они часто носят покрывала из холста, которые расцвечивают пурпуровой краской; верхняя часть их одежды не удлиняется рукавами, так что остаются обнаженными руки и ближайшая к ним часть груди.

Гл. XVIII. Несмотря на это, браки там строги, и никакая сторона "их нравов не является более похвальной, ибо они почти единственные из варваров, которые довольствуются одной женой, за исключением очень немногих, которые имеют нескольких жен, но не из любострастия, а потому, что их из-за знатности осаждают многими брачными предложениями.

Приданое не жена приносит мужу, а муж дает жене. При этом присутствуют родители и сородичи, которые и расценивают подарки; дары эти выбираются не для женской услады и не для того, чтобы в них наряжалась новобрачная,- это волы, взнузданный конь, щит с копьем и мечом. За эти подарки берется жена, а она в свою очередь приносит мужу какое-нибудь оружие. Это считается у них самыми крепкими узами, заменяет священные таинства и брачных богов. Для того чтобы женщина не считала чуждыми себе мысли о подвигах и случайностях войны, уже первые брач-•ные обряды напоминают ей о том, что она должна явиться товарищем [мужа] в трудах и опасностях, переносить и в мирное время, и на войне то же [что и муж] и на одно с ним отваживаться: такое именно значение имеет упряжка волов, взнузданный конь и данное ей оружие - что она должна так жить и так погибнуть, и принять то, что нерушимо и честно отдаст детям, а от них это получат невестки, которые в свою очередь передадут [это] внукам.

Гл. XIX. Так живут женщины, целомудрие которых охраняется, не развращаемые никакими соблазнительными зрелищами, никакими возбуждающими пиршествами. Тайны письмен равно не ведают ни мужчины, ни женщины. Прелюбодеяния у столь многолюдного народа чрезвычайно редки...

Гл. XX. ...Сын сестры в такой же чести у своего дяди, как и у отца, некоторые даже считают этот вид кровной связи более тесным и священным и при взятии заложников предпочтительно требуют [именно таких родственников], так как ими крепче удерживается душа и шире охватывается семья. Однако наследниками и преемниками каждого являются его собственные дети; завещания никакого [у германцев не бывает]. Если [у кого-нибудь] нет детей, то во владение [наследством] вступают ближайшие по степени [родства]- братья, [затем] дядья по отцу, дядья по матери. Чем больше сородичей, чем многочисленнее свойственники11, тем большей любовью окружена старость... Бездетность не имеет никакой цены.

Гл. XXI. [У германцев] обязательно принимать на себя как вражду [своего] отца или сородича, так и дружбу. Впрочем, [вражда] не продолжается [бесконечно и не является] непримиримой. Даже убийство может быть искуплено известным количеством скота, крупного и мелкого, [причем] удовлетворение получает вся семья. Это очень полезно в интересах общества, так как при свободе [расправы] вражда [гораздо] опаснее.

Ни один народ не явтяется таким щедрым в гостеприимстве. Считается грехом отказать кому-либо из смертных в приюте. Каждый угощает лучшими кушаньями сообразно своему достатку. Когда [угощения] не хватает, то тот, кто сейчас был хозяином, делается указателем пристанища и спутником, и они идут в ближайший дом без приглашения, и это ничего не значит: обоих принимают с одинаковой сердечностью. По отношению к праву гостеприимства никто не делает различия между знакомым и незнакомым. Если, уходя, гость чего-нибудь потребует, то обычай велит предоставить ему [эту вещь], так же просто можно потребовать [чего-нибудь] в свою очередь [и от него]. Они любят подарки, но ни данный [ими подарок] не ставится себе в заслугу, ни полученный ни к чему не обязывает. Отношения между хозяином и гостем определяются взаимной предупредительностью.

Гл. XXII. Вставши от сна, который часто захватывает у них и день, они тотчас же умываются, чаще всего теплой водой, так как зима у них продолжается большую часть года. Умывшись, они принимают пищу, причем каждый сидит отдельно за своим особым столом. Потом идут вооруженные по своим делам, а нередко и на пирушку. У них не считается зазорным пить без перерыва день и ночь. Как это бывает между пьяными, у них часто бывают ссоры, которые редко кончаются [только] перебранкой, чаще же убийством и нанесением ран. Однако во время этих пиров они обыкновенно также совещаются о примирении враждующих, о заключении брачных союзов, о выборах старейшин, наконец, о мире и о войне, так как, по их понятиям, ни в какое другое время душа не бывает так открыта для бесхитростных мыслей и так легко воспламеняема на великие дела. Народ этот, не лукавый и не хитрый, среди непринужденных шуток открывает то, что раньше было 'скрыто на душе. Высказанная таким образом и ничем не прикрытая мысль на другой день снова обсуждается. Для выбора того и другого времени есть разумное основание: они обсуждают тогда, когда не способны к лицемерию, а решение принимают, когда не могут ошибиться.

Гл. XXIII. Напитком им служит жидкость из ячменя или пшеницы, превращенная [посредством брожения] в некоторое подобие вина. Ближайшие к берегу покупают и вино. Пища простая: дикорастущие плоды, свежая дичь или кислое молоко; без особого приготовления и без приправ они утоляют ими голод. По отношению к жажде они не так умеренны; если потакать [их] пьянству и давать [им пить] вволю, то при помощи пороков их не менее легко победить, чем оружием.

Гл. XXIV. У них один вид зрелищ, и на всех собраниях тот же самый: нагие юноши в виде забавы прыгают между [воткнутыми в землю острием вверх] мечами и страшными фрамеями. Упражнение превратило это в искусство, искусство придало ему красоту; но [это делается] не из корысти или за плату- достаточной наградой отважной резвости [плясунов] является удовольствие зрителей.

Они играют в кости и, что удивительно, занимаются этим как серьезным делом и трезвые, и с таким азартом и при выигрыше и при проигрыше, что, когда уже ничего не осталось, при самом последнем метании костей играют на свободу и тело. Побежденный добровольно идет в рабство, и, хотя бы он был моложе и сильнее, дает себя связать и продать. Таково их упорство в дурном деле; сами же они называют это верностью. Такого рода рабов они сбывают с рук продажей, чтобы избавиться от стыда [подобной] победы.

Гл. XXV. Остальными рабами они пользуются не так, как у нас, с распределением служебных обязанностей между ними как дворовой челядью: каждый из рабов распоряжается в своем доме, в своем хозяйстве. Господин только облагает его, подобно колону, известным количеством хлеба, или мелкого скота, или одежды [в виде оброка]; и лишь в этом выражается его обязанность как раба. Все остальные обязанности по дому несут жена' и дети [господина]. Раба редко подвергают побоям, заключают в оковы и наказывают принудительными работами; чаще случается, что его убивают, но не в наказание или вследствие строгости, а сгоряча и в порыве гнева, как бы врага, с той только разницей, что такое убийство остается безнаказанным.

Вольноотпущенники немногим выше рабов. Редко они имеют значение в доме и никогда - в государстве, за исключением тех народов, у которых существует королевская власть, где они [иногда] возвышаются над свободными и [даже] над знатными; у других же народов низкое положение вольноотпущенников является доказательством свободы.

Гл. XXVI. Германцы не знают отдачи денег в рост и наращивания процентов; [и таким неведением] они лучше защищены [от этого зла], чем если бы оно было запрещено [законом].

Земля занимается всеми вместе поочередно по числу работников, и вскоре они делят ее между собой по достоинству12; дележ облегчается обширностью земельной площади: они каждый год меняют пашню, и [все-таки] еще остается [свободное] поле. Они ведь не борются с [естественным] плодородней почвы и ее размерами при помощи труда - они не разводят фруктовых садов, не отделяют лугов, не орошают огородов; они требуют от земли только [урожая] посеянного [хлеба]. От этого они и год делят не на столько частей, как мы: у них существуют понятия и соответствующие слова для зимы, весны и лета, названия же осени и ее благ13 они не знают.

Гл. XXVII. При устройстве похорон [германцы не проявляют] никакого тщеславия, они только заботятся о том, чтобы при сожжении тел знаменитых мужей употреблялось дерево известных пород. [Погребальняый] костер они не загромождают коврами и благовониями; на нем сжигается оружие каждого [покойника], а у некоторых и конь. Могила покрывается дерном. Они с пренебрежением относятся к почести высоких и громоздких памятников как тяжелых для покойника. Вопли и слезы у них быстро прекращаются, скорбь же и печаль остаются надолго. Вопли [по их мнению] приличны женщинам, мужчинам же - память...

Гл. XXX. ...Начиная от Герцинских14 лесистых гор, крепко сидят на своей^ земле хатты, страна которых не представляет собой такой болотистой равнины, как у других племен, входящих в состав Германии, потому что здесь идут холмы, лишь постепенно становящиеся все реже и реже, и Герцин-окий лес все время сопровождает своих хаттов и их охраняет. У хаттов еще более крепкие [чем у других германцев] тела, плотные члены, грозное выражение лица и большая сила духа. Для германцев они очень разумны и искусны: они поручают командование избранным и слушаются тех, кому оно поручено, знают строй, применяются к обстоятельствам, умеют вовремя удержаться от нападения, распределить день, окапываться на ночь, считать счастье чем-то сомнительным, а храбрость - надежным и, что особенно редко и свойственно лишь римской дисциплине, они больше полагаются на вождя, чем на войско. Вся-сила их в пехоте, которая нагружена кроме оружия еще и железными инструментами и припасами. Другие [германцы] 'идут в сражение, хатты же снаряжаются на войну; у них редки набеги и случайные стычки. И действительно, это кавалерийскому натиску 'свойственно срывать победу и быстро отступать; а от [такого] проворства недалеко и до страха; медлительность же близка к стойкости.

Гл. XXXI. И то, что у других германских народов встречается изредка и является делом личной инициативы, у хаттов обратилось в обычай: только что достигший юношеского возраста отпускает волосы и бороду и до тех пор не изменяет такого вида, свидетельствующего о данном обете и обязывающего к храбрости, пока не убьет врага. Только после крови и [военной] добычи открывают они лицо, считая, что только тогда они расплатились за свое рождение и стали достойны своего отечества и родителей. У трусливых и невоинственных этот ужасный вид [так и] остается. Наиболее храбрые носят на себе железное кольцо [что у этого племени позорно], как бы оковы, до тех пор, пока не убьют неприятеля. Очень многим из хаттов такой наряд нравится, и они в нем доживают до старости, обращая на себя своим странным видом внимание как неприятелей, так и своих. Они начинают все битвы, в строю они всегда первые, страшные на вид. Но и в мирное время они не утрачивают своей дикости и не придают более кроткого вида своей наружности Нет у них ни дома, ни поля, ни какой-либо другой заботы. К кому они придут, у того и кормятся. [Так они и живут], пренебрегая своим, расточая чужое, пока благодаря бледной старости такая суровая доблесть не станет им не под силу.

Гл. XXXII. Ближайшие к хаттам - узипы и тенктеры, которые живут на Рейне, могущем [здесь15] быть достаточной границей благодаря своему определенному руслу. Тенктеры сверх обычной военной славы отличаются искусством кавалерийского маневрирования, и даже хатты не больше славятся своей пехотой, чем тенктеры конницей. Так уж это пошло от предков, а потомки им подражают. В этом - забава детей, соревнование юношей, [заниматься этим] упорно продолжают старики. Вместе с челядью, домом и наследственными правами передаются и кони. Но их получает не старший из сыновей, как все остальное [имущество], а тот, кто превосходит других неустрашимостью на войне.

Гл. XXXIII. Возле тенктеров были в прежние времена бруктеры, но теперь, как рассказывают, сюда переселились хамавы и ангриварии, которые прогнали их и совершенно истребили с общего согласия соседних племен вследствие ли их ненависти к высокомерию [бруктеров], или привлекательности добычи...

Гл. XXXV. До сих пор мы знакомились с Германией на западе. На севере она поворачивает очень большим изгибом. Здесь мы тотчас же встретим племя хавков; хотя они начинаются от фризов и занимают часть [морского] берега, но краем они примыкают ко всем тем племенам, о которых я говорил, пока не сделают загиб в сторону хаттов. Таким огромным пространством земли хавки не только владеют, но они и густо населяют его. Это - самый благородный нарогт среди германцев, который предпочитает охранять свое могущество справедливостью. Без жадности, без властолюбия, спокойные и обособленные, они не затевают никаких войн, никого не разоряют грабежом и разбоем..

Гл. XXXVI. Бок о бок с хавками и хаттами [живут] хе-руски, которые, никем не тревожимые, поддерживали мир, слишком долгий и расслабляющий... Те самые херуски, которые когда-то назывались добрыми и справедливыми, теперь стали называться малодушными и глупыми... Крушение херусков увлекло за собой и соседнее племя фозов: при несчастье они оказались товарищами на равных правах, тогда как в счастливые времена они были в подчиненном положении.

Гл. XXXVII. У того же изгиба Германии живут кимвры, ближайшие к Океану16. Теперь это незначительное племя, но великое по своей славе. Обширные следы этой старинной славы остаются и до сих пор: занимающие большое пространство лагери на обоих берегах [Рейна], окружностью которых можно измерить, какое огромное количество людей было у них и, в частности, воинов...

Гл. XXXVIII. Теперь следует сказать о свевах, о народе, в состав которого входит не одно племя, как у хаттов или тенктеров. Они занимают большую часть Германии и хотя делятся на ряд племен, имеющих свои собственные названия, но все вместе обозначаются общим именем свевов. Отличительным признаком этого народа является то, что они зачесывают волосы набок и связывают их в пучок. Этим свевы отличаются от других германцев, а у свевов - свободные от рабов...

Гл. XXXIX. Самыми древними и благородными из свевов называют себя семноны. И эта уверенность в их древности подтверждается религией. Все народы одной с ними крови сходятся в лице своих представителей в определенное время в лес, священный для них благодаря верованиям их предков и внушаемому им издревле трепету; здесь они от имени всего народа убивают в жертву человека и таким ужасным действием начинают торжественно справлять свой варварский обряд. И в других формах выражается благоговение к этой роще никто не может в нее войти, иначе как в оковах, чтобы этим подчеркнуть свою приниженность и величие божества; если он случайно упадет, то нельзя ему подняться и встать на ноги, а должен он выкатиться по земле. Весь этот обряд имеет целью показать, будто бы именно здесь колыбель всего народа, где над всеми властвует бог и все остальное находится у него в подчинении и послушании. Авторитет сем-нонов поддерживается их благополучием: они населяют 100 округов, и вследствие такой многочисленности своего на-рода они верят, что являются главой свевов.

Гл. XL. Наоборот, лангобарды своей славой обязаны малочисленности. Окруженные многими и очень сильными племенами, они обеспечивают себя не послушанием, а битвами и тем, что не боятся опасностей. За ними следуют ревдигны, авионы, англы, варины, эвдозы, сварины и нуитоны, защищаемые реками и лесами. Каждое из этих племен в отдельности ничем не замечательно, но все они поклоняются Нерте, т. е. Матери-Земле, и думают, что она вмешивается в дела людей и объезжает народы. На одном из островов Океана есть девственная роща, а в ней посвященная богине колесница, накрытая покрывалом. Доступ к ней разрешается одному только жрецу. Он знает, когда богиня находится внутри [колесницы], и с великим благоговением следует за ней, влекомой телками. Тогда наступают радостные дни, праздничный вид приобретают те места, которые она удостоит своим прибытием и где гостит Никто [тогда] не затевает войн, не берется за оружие; все железо спрятано; лишь тогда познают они мир и спокойствие, но только до тех пор любят их, пока тот же жрец не возвратит в священную рощу богиню, пресытившуюся общением со смертными. Тотчас же после этого в скрытом от нескромных глаз озере обмываются и колесница, и покровы, и, если угодно верить, самое божество. Все это делают рабы, которых немедленно вслед за этим поглощает то же самое озеро. Отсюда тайный ужас и благочестивое неведение по отношению к тому, что могут видеть только те, кто должен умереть.

Гл. XLI. Эта часть свевов простирается до самых отдаленных мест Германии. Ближе [к нам] - теперь я буду следовать по течению Данувия17, как раньше Рейна-[живет] племя гермундуров, верное римлянам. Поэтому они единственные из германцев ведут торговлю не только на берегу, но и внутри страны, а также в самой цветущей из колоний провинции Реции. Они переходят [реку] везде и без страха, и в то время как другим племенам мы показываем только наше оружие и лагери, им, как людям не жадным, мы открываем наши дома и виллы. В области гермундуров берет свое начало Альбис...

Гл. XLII. Рядом с гермундурами живут наристы, а далее квады и маркоманы Особенно велики слава и силы наркоманов, которые даже населяемую ими область приобрели благодаря своей храбрости, прогнав из нее некогда бойев. Но наристы и квады также не вырождаются Там находится как бы граница Германии, поскольку она опоясывается Данувием У маркоманов и квадов вплоть до наших дней держались короли из их собственного племени, из знатного рода Маробода и Тудра; но теперь они уже терпят и чужестранных; впрочем, сила и власть этих королей поддерживается авторитетом Рима. Мы помогаем им изредка оружием, но чаще деньгами; от этого, однако, не умаляется их значение.

Гл. XLIII. Сзади к наркоманам и квадам примыкают мар-сигны, котины, озы и буры. Из них марсигны и буры своим языком и образом жизни походят на свевов; котины же своим галльским языком, а озы паннонским доказывают, чю они не германцы, а также и тем, что терпят подати; часть податей нэ них, как на инородцев, накладывают сарматы, часть - квады. Котикам это тем более стыдно, что они добывают железо.

Все эти народы занимают частью равнины, главным же образом лесистые горы и вершины гор и горных цепей, так как свевов разделяет и рассекает непрерывная цепь гор, по ту сторону которых живут многие народы; из них шире всех распространяется народ лугиев, разделяющийся на много племен. Среди этих последних достаточно назвать наиболее значительных - гариев, гельвеонов, манимов, гелизиев, нага-нарвалов. У на!анарвалов имеется роща, относящаяся к древнему культу. Ею заведует жрец в женском наряде, а боги, при истолковании их на римский лад, напоминают Кастора и Поллукса. Такова сущность этих божеств, а имя им Алки. [Не существует] никаких изображений [этих божеств] и никаких признаков чужеземного культа [занесенного извне]; однако они почитаются как братья, как юноши.

Всех только что перечисленных племен превосходят гарии своей силой; кроме того, впечатление от своего [и без того] свирепого вида они усиливают искусственно, придавая ему необычную дикость, а также выбором времени для сражения; щиты [у них] черные, тело выкрашено, а для битвы они выбирают темные ночи.

Гл. XLIV. За лугиями живут готовы, управляемые королями уже несколько строже, чем остальные германские племена, однако не настолько, чтобы совершенно лишиться свободы. Дальше, у самого Океана - ругии и лемовии: особенностью всех этих племен является то, что щиты у них круглые, мечи короткие и что они повинуются королям.

Отсюда [на север] на самом Океане живут племена свио-нов, которые сильны не только пехотой и вообще войском, но и флотом. Форма их кораблей отличается тем, что с обеих сторон у них находится нос, что дает им возможность когда угодно приставать к берегу; они не употребляют парусов, а весла не прикрепляют к бортам одно за другим; они свободны, как это бывает на некоторых реках, и подвижны, так что грести ими можно и в ту и в другую сторону, смотря по надобности. Богатство у свионов в чести, поэтому ими повелевает один [человек], без всяких ограничений, а не с условным правом на повиновение. Оружие у них не находится на руках у всех, как у остальных германцев, но заперто и стережется, а именно рабом; это делается потому, что внезапному нападению неприятелей препятствует Океан, а кроме того, праздные руки вооруженных людей [легко] переходят границы дозволенного; и действительно, не в интересах короля поручать надзор за оружием кому-нибудь из знати или из свободных и даже из вольноотпущенников

Гл. XLV. ...Правым берегом Свевского моря18 омывается земля племен эстиев, у которых обычаи и внешний вид, как у свевов, а язык больше похож на британский. Они поклоняются матери богов и носят как символ своих верований изображения кабанов. Это у них заменяющая оружие защита от всего, гарантирующая почитателю богини безопасность даже среди врагов. Они редко пользуются железным оружием, часто же дубинами. Над хлебом и другими плодами земли они трудятся с большим терпением, чем это соответствует обычной лености германцев. Они также обыскивают и море и одни из всех на его отмелях и даже на самом берегу собирают янтарь, который сами называют "глез". Но какова его природа и откуда он берется, они, будучи варварами, не доискиваются и не имеют об этом точных сведений. Он даже долго валялся у них среди других отбросов моря, пока наша страсть к роскоши не создала ему славы. Сами же они его совсем не употребляют. Собирается он в грубом виде, приносится [на рынок] без всякой отделки, и они получают за него плату с удивлением...

Следом за свионами живут племена ситонов, во всем на них похожие. Ситоны отличаются только одним тем, что над лими господствует женщина-до такой степени они пали даже в рабстве своем, не говоря уже о свободе.

Гл. XLVI. Здесь конец Свевии. Что касается певкинов, венедов и феннов, то я не знаю, отнести ли их к германцам, или к сарматам. Впрочем, певкины, которых некоторые называют бастарнами, живут, как германцы, будучи похожи на них языком, образом жизни, жилищем, - грязь у всех, праздность среди знати. Благодаря смешанным бракам они в значительной степени обезобразились, наподобие сарматов. Венеды многое заимствовали из нравов последних, так как они, занимаясь грабежом, исходили все леса и горы между пев-кинами и феннами. Однако их следует причислить скорее к германцам ввиду того, что они и дома прочные строят, и щиты имеют, и любят ходить и даже быстро - все это совершенно чуждо сарматам, всю жизнь проводящим в кибитке и на коне. Фенны отличаются удивительной дикостью и ужасной 'бедностью; у них нет оружия, не г лошадей, нет пенатов; пищей им служит трава, одеждой - шкура, ложем - земля. Вся надежда их на стрелы, которые они за неимением железа снабжают костяным наконечником Одна и та же охота кормит и мужчин и женщин, которые повсюду их сопровождают и участвуют в добыче. Их дети не имеют другого убежища от диких зверей и непогоды, кроме сплетенных между собой ветвей, под которыми они скрываются; сюда возвращается молодежь, здесь пристанище стариков Но это они считают большим счастьем, чем изнывать в поле, трудиться в доме, рисковать своим и чужим добром, [постоянно находясь] между надеждой и страхом. Не опасаясь ни людей, ни богов, они достигли самого трудного - им даже нечего желать...

"Древние германцы", Сборник документов,

М., 1937, стр. 55 - 70, 72-82.

 

ЮЖНЫЕ И ЗАПАДНЫЕ СЛАВЯНЕ В VI-XI ВВ.

Введение

Документы, собранные в данном разделе, характеризуют раннюю историю славян и ту роль, которую они сыграли в истории средневековой Европы. Подавляющее большинство приведенных источников - это "сказания иностранцев", свидетельства случайные, отрывочные, зачастую противоречивые. Однако из-за отсутствия других письменных источников и эти свидетельства имеют первостепенную ценность. В сочетании с фактами, добытыми представителями различных отраслей исторической науки, особенно археологами, эти источники позволяют нам пролить свет на ряд важнейших проблем истории славянских народов в раннее средневековье.

Византийские историки прежде всего видели в славянах грозных врагов. Материалы II и III подразделов содержат много интересных сведений об образе жизни и военной тактике славян. В IV подразделе собраны документы, характеризующие взаимоотношения славян с аварами. В буржуазной историографии эти взаимоотношения изображаются искаженно: славяне низводятся до роли лишь покорных исполнителей воли аварского кагана. Однако славяне, поддерживая авар, выступали как полноправные союзники и могли по собственному желанию отказываться от помощи кагану. Позже, когда союзные отношения сменились ожесточенной борьбой, именно славяне помогли Карлу Великому навсегда покончить с Аварским каганатом.

Отрывки из "Хроники Фредегара" при всей важности известий о государстве Само требуют осторожного и внимательного подхода - в них много вымысла и неточностей. Советские славяноведы ставят под сомнение рассказ Фредегара о франкском происхождении Само и доказывают, что хронист, описывая насилия авар над славянами, крайне их преувеличивает.

Свидетельства Константина Багрянородного важны для ранней истории хорватов и сербов, хотя в них и встречаются сведения, носящие легендарный характер. Разумеется, наивная -этимология Константина Багрянородного, который связывает этническое название "сербы" с латинским словом "серви" - "рабы", не выдерживает никакой критики.

Источники, рассказывающие о полабских и поморских славянах, целиком вышли из-под пера иностранцев, главным образом представителей немецкого духовенства, которые или жили в славянской земле, как Гельмольд, или, как Оттон Бамбергский, ездили туда с миссионерской целью. Тем не менее эти свидетельства весьма ценны - они помогают правильно понять ту роль, которую сыграли славяне в истории прилегающих к Балтийскому морю областей. В буржуазной исторической литературе долгое время безраздельно господствовало тенденциозное мнение, рецидивы которого, к сожалению, встречаются и поныне, что полабские и поморские славяне до немецкой колонизации влачили самое жалкое существование и что будто бы только немцы пробудили к жизни этот дикий край, основали города, развили торговлю и т. д. Источники опровергают эти ложные утверждения. Задолго до немецкой колонизации у полабских и поморских славян были большие города, а Волынь, например, считалась в XI в. одним из главнейших торговых городов Европы. Особенно следует подчеркнуть, что оживленная торговля на Балтике была создана поморянами, а не ганзейскими купцами.

В VII и VIII подразделах приведены отрывки из Козьмы Пражского, первого чешского хрониста, и из Анонима Галла, древнейшего летописца Польши. Эти источники переведены на русский язык впервые.

I. Из древнейших свидетельств о славянах

1. Из "Естественной истории" Плиния Старшего

IV, 97. Некоторые писатели передают, что эти местности вплоть до реки Вистулы (Вислы) заселены сарматами, венедами, скифами, гиррами.

С. Рlinius Secundus, Naturahs Historiae,

ed. Jahn - Mayhoffer, 1906.

Цит. по "Вестнику древней истории". 1941,

№. 1, стр. 230.

2. Из "Германии" Тацита

XI, 6. Здесь конец страны свевов. Относительно племен певкинов, венетов и финнов я не знаю, причислить ли мне их к германцам, или к сарматам... Более похожи венеты на сарматов по своим нравам и обычаям.

Р. Cornelius Tacitus, De engine et situ

Germanorum, ed. E. Norden, 1923.

Цит. по "Вестнику древней истории". 1941,

№ 1, стр. 230.

3. Из "Географии" Птолемея

Клавдий Птолемей - крупнейший ученый древности, астроном, математик и географ Жил в середине II в. н. э в Александрии. Его "География" была энциклопедией различных знаний.

III, 5, 19. Сарматию занимают очень большие племена: венеды вдоль всего Венедского залива; над Дакией господствуют певкины и бастарны; по всей территории, прилегающей к Меотийскому озеру, - языги и роксоланы; в глубь страны от них находятся амаксобии и аланы - скифы.

"Text und Karten des Ptolomaus"; hrsg

P. Schnabel, 1938.

Цит. по "Вестнику древней истории", 1941,

№ 1, стр. 231.

4. Из Иордана "О готах"

Историк племени готов Иордан, живший в VI в , в своем сочинении "О готах" сообщает ряд ценных сведений о древней истории славян.

III, 34-35. От истока реки Вислы на неизмеримых пространствах основалось многолюдное племя венедов. Хотя названия их изменяются теперь в зависимости от различных племен и местностей, однако главным образом они именуются сплавинами и антами.

Склавины живут от города Новиетуна1 и озера, которое именуется Мурсианским2, до Данастра, а на севере до Вислы. Место городов занимают у них болота и леса. Анты же, храбрейшие из них, живя на изгибе Понта, простираются от Данастра до Данапра. Реки эти отстоят друг от друга на много дневных походов.

XII, 74-75. Эта Готия, которую предки именовали Дакией и которая теперь, как мы сказали, называется Гепидией, тогда на востоке граничила с роксоланами, на западе - сязыгами,на севере - с сарматами и бастарнами, на юге - с Дунаем. Ведь языги отделены от роксоланов только рекой Алютой.

XXIII, 119-120. После избиения герулов тот же Герма-нарих поднял оружие против венедов... Они, хотя и презираемые как воины, но мощные своею численностью, сперва пытались оказать сопротивление... Они, как мы установили в начале изложения, именно в перечне народов, происходя из одного племени, имеют теперь три имени: т. е. венеды, анты и склавины. Хотя теперь по грехам нашим они свирепствуют повсюду, но тогда все подчинялись приказам Герма-нариха.

XLVIII, 246-248. Известно, что по смерти вождя своего, Германариха, после отделения и ухода везеготов, они (остготы. - Ред.) остались в той же стране, подчиняясь господству гуннов, хотя и тогда Амал Винитар сохранял знаки своей государственной власти. Он хотел подражать доблести деда Вультульфа и, хотя уступал счастьем Германариху, однако возмущался своим подчинением власти гуннов; желая '' мало-помалу освободиться от них и стремясь проявить собственную доблесть, он двинул боевую силу в пределы актов и напал на них. В первом столкновении он потерпел поражение, но затем повел дело храбро и ради наводящего ужас примера распял вождя их, по имени Божа, с сыновьями и 70 старшими вельможами, чтобы трупы повешенных, как ужасный пример, удваивали страх покорившихся. Но не успел он продержаться с такой независимостью и года, как вождь гуннов, Баламбер,.. повел войско на Винитара...

Jordanes, De origme actibusque Getarum,

ed. Т. Mommsen, M. G. H., t. I, 1882.

Цит по "Вестнику древней истории", 1941. № 1, стр. 232 - 233.

II. Вторжения славян на территорию восточной римской империи

5. Из "Войны е готами" Прокопия Кесарийского

Прокопий из Кесарии, византийский историк VI в , оставил ряд важнейших свидетельав о славянах.

III, 29. Приблизительно в это время войско славян, перейдя реку Истр, произвело ужасающее опустошение всей Иллирии вплоть до Эпидамна, убивая и обращая в рабство всех попадавшихся навстречу, не разбирая пола и возраста и грабя ценности. Даже многие укрепления, бывшие тут и в прежнее время, казавшиеся сильными, так как их никто не защищал, славянам удалось взять; они разбрелись по всем окрестным местам, совершенно свободно производя опустошения. Начальники Иллирии с пятнадцатитысячным войском следовали за ними, но подойти к неприятелям близко они нигде не решались.

III, 40... В это время славяне, которые перед тем оказались в пределах владений императора, как я только что рассказывал, и другие, немного позднее перешедшие через Истр и соединившиеся с прежними, получили полную возможность беспрепятственно вторгаться в пределы империи...

Разделившись на три части, эти варвары причинили всей Европе неслыханные бедствия, грабя эти местности не просто случайными набегами, но зимуя здесь, как бы в собственной земле, не боясь неприятеля. Позднее император послал против них отборное войско... Это войско захватило часть варваров около Адрианополя, города, который лежит посреди Фракии, на расстоянии пяти дней пути от Византии. Дальше уже варвары двинуться не могли: ведь они имели с собой бесчисленную добычу из людей, всякого скота и ценностей. Оставаясь там, они решили вступить с врагами в открытый бой, но собирались сделать это так, чтобы те даже и не предчувствовали, что они этого хотят. Славяне стояли лагерем на горе, которая тут возвышалась, римляне - на рлвнине, немного поодаль. Так как уже прошло много времени, как они сидели так друг против друга, то римские воины стали выражать нетерпение и позволять себе недопустимые поступки, упрекая вождей, что вот они, как начальники римского войска, имеют для себя продовольствие в изобилии, а не обращают внимания на солдат, мучимых недостатком в предметах первой необходимости, и не хотят вступить с врагами в бой. Под их давлением военачальники начали сражение. Произошел сильный бой, и римляне были разбиты наголову. Здесь погибло много прекрасных воинов; военачальники, которым грозила близкая опасность попасть в руки врагов с остатками армии, с трудом спаслись бегством, кто куда мог. Варвары захватили знамя Констан-тиана и, не обращая внимания на римское войско, двинулись дальше. Они получили возможность ограбить местность, так называемую Астику, с древнейших времен не подвергавшуюся разграблению, и поэтому им удалось получить отсюда большую добычу. Таким образом, опустошив большую область, варвары подошли к "Длинным стенам", которые отстоят от Византии не много больше одного дня пути.

Прокопай Кесарийский, Война с готами

М., 1950, стр. 337, 372, 374.

6. Из Иоанна Эфесского

Иоанн Эфесский, автор написанной на сирийском языке "Цер-•ковной истории", жил в VI в и оставил важные сведения о нападении славян на Византию во второй половине этого века

Гл. 25... В третьем году после смерти царя Юстина (II) и воцарения победителя Тиберия1 совершил нападение проклятый народ склавины. Они стремительно прошли всю Элладу, страны Фессалоники и всей Фракии и покорили многие города и крепости. Они опустошили и сожгли их, взяли пленных и стали господами на земле. Они осели на ней господами, как на своей, без страха. Вот в течение четырех лет и доселе, по причине того, что царь занят персидской войной и все свои войска послал на Восток, - по причине этого они растеклись по земле, осели на ней и расширились на ней теперь, пока допускает их бог. Они производят опустошения и пожары и захватывают пленных, так что у самой внешней стены [Константинополя] они захватили и все царские табуны, много тысяч [голов], и другую разную [добычу]. Вот и до сего дня, т. е. до 895 г.2, они остаются, живут и спокойно пребывают в странах ромеев - люди, которые не смели [раньше] показываться из дремучих лесов и [мест], защи-шенных деревьями, и не знали, что такое оружие, кроме двух или трех лонхидиев, т. е. дротиков.

А. Дьяконов, Известия Иоанна Эфесского

и сирийских хроник о славянах VI-VII вв.,

"Вестник древней истории", 1946, № 1, стр. 32.

7. Из "Сказания о чудесах Св. Дмитрия"

"Сказание о чудесах св. Дмитрия" - рассказ о помощи, якобы оказанной этим покровителем г Солуни (Фессалоника) во время осады его славянами в конце VI и начале VII в В "Сказании" сообщается о важных исторических фактах, о которых не говорят другие источники, и попутно изображается та своеобразная обстановка, которая сложилась на Эгейском море и в Македонии в результате массового проникновения сюда славян.

Было во дни благочестивой памяти епископа Иоанна, поднялся народ славянский, бесчисленное множество из дро-гувитов, сагудатов, велегезитов, ве^нитов, верзитов и прочих народов. Научившись делать лодки из одного дерева и снарядив их для плавания по морю, они опустошили всю Фессалию и расположенные кругом нее и Эллады острова, еще же и Кикладские острова и всю Ахею, Эпир и большую часть Иллирика и часть Азии и сделали необитаемыми многие города и области. Составив общее решение идти на христолюбивый сей город, чтобы и его разорить, как и другие города, они пригнали в приморское место выдолбленные из цельного дерева лодки, которых было бесчисленное количество, прочие же в неизмеримом числе окружили богохранимый сей город с востока, севера и запада и со всех сторон, имея при себе свои семьи с хозяйством в том намерении, чтобы по Взятии города поселиться в нем. Тогда слезы лились рекой и были воздыхания по всему городу, до смерти напуганному одним только слухом о чрезвычайных опустошениях городов, о бесчисленных убийствах и пленениях и о том, что варвары уже везде хвастаются погибелью города. Кроме всего прочего, не оставалось и своих судов, не было их в ближайших местах для защиты входов в городскую гавань. Особенное уныние возбуждали в гражданах христианские беглецы, сделавшиеся пленниками от такого беспощадного осадного положения. И была только одна душа и у робких и у мужественных, каждый имел перед глазами или горечь плена, или смерть, не имея возможности никуда спастись, ибо, как смертоносный венец, варвары-славяне держали в тисках город.

Всему славянскому народу условлено было сразу и неожиданно напасть на стену. Находившиеся на судах славяне озаботились защитить их сверху досками и покрыть так называемыми Бирсами [кожами], дабы, когда лодки подойдут к стене, сделать неуязвимыми гребцов со стороны тех, которые будут со стен бросать камни или пускать стрелы. И небесный промысел молитвами мученика внушил им эту первую трусость - не подойти к городу, а остановится в той части залива, которая называется Келларий. Между тем как варвары остановились там, чтобы исполнить задуманную ими хитрость, городские жители немного запаслись мужеством и приготовили в гавани несколько деревянных плотин, с которых протянули цепь... (Далее описывается приготовление к защите стен со стороны моря и поражение славян при штурме города.)

Вскоре после рассказанного поражения славяне имели серьезное обсуждение случившегося и, собрав большие дары, послали апокрисиариев [послов] к аварскому кагану, давая им обещание выдать большую сумму денег и обеспечивая огромную военную добычу при взятии нашего города под тем условием, если он вступит с ними в союз. Было признано, что город может легко быть взят потому, что он находится в занятой ими области, в которой зависимые от него города и епархии сделаны ими необитаемыми, и, оставаясь, как сказано, вполне одиноким среди чуждого населения, он вмещает в себя всех беглецов из придунайских стран: Пан-нонии, Дакии, Дардании и других епархий и городов, которые в нем находят приют.

Названный аварский каган охотно согласился исполнить их просьбу и, собрав все подчиненные ему варварские племена вместе со всеми славянами и болгарами и бесчисленными народами, через два года с многочисленным войском пошел к нашему городу. И, вооружив избранных всадников, он послал их вперед самым кратким путем, приказав неожиданно напасть на город и, выведя или перебив его гарнизон, ждать хана с собранным им войском и с различными видами военных орудий, назначенных для погибели нашего отечества. С этим планом и в таком порядке устремились вооруженные варвары. Неожиданно в пятом часу закованные в железо всадники набросились со всех сторон, а городские жители, не подозревая опасности и занимаясь на посевах уборкой хлеба, одни были убиты, другие захвачены в плен вместе со стадами скота и орудиями для обработки полей...

Ф. И Успенский, История Византийской

империи, СПб., 1913, стр. 611-613.

III. Образ жизни и военная тактика славян

8. Из "Войны с готами" Прокопия Кесарийского

III, 14... Эти племена, славяне и анты, не управляются одним человеком, но издревле живут в народоправстве [демократии], и поэтому у них счастье и несчастье в жизни считается делом общим. И во всем остальном у обоих этих варварских племен вся жизнь и законы одинаковы. Они считают, что один только бог, творец молний, является владыкой над всеми, и ему приносят в жертву быков и совершают другие священные обряды. Судьбы они не знают и вообще не признают, что она по отношению к людям имеет какую-либо силу, и когда им вот-вот грозит смерть, охваченным ли болезнью, или на войне попавшим в опасное положение, то они дают обещание, если спасутся, тотчас же принести богу жертву за свою душу; избегнув смерти, они приносят в жертву то, что обещали, и думают, что спасение ими куплено ценой этой жертвы. Они почитают реки, и нимф, и всякие другие божества, приносят жертвы всем им и при помощи этих жертв производят и гадания. Живут они в жалких хижинах, на большом расстоянии друг от друга, и все они часто меняют места жительства. Вступая в битву, большинство из них идет на врагов со щитами и дротиками в руках, панцирей же они никогда не надевают; иные не носят ни рубашек (хитонов), ни плащей, а одни только штаны, подтянутые широким поясом на бедрах, и в таком виде идут на сражение с врагами. У тех и других один и тот же язык, достаточно варварский. И по внешнему виду они не отличаются друг от друга. Они очень высокого роста и огромной силы. Цвет кожи и волос у них очень белый или золотистый и не совсем черный, но все они темно-красные. Образ жизни у них, как у массагетов, грубый, без всяких удобств, вечно они покрыты грязью, но по существу они не плохие и совсем не злобные, но во всей чистоте сохраняют гуннские нравы. И некогда даже имя у славян и антов было одно и то же. В древности оба эти племени называли спорами [рассеянными], думаю потому, что они жили, занимая страну "спо-раден", "рассеянно", отдельными поселками. Поэтому-то им и земля надо занимать много. Они живут, занимая большую часть берега Истра, по ту стороны реки. Считаю достаточным сказанное об этом народе.

Прокопай Кесарийский, Война с готами,

М., 1950, стр 297 - 298

9. Из письма папы Григория I

В ответ на жалобы епископа Салоны Максима, что славяне постоянно нападают на город, папа Григорий I (590-604 гг.) написал приводимое ниже письмо.

Славянский народ, так сильно угрожающий вам, смущает меня и огорчает. Огорчаюсь, ибо соболезную вам. Смущаюсь, ибо славяне из Истрии стали уже проникать в Италию., Но не советую вам впадать в отчаяние, ибо тем, кто будет жить после нас, суждено увидеть еще худшее.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, М., 1953, стр 22.

10. Из "Стратегикона" Псевдо-Маврикия

"Стратсгикон", т е. трактат о военном искусстве, раньше приписывался императору Маврикию (582-602 гг), но впоследствии было установлено, что он написан каким-то его современником Отсюда наименование автора ".Стратегикона" Псевдо-Маврикий Здесь содержится ряд советов, как вести воину со славянами, причем попутно сообщаются ценнейшие сведения с быте славян и применяемых ими способах ведения войны.

XI, 5. Племена славян и антов сходны по своему образу жизни, по своим нравам, по своей любви к свободе; их никоим образом нельзя склонить к рабству или подчинению в своей стране. Они многочисленны, выносливы, легко переносят жар, холод, дождь, наготу, недостаток в пище. К прибывающим к ним иноземцам относятся они ласково и, оказывая им знаки своего расположения [при переходе их] из одного места в другое, охраняют их в случае надобности, так что, если бы оказалось, что, по нерадению того, кто принимает у себя иноземца, последний потерпел [какой-либо] ущерб, принимавший его раньше, начинает войну [против виновного], считая долгом чести отомстить за чужеземца. Находящихся у них в плену они не держат в рабстве, как прочие племена, в течение неограниченного времени, но, ограничивая [срок рабства] определенным временем, предлагают им на выбор: желают ли они за известный выкуп возвратиться восвояси или остаться там, [где они находятся], на положении свободных и друзей.

У них большое количество разнообразного скота и плодов земных, лежащих в кучах, в особенности проса и пшеницы. Скромность их женщин превышает всякую человеческую природу, так что большинство их считают смерть своего мужа своей смертью и добровольно удушают себя, не считая пребывание во вдовстве за жизнь.

Они селятся в лесах, у неудобопроходимых рек, болот и озер; устраивают в своих жилищах много выходов вследствие случающихся с ними, что и естественно, опасностей. Необходимые для них вещи они зарывают в тайниках, ничем лишним открыто не владеют и ведут жизнь бродячую.

Сражаться со своими врагами они любят в местах, поросших густым лесом, в теснинах, на обрывах; с выгодой для себя пользуются [засадами], внезапными атаками, хитростями, и днем и ночью изобретая много [разнообразных способов]. Опытны они также и в переправе через реки, превосходя в этом отношении всех людей. Мужественно выдерживают они пребывание в воде, так что часто некоторые из числа остающихся дома, будучи застигнуты внезапным нападением, погружаются в пучину вод. При этом они держат во рту специально изготовленные большие, выдолбленные внутри камыши, доходящие до поверхности воды, а сами, лежа навзничь на дне [реки], дышат с помощью их; и это они могут проделывать в течение многих часов, так что совершенно нельзя догадаться об их [присутствии]. А если случится, что камыши бывают видимы снаружи, неопытные люди считают их растущими в воде, лица же, знакомые [с этой уловкою] и распознающие камыш по его обрезу и [занимаемому им] положению, пронзают камышами глотки [лежащих] или вырывают камыши и тем самым заставляют [лежащих] вынырнуть из воды, так как они же не в состоянии дольше оставаться в воде.

Каждый вооружен двумя небольшими копьями, некоторые имеют также щиты, прочные, но трудно переносимые [с места на место]. Они пользуются также деревянными луками и небольшими стрелами, намоченными особым для стрел ядом, сильно действующим, если раненый не примет раньше противоядия или [не воспользуется] другими вспомогательными средствами, известными опытным врачам, или тотчас же не обрежет кругом место ранения, чтобы яд не распространился по остальной части тела.

Не имея над собой главы и враждуя друг с другом, они не признают военного строя, не способны сражаться в правильной битве, показываться на открытых и ровных местах. Если и случится, что они отважились идти на бой, они во время его с криком слегка продвигаются вперед все вместе, и если противники не выдержат их крика и дрогнут, то они сильно наступают; в противном же случае обращаются в бегство, не спеша помериться с силами неприятелей в рукопашной схватке. Находя большую помощь в лесах, они направляются к ним, так как среди теснин они умеют отлично сражаться. Часто несомую добычу они бросают как бы под влиянием замешательства и бегут в леса, а затем, когда наступающие бросаются на добычу, они без труда поднимаются и наносят неприятелю вред. Все это они мастера делать разнообразными придумываемыми ими способами, с целью заманить противника.

...Но нападение на [славян] следует производить главным образом в зимнее время; тогда деревья стоят обнаженными и за ними нельзя скрываться с таким удобством [как летом]. На снегу тогда остаются заметными следы убегающих; запасов у них мало, сами они, можно сказать, обнаженные, да и реки вследствие сковывающего их льда легко проходимы.

"Вестник древней истории", 1941, № 1,

стр. 253 - 254.

11. Из "Истории" Феофилакта Симокатты

Феофилакт Симокатта жил и писал при Ираклии (610-641 гг). "История" Феофилакта рассказывает о времени правления императора Маврикия (582-602 гг.); она является ценным источником для этого периода византийской истории, хотя у автора и наблюдается излишняя склонность к риторике. Феофилакт приводит важные сведения о войнах византийцев со славянами и аварами на дунайской границе при императоре Маврикии.

Книга VII, II. ...Они [ромеи] столкнулись с шестьюстами славянами, везшими большую добычу, захваченную у ромеев... Они везли добычу на огромном числе повозок. Так как это столкновение для варваров было неизбежным, то они, составив повозки, устроили из них как бы укрепление лагеря и в центре этого лагеря укрыли женщин и детей. Приблизившись к гетам [так в старину называли этих варваров], ромеи не решились вступить с ними в рукопашный бой: они боялись копий, которые бросали варвары в их коней с высоты этого укрепления. Тогда начальник этого отряда [имя ему было Александр] на родном для ромеев языке велел ромеям сойти с коней и пешими схватиться с врагами в опасном бою. И вот ромеи сошли с коней и подошли к укреплению, нанося и отражая удары копий. Таким образом, битва стала затягиваться и для той и для другой стороны. Тут кто-то из ромеев, подскочив с разбега и напрягши все силы, влез на одну повозку, связанную в одно целое с укреплением и охранявшую варварское войско, а затем, став на ней, начал поражать мечом всех приближавшихся. Тут пришла к варварам неизбежная гибель - ромеи разрушили их укрепление.

Феофилакт Симокатта, История, М., 1957,

стр. 154.

IV. Взаимоотношения славян с аварами

12. Из "Истории" Менандра

Менандр, прозванный Протиктором, написал в конце VI в. "Историю, повествующую о событиях с 558 до 582 года". "История" эта полностью не сохранилась и уцелела лишь в отрывках. Вследствие богатства и достоверности известий, особенно географического и этнографического характера, отрывки из Менандра принадлежат к важнейшим источникам по истории Византии VI в. Здесь имеются ценнейшие сведения о славяно-аварских и славяно-аваро-византий-ских отношениях в VI в.

...Эллада была опустошаема склавинами; со всех сторон нависли над нею бедствия. Тиверий не имел достаточных сил противостоять и одной части неприятелей, тем менее всем вместе. Не быв в состоянии выслать к ним навстречу войско, потому что оно было послано на войну восточную, отправил он посольство к князю аваров Ваяну, который в это время не был неприятелем римлян, но, напротив того, при самом вступлении Тиверия на престол хотел получить какую-нибудь прибыль от нашего государства. Итак, Тиверий склонил его воевать против склавинов, для того чтобы разоряющие римские области, отвлеченные собственными бедствиями, вернулись в свою родную землю, и, желая помочь ей, перестали грабить римскую. Приняв от императора посольство, Ваян не отказался от сделанного ему предложения. Вследствие чего был отправлен в Пеонию Иоанн, управлению которого были вверены острова и иллирийские города.

Прибыв в Пеонию, он перевез в римские области Ваяна и войско аваров на так называемых длинных судах. Говорят, что перевезено было в римскую землю около 60000 всадников, покрытых латами. Проведя их оттуда через Иллирию, Иоанн прибыл в Скифскую область и опять перевез их через Истр на судах, способных плыть взад и вперед. Как скоро авары переправились на противоположный берег, они начали немедленно жечь селения склавинов, разорять их и опустошать поля. Никто из живших там варваров не осмелился вступить с ними в бой; все убежали в чащи, в густые леса. Впрочем, движение аваров против склавинов было следствием не только посольства кесаря или желания Ваяна изъявить ему благодарность за оказываемые ему ласки; оно происходило и по собственной вражде Ваяна к склавинам. Ведь перед тем вождь аваров отправил посольство к Давриту и к важнейшим князьям склавинского народа, требуя, чтобы они покорились аварам и обязались платить дань. Даврит и старейшины склавинские отвечали; "Родился ли на свете и согревается ли лучами солнца тот человек, который бы подчинил себе силу нашу? Не другие нашею землею, а мы чужою привыкли обладать. И в этом мы уверены, пока будут на свете война и мечи". Такой дерзкий ответ дали склавины; не менее хвастливо говорили и авары. Затем последовали ругательства и взаимные оскорбления, и, как свойственно варварам, жестокими и напыщенными словами они возжигали взаимный раздор. Склавины, будучи не в силах обуздать свой гнев, умертвили посланников аварских. Об этом поступке узнал Ваян от чужих. Итак, он имел издавна причину жаловаться на склавинов и питал тайную к ним вражду, да и досадовал на них за то, что не покорились ему и притом нанесли ему великое оскорбление. Он желал вместе с тем выразить благодарность кесарю и, сверх того, полагал, что склавинская земля изобилует деньгами, потому что издавна склавины грабили римлян... их же земля не была разорена никаким другим народом.

"Historici graeci minores", ed. L. Dindorf, t. II, 1871

Цит. по "Вестнику древней истории", 1941, № 1, стр. 247-248

13. Из "Хроники Фредегара"

"Хроника Фредегара" - обычный для средневековых летописцев опыт всемирной хроники - возникла в VII в. в Галлии В ней содержатся важные известия о царстве Само, возникшем в результате освобождения восставших славянских племен от аварского ига, и о победоносных войнах Само с франкским королем Дагобертом ((529- 639 гг.).

IV, 48. В лето сороковое правление Хлотаря [ок. 623 г.] человек именем Само, по происхождению франк из города Санса, прибыл для торговли в сопровождении многих купцов к славянам, именуемым виниды. Славяне тогда начали поднимать восстание против аваров, именуемых гуннами, и царя их кагана. Виниды издавна были befulci1 гуннов, и когда гунны воевали с каким-нибудь народом, гунны со всем своим войском стояли перед лагерем, виниды же сражались; если [виниды] побеждали, тогда гунны подходили для захвата добычи, если же побеждали винидов, то они, опираясь на помощь гуннов, вновь собирались с силами. Потому именовали их гунны befulci, что, образуя в ходе битвы двойной отряд, они шли впереди гуннов. Приходя ежегодно на зимовку к славянам, гунны славянских дочерей и жен брали на ложе. Помимо других утеснений, славяне платили гуннам дань. Сыновья гуннов, коих породили они от жен и дочерей славянских, не желая в конце концов терпеть злобу и утеснения гуннов, отказались им подчиняться и, как я уже сказал выше, стали поднимать против них восстания. Когда виниды выступили против гуннов войной, купец Само, о котором я упомянул выше, пошел с их войском. Там проявил он удивительную доблесть в боях с гуннами, и огромное множество их было поражено мечом винидов. Ценя доблести Само, виниды выбрали его своим царем, и он счастливо правил ими в течение тридцати пяти лет. Много дали сражений гуннам в его правление виниды и благодаря его советам и доблести всегда одерживали над ними победы. Само взял двенадцать жен из племени винидов, от которых имел двадцать двух сыновей и пятнадцать дочерей.

IV, 68. В этом году2 славяне, именуемые виниды, убили в царстве Само большое множество франкских купцов и разграбили имущество их. Из-за этого началась распря между Дагобертом и Само, царем славянским. Дагоберт отправил к Само послом Сихария, требуя, чтобы дал справедливое удовлетворение за купцов, которых убили его люди, и за незаконный захват их имущества. Так как Само не хотел видеть Сихария и не разрешал предстать перед лицо его, Сихарий нарядился в славянскую одежду и [в таком виде] явился перед лицом Само вместе с людьми его. Все, что было поручено [королем], он объявил ему. Но по обычаю язычников и гордости их ни в чем Само не дал удовлетворения за проступки людей своих. Он только обещал учредить разбирательство тех и других обвинений, возникших между сторонами, дабы взаимно получили по справедливости. Сихарий, как неразумный посол, говорил Само неподобающие слова, на которые не был уполномочен. Именно [он говорил], что Само и народ царства его должны подчиниться Дагоберту. Само в ответ осторожно сказал: "И земля, которою мы владеем, и сами мы все будем Даго-бертовы, если он решит держать с нами дружбу". А Сихарий скачал: "Невозможно, чтобы рабы божий имели дружбу с собаками". Само же возразил: "Если вы - божьи рабы, а мы - божьи собаки, то так как вы постоянно действуете вопреки его повелениям, нам дано разрешение кусать и терзать вас". И выгнал от себя Само Сихария. Когда тот довел об этом до сведения Дагоберта, Дагоберт немедленно отдал приказ двинуть со всего королевства Австразии войско против Само и винидов. Войско пошло на винидов тремя отрядами; при этом и лангобарды двинулись на славян, нанятые Дагобертом. Славяне тоже повсеместно готовились к бою, и войско алеманов, предводимое Хлодобертом герцогом, на той территории, на которую оно вышло, одержало победу. Одержали победу также и лангобарды. И алеманы и лангобарды захватили при этом большое число славян пленниками. Австразийцы же, окружив крепость Вогатис-бург, где за стенами укрылось множество сил винидов, бились с ними три дня. Многие там из войска Дагоберта погибли от меча, прочие же бежали и, покинув палатки со всем имуществом, какое имели, вернулись восвояси. Много раз после того виниды врывались в Тюрингию и другие области королевства франков, опустошая их. Даже и Дер-ван, герцог племени сербов, которые тоже были славянами, но издавна подчинялись королевству франков, передался со своими [людьми] царству Само. Победа же, которую одержали виниды над франками, не столько завоевана была отвагою славян, сколько изменою австразийцев, так как они обвиняли Дагоберта в том, что гневаясь на них, он постоянно налагает руку на их имущество.

"Chtomcorum quae djcuntur Fredpgarn Scholastici hbn IV", ed B. Krusch, MGH,

Scr rerum Merovmijicarum, t. II, 1888, p. 144 - 145, 154

H. Грацианский, "Славянское царство Само", "Исторический журнал", 1943,

№ 5 - 6, стр. 41-42, 44.

14. Из "Хроники Сен-Галленского монаха"

СенТалпенский монах, живший в середине IX столетия и написавший сочинение "О деяниях императора Карла", сохранил нам опи-'сание аварских укреплений, "хрингов", которые были опорными центрами господства аваров над другими народами В результате совместных походов славян и франков против аваров "хринги" были уничтожены В основе описания Сен-Галленского монаха лежат рассказы АдальСерта, одного из участников похода Карла Великого и славян против аваров.

Земля гуннов, говорил он, [т. е. Адальберт], опоясана де-ьятью кольцами, укреплена девятью валами... Каждое кольцо было столь широким, что обнимало расстояние такое, как от Цюриха до Констанца; вал был сооружен из дубовых, сосновых и буковых бревен таким образом, что от края до края было 20 футов ширины и столько же высоты; середина же вся была заполнена каменными глыбами и вязкой глиной; а поверхность валов целиком покрыта дерном. Вблизи валов сажали кустарник, который, будучи подрезан и распластан на земле, дает чащу из побегов и листьев. Внутри этих укреплений расположены были отдельные дворы и деревни на расстоянии человеческого голоса. Напротив строений в этих неприступных валах были проделаны небольшие и неширокие ворота; через них выходили на грабежи как ближние, так и дальние [жители укреплений]. Второе кольцо, построенное так же, как и первое, имело до третьего ширину в 20 германских или 40 итальянских миль; и так до девятого кольца, причем сами кольца с каждым разом становились значительно уже. От кольца до кольца поселения и жилища были расположены так, чтобы отовсюду можно было услышать сигнал рожка.

Вот в эти-то укрепления и стаскивали гунны двести или даже больше лет подряд все сокровища Запада. Но так как и готы с вандалами нарушали мир и спокойствие, то западный мир оказался почти полностью опустошенным.

Я. Грацианский, "Славянское царство Само",

"Исторический журнал", 1943, № 5-6, стр. 42

15. Из "Анналов королевства франков"

"Анналы королевства франков" - официальная летопись, составлявшаяся при дворе Карла Великого Она сообщает очень краткие, но важные известия о заключительных этапах борьбы славян с аварами и о полном поражении последних

Год 796.. Эрик, маркграф Фриульский, послал людей своих с Войномиром славянином в Паннонию завладеть аварским хрингом (хринг был взят и разграблен).

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1953, стр. 35.

16. Из "Жизни Карла Великого" Эйнгарда

Эйнгард, современник и приближенный Карла Великого, оставил нам жизнеописание своего любимого государя, которое, несмотря на преувеличения, остается одним из важнейших источников по истории Каролингов.

Гл. XIII. [Разграбление аварского хринга]... Вся знать гуннов погибла в этой войне, вся слава исчезла. Все деньги и накопленные за долгое время сокровища были отняты. И человеческая память не сохранила, чтобы франки в какой-либо из войн более обогатились и более приобрели. До этого времени франки казались почти бедными, но теперь в хринге они нашли столько золота и серебра и в битвах захватили столько драгоценной добычи, что поистине можно сказать: франки справедливо отняли у гуннов то, что прежде гунны несправедливо отобрали у других народов.

Einhardi Vita Karoli Magni, Fontes ad histonaro regm Francoium aevi Karohm illustrandam, ed. R. Rau, Berlin, [1956], p. 182. Цит. по "Хрестоматии по истории средних веков", т. I, М., 1953, стр. 36.

17. Из "Анналов королевства франков"

Год 805... Недолгое время спустя, каган, глава гуннов, из-за нужды своего народа явился к императору, прося дать ему место для поселения между Сабарией и Карнунтумом1, так как из-за враждебных действий славян он не мог оставаться на прежнем месте жительства.

"Annales regm Francorum, Fontes ad historian! regni Francorum aevi Karolmi illustrandam", pars prima, ed. R. Rau, Berlin, [1956], p. 80, Цит. по "Хрестоматии по истории средних веков", т. I, М , 1953, стр. 36.

18. Из "Повести временных лет"

Си же обри воеваху на словЪнех, и примучиша дулЪбы, сущая словъны, и насилье творяху женамъ дулЪбьскимъ: эще поЪхати будяше обърину, не дадяше въпрячи ни коня, ни вола, но веляше въпрячи 3 ли, 4 ли, 5 ли женъ в телЪгу, и повести обърЪна; а тако мучаху дулебы. Быша бо ОбърЪ теломъ велици, а умомь горди, и Бог потреби я, и помроша вси, и не остася ни единъ объринъ. И есть притъча в Руси и до сего дне: погибоша аки o6pt>, их же несть племени, ни наслъд1:,ка.

"Повесть временных лет", ч. I, М. - Л., 1950, стр. 14.

V. Южные славяне в VI-XI вв.

19. Из сочинения "Об управлении империей" Константина Багрянородного

Константин Багрянородный, византийский император (913- 959 гг.), написал в 948-951 гг. для своего сына трактат "Об управлении империей" ("De administrando imperio"), где сообщает много известий о славянских народах.

Рассказ о Далматийской феме

Гл. 30... Издавна Далматия начиналась от пределов Дир-рахия, а именно от Антивара и доходила до гор Истрии, в ширину же она тянулась до реки Дуная. Все это пространство состояло под властью ромеев, и эта фема была славнее других фем запада. Завоевана же она была славянскими племенами таким образом...

...[Авары] покорили всю Далматию и поселились в ней. Только одни города Приморья не подпали под их власть, но остались за ромеями, потому что средства к жизни дает им море. Итак, видя, что земля эта прекрасна, авары поселились в ней. Хорваты же жили тогда за Баварией, где теперь живут белохорваты. Отделившись от них, один род, а именно 5 братьев: Клукас, Ловел, Косенц, Мухло и Хорват и две сестры: Туга и Вуга со своим народом пришли в Далматию и нашли авар, владевших этой землей. Повоевав между собой несколько лет, хорваты одолели и истребили часть авар, а других заставили покориться. Итак с тех пор страна эта осталась за хорватами. И в настоящее время существуют в Хорватии остатки авар и признаются аварами. Прочие же хорваты остались в стране Франкии и называются ныне белохорватами, т. е. "белыми хорватами" и имеют своего князя. Но они подвластны Оттону Великому, королю Франкии и Саксонии. Они не крещены и живут в связях и дружбе с турками [венграми]. От хорватов, которые пришли в Далматию, некоторая часть отделилась и заняла Иллирик и Паннонию. Они имели своего князя, независимого, дружески сносившегося с князем Хорватии. Некоторое время и далматинские хорваты подчинялись франкам, как встарь, когда жили в своей стране. Но франки были так жестоки к ним, что истребляли грудных детей хорватов, кидая их собакам. Не имея сил терпеть это от франков, хорваты отложились от них, умертвив и князей, ими поставленных. Поэтому на них было двинуто большое войско из Франкии, и после семи лет борьбы хорваты едва-едва одержали верх и уничтожили всех франков и их начальника, именем Коцилина. Будучи с тех пор независимы и самостоятельны, они попросили святого крещения от [архиепископа] Рима. И были посланы епископы, и крестили их при Порине, их князе.."

О хорватах и земле, теперь ими населяемой

Г л 31. Князь Хорватии с самого начала, т. е. с правления императора Ираклия, был подчинен императору ромеев, но никогда не был подвластен князю Болгарии. И никогда болгарин не ходил войной на хорватов. Только князь Болгарии Михаил-Борис пошел воевать с ними, но не имел никакого успеха и заключил с ними мир, при утверждении которого он одарил хорватов и получил подарки также от них. И никогда хорваты не платили дань болгарам, но часто из дружбы делали одни другим подарки... Крещеная Хорватия выставляет конницы до 60000, пехоты до 100000, до 800 сагин и до 100 кундур1. Сагины вмещают в себя по 40 человек, кундуры же [большие] по 20, а меньшие по 10 человек.

Эту великую силу и множество народа Хорватия имела до князя Красимира. Когда же он умер и сын его, Мирослав, процарствовав четыре года, был убит баном Привунией, и когда в земле начались междоусобия и большие раздоры, то уменьшилось и число находившихся в распоряжении хорватов конницы, пехоты, а также сагин и кундур. Теперь же она имеет 30 сагин, кундуры и большие и малые, конницу и пехоту.

Великая же Хорватия, называемая также "Белою", до сих пор остается некрещеной, как и соседние с ней сербы. Они выставляют меньше конницы и пехоты, чем прежняя Хорватия, потому что их слишком часто грабят франки, турки и печенеги. У них нет ни сагин, ни кундур, ни торговых судов, потому что море далеко: от моря до них 30 дней пути, а море, до которого доходят в 30 дней, есть так называемое "Черное".

О сербах и земле, теперь ими населяемой

Гл 32. Должно знать, что сербы происходят от некрещеных сербов, называемых также "белыми", живущими за Туркией в земле, называемой ими Бойки. С ними граничит Франкия, а также и Великая Хорватия, некрещеная, которая называется также "Белой". Там первоначально жили и эти самые сербы. Когда два брата наследовали после отца управление Сербией, то один из них, взяв половину народа, прибег к Ираклию, императору ромеев. Приняв его, император дал [ему] для жительства земли в области Фессалоники: Сервию, которая с тех пор и получила это название. "Сербы", по латыни значит "рабы"; оттуда и "сервулами" в просторечии называется обувь рабов, а сервулианами - те, кто носит дешевую и простую обувь. Такое название сербы получили оттого, что были рабами императора ромеев. По прошествии некоторого времени эти сербы задумали вернуться восвояси, и император отпустил их. Но, перейдя реку Дунай, они передумали и обратились к императору Ираклию через посредство Стратига, который тогда начальствовал над Белградом, прося отвести им для жительства другую землю. А так как теперешняя Сербия и Пагания, и так называемая Земля захлумлян, и Тер-вуния, и Земля каналитов были под властью императора ро-меев, но стояли опустошенные аварами, [так как те оттуда выгнали римлян, населяющих теперь Далматию и Диррахий], то император поселил этих сербов в этих землях, и они стали подвластны императору ромеев. Император [Ираклий], призвав из Рима пресвитеров, окрестил их, научил их хорошо исполнять [дела] благочестия и взял с них присягу в вечной верности. Когда Болгария находилась под властью ромеев, скончался тот сербский князь, который прибег к императору, и по наследству получил власть его сын, потом внук и так далее, князья из его рода. По прошествии нескольких лет произошел от них Вышеслав, от него Родослав, от него Просигой, а от него Властимир. До этого Властимира болгары жили в мире с сербами, любили одни других, как соседи, и пребывали в рабстве и подчинении у императоров ромеев, которые оказывали им благодеяния. При этом Властимире болгарский князь Пресиам пошел войной на сербов, желая покорить их. Но после трех лет войны он не только ничего не сделал, но даже погубил большую часть своего воинства. По смерти князя Властимира власть над Сербией приобрели трое его сыновей: Мунтимир, Строимир и Гойник, которые и разделили между собой землю...

Сочинения Константина Багрянородного "О фемах"

и "О народах", М, 1899, стр 117, 119 - 120, 125 - 129.

20. Летописные заметки (глоссы) болгарского переписчика на полях его рукописи - перевода стихотворной византийской хроники Константина Манассия

Константин Манассия (2-я половина XII в ) написал хронику, доведенную до 1081 г. Судя по количеству рукописей, она была очень распространена В середине XIV в (около 1345-1350 гг.) хроника Манассия была переведена на болгарский язык, как полагают, для болгарского царя Иоанна Александра На полях своей рукописи болгарский летописец написал замечания из истории болгар от заселения славянами Балканского полуострова (конец V в ) до падения первого Болгарского царства (1018 г). Этот памятник содержит много сведений о взаимоотношениях болгарских правителей с Византийской империей

1. [При описании царствования императора Анастасия 491-518 гг.] При Анастасии царе начали болгары занимать землю эту, перейдя у Бдина (Видина), и прежде начали занимать нижнюю землю Охридскую, а потом эту всю.

От выхода же Болгар до нынешнего времени прошло 870 лет.

2. [При описании царствования императора Константина Бородатого, 668-685 гг.] При этом Константине царе пришли болгары через Дунай и, разбив греков, отняли землю эту, в ней живут и доныне. Прежде же земля эта называлась Ми-зией. Будучи бесчисленны, они заняли и эту сторону Дуная и ту - до Драча (Дуррацо) и далее, ибо влахи, и сербы, и прочие - все они едины.

3. [При описании царствования императора Льва Иконоборца, 717-741 гг.] При этом царе Льве арабы напали на Царьград и на всю землю, но потонули в море, разбитые греками, а остальных всех истребили болгары.

4. [При описании царствования императора Льва, сына Константина, 775-780 гг.] При этом Льве был князем болгар Кардам.

5. [При описании царствования императора Никифора, 802-811 гг.] Этот Никифор царь отправился в поход на болгарскую землю при князе Круме и сначала победил его и похитил его богатства. Потом же Крум собрался со своими, оставшимися от поражения, напал ночью на царя и не только разбил греков, но и самому царю отрубил голову и оковал ее в серебро, и наливал в нее вино, давая болгарам пить.

6. [При описании царствования императора Михаила Ран-гави, 811-813 гг.] При этом царе князь Крум продолжал битву под Одрином (Адрианополем) и разбил его, и сам царь едва спасся бегством. Болгары же взяли все богатства царя и греков.

7. [При описании царствования Льва Арменина Иконоборца, 813-820 гг.] С этим царем Крум снова сражался во Фракии. Сперва болгары победили, но преследовали греков беспорядочно. Они возвратились, разбили их, и сам Крум едва не был пленен, так как его конь упал под ним.

8. [При описании царствования императора Михаила, 820- 829 гг.] При этом царе восстал некий грек по имени Фома и собрал многочисленное войско, желая отнять царство у Михаила. Но вышел болгарский князь Муртаг, разбил его и победил, так как великую любовь имел с Михаилом.

9. [При описании царствования императора Михаила, сына Феофилова, 842-867 гг.] При этом Михаиле царе и при матери его крестились болгары. Некогда, не знаю как, сестра болгарского князя была взята в плен греками и предана в царский дворец и была крещена и научена читать. В царствование же этих царей, так как был великий мир между греками и болгарами, она была обменена на одного боярина, Федора Куфару.

Вернувшись же на родину, она не переставала наставлять брата своего в вере христовой, пока не крестила его. Против него же, крестившегося, восстали болгары, желая убить его за то, что веру их оставил. Но он, выйдя на брань, победил их и с fex пор крестил одних добровольно, а других силою.

10. [При описании царствования императора Василия Македонянина, 867-886 гг.] При этом Василии царе крестились руссы 1.

11. [При описании царствования Льва Премудрого сына Василия Македонянина, 886-911 гг.] Этот Лев царь из неприязни к Симеону, царю болгар, неоднократно наносившему поражения войску его, призвал мадьяр, которые разбили его и взяли в плен болгар, а он [Симеон] заперся в Доростоле. Симеон же снова воевал с мадьярами, взял землю их, а самих разбил и, возвратившись оттуда, вел войну против греков и победил их.

12. [В царствование императора Константина VII - 911 - 959 гг.] При этом Константине царе Симеон, царь болгарский, вошел с миром в Царьград и получил благословение от патриарха, и обедал с царем и с ним. Выйдя оттуда, он начал покорять и в войне дважды победил греков.

13. [При описании царствования императора Романа Ла-капина, 920-944 гг.] При этом царе Романе болгарский царь Симеон много раз доходил со своим войском до Царьграда, зажег даже царский дворец, овладел Одрином и при этом царе умер. Внучка этого царя [Романа] стала женой царя болгарского Петра.

14. [При описании царствования Романа, сына Константина Багрянородного, 959-963 гг] При этом царе Романе Петр, царь болгарский, умер. Сыновья же его Борис и Роман, бывшие заложниками в Царьграде, отпущены были на свою родину.

15. [При описании царствования императора Никифора Фоки, 963-969 гг.] При этом Никифоре царе завоевали руссы Болгарскую землю, два раза в два года, так как царь Ники-фор просил Святослава [пойти] на них [болгар].

16. [При описании царствования императора Иоанна Ци-мисхия, 969-975 гг.] Этот Цимисхий царь, заняв Преславу, отнял все знаки царского достоинства, а самого Бориса отвел в Царьград, снял там с него царские одежды и назначил его магистром, что есть высокий сан у греков.

Овладев Преславой, Цимисхий с большим войском пошел на Святослава, князя русского, покорившего Болгарскую землю и находившегося в Доростоле, победил его и отпустил, и он (Святослав), придя к печенегам, там погиб со всеми своими.

17. [При описании царствования императора Василия II, сына императора Романа, 975-1025 гг.] Этот Василий царь разбил Самуила, царя болгарского, дважды и занял Бдин, и Плиску и Великую Преславу и Малую, и многие другие города. Также и Скоплье было передано ему Романом, сыном царя Петра, который владел им по повелению царя Самуила, потому что царство болгар простиралось до Ахрида и до Драча и далее.

Этот царь Василий нанес болгарам тяжелые поражения. Победив царя Самуила, он ослепил 15 тысяч болгар, оставив на каждые сто человек по одному человеку с одним глазом, и отправил их к Самуилу. Увидев их, он умер от яда.

С этого Василия Болгарское царство находилось под властью греческой даже и до Асеня, первого царя болгар.

И. Иванов, Български старики из Македония, София, 1931.

Цит. по "Хрестоматии по истории средних веков", т. Л, М" I960, стр. 180-184.

21. Недостойного Козмы Пресвитера беседа на новоявленную ересь Богумила (X-XI вв.)

...В годы православного царя Петра появился в Болгарской земле поп по имени Богумил, а по истине Богу не мил, который впервые начал проповедовать ересь в земле Болгарской, о которой скажем позднее... Начав изобличать их [бого-милов] учение и дела, кажется мне, что и воздух оскверняется от их дел и проповеди; но ради христолюбивого народа я раскрою лукавые речи их, чтобы никто не попал в их сети, но, уразумев обман их, уклонился бы от учения их...

По внешности еретики как овцы: кротки, смиренны, молчаливы и бледны, будто бы от лицемерного поста, праздного слова не скажут, не смеются громко, не проявляют излишнего любопытства, хоронятся от нескромного взгляда и на вид делают все так, что нельзя отличить их от православных христиан, но внутри они волки и хищники.

Люди, видя такое их смирение и считая их правоверными, приближаются к ним и спрашивают их о спасении души; они же подобны волку, хотящему схватить ягненка, сперва притворяются издыхающими и со смирением отвечают.., а где увидят простого и неученого человека, там сеют плевелы учения своего, хуля предания и установления святых церквей, о чем скажу дальше...

Никто из вас да не будет им другом...Ибо много соблазна и много неправды утвердится на земле, если в лености живущим не уклониться от них... Познавайте их от плода их, т. е. по лицемерию их, высокомерию их, по порицаниям их, и, познав, избегайте их, чтобы не быть осужденными с ними. Ибо, если кто будет врагом земного царя, то он недостоин жизни, но умирает с врагами его...

Но что говорят еретики: "Мы больше вас бога молим, бодрствуем и молимся, а не живем в лености, как вы"... Мы же им отвечаем: "Что вы хвалитесь, высокоумные еретики?.." И как, стреляя в мрамор, не только не прострелите его, но и отскочившая стрела ударит сзади стоящего, так и уча еретика, не только не научить его, но и кого-либо из неразумных развратить...

Еретики же разрубают кресты и делают из них орудия... Еретики не поклоняются иконам, но называют их кумирами... Еретики же насмехаются над костями праведников и смеются над нами, поклоняющимися им... Ибо что говорят [еретики]? Что бог не сотворил ни неба, ни земли, ни всего видимого. О кресте же господне так, пустословя, говорят: "Как ему поклоняться?"... Учат своих ненавидеть его, а не кланяться... Но кто не возрадуется, видя кресты на высоких местах, где прежде приносили в жертву бесам людей, закалывая своих сыновей и дочерей. Что говорят о святом причастии? Что причастие делается не божиим повелением... но как и всякая простая пища...

И вы [богомилы] осуждаете священнослужителя и все чины церковные, называя православных попов безрассудными фарисеями и лая на них, как собаки на всадника... Они же отвечают, говоря: "...почему не живете, как вам поведено?., попы напиваются, грабят и иное зло втайне творят и никто не воспрещает им этих злых дел"... Еретики не почитают пре-славную богоматерь, но много пустословят о ней, их же речи и дерзости нельзя описать в этой книге...

Еретики называют дьявола творцом человека и всех созданий божиих... и не только земное, но и небесное, говоря, что все существующее - от дьявола: небо, солнце, звезды, воздух, земля, человек, церкви, кресты... - все движущееся на земле, одушевленное и неодушевленное, считают дьявольским творением.

Еретики не признают святого крещения, презирая крещеных детей... называют их... богачами...

Они же учат своих не повиноваться властям своим, осуждая богатых, царя ненавидят, поносят старейшин, укоряют бояр, работающих на царя считают презренными и всякому рабу не велят работать на господина своего.

О мятущихся монахах и о хотящих уйти в монах и... если говорить, "невозможно живущим в этом мире спастись, так как с трудом нужно заботиться о жене и детях, еще выполнять работы земных владык, терпеть всякое зло от дружины и насилья от старейшин", то послушай, я скажу тебе,., если днем ты должен работать на господина.., не жалуйся, но лучше выполняй порученную тебе работу...

Видите ли, богатство не есть зло... Если же кто, убегая от нищеты и непосильной заботы о детях, уходит в монастырь, то они ищут там отдыха... Если ты беден, то, своими руками делая свой хлеб, кормись и корми им своих, избегая воровства и всякого зла.

И. Дуйчев, Стара бьлгарска книжнина, София, 1943,

кн. 1, стр 103 - 117. Цит. по "Хрестоматии по истории

средних веков", т. II, М., 1950, стр. 185-187.

VI. Полабские и поморские славяне

22. Из Баварского Географа

Анонимный Баварский Географ (866-890 гг ) оставил интересное описание славянских народов, живших на территории нынешней Германии, а также народов придунайских областей. Его труд, вероятно, преследовал чисто практические цели - быть путеводителем для баварских купцов. Древние славянские города, перечисляемые в таком множестве Анонимным Географом, представляются современным ученым в виде укрепленных городищ, хорошо известных нам из археологических раскопок.

Описание городов и областей, лежащих к северу от Дуная. Ближе всего к пределам Дании находятся те, которых называют северными ободритами. Их область, имеющая пятьдесят три города, разделена между их князьями. Увильцев - четыре области и девяносто пять городов. Глиняне - народ, имеющий семь городов. Поблизости находятся те, которые называются бетеничи, мильчане и моричане, имеющие одиннадцать городов. Рядом с ними гаволяне, имеющие восемь городов. Рядом с ними находится область сербов, в которой много племен и которая имеет пятьдесят городов. Рядом с ними гломачи, имеющие четырнадцать городов. У чехов пятнадцать городов. Моравы имеют одиннадцать. Болгары, область которых огромна и народ велик, имеют только пять городов, так как великое множество из них [ведет кочевой образ жизни]1 и не нужно им иметь города. Есть еще народ, который называется меречанами: они имеют тридцать городов. Таковы области, которые граничат с нашими пределами.

"Monumenta Poloniae Historica", t. I, Lwow,

1864, p. 10 - 11. Цит. по "Хрестоматии по истории

средних веков", т. I, М., 1953, стр. 36-37.

23. Из "Деяний священников гамбургской церкви" Адама Бременского

Адам Бременский, написавший свой труд около 1075 г., считается не только выдающимся историком, но и одним из первых немецких географов В своем сочинении он описывает главным образом события, происходившие в северной Германии, Дании, Швеции и Норвегии. Адам Бременский хорошо знал предшествовавших ему историков и с большой тщательностью собирал устные известия. Относительно скандинавских и частично славянских событий он получал информацию от датского короля Свена Эстритсона. Сведения о торговых путях на Балтике и славянских землях Адам Бременский черпал из рассказов купцов и миссионеров.

Расселение славянских племен

II, XXI. Славия - это очень обширная область Германии, населена винулами, которые некогда назывались вандалами. Славия в десять раз больше нашей Саксонии, если причислять к ней чехов и живущих по ту сторону Одры поляков, которые не отличаются от жителей Славии ни своей внешностью, ни языком. Эта страна, очень богатая людьми, оружием и плодами, со всех сторон окружена крепкими естественными границами, образованными горами, покрытыми лесом и реками. В ширину, то есть с юга на север, страна эта простирается от реки Лабы [Эльбы] до Скифского [Балтийского] моря. Длина же представляется настолько значительной, что, начинаясь от нашей Гамбургской епархии, простирается через необозримые просторы вплоть до Баварии, Венгрии и Греции. Славянских народов существует много. Среди них наиболее западные- это вагры, живущие на границе с трансальбин-гами. Их город, лежащий у моря, Старград. Затем следуют ободриты, которых теперь называют ререгами, и их город Велеград [Мекленбург]. К востоку от нас [т. е. от Гамбурга] живут полабы, город которых называется Ратибором [Раци-бургом]. За ними глиняне и варны. Дальше следуют хижанеи чрезпеняне, которые отделяются от доленчан и ратарей рекой Пеной и городом Дыминым. [Хижане и чрезпеняне живут к северу от реки Пены, доленчане и ратари - к югу. Эти четыре народа по причине их храбрости называют вильцами или лютичами - добавление средневекового комментатора] Там предел Гамбургской епархии. Есть еще и другие славянские племена, которые живут между Лабой и Одрой: гаво-ляне по реке Гавеле, дочане, любушане, волыняне и стодо-ране и многие другие, из всех них самыми могущественными являются ратари, живущие в центре. Их город - всемирно известная Ретра - седалище идолослужения, там построен огромный храм в честь демонов, главный из которых Ради-гость. Изображение его сделано из золота, ложе из пурпура.

Самый город имеет девять ворот и окружен со всех сторон глубоким озером, через которое построен для перехода бревенчатый мост, но через него разрешается проходить только идущим ради жертвоприношения или вопрошения оракула... Говорят, что от Гамбурга до храма четыре дня пути.

IV, XVIII. Три острова должны быть выделены среди тех островов, которые лежат обращенными к славянской земле. Первый из них называется Фембре. Он расположен против области вагров так, что его, как и остров Лаланд, можно увидеть из Старграда. Второй остров расположен напротив виль-цев: им владеют руяне, очень храброе славянское племя, без решения которого, сообразно с законом, не предпринимаются никакие общественные постановления. Их боятся, поскольку они находятся в тесных сношениях, с богами, или скорее демонами, которым они воздают больше почитания, чем остальным. Оба этих острова полны пиратами и кровожадными разбойниками, которые не щадят никого из проплывающих мимо. Всех пленников, которых другие обычно продают, они убивают. Третий остров называется Семландией и находится поблизости от русских и поляков. Он населен сембами или пруссами, очень человеколюбивыми и самоотверженными людьми, которые всегда стремятся на помощь к тем, кто подвергается опасности в море или нападению пиратов.

Описание города Волыни

II, XXII. За землей лютичей, которые также называются вильцами, находится Одра, самая многоводная река славянской земли. Там, где Одра впадает в Скифское море, лежит знаменитейший город Волынь, отличный порт, посещаемый греками и варварами, живущими вокруг. О славе этого города, о котором УНОГО всего рассказывают, а часто и неправдоподобное, необходимо поведать кое-что достойное внимания. Волынь - самый большой из всех городов Европы. В нем живут славяне вместе с другими народами, греками и варварами. Даже и прибывающие туда саксы получают равные права с местными жителями, если только, оставаясь там, не выставляют напоказ своей христианской веры. Все в этом городе еще преданы губительным языческим обрядам. Что же касается нравов и гостеприимства, то нельзя найти народа более честного и радушного. В этом городе, полном товарами всех народов, ничто не представляется роскошным или редким. Там имеются и вулкановы сосуды [?], которые местные жители называют "греческим огнем", о подобных же писал и Солин...

Из Волыни за короткий срок на гребном судне добираются до города Дымина, который лежит недалеко от устья реки Пены [там поблизости] живут и руяне; откуда до области Семландии, принадлежащей пруссам, расстояние такое, что из Гамбурга или же от реки Лабы в семь дней достигают Волыни, путешествуя сухим путем; если же хочешь ехать морем, то нужно в Шлезвиге или Старграде сесть на корабль, также попадешь в Волынь. Пустившись на парусах из Волыни, на четырнадцатый день прибудешь в Новгород, который лежит на Руси, где столица Киев, соперница Константинопольского скипетра, краса и слава Греции1.

Adam Bremensis, Gesta Hammaburgensis

ecclesiae pontificum, Hannover und Leipzig,

1917, p. 75 - 79, 244-245,79 - 80.

Цит. по "Хрестоматии по истории средних веков",

т. I, М., 1953, стр. 37-39.

24. Из "Хроники" Титмара Мерзебургского

"Хроника" Титмара, епископа Мерзебургского (ум. в 1018 г.), особенно ее последние четыре книги, рассказывающие главным образом о событиях в восточной Германии и славянских землях во время правления Генриха II (до сентября 1018 г.), является важным источником при изучении истории и культуры балтийских славян. Епархия Титмара охватывала славянские земли, сам епископ вступал в непосредственные сношения со славянами, понимал славянский язык и многое из описываемого в "Хронике" видел лично.

VI, 23. Есть в земле ратарей некий город, по имени Ради-гощ, он треугольной формы и имеет трое ворот; со всех сторон его окружает большой лес, неприкосновенный и священный в глазах местных жителей. Двое ворот города открыты для всех приходящих; третьи, самые малые и обращенные на восток, ведут к морю, лежащему поблизостzи и на вид ужасному. У этих ворот не стоит ничего, кроме искусно построенного из дерева храма, в котором опорные столбы заменены рогами различных зверей. Стены его извне, как всякий может видеть, украшены чудесной резьбой, изображающей различных богов и богинь; а внутри стоят идолы богов ручной работы, страшные на вид, в полном вооружении, в шлемах и латах, на каждом вырезано его имя. Главный из них, которого особенно уважают и почитают все язычники, называется Сварожич. Здесь находятся и боевые знамена, которые выносятся из храма только в случае войны и поручаются пешим воинам.

VI, 24. Для тщательного охранения этой святыни жителями поставлены особые жрецы, которые только одни остаются сидеть, когда все прочие стоят, в то время, как совершаются жертвоприношения и умилостивляются боги. С таинственным бормотанием они начинают яростно раскапывать землю, чтобы по выброшенным жребиям узнать исход сомнительного предприятия. Кончив это, они прикрывают жребий зеленым дерном и с молитвой ведут коня, почитаемого за священного, через воткнутые в землю крест-накрест копья, и этим гаданием при помощи священного коня они ищут подтверждения выброшенным жребиям, по которым сперва что-нибудь уже разузнали. И если в том и другом случае окажется одинаковое предзнаменование, замышляемое дело приводится в исполнение, а если нет, то народ с печалью отказывается от задуманного предприятия. Верящие издавна различным заблуждениям, они считают, что если им угрожает продолжительная и жестокая война, то из упомянутого моря выходит огромный кабан с белыми и блестящими клыками, и многие видят, как он катается по болоту, сопровождаемый страшными сотрясениями земли.

VI. 25. Сколько в той стране областей, столько там есть и храмов, и изображений отдельных демонов, которых почитают неверные; но среди них упомянутый город пользуется наибольшим уважением. Его посещают, когда идут на войну, а по возвращении, если поход был удачным, чествуют его соответствующими дарами; а какую именно жертву должны принести жрецы, чтобы она была желанной богам, об этом гадали, как я уже говорил, посредством коня и жребиев. Гнев же богов умилостивляется кровью людей и животных.

Всеми этими племенами, которые вместе называются лютичами, не управляет один отдельный властитель. Рассуждая на сходке о своих нуждах, они единогласно все соглашаются относительно того, что следует сделать; а если кто из них противоречит принятому решению, то того бьют палками, а если он и вне собрания открыто противится постановлению, то либо имущество его предается огню и разграблению, либо он уплачивает в собрании определенную сумму денег, сообразную с его состоянием. Сами вероломные и непостоянные, от других они требуют постоянства и великой верности. Заключая мир, они отрезают прядь волос с головы, смешивают волосы с травой и подают правую руку. К нарушению мира их легко склонить даже и деньгами. Эти-то воины, некогда бывшие нашими рабами, а затем из-за наших грехов ставшие свободными, отправляются в сопровождении своих богов помогать королю.

Thietman Merseburgensis episcopi Chromcon, Berlin,

[1956], p 266-270 Цит по "Хрестоматии по истории

средних веков", т. 1, М , 1953, стр. 39-40.

25. Из "Жизнеописаний Отгона Бамбергского"

Оттон, епископ Бамбергский, соверши ч в 1124-1127 гг две поездки в страну поморян Подробное описание этих путешествии сохранилось в "Жизнеописаниях Оттона Бамбергского", которые были составлены по рассказам участников миссии Оттона и дошли до нас в трех вариантах Самым значительным из них является "Диалог об Оттоне, епископе Бамбергском", написанный Гербордом около 1158-1159 гг Эти "Жизнеописания" не только важнейшие источники для внутренней истории балтийских славян, их быта, нравов, политических учреждений и хозяйственного строя, но интереснейший документ, свидетельствующий о взаимоотношениях поморян с другими славянскими народами

Земля поморских славян

II, 41. Изобилие рыбы в море, реках, озерах и прудах настолько велико, что кажется прямо невероятным. На один денарий можно купить целый воз свежих сельдей, которые настолько хороши, что если бы я стал рассказывать все, что знаю о их запахе и толщине, то рисковал бы быть обвиненным в чревоугодии. По всей стране множество оленей и ланей, диких лошадей, медведей, свиней и кабанов и разной другой дичи. В избытке имеется коровье масло, овечье молоко, баранье и козье сало, мед, пшеница, конопля, мак, всякого рода овощи и фруктовые деревья, и будь там еще виноградные лозы, оливковые деревья и смоковницы, можно было бы принять эту страну за обетованную, до того в ней много плодовых деревьев. Но епископ не хотел, чтобы виноград отсутствовал в этой стране, и поэтому во второй свой приезд привез с собой полную кадку саженцев и велел их высадить в землю, чтобы по крайней мере было вино для причащения.

Честность же и товарищество среди них таковы, что они, совершенно не зная ни кражи, ни обмана, не запирают своих сундуков и ящиков. Мы там не видели ни замка, ни ключа, а сами [жители] были очень удивлены, заметив, что вьючные ящики и сундуки епископа запирались на замок. Платья свои, деньги и разные драгоценности они содержат в покрытых чанах и бочках, не боясь никакого обмана, потому что они его не испытывали. И что удивительно, их стол никогда не стоит пустым, никогда не остается без яств; каждый отец семейства имеет отдельную избу, чистую и нарядную, предназначенную только для еды. Здесь всегда стоит стол с различными напитками и яствами, который никогда не пустует: кончается одно - тотчас же несут другое. Ни мышей, ни мышат туда не допускают. Блюда, ожидающие участников трапезы, покрыты наичистейшей скатертью. В какое время кто ни захотел бы поесть, гость ли, домочадцы ли, они идут к столу, на котором все уже готово.

Общественные здания в Щетине

II, 32. В городе Щетине находились четыре контыни. Но одна из них, бывшая главнейшей, выделялась украшениями и удивительной искусностью постройки; она имела скульптурные украшения как снаружи, так и внутри. Изображения людей, птиц и животных были сделаны так естественно, что казалось, будто они живут и дышат. И что надо отметить, как наиболее редкостное: краски этих изображений, находящихся снаружи здания, не темнели и не смывались ни дождем, ни снегом - такими их сделала искусность художников. Сюда они приносят, по давнему обычаю своих предков, определенную законом десятую часть награбленных богатств, оружия врагов и всякой добычи, захваченной в морских или сухопутных сражениях. Там же хранились золотые и серебряные сосуды и чаши, которые в праздничные дни выносились как будто из святилища. Знатные и могущественные люди гадали, пировали и пили из них. Там же хранили они в честь богов и ради их украшения огромные рога диких быков, обрамленные в золото и драгоценные камни и пригодные для питья, а также рога, в которые трубили, кинжалы, ножи, различную драгоценную утварь, редкую и прекрасную на вид... Там же было трехглавое изображение божества, которое имело на одном туловище три головы и называлось Тригла-вом... Три другие контыни почитались меньше и поэтому были менее богато украшены. Внутри их были только расставлены в круг скамьи и столы, потому что щетинцы имели обыкновение устраивать здесь совещания и сходки. В определенные часы и дни они собирались сюда затем, чтобы пить, или играть, или обсуждать серьезные дела. Кроме того, там стоял высокий густой дуб, а под ним находился излюбленнейший источник, который очень почитался простым народом, так как считали его священным, полагая, что в нем живет божество.

Вечевой помост в Щетине

III. 17. ...Сопровождаемый слугами, епископ последовал среди густой толпы язычников в центр рыночной площади. Там возвышались бревенчатые ступени, с которых обычно глашатаи и должностные лица города обращались с речью к народу. Стоя на этом помосте, епископ начал свою проповедь. Гул враждебно настроенной толпы голосом и движением руки успокоил вместо глашатая Витчак [один из именитейших граждан города].

Мостовые в Волыни

П. 24. Улицы города были глинисты и болотисты и из за грязи повсюду были устроены мосты и настилы из досок,

Дружина и военное дело

II, 23. Неподалеку от города Камень жила вдова.., очень уважаемая и окруженная многочисленной семьей, деятельно правившая всем своим хозяйством. Муж ее при жизни имел свою собственную дружину в тридцать лошадей со всадниками, и это считалось в их стране весьма значительным. Силу и могущество знатных людей и военачальников там определяют количеством или числом лошадей. "Этот человек силен, могущественен и богат, - говорят они, - он может держать столько-то и столько-то коней". Так, услышав о числе коней, они понимали под этим числом воинов, ибо каждый воин обычно имеет только одного коня. А кони той земли велики ростом и сильны. Каждый воин сражается без щитоносца, носит на себе ранец и круглый щит, достаточно ловко и смело исполняет свою военную службу. Только князья и военачальники имеют одного, много - двух слуг.

Труд зависимых людей в хозяйстве крупных землевладельцев

II, 23. Наступило время жатвы. В один из воскресных дней, когда народ со всех сторон торопился в церковь, случилось, что упомянутая выше вдова ни сама не пошла в церковь, ни своим людям не разрешила пойти. Разгневанная, она приказала: "Идите жать на мои поля! Это полезней, чем молиться какому-то новому богу, которого из своей страны привез нам этот Оттон, епископ Бамбергский. На что он нам! Разве вы не видите, сколько добра и какое богатство дали нам наши боги и что всеми своими сокровищами, славой и изобилием вы обязаны их щедрости! Поэтому отступиться от их почитания будет величайшей несправедливостью. Итак, идите, как я вам сказала, жать наши нивы. И чтобы вы меньше боялись, приготовьте мне повозку; я сама поеду с вами в поле собирать урожай". Поехав на поле, она сказала: "Делайте го же самое, что делаю я". Едва только она, засучив рукава и подобрав платье, схватила в правую руку серп, а левой взялась за колосья, [как ее внезапно поразил удар].

Долговая кабала у славян

Во время своего пребывания в Гостькове Оттон Бамбергский построил церковь К освящению ее приехал правитель города Мицлав. Епископ уговорил его отпустить заложников, содержавшихся ради денег в его темницах.

III. 9. И призвав служителя, поставленного над пленниками, Мицлав предписал отпустить всех. Был также среди них знатный юноша, сын одного могущественного датчанина.

Отделенный от остальных, он был закован в цепи и заключен в подземную темницу, так как его отец, будучи должен Миц-лаву пятьсот фунтов, оставил его в качестве заложника.

Herbordi Dialogue de Ottone episcopo

Bambergensi, Bibhotheca rerum Germanicarum,

ed Ph Jaffe, t 5, Berlin, 1869, p 788, 777 - 779, 812,

768. 765-766, 801 Цит по "Хрестоматии по истории

средних веков", т. I, М., 1953, стр. 40 - 43.

26. Из "Славянской хроники" Гельмольда

Гельмольд, автор "Славянской хроники", будучи священником в Босове, жил в самом центре области вагров. Его "Хроника", написанная около 1172 г., - важный источник, рассказывающий о политических событиях в славянских землях. Вместе с тем Гельмольд сообщает нам ряд ценных наблюдений о быте и религии полабских славян.

Тяжелый плуг ц славян

I, 88. И предписал герцог славянам, продолжавшим оставаться в земле вагров, полабов, ободритов и хижан, чтобы они платили епископу подать, которую платят поляки и поморяне, т. е. с рала три мерки пшеницы и по двенадцать денежек ходячей монеты. Славянская же мерка на их языке называется корец. В славянский же плуг запрягают пару волов или лошадей.

Значение религиозник центров

I, 21. В те дни возникло большое волнение в восточной области славян, которые были разделены междоусобной войной. Существует четыре народа, называющиеся лютичами или вильцами и состоящие из хижан и чрезпенян, живущих к северу от реки Пены, и ратарей с доленчанами, находящихся к югу от Пены. Между ними разгорелся громкий спор о силе и могуществе. Ратари и доленчане по причине древности своего города и известности своего храма, в котором выставлено изображение Радигостя, хотели править над остальными, приписывая себе честь особенной знатности на том основании, что к ним приходили от всех славянских народов за ответом оракула и ради ежегодных жертвоприношений. Чрезпеняне и хижане отказались подчиниться и, напротив, постановили оружием защищать свою свободу,

Роль жрецов

II, 108. Царь у руян1 по сравнению с жрецом имеет более скромное значение. Ведь жрец исследует ответы оракула ч толкует выпавший жребий. Он зависит от приказания жребия, а царь и народ зависят от его приказаний.

Гостеприимство славян

Гельмольд вместе с епископом Герольдом совершает поездку по славянским землям. После пребывания в Старграде, следуя настоятельной просьбе князя вагров Прибыслава, они отправляются в его поместье. Этот отрывок особенно ценен тем, что здесь Гельмольд передает свои личные наблюдения.

I, 83. После окончания священнослужения Прибыслав попросил, чтобы мы завернули в его дом, находившийся в отдаленном городе. И принял он нас с великим радушием, и устроил роскошный пир. Поставленный перед нами стол был загроможден двадцатью кушаньями. Тут-то я и узнал на собственном опыте то, о чем прежде слышал из народной молвы, что нет народа более славящегося гостеприимством, чем славяне. В созывании гостей все они настолько быстры, что никогда не приходится просить у них о приеме. Все, что получают в результате занятий землепашеством, рыболовством и охотой, они расходуют на угощение и считают того самым доблестным, кто всего расточительнее.

Helmoldi Cronica Slavorum, ed B bchmeidler,

1937, Hannover, p. 174, 43, 213, 158 - 159.

Цит. по "Хрестоматии по истории средних веков",

т. I, М., 1953, стр 43-45.

VII. Чехо-моравы и словаки в IX в.

27. Из "Хроники" Козьмы Пражского.

Козьма Пражский - первый чешский хронист. Его "Хроника Богемии" была составлена в начале XII в.

Кн. I, 10. Готвит породил Боривоя, который первый из князей был крещен в Моравии досточтимым епископом Ме-фодием во времена императора Арнульфа и Святополка, короля этой же Моравии. Мы считаем не лишним в этом месте нашего труда, хотя бы и в общих чертах, рассказать о том, что донесла до нас молва, а именно о войне, которая много дней назад, во времена князя Неклана, велась на поле под названием Турско (Tursko) между чехами и лучанами, которых теперь современники называют жатчанами по имени города Жатец (Sarz). Мы не обойдем молчанием, почему это племя исстари называется лучанами. Делится эта земля на пять областей. Первая область расположена возле реки Гутны, вторая - по обеим берегам реки Ушки, третья - вокруг бурной Бокницы. Четвертая, называемая также Лесная, расположена за рекой Мша. Пятая, расположенная в середине, называется Лука: красивая, плодородная, плодоносная, изобилующая лугами, откуда и получила свое название, так как Лука по-латыни означает луг (pratum). И так как эта земля первая, еще задолго до основания города Жатец (Sarz) была населена людьми, правильно, что ее жители по названию этой земли стали называться лучанами. Предводительствовал ими князь по имени Властислав, муж воинственный, смелый в битвах, в решениях чрезмерно коварный. Можно было бы назвать его счастливым на поле боя, если бы всесильная судьба не уготовила ему злосчастного конца. Ведь он часто начинал войну с чехами и всегда побеждал... так что [князья их], запертые в небольшом городе Левый Градек (Levigradec), со страхом ожидали там вражеских нападений. Сам он основал город, который назвал в честь своего имени "Властислав", между горами Медведь и Припек, т. е. на границе двух провинций: Белины и Литомержицы, и поселил в нем мужей коварных, чтобы устроить засаду против обоих племен, так как они помогали чехам.

(Властислав решил подчинить себе все соседние племена чехов. Попытка эта не увенчалась успехом: лучане были побеждены.)

Кн. I, 13. Затем чехи, напав на эту землю и не встретив никакого сопротивления, опустошили ее, города разрушили, деревни сожгли, захватили много добычи.

Кн. I, 14. В год 894 воплощения господня Боривой принял христову веру... В этом же году Святополк, Король Моравии, спрятался, как повсюду говорили, в середине своего войска и нигде не показывался. Но потом задумался над своим положением и понял, что он, забыв о благодеянии, несправедливо поднял оружие против Арнульфа, своего императора, [сына которого он крестил]. Несправедливо, так как тот отдал ему в подчинение не только Чехию, но и другие области вплоть до реки Огры (Ohry) и далее по направлению к Венгрии вплоть до реки Гроны. Раскаиваясь, в середине ночи, в темноте, в то время как никто не знал об этом, он сел на коня, проехал через свой лагерь и отправился... к пустынникам. И так как никто не знал, кто он, его постригли и одели в одеяние отшельников. Пока был жив, так никто и не признал его. Почувствовав приближение смерти, поведал монахам, кто он такой, и сейчас же испустил дух. Королевством же правили сыновья его и притом несчастливо, так как его [королевство] частично захватили и разграбили венгры, частично - восточные тевтоны, частично опустошили поляки.

Cosrnae Pragensis Chronica Boemorutn,

ed В Bretholz, MGH, II, Berlin, 1923, p, 22-23, 29, 32.

28. Франкские источники о чехах и моравах IX в.

Анналы королевства франков

Год 805. В этом же году он [Карл Великий] послал свое войско с сыном своим Карлом в земли славян, которые называются чехами. Тот, опустошив их землю, убил их князя по имени Лех.

"Annales regm Francorum, Fontes ad

histonam regni Francorum aevi Karolim

illustrandam", pars pnma, ed. R. Rau, Berlin, [1956], p. 80.

Фульдские анналы

Анналы, древнейшая часть которых была составлена в середине VIII в. в Фульдском монастыре

Год 845. Людовик и сам принял христианскую веру на праздник Богоявления и приказал окрестить пожелавших ее принять четырнадцать чешских князей с их дружинниками.

Год 846. [Людовик]... в половине августа отправился с войском в поход на моравских славян, замышлявших напасть на него. Там, устроив и уладив все по собственному желанию, он поставил над ними князем Ростислава, племянника Моймира. Оттуда с великими трудностями и с большой потерей войска через земли чехов вернулся домой.

Год 870. Святополк, племянник Ростислава, руководствуясь собственной выгодой, вместе со своим королевством отдался под власть Карломана.

Ростислав, сильно разгневавшись за это на племянника, начал строить козни и решил его, ничего не подозревавшего, удушить во время пира; но тот по милости божьей был спасен от грозящей ему смерти...

Ростислав же, видя, что его замысел открыт, ринулся с войском на племянника, стремясь захватить его, но по справедливому решению божьему сам попал в расставленную им ловушку, так как был схвачен своим племянником, связан и доставлен Карломану... Карломан же, въехав в его королевство, занял без сопротивления все города и крепости, при помощи своих людей привел в порядок все дела королевства и, получив королевские сокровища, вернулся к себе.

Год 871. Святополк, племянник Ростислава, оклеветанный перед Карломаном в измене, был заключен под стражу. Моравские же славяне, думая, что князь их погиб, поставили над собой некоего священника по имени Славомир, родственника их князя. Они пригрозили Славомиру смертью, в случае если он не пожелает принять княжеской власти над ними... Между тем Святополк был освобожден Карломаном, так как никто не мог доказать предъявтенной ему вины; он, щедро одаренный Карломаном, вернулся в свое королевство, надеясь победить Славомира при помощи войска Карло-мана, которое он привел с собой.

Год 872. В месяце мае [Людовик] послал тюрингов и саксов против моравских славян, а те, поскольку у них не было короля и не было согласия между собой, перед лицом неприятеля пустились бежать и, понеся большие потери, бесславно вернулись восвояси... И снова из области франков Карломан прислал людей на помощь против вышеупомянутых славян. Другие же были посланы против чехов и, полагаясь на милость божью, пятерых князей: Святослава, Ви-тыслава, Германа, Спитымира и Мойслава (Боривоя), которые с большим войском пытались поднять восстание против короля, заставили бежать и таким образом одних убили, других ранили.

Год 895. В половине июля в Регенсбурге состоялся всеобщий съезд. Сюда прибыли из земли славянской все князья чехов, которых князь Святополк силой освободил от зависимости и подчинения баварам. Среди них наипервейшими были: Спитыгнев и Витыслав Король принял их с почетом, пожал по обычаю руки в знак примирения, и они отдали себя во власть короля.

"Annales Fuldenses", ed. Fr. Kurze, 1891, p., 35, 36, 70, 72, 75, 126.

29. Из "Хроники" Регинона

Регинон, хронист, умерший в 915 г., предпринял попытку в своей хронике написать всемирную историю от начала н. э до 906 г.

Год 890 Король Арнульф уступил Святополку, королю моравских славян, королевство чехов, которые до тех пор имели над собой князя из собственной династии и племени и соблюдали франкскому королю обещанную верность и нерушимую дружбу... Шаг этот послужил началом огромного возмущения и пр.ивел к их отпадению, так как, с одной стороны, чехи перестали соблюдать эту верность, а с другой, Святополк, поняв вскоре, что благодаря присоединению второго княжества сильно возросло его могущество, в пылу гордости выступил против Арнульфа.

Год 894. В это время умер Святополк, король моравских славян, мудрейший и умнейший человек среди своего народа. Княжеством овладели его сыновья, но правили недолго и несчастливо, так как венгры все опустошили.

"Alonumenta Germamae Histonca", I, 1826, p 601, 606

30. Деятельность Мефодия по письмам римских пап

Для того чтобы оплакать твою неверность, мы убеждены в этом, не найдется достаточного источника слез, как [говорит] пророк Иеремия. Жестокость твоя - это уже не суровость епископа, она даже превышает жестокость любого светского тирана, даже звериную свирепость: поместить в заключение брата нашего и епископа Мефодия; в течение долгого времени держать лютой зимой, во время урагана, под открытым небом, оторвать его от выполнения [им] церковных обязанностей! И ты дошел до такой степени безумия, что на синоде ударил бы его кнутом, если бы тебе не помешали другие.

Папа Иоанн VIII Аннону, епископу фрейзингенскому (май 873 г.)

Дерзость твоя и надменность доходят не только до облаков, но даже до самого неба. Ты присвоил себе право представлять апостольский престол, ты, как будто являясь патриархом, присвоил себе право судить архиепископа. И еще более тяжко твое преступление: к брату своему Мефодию, исполняющему обязанности архиепископа у языческих народов от имени апостольского престола, ты отнесся не как полагается, но деспотично, осудив его без согласия священников, •которые находились при тебе. И не только в этом ты допустил оскорбление апостольского престола. Ведь Мефодий просил, согласно священным канонам, допустить его на суд престола, а ты вместе со своими последователями и приспешниками произвел над ним как бы суд и, отстранив его от богослужения, передал его под стражу. Мало того, хотя ты, как ты сам говоришь, являешься человеком, повинующимся св. Петру, и заботишься о его наследстве в Германии, ты тем не менее, как полагалось бы верующему человеку, не только не сообщил о преследованиях и взятии под стражу своего брата и епископа, нашего посланника, но в Риме, где наши спросили тебя о нем, ложно утверждал, что ты ничего о нем не знаешь, хотя сам принимал участие во всех издевательствах, совершенных над ним, сам был зачинщиком и подстрекателем.

Папа Иоанн VIII Мефодию, архиепископу Паннонии (14 июня 879 г.)

Слышали мы, что святую мессу служил ты на варварском, т. е. на славянском, языке, в то время как в нашем письме, переданном через Павла, епископа анконского, мы приказывали тебе, чтобы ты служил святую мессу не на этом языке, но на латинском или на греческом, так, как ее поют в храме божьем по всему свету и у всех народов. Проповеди же читать народу можно [на их языке].

Папа Иоанн VIII Святополку, князю моравскому (июнь 880 г.)

[Уведомляет его, что Мефодий прибыл в Рим вместе с княжеским посланцем Семисшином.]

Так вот, Мефодия, нашего досточтимого архиепископа, мы спросили в присутствии братьев наших, епископов, признает ли он, как это полагается, обряды истинной веры и так ли он исполняет святую мессу, как это... признает святая римская церковь. На это он поведал нам, что придерживается и проповедует евангелие и апостольское учение, как учит святая римская церковь и как это изложено отцами. Мы удостоверились, что он блюдет церковную службу и принципы веры, и поэтому отправили его снова к вам для исполнения им его обязанностей во вверенной ему церкви. Мы приказываем вам принять его приветливо, как вашего пастора, с подобающим почетом и уважением, поскольку мы властью нашей апостольской закрепили за ним звание архиепископа и с божьей помощью постановили это на вечные времена... Таким образом, пусть он в силу церковной традиции будет заботиться о всех делах церкви и управляет ею согласно воле бога, ведь народ господа поручен ему и за души их он будет нести ответ... (Приказывает далее, чтобы посланный Святополком в Рим Викинг, назначенный на должность епископа Нитры, во всем повиновался Мефодию. Призывает Святополка выслать в Рим другого какого-либо капеллана, который также будет назначен епископом.) Мы приказываем также, чтобы священники или диаконы или другие духовные лица любого обряда, то ли славяне, то ли люди какой-либо другой народности, живущие на твоей земле, покорялись и подчинялись во всем вышеуказанному нашему собрату, а вашему архиепископу, и чтобы они ничего не совершали без его согласия. Если же они окажутся строптивыми и непослушными и устроят какую-нибудь смуту или схизму и не одумаются при первом или втором напоминании, то их, как сеятелей раздоров, мы предписываем нашей властью отлучить от церкви и изгнать из пределов земли вашей, согласно постановлению капитула, которое мы ему дали и вам направляем. Наконец, мы по праву признаем славянскую письменность, изобретенную некогда философом Константином, на которой звучат хвалебные песни в честь господа бога, и приказываем, чтобы на этом языке прославлялись таинства господа нашего Христа. Ведь мы не только на трех, но на всех языках можем прославлять Христа в силу нашего авторитета... Ведь не препятствует ни в чем ни вере, ни учению [церкви] совершать святую мессу на этом славянском языке или какие-либо иные богослужения, или читать евангелие и божественные тексты Ветхого и Нового завета в хорошем переводе и правильном толковании, поскольку тот, кто сотворил три главных языка: еврейский, греческий и латинский, сотворил в хвалу свою и славу и все иные. Мы приказываем, однако, чтобы во всех церквах твоей земли, из-за великого к нему [к латинскому языку] уважения, сначала читали евангелие по-латыни, а потом только в переводе на славянский язык, чтобы это было доступно людям, не знающим латинского языка, как это, кажется, бывает в некоторых церквах. А если тебе и сановникам твоим больше нравится слушать мессу на латинском языке, приказываем, чтобы для тебя месса служилась на латинском языке.

Папа Стефан V Святополку, князю моравскому (885 г.)

Мы с удивлением услышали, что Мефодий больше предан заблуждениям, чем делу возвеличивания церкви, больше предан раздору, чем миру; и если это так, как мы слышали, то мы совершенно отрекаемся от его заблуждений.

...В силу божественной и апостольской нашей власти, под угрозой анафемы, мы объявляем, чтобы с этого времени никто, ни под каким видом не смел читать молитв или служить святую мессу на славянском языке, как осмелился этот Мефодий, о чем мы с ужасом узнали. А ведь он клялся над священным телом св. Петра впредь так не поступать! Если служба происходит для народа простого и неученого, то в виде исключения мы позволяем это делать и обращаемся к вам и напоминаем, чтобы вы почаще так делали, но при условии, чтобы толкование Евангелия и посланий апостольских производилось людьми, сведущими в языке, поскольку на каждом языке восхваляют и признают бога. Людей строптивых и непокорных, любящих споры и смуты, если не подействует на них первое или второе напоминание, мы разрешаем, как сеятелей невзгод, исторгнуть из лона церкви, чтобы паршивая овца не портила всего стада. И благодаря нашей строгости мы приказываем обуздать их и изгнать за пределы страны.

Папа Григорий VII Братиславу II, князю чехов (2 января 1080 г.)

Что же касается просьбы твоей светлости о разрешении производить службы на славянском языке, то знай, что выполнить ее мы ни в коем случае не можем.

"Codex diplomatics et epistolaris regni

Bohemiae", t. I, Pragae, 1904 - 1907, p. 14,

16, 18, 18-21, 22-26, 87 - 89.

VIII. Польша в Х-XI вв.

31. Из "Хроники Анонима Галла"

Хроника, называемая "Хроникой Анонима Галла", написана неизвестным автором в начале XII века. Она посвящена, главным образом, правлению Болеслава III Кривоустого. Однако в первой книге "Хроники" автор сообщает ценнейшие сведения по истории Польши X-XI веков.

Из вступления:

...Так как страна польская удалена от проторенных дорог паломников и знакома лишь немногим идущим на Русь ради торговли, пусть никому не кажется странным, если я вкратце расскажу о ней, и пусть никто не посчитает слишком для себя тягостным, если я при описании части ее коснусь ее и целиком. Со стороны Аквилона Польша является северной частью земли, населенной славянскими народами; она имеет соседями с востока Русь, с юга - Венгрию, с юго-запада - Моравию и Чехию, с запада - Данию и Саксонию. Со стороны Северного или Амфитрионального1 моря соседями Польши являются три страны, населенные дикими языческими народами: Селекция2, Поморье и Пруссия, с которыми князь польский постоянно борется, стремясь обратить их в истинную веру...

За ними, как бы в объятьях Амфитриона, находятся другие языческие народы и необитаемые острова, где лежит вечный снег и лед. Так, земля славянская делится на севере на свои составные части, тянется от сарматов, которые называются и гетами, до Дании и Саксонии, от Фракии через Венгрию, некогда захваченную гуннами, называемыми также венграми, спускаясь через Каринтию, кончается у Баварии; на юге же возле Средиземного моря, отклоняясь от Эпира, через Далмацию, Хорватию и Истрию ограничена пределами Адриатического моря и отделяется от Италии там, где находится Венеция и Аквилея. Страна эта, хотя и очень лесиста, однако изобилует золотом и серебром, хлебом и мясом, рыбой и медом, и больше всего ей следует отдать предпочтение перед другими народами в том, что она, будучи окружена столькими вышеупомянутыми народами, и христианскими и языческими, действующими как вместе, так и в одиночку, и, подвергаясь нападению с их стороны, никогда, однако, не была никем полностью покорена. Это край, где воздух целителен, пашня плодородна, леса изобилуют медом, воды - рыбой, воины бесстрашны, крестьяне трудолюбивы, кони выносливы, волы пригодны к пашне, коровы дают много молока, а овцы - много шерсти...

Гл. 5. Мешко, достигнув княжеской власти, стал чаще нападать на народы, живущие вокруг. Он все еще находился в столь великом заблуждении язычества, что по обычаю того времени имел семь жен. Наконец, он потребовал себе в жены правоверную христианку \из Чехии по имени Дубровка. Но она отказалась выйти за него замуж, пока он не откажется от своего порочного обычая и не пообещает ей стать христианином. Когда же он объявил, что намерен отказаться от обычаев язычества и принять священное учение христианской веры, она [Дубровка] въехала в Польшу с большой свитой светских и духовных лиц, но, однако, не сочеталась с ним браком до тех пор, пока он, постепенно и тщательно наблюдая за обычаями христианской религии и за деятельностью священного клира, не отказался от заблуждений язычества и не склонился к лону матери-церкви.

О Болеславе I, прозванном Славным или Храбрым

Гл. 6. Итак, князь Мешко первый из поляков благодаря благочестивый жене своей достиг благодати крещения. К славе и хвале его достаточным основанием служит то, что в его время и благодаря ему свет истины озарил с высоты все королевство Польское. От этой же благословенной женщины у него родился славнейший Болеслав, который после его смерти мужественно управлял королевством и так возрос по милости бога в доблести и мощи, что, как я вправе сказать, своей храбростью озолотил всю Польшу. Кто же способен достойно рассказать о его славных подвигах или битвах с соседними народами, не говоря уже о том, чтобы описать это и передать памяти потомства? Разве не он подчинил Моравию и Богемию, занял в Праге княжеский престол и отдал его своим наместникам. Кто, как не он, часто побеждал в сражении венгров и всю страну их, вплоть до Дуная, подчинил своей власти? Неукротимых же саксов он подчинил с такой доблестью, что определил границы Польши железным столбом по реке Сале в центре их страны. Нужно ли перечислять победы и триумфы над языческими народами, которых, как известно, он как бы попирал ногами? Он упорно уничтожал закоренелых язычников в Селенции, Поморье и Пруссии, а обратившихся в истинную веру поддерживал: построил там много церквей и поставил епископов при помощи папы или, вернее, их поставил папа при его поддержке. Он также с большим почетом встретил пришедшего к нему св. Адальберта, претерпевшего в своем долгом странствовании и от своего мятежного чешского народа великую несправедливость, и неуклонно следовал его советам и наставлениям. Святой же мученик Адальберт, воодушевленный христианской религией и стремлением к проповеди истинной веры, как только увидел, что в Польше понемногу распространилось христианство и усилилось церковное влияние, мужественно вступил в Пруссию и там закончил свою жизнь мученической смертью. А потом уже Болеслав выкупил у пруссов на вес золота его тело и поместил его с надлежащим почетом в гнезненском архиепископстве. Мы также считаем нужным упомянуть, что в его время [т. е Болеслава] к гробу святого Адальберта прибыл император Оттон Рыжий ради молитвы и успокоения, а также чтобы познакомиться с прославленным Болеславом. Болеслав принял его с таким почетом и пышностью, с какими и подобало принять короля- римского императора, такого великого гостя. Великие чудеса приготовил он по случаю прибытия императора: прежде всего он построил разнообразные [по вооружению] полки рыцарей, затем на обширной равнине построил князей, стоявших как бы в виде хора; отдельные же полки отличались друг от друга одеждой различного цвета. И вся эта пестрая одежда стоила совсем не дешево, но там было собрано все наиболее ценное, что только можно было найти у какого-либо народа. Ведь во времена Болеслава все рыцари и все придворные дамы носили плащи, а не шерстяные и льняные одежды. И все меховые одежды, даже дорогие, хотя бы они были совсем новые, не носили при его дворе без подкладки из дорогой ткани и без парчи. Золото же в его время имелось у всех как обыкновенное серебро. Презренное же серебро считалось как бы соломой. Увидев его славу, мощь и богатство, римский император воскликнул с восхищением. "Клянусь короной моей империи, все, что я вижу, превосходит то, что я слышал". По совету своих магнатов в присутствии всех он прибавил: "Не подобает называть столь великого мужа князем или графом, как одного из сановников, но должно возвести его на королевский трон и со славой увенчать короной". И сняв со своей головы императорскую корону, он возложил ее в знак дружбы на голову Болеслава и подарил ему в качестве знаменательного дара гвоздь с креста господня и пику св. Маврикия, за что Болеслав со своей стороны подарил ему руку св. Адальберта. Мало того, Оттон уступил ему и его потомкам все права империи в отношении церковных почетных должностей в самой Польше или в других уже завоеванных им варварских странах, а также в тех, которые еще предстояло завоевать. Договор этот утвердил папа Сильвестр привилегией святой римской церкви.

О великолепии и могуществе Болеслава Храброго

Гл. 8. Деяния Болеслава более велики и многочисленны, чем могли бы мы их описать или рассказать о них безыскусной речью. В самом деле, какой знаток арифметики мог бы точно сосчитать железные ряды его воинов или описать его бесчисленные победы и триумфы? Ведь в Познани он имел 1300 рыцарей с 4 тыс. щитоносцев, в Гнезно - 1500 рыцарей и 5 тыс. щитоносцев, в крепости Владислава - 800 рыцарей и 2 тыс. щитоносцев, в Гдече - 300 рыцарей и 2 тыс. щитоносцев; все они во времена великого Болеслава были очень храбрыми и искусными в битвах воинами. Рассказывать о других городах и крепостях и для нас труд долгий и нескончаемый, и вам слушать, по всей вероятности, нудно. Но чтобы вам избежать скуки при перечислении, я покажу число воинов, не подсчитывая их точно. Король Болеслав имел рыцарей больше, чем в наше время имеет вся Польша щитоносцев; во времена Болеслава почти столько же насчитывалось рыцарей, сколько людей всякого рода имеется в наше время.

О расположении крепостей и городов в королевстве Болеслава

Гл. 15. Великий Болеслав, занятый охраною границ своего королевства от нападения врагов, на вопрос вилликов и управляющих, что приготовить для ежегодных праздников из одежды, кушаний и напитков в каждом отдельном городе, обычно приводил в назидание потомкам следующие слова: "Достойнее и почетнее для меня уберечь цыпленка от врагов, чем, праздно пируя в том или ином городе, уступить моим врагам, насмехающимся надо мною. Ведь потерять цыпленка, по истине говоря, это значит потерять не цыпленка, но лишиться крепости или города". И, призвав по своему усмотрению близких ему лиц, он некоторых из них посылал в города, некоторых в крепости; они должны были вместо него устраивать пиры жителям крепостей и городов и одаривать верных ему людей одеждами и другими королевскими подарками, которые король обыкновенно раздавал. Слыша такие слова и видя такие деяния Болеслава, все удивлялись щедрости и уму столь великого мужа, говоря между собой так: "Это действительно отец отчизны, это защитник, это господин - не расточитель чужих денег, но честный эконом, хозяин государства, считающий, что ущерб, причиненный врагами крестьянам, следует сравнивать с потерей крепости или города". Но что мы об этом так много говорим? Если бы мы захотели перечислить в отдельности достопамятные деяния и речи Болеслава Великого, это все равно, как если бы мы пытались пером гусиным вычерпать море по каплям. Но что мешает располагающему временем читателю слушать то, о чем с трудом может найти сведения историк?

О восстановлении королевства'Польского Казимиром

Гл. 19. Тем временем короли и князья, каждый со своей стороны, притесняли Польшу или, подчиняя своей власти ее города и пограничные крепости или побеждая, сравнивали их с землей. И хотя Польша терпела от соседей столь огромные обиды и несчастья, однако еще худшими и более жестокими были бедствия, причинявшиеся ей ее же обитателями. Именно: рабы поднялись против своих господ, вольноотпущенники - против знатных, возвысив себя до положения господ; одних они в свою очередь превратили в рабов, других убили, вероломно взяли себе их жен, преступно захватили их должности. Кроме того, отрекшись от католической веры, о чем мы не можем даже говорить без дрожи в голосе, подняли мятеж против епископов и служителей бога, из них некоторых убили более достойным способом - мечом, а других, как бы заслуживающих более презренную смерть, побили камнями. В конце концов Польша была доведена до такого разорения как своими людьми, так и чужестранцами, что почти совсем лишилась своих богатств и людей. В то время чехи разорили Гнезно и Познань и похитили тело святого Адальберта. Те же, кто спасся от врагов и избежал мятежа своих слуг, бежали за Вислу в Мазовию, и вышеназванные города оставались безлюдными так долго, что в церкви святого мученика Адальберта и ев апостола Петра дикие звери устроили себе логово. И такое бедствие, как полагают, постигло всю землю польскую оттого, что Гауденций, брат и преемник св. Адальберта, неизвестно по какому поводу подверг, как говорят, всю страну отлучению. Но пусть сказанного о разорении Польши будет достаточно, а тем, кто не сохранил верности своим исконным господам, пусть послужит к исправлению. Казимир же, пробыв недолго у германцев и заслужив там большую славу своими военными подвигами, решил вернуться в Польшу и тайно поведал это матери.

Когда же мать стала отговаривать его, чтобы он не возвращался к вероломному народу, еще не ставшему вполне христианским, но чтобы мирно вступил во владение наследством матери, и даже император просил его остаться с ним, желая подарить ему богатые княжеские владения, он, как ученый человек, ответил как бы юридической формулой: "Справедливей и почетней владеть отцовским наследством, чем наследством матери или дядей с ее стороны!" С 500 рыцарями он вступил в пределы Польши и, продвигаясь дальше, взял крепость, возвращенную ему своими, откуда понемногу, действуя мужеством и хитростью, освободил Польшу, занятую поморянами, чехами и другими соседними народами, и подчинил ее своей власти. Потом он взял себе в жены знатную девицу из Руси, с большим приданым, от которой он имел 4-х сыновей и дочь, просватанную впоследствщ! за короля Чехии Имена этих сыновей следующие: Болеслав, Владислав, Мешко и Отто...

Galh Anonyrm Cronica et Gesta ducum

sive pnncipiura Polonorum, ed С Maleszyn ski,

<Monumenta Poloniae Historica>, n s t II, 1952,

p. 6-8, 15-21, 25-26, 34-35 42-44

 

ВИЗАНТИЯ В IV-XI ВВ.

Введение

Приведенные ниже документы относятся к периоду от разложения рабовладельческих отношений до утверждения феодального способа производства в Византии. Первый раздел: "Восточная Римская империя во время разложения рабовладельческих отношений в IV-VI вв." - содержит семь документов, которые дают представление о социально-экономических процессах, протекавших в то время: об отмирании рабства, о попытках государственной власти стабилизировать рабовладельческие порядки с помощью законодательных и полицейских мероприятий, о постепенном сближении в положении рабов и колонов, об обнищании колонов и крестьян, обязанных тяжелыми платежами в пользу своих господ и государства, и о росте крупного землевладения за счет земель разорявшихся земледельцев.

Второй раздел: "Славянская колонизация и развитие феодальных отношений в VII-XI вв." - наиболее крупный и по количеству и по объему собранных в нем документов. Первые семь из них свидетельствуют о масштабах и характере вторжения варваров (главным образом славян) на территорию империи. Особое место среди этих материалов занимает док.№ Неславянских поселенцах в Южной Македонии в начале XI в., показывающий, что славяне даже три - четыре века спустя после поселения на византийской территории сохраняли свое этническое своеобразие. Док № 14 можно использовать также и при изучении аграрных отношений, так как он сообщает о судьбах мелкой крестьянской собственности, о практике продажи земли, об аренде и о путях роста монастырского землевладения.

Большое значение имеет приведенный здесь "Земледельческий закон" - памятник, наиболее полно отразивший в себе изменения, которые наступили в византийской деревне в результате вторжения "варваров". Изучение этого памятника помогает уяснить главные предпосылки и пути развития феодальных отношений в византийском обществе. Сообщая ценнейшие сведения о византийской сельской общине, "Земледельческий закон" свидетельствует также о ее разложении и постепенном закабалении.

Следующие четыре документа (№ 17-20) дают представление о бурном развитии тех процессов феодализации, которые нашли отражение уже в "Земледельческом законе". Новеллы императоров Македонской династии позволяют выяснить цели их законодательных мероприятийv ограничивающих могущество земельных собственников. Буржуазная историография стремится доказать, что это ограничение проводилось в интересах крестьянства. Приведенные документы показывают, что это законодательство было продиктовано стремлением сохранить слой мелких земельных собственников как основной контингент налогоплательщиков и военную опору государства.

Новеллы (док. № 17-19) свидетельствуют о бесплодности этого законодательства, о возрастании государственных повинностей крестьянства, обязанного в условиях обнищания и обезземеливания восполнять усилиями общины недостаток средств для экипировки имущественно несостоятельных воинов. Эти две новеллы сообщают также об имущественном и правовом положении .феодально-зависимого крестьянства, пока еще лично свободного, но уже находящегося под непосредственной угрозой закрепощения.

В третьем разделе: "Ремесло и торговля в IX-X вв." приведен отрывок из "Книги эпарха" - законодательного памятника начала X в., целиком посвященного вопросам хозяйственной жизни крупнейшего ремесленного и торгового центра империи Константинополя. В разделе приводятся лишь два титула "Книги эпарха" - о двух наименее привилегированных коллегиях ремесленников (мойщиков шерсти и кожевников), но они могут дать некоторое представление о регламентации со стороны государства всей внутренней жизни ремесленных и торговых корпораций в Византии, о своеобразии условий развития византийского цеха, носившего к тому же ясные следы дофеодальных отношений.

Отрывок из сочинения византийского императора Константина VII Багрянородного "Об управлении государством" свидетельствует о масштабах византийских внешнеторговых связей и сообщает ценнейшие сведения не только об условиях торговли восточных славян в то время, но и о других сторонах их внутренней жизни.

Раздел "Социальные противоречия и формы классовой борьбы в VI-X вв." представлен семью документами. Первый из них - сообщение Прокопия Кесарийского о знаменитом восстании 532 г. "Ника", затем следуют два документа (№ 25, 26), которые отражают социальные противоречия в империи в период иконоборчества, сказавшиеся на ходе борьбы внутри господствующего класса за секуляризацию церковно-монастырских земель.

Документ № 27 представляет собой мало использованный до сих пор в историографии памятник о широком крестьянском движении в Малой Азии - о восстании Фомы Славянина, социальном движении, направленном против феодального землевладения, обезземеливания крестьян и роста феодальной зависимости. Приводимый документ представляет собой в то же время весьма интересный пример личной переписки двух монархов по поводу одного из крупнейших революционных движений того времени.

Док. № 28-29 сообщают о павликианстве - широком антифеодальном движении, в форме богословской ереси, охватившей в IX в. огромные районы Малой Азии.

Последний документ раздела рассказывает об одном из восстаний X в., руководитель которого выдавал себя за императора, которого якобы ошибочно считали умершим.

Наконец, особое место занимают последние три источника, которые почти невозможно объединить каким-либо одним общим заголовком. Это образчик византийской поэзии (№ 31) -стихотворение, написанное под свежим впечатлением войн Византии со Святославом, когда войска киевского князя угрожали одно время самой столице империи. Автор стихов - поклонник Никифора Фоки, убитого незадолго перед этим узурпатором Иоанном Цимисхием с помощью жены Фоки Феофано. Стихотворение является вместе с тем свидетельством оппозиционного отношения части знати к новому императору. XI в. - поистине "век переворотов" в истории Византии, и следующий документ (№32) дает представление об отношениях, складывавшихся иногда между императором и победоносным узурпатором. Мятежи знати, лихорадившие государственный организм империи почти до конца XI в., были выражением политического кризиса, вызванного острой борьбой за доходы и власть между столичной и провинциальной военной аристократией. Эта борьба тяжело отражалась на положении угнетенных и привлекала пристальное внимание всех слоев византийского общества. Документ принадлежит перу крупнейшего средневекового византийского писателя, философа, ученого и государственного деятеля Михаила Пселла, принимавшего самое деятельное участие как в организации, так и ликвидации мятежей против центрального правительства Отрывок из "Хроногра-фии" Пселла дает представление и о византийском церемониале.

В последнем документе - отрывке из сочинения Михаила Атталиота - рассказывается о битве при Манцикерте в 1071 г., окончившейся страшным разгромом византийских войск турками и явившейся выражением политического банкротства столичной чиновной бюрократии, отстраненной через 10 лет после этого от власти провинциальной военной знатью во главе с Комнинами.

I. Восточная-Римская империя в период разложения рабовладельческих отношений в IV-VI вв.

I. Эдикт Константина о прикреплении колонов к земле (332 г,)

Тот, у кого будет найден принадлежащий другому колон (colonus juris alieni), не только должен его вернуть туда, откуда он родом, но и должен заплатить подать (capitatio-nem), причитающуюся с (колона), за все то время, какое колон у него находился. А самих колонов, которые вздумают бежать, следует заковывать в кандалы, как рабов, чтобы в наказание заставить их рабским способом исполнять обязанности, приличествующие свободным людям.

"Codex Theodosianus", v 91 Цит по "Сборнику документов по социально-экономической истории Византии", М , 1951, стр 23.

2. Постановление императоров Валентиниана (364-375 гг.) и Валента (364-378 гг.), запрещающее продавать рабов без земли

Как запрещено продавать [рабов] уроженцев (originarios) без земли, так не следует продавать без земли рабов, сидящих на земле и приписных (rusticos, censitosque servos). Мы также запрещаем обходить закон, что часто имеет место относительно [рабов] уроженцев (originarios), и продавать слишком малую часть от той земли, к которой они прикреплены, но мы требуем, чтобы господа и собственники продавали количество рабов (servi) и [рабов] уроженцев (origina-rii) в соответствии с количеством земли и всегда соблюдали бы это соотношение...

"Codex Justinianus". XI, 48, § 7.

Цит. по "Сборнику документов по социально -

Экономической истории Византии", М., 1951, срт. 22.

3. Папирус о сборе податей с крестьян Египта с помощью войск (ок. 346 г.)

Фл[авий] Макарий, славнейший прокуратор1 императорских владений, Фл[авию] Аминнею, пр[епозиту] лагерей2 Дионисиады - привет!

Власть господина моего Флавия Феликиссима, слав[ней-шего] комита и дукса3, проявляя попечение об императорских владениях, поручила моей заботе предоставление военной помощи для взыскания императорских регулярных доходов из (числа) находящихся под твоим попечением воинов. Итак, постарайся, согласно написанному тебе самим моим господином, слав[нейшим] дуксом, послать воинов для этого взыскания через должностное лицо, посланное самим моим господином, славнейшим дуксом, а также и моим господином, слав[нейшим] казначеем. Знай, что если ты не захочешь послать их, то будет доведено до сведения самого моего господина дукса, что ты препятствуешь взысканию (доходов) с императорских владений.

Желаю тебе, господин и брат, здравствовать долгие времена.

"Greeck Papyri in the British Museum", vol. II,

London, 1898, p. 287 (P. Lond. 234).

4. Постановление императоров Валентиниана, Валента и Грациана о беглых рабах императорских ткацких мастерских (372 г.)

Те же а[вгусты] и Грациан а[вгуст] Филематию, комиту священных щедрот4.

Те, кто уличены в сокрытии кого-либо из рабов гинекея5, подвергаются штрафу в пять фунтов золота.

"Codex Justinianus", XI, 8,5.

5. Постановление императоров Аркадия и Гонория о прикреплении ремесленников (398 г.)

Императоры] Аркадий и Гонорий а[вгусты] магистру оффиций6 Осию.

Пусть поставят стигматы, т. е. государственные клейма, на руках ремесленников (fabricensium), как рекрутам, чтобы таким образом могли по крайней мере быть опознаны укрывающиеся; [те, кто имеет эти клейма, или их дети, без сомнения, должны быть возвращены мастерской] и те, кто путем какого-либо обмана уклонились от [своего] дела и перешли, дав военную присягу, к какому угодно общественному [занятию].

"Codex Justinianus", XI, 10, 3.

6. Новелла Юстиниана I об обнищавших колонах Фракии (535 г.)

Чтобы никто, дав земледельцу взаймы, не владел его землей и чтобы брали с земледельцев [только] тот процент, который они должны.

Имп[ератор] Юстиниан Август Агерохию, светлейшему наместнику Эмимонта во Фракии.

Мы решили исправить ужасное дело, превосходящее всяческое нечестие и алчность, с помощью всеобщего закона, который мог бы соблюдаться не только в теперешней нужде, но и на все будущее вр.емя. Ибо мы узнали, что в провинции, во главе которой ты стоишь, отдельные лица, воспользовавшись неурожаем хлебов, осмелились давать некоторым взаймы незначительное количество плодов и за это забирать всю их землю, так что одни из колонов бежали, другие погибли от голода, и прозошло великое бедствие, не уступающее набегу варваров.

Итак, предписываем, чтобы те, кто дает взаймы какое-либо количество каких бы то ни было сухих плодов, возвращали их себе без какой-либо дополнительной отдачи земледельцами [своих] участков и чтобы никто не осмеливался удерживать землю под предлогом условий займа, записаны они или нет. Но если кто-нибудь дает взаймы плоды, то пусть берет за полный год по Ye модия7 с каждого модия или, если одалживаются деньги, - по одному кератию8 с каждой номисмы9 в качестве годового процента. Впоследствии же заимодавцы, удовлетворенные Ye модия за каждый модий или кератием, в течение одного года или, согласно этому проценту, пока действует заем, возвращают (себе) все или берут в залог землю или что-либо другое, будь то быки или овцы или рабы. И это - общий для всех закон, который одновременно человеколюбив и благочестив: он и заботится о потребностях нуждающихся и приносит заимодавцам умеренное возмещение.

Итак, пусть твоя светлость старается осуществить и исполнить то, что нам угодно. И пусть заимодавец знает, что если он осмелится сделать что-либо в нарушение этого [закона], то лишится [права] взыскания, а взявший [в долг] и затем потерпевший несправедливость будет иметь в утешение то, что сам он освобожден от забот и видит, как заимодавец терпит ущерб в своих делах.

"Novellae Justimani", XXXII.

7. Папирус о договоре энапографов со своим господином Апионом (577 г.)

В 12-й год царствования бож[ественнейшего] и [благоче-стив]ейш[его нашего владыки], величайшего благодетеля Фл[а-вия] Юстина, вечного августа и автократора10, во второй год консульства их милости и Фл[авия] Тиверия, также [прозванного] новым Константином, нашего счастливейшего кесаря, в 22-й пахон11 10-го инд[иктиона]12.

Фл[авия] Апиона, славнейшего и великолепнейшего, бывшего ординарного консула13 и патрикия14, владеющего землей здесь, в Новом городе Юстина, через Мену, раба, действующего в его интересах и принимающего на себя для своего владыки, этого славнейш[его] мужа, руководство и ответственность [за исполнение дел], приветствуют ваши земледельцы энапографы15 Аврелии: Фойваммон - управляющий, сын Правта, и Фив - сын Папнуфия, и Авраамий - сын Филиппа, и Макарис - сын Анупа, и Фойваммон - сын Папоэ, и Папнуфий - сын Анупа, и Авраамий - сын Папнуфия, и Павел- сын Гора - все происходящие из поселка Льва, принадлежащего вашему великолепию. Мы признаем этой нашей письменной гарантией, что готовы, неся взаимную ответственность, в счет господского урожая дать вашему великолепию во время сбора винограда в месяце Месорё16 текущего 10-го инд[иктиона] с господских виноградников вашего владения вино за 11-й - с божьей помощью - индиктион - три тысячи господских сосудов вина по восемь секстариев17 [в каждом] вместе с оставшейся задолженностью [за] текущий 10-й ин-д[иктион], то [есть] вин[а]: господ[ских] сос[удов] 3 тыс. по [восемь се]кс[тариев]. И их мы [обязуе]мся доставить к [вашему] погребу сполна и без утайки. [Если же не сд]елаем [эт]ого, то обязуемся отдать за каждый книдий...18 под ответственность нашего имущества].

"The Oxyrhynchus papyri", part. XVI,

London, 1898, № 1896.

II. Славянская колонизация и развитие феодальных отношений в VII-XI вв.

8. Осада Константинополя аварами, славянами, персами

Год 617. В этом году царь персов Хосрой набрал новое войско, собрав иноземцев, граждан, рабов и людей всякого рода. Это войско он отдал под командование военачальника Саиса, присоединив к нему еще пятьдесят тысяч, взятых из войска Сарвара, назвал их "носителями золотых копий" и послал против императора. Сарвара же с оставшимся у него войском он послал на Константинополь, чтобы, договорившись с западными гуннами (их называют также аварами), с аварами, склавинами и гепидами, тот двинулся вместе с ними на город и осадил его. И узнав это, император разделил свое войско на три части: одну он послал защищать город, другую отдал под командование своему брату Феодору, приказав ему идти войной на Саиса, а третью часть взял сам и двинулся в Лазику...

А Сарвар подошел к Халкидону, и авары из Фракии, приблизившись к городу, хотели захватить его. Придвинув к нему множество машин, они в несметном множестве, превосходя числом [противника], приплыли с Истра на выдолбленных челнах и заполнили весь залив "Рога". И после десяти дней осады города с суши и с моря они были побеждены благодаря силе и помощи бога и молитвам непорочной девы богородицы. И, потеряв великое множество на суше и на море, они отступили с великим стыдом. А Сарвар, осадивший Халкидон, не отступил, но перезимовал там, производя набеги и опустошая земли и города на другом берегу.

Theophanes1, Chronographia, t. II Bonnae, 839, p 484 - 485

9. О нападении славян на Фракию и Македонию

На Иллирию и на всю Фракию (от самого Ионийского залива вплоть до пригородов Византия), между которыми находится страна Эллада и земля херрониситов2, гунны, славяне и анты совершали почти каждый год нападения, [начиная] с года [527], когда принял державу ромеев Юстиниан [I], и творили нестерпимые дела ее людям. Ведь при каждом вторжении было здесь, я думаю, более, чем по двадцать мириад убитых и пленных ромеев, так что вся эга земля оказалась настоящей скифской пустыней.

Ргосорп Caesanensis anecdota, ed.

M. Kjaschemnmkov, Jurievi, 1899, p. 85.

10. О состоянии византийских городов после нападения славян

..Мидяне и сарацины разорили огромные пространства Азии, а гунны, славяне и анты всю Европу. Одни города они разрушили до основания, в других же начисто забрали все деньги, а людей поработили, [уведя] вместе со всем их имуществом. Вся страна обезлюдела из-за ежедневных набегов [этих врагов]

Однако [Юстиниан I] не отменил налога ни для одного изо всех этих городов, кроме, разумеется, захваченных [неприятелями], да и то только на один год.

Ргосорп Caesantnsis anecdota, ed M Kraschenmmkov Jurievi, 1899, p 106

11. О переселении славян в Малую Азию

После Константина [IV]3 царствовал в течение десяти лет его сын Юстиниан [II]4. Выступив в поход в западные области [империи], он отразил огромные полчища славян, встречая одних из них войною, а других - словом. Отобрав из них тридцать тысяч и сделав воинами, он назвал их примерным войском. Итак, вооружив их, приблизив к себе и доверившись их храбрости и союзу с ними, он пишет сарацинам, что не скрепляет письменно уже согласованного между ромеями и сарацинами мира. Взяв затем эту примерную (а вернее - неверную) рать и прочие войска, он ушел к Севастополю5. Приходившие в город сарацины предупреждали императора не отвергать того, что было согласовано с [взаимными] клятвами, ибо сам бог станет тогда судьею и мстителем за них. [Но] император решительно не принял дела мира и выстроился для битвы. Сарацины, разумеется, тотчас порвав уже написанную хартию мира и нацепив ее на острие копья, устремились против ромеев. И когда произошло столкновение [противников], двадцать тысяч из тех славян перешло к сарацинам. Поэтому ромеи потерпели сильное поражение и бесчисленное их [множество] было перебито. Справедливость и победа перешли к неприятелям, поучая [нас] никогда не преступать божественной клятвы, хотя бы она была дана врагам и неверным. Император же, прибыв как беглец к побережью Левката6, уничтожил остальные десять тысяч славян вместе с их женами и детьми. Поэтому сарацины, еще более осмелев с тех пор, сильно разоряли'Романию, имея с собою и двадцать тысяч перебежавших на их сторону славян.

Georgu Monachi Chronicon, ed. C. de Boor,

vol II, Lipsiae, 1904, p 729-731

12. Вифинские славяне (694-695 гг.)

Печать с упоминанием вифинских славян опубликована впервые Б. Панченко (Памятник славян в Вифинии VII века, "Известия Русского археологического института в Константинополе", т. 8, 1902). Здесь учтена поправка к чтению Панченко, сделанная Г. Шломберже (G. Schlumberger, Byzan-tinische Zeitschrift, Bd. 12, 1903, S. 277). Датировка печати дана по Г. Острогорскому (G. Ostrogorsky, History of the Byzantine State, New Brunswick - New Jersey, p. 117).

[Печать] Апоипата7 пленных славян эпархии Вифинии.

13. Схолия Арефы1 к Монемвассийской хронике о нападении славян на Византию

На четвертый год его [Никифора I]2 царствования произошло переселение жителей Пелопоннесских Патр3, отечества нашего, из Калаврского города Ригиоса4 (обратно) в древний городок Патры. Ведь [население] города было, собственно, изгнано, переселенное народом славян, обрушившихся войною на Первую и Вторую Фессалии, а кроме того, на [страну] энианов5 и на [область] тех и других локров, эпикменидских и озольских6, наконец, на древний Эпир, на Аттику, Эвбею и на Пелопоннес. Они выгнали [отсюда] природные эллинские народы и сокрушили их, а сами поселились [и жили здесь] от шестого года царствования Маврикия7 до четвертого года [правления] Никифора [I], когда восточная часть Пелопоннеса, от Коринфа до Малеи8, оказалась свободной от славянина и туда был послан стратиг для Пелопоннеса. Один из этих стратигов, происходящий из Малой Армении, из рода, носящего имя Склиров, столкнувшись с народом славян, одолел их в войне и совершенно уничтожил. Он предоставил возможность издревле [населявшим эти места] жителям восстановить свои очаги. Ведь и упомянутый император, узнав, куда [нужно было] совершить переселение, повелел, чтобы народ его вернулся на издревле [населяемую им] землю, и предоставил Патрам, бывшим до этого епископией9(?), права митрополии.

P. Charanis, The Chronicle of Monemvasia.

Dumbarton Oaks Papers, V. Cambridge, Massachusetts, 1950, p. 152.

14. Славянские поселенцы в Македонии в начале XI в.

Протокол свидетельских показаний от 22 мая 1008 г. (из архива Ивирского монастыря)

[В начале грамоты поставлены кресты пяти свидетелей: священника Павла, отца Иоанна Звездицы, экзарха Иоанна Стой-ины, священника Георгия и монаха Павла].

Во имя отца и сына и святого духа мы, вышеупомянутые: Павел Поплавица, отец Иоанн Звездица, экзарх Иоанн Стойина, собственноручно поставившие в соответствии со всем содержанием честные и животворные кресты. Благословен господь, отец господа нашего Иисуса Христа, который благословен вовеки.

Мы знаем и свидетельствуем, что хорафий10, который возделывает архидиакон [Константин], принадлежал Фаззели; он был господином хорафия и его наследники, а священник Павел обрабатывал этот [хорафий] и платил морту11 тому Фа-зелли и его наследникам в течение долгого времени. Свидетельствует перед богом.

Так и я, отец Иоанн Звездица, знаю, что господином этого хорафия был Фаззели, по имени Стефан Пестарис, муж Сиры, дочери Феофании. После того, как умерла Фео-фания, его теща, этот Стефан решил удалиться от мира и со страхом божиим и [всей] истиной- продал мне этот хорафий, который возделывает архидиакон Константин. Помню, был он свободен и не были его господами наследники Сиры.

И я, экзарх Иоанн Стойина, со страхом божиим и [всей] истиной знаю и помню, что хорафий, который отдал скромнейший монах, священник и игумен Климского монастыря пречистой богородицы, сын Иоанна Грузина12, архидиакону Константину, а тот возделывал его - [этот хорафий] принадлежал Фаззели, который был его господином; после смерти Фаззели принадлежал хорафий его наследникам, Феофании и Сире, ее дочери, которые и отдали его как вклад во спасение души пречистой климской богородице. Это я знаю и свидетельствую со страхом божиим и всей истиной.

И я, священник Георгий, сын монаха Никифора Четыре-леха, слышал от покойного моего отца и священника, говорившего и мне, и многим [другим] - благословен господь и благословенно царствие его, - что хорафий, который возделывает архидиакон Константин, принадлежал издревле Фаззели Ара-виникиоту и тот был его господином; после смерти он оставил все свое имущество Феофании и Сире, ее дочери, наказав им дать его в качестве вклада, когда они захотят и пожелают, ибо свободно его имущество и других наследников у него нет.

И я, монах Павел, сын экзарха отца Андрея Вруха, точно знаю и помню, и от отца слышал и собственными глазами видел хорафий, который возделывает архидиакон Константин: он принадлежал Фаззели, бывшему господином [хорафия], и его наследникам, и я не знаю, чтобы кто-нибудь другой господствовал на нем. Об этом перед богом свидетельствую.

Написана настоящая грамота с живых слов священника Павла [По]плавицы, домовладельца отца Иоанна Звездицьц клирика и экзарха Иоанна Стойины, священника Георгия Четырелеха и монаха Павла, сына отца Вруха, рукой Андрея, священника и девтеревона13 вселенской церкви, 22 мая, VI индикта, 6516 года [от сотворения мира], в присутствии [следующих] достоверных свидетелей, бывших на месте и подписавшихся в даче показаний:

Стефан, сын священника Пофа, слышав показания, собственноручно подписался.

Георгий, блаженнейшего епископа племянник, слышав вышеприведенные показания, собственноручно подписался.

Священник Фотий, слышав вышеприведенные показания, собственной рукой подписался.

Лев, сын блаженного протопапы Никифора, слышав показания, подписался собственноручно.

Василий, бывший друнгарий Эллады, слышав вышеприведенные показания, собственной рукой подписался.

Священник Георгий Ради, слышав вышеприведенные показания, собственной рукой подписался.

Власий Какодики, друнгарий Иерисса, слышав вышеприведенные показания, подписался рукой священника Георгия.

Священник и девтеревон Андрей написал и заверил.

"Aus den Schatzkammern des Heiligen Berges",

hrsg von F. Dclger, Munchen, 1948, № 109

15. Земледельческий закон (начало VIII в.)

1. Земледельцу, возделывающему свое поле, следует быть справедливым и не переступать межи соседа; если же кто-либо переступит и умалит долю соседа своего, то, если он сделал это во время распашки нови, лишается своей нови, если же он сделал это нарушение во время посева, то лишается и посева, и пашни, и урожая переступивший границу земледелец.

2. Если какой-либо земледелец без ведома хозяина земли войдет и распашет новь и засеет, то не получит он не только за труд по распашке нови, но ни урожая за посев, ни даже семени, уже засеянного.

3. Если договорились друг с другом два земледельца перед двумя или тремя свидетелями обменяться землями и договорились бы окончательно, пусть остается их обмен законным, прочным и непоколебимым.

4. Если два земледельца договорились обменяться землями на время посева и одна сторона отступится, то, если семя засеяно, пусть не расторгают договора; если же не засеяно, пусть расторгнут. Если отступившийся не вспахал нови, другой же вспахал, пусть распашет и отступившийся, и тогда расторгнут [договор].

5. Если два земледельца обменялись землями либо на время, либо навсегда и обнаружено, что одна доля меньше другой, и если о том не договаривались, пусть отдаст имеющий больше соответствующее количество земли имеющему меньше; если же так договорились, пусть не отдает ничего.

6. Если бы земледелец, имеющий тяжбу о поле [ниве], вошел без ведома засеявшего и самовольно сжал, то, если притязание справедливо - ничего не получит из этого; если же его притязание еще и несправедливо - отдаст вдвойне столько плодов, сколько было сжато.

7. Если два села спорят о границе или поле [ниве], пусть обследуют сведущие люди [судьи] и признают право за владеющим в течение более долгого срока; если же есть и старая граница, пусть будет старое владение непоколебимым.

8. Если был произведен раздел несправедливо для некоторых в жребиях и в местоположении, пусть позволено будет аннулировать произведенный раздел.

9. Если земледелец-мортит14 сжал без ведома земледавца и собрал снопы его, то, как вор, будет лишен всех своих плодов.

10. Доля мортита - девять снопов; доля же земледавца - один сноп. Разделивший иначе да будет проклят богом.

11. Если кто-либо взял землю у обедневшего земледельца, чтобы засеять, и, договариваясь, договорился бы только распахать новь и разделиться, пусть соблюдает договор; если же договорились и о посеве, пусть придерживаются договора.

12. Если земледелец возьмет землю, чтобы засеять исполу, и к требуемому времени не распашет нови, но разбросает семя по поверхности, пусть ничего не получит из плодов, потому что, обманув, надсмеялся над хозяином земли.

13. Если земледелец взял у какого-либо обедневшего земледельца виноградник для обработки исполу и не обрезал его, как полагается, не окопал и не обнес его частоколом, пусть не получит ничего из плодов.

14. Если взявший поле исполу у бедного [неимущего] земледельца, находящегося в отсутствии, раздумав, не возделает поля, - вдвойне столько отдаст плодов.

15. Если взявший в обработку поле исполу до времени возделывания, раздумав, заявит хозяину поля, что не в состоянии [возделать его] и хозяин поля не озаботится этим, пусть будет не ответственен испольщик.

16. Если земледелец, взявшийся возделать виноградник или землю, договорился с хозяином и, взяв задаток, приступил к работе, но, отступившись, оставил его, пусть отдаст справедливую цену поля и поле хозяину его.

17. Если земледелец войдет и возделает поросшую лесом землю [лядину] другого земледельца, то три года будет пользоваться ее плодами, затем отдаст ее хозяину ее.

18. Если не имеющий средств для обработки своего поля земледелец бежал и ушел в чужие края, то пусть ответственные перед казной за подати собирают плоды, и не имеет права возвратившийся назад земледелец взыскивать с них что-либо.

19. Если земледелец, убежавший с своего поля, платит [платил] ежегодно казенные экстраординарные налоги, то пусть собирающие плоды и пользующиеся его полем понесут ответственность в двойном размере.

20. Вырубающий чужой лес без ведома его хозяина и возделывающий и засевающий ничего не получит из плодов.

21. Если бы земледелец построил дом или посадил виноградник на чужой пустоши и со временем вернулись бы хозяева ее, то они не имеют права разрушить дом или вырыть виноградники, но должны взять равноценный участок, где бы ни захотели. Если же отказался бы поселившийся или посадивший на чужом и не дал бы равноценного участка, то имеет право хозяин участка и виноградник вырыть и дом разрушить.

22. Если земледелец украдет во время пахотьбы лопату или мотыгу и со временем опознан будет, то отдаст за это в •день по двенадцать фоллов15. Равным образом и укравший в самую пору садовый нож или во время жатвы серп или во время рубки леса топор.

23. Если бы пастух поутру взял быка у земледельца и пустил его в стадо и если случилось [бы] быку быть зарезанным волком, пусть покажет тушу хозяину его и сам будет считаться невиновным.

24. Если пастух, принявший быка, потеряет [его] и в самый день потери быка не даст показания хозяину быка, что, мол, "быка до такого-то места видел, а что же случилось, не знаю", то будет ответственен за убытки: если же даст показание, пусть считается неответственным.

25. Если пастух примет утром от земледельца быка и бык, отбившись от стада, уйдет и войдет на возделанные земли или виноградники и причинит ущерб [потраву], то не будет лишен пастух наемной платы, но возместит весь ущерб.

26. Если пастух принял быка у земледельца и бык пропал без вести, то пусть поклянется [пастух] именем господа, что не поступил с ним злонамеренно, что не причастен к гибели быка, и не будет нести ответственности за убытки.

27. Если пастух утром принял у земледельца быка невредимого и здорового и случится ему пораниться или ослепнуть, пусть поклянется пастух, что не поступил с ним злонамеренно, и да будет неответственным за убытки.

28. Если пастух поклялся, что он неповинен в гибели, ранении или ослеплении быка, а затем был изобличен двумя или тремя достойными доверия свидетелями, что убил он, то да будет у него обрублен язык и пусть он возместит убытки хозяину быка.

29. Если пастух находящейся в его руках дубиной- убил, поранил или ослепил быка, то будет [считаться] виновным и ответит за убытки; если же сделал это камнем, будет считаться неответственным.

30. Если кто-либо обрезал колокольчик у быка или овцы и опознан, пусть будет высечен, как вор; если же и скотина пропала, то отдаст ее совершивший кражу колокольчика.

31. Если дерево находится на участке возделанной земли [в вариантах: села] и если соседний участок - сад и на сад падает тень от соседнего дерева, то пусть обрубит его ветви хозяин его; если же нет сада, пусть не обрубает.

32. Если дерево взращено кем-либо на неразделенном месте и затем при проведении раздела досталось в долю другому, пусть не имеет права распоряжения деревом никто, кроме взрастившего его. Если же взывает хозяин участка, что я, мол, терплю неудобства от дерева, пусть отдаст вместо этого дерева другое вырастившему и получит это.

33. Если захвачен садовый сторож ворующим в охраняемом им месте, то пусть будет лишен наемной платы и пусть будет сильно избит.

34. Если захвачен наемный пастух доящим скот тайком от хозяина его и продающим [молоко], пусть будет избит и лишен своей наемной платы.

35. Если кто-либо захвачен ворующим чужую солому, в двойном количестве пусть отдаст ее.

36. Если кто-либо возьмет быка или осла или другую какую-либо скотину без ведома ее хозяина и уйдет по делам, пусть отдаст в двойном размере за наем его. Если же издохнет скотина по дороге, то отдаст двоих за одну, какая бы то ни оказалась.

37. Если кто-либо возьмет быка для работы и бык издохнет, то пусть обследуют сведущие люди [судьи], и если он издох на той работе, для которой его спрашивали, - пусть будет не оштрафован [взявший быка]. Если же издох на другой работе, то пусть отдаст вполне здорового быка.

38. Если кто-либо найдет быка в винограднике или поле или в другом месте, делающего потраву, и не передаст его хозяину его с намерением потребовать с него все погибшие плоды, но убьет или ранит быка, то отдаст быка за быка или осла за осла, или овцу за овцу.

39. Если кто-либо, рубящий в чаще леса дерево, не обратит внимания и оно упадет и убьет быка или осла или какую-либо другую скотину, отдаст голову за голову.

40. Если кто-либо рубящий дерево в неведении сбросит топор и убьет чужую скотину, отдаст ее.

41. Если кто-либо украдет быка или осла и будет уличен, отдаст его и все сработанное им.

42. Если кто-либо захочет украсть одного быка из стада и угнанное стадо будет съедено зверями, виновный будет ослеплен.

43. Если кто-либо вышел, чтобы привести своего быка или осла, и, загоняя своего, загнал вместе с ним и другого и не присоединил его к своему и погиб тот или зарезан волками, пусть отдаст душу за душу хозяину быка или осла. Если же заявит и укажет место, оправдываясь, что был не в силах его удержать, не будет нести ответственности за убытки.

44. Если кто-либо захватит в чаще леса быка, зарежет его и присвоит тушу его, то карается отсечением руки.

45. Если какой-либо раб зарежет быка или барана, или свинью в чаще леса, то господин его отдаст скотину.

46. Если какой-либо раб, желая совершить ночью кражу, угонит из загона овец и если они погибнут или будут съедены дикими зверями, то пусть будет казнен на фурке, как убийца.

47. Если какой-либо раб, часто крадущий по ночам скот, причинит гибель стада, хозяин его понесет ответственность за погибшее, как знающий о виновности раба. Сам же он будет казнен на фурке.

48. Если кто-либо нашел быка, делающего потраву, и не передаст его хозяину его, но обрежет ему уши или ослепит, или обрежет ему хвост, то пусть не принимает его хозяин его, но возьмет взамен его другого.

49. Если кто-либо нашел поросенка, делающего потраву, или овцу, или собаку, пусть в первый раз передаст животное, затем, во второй раз, передавая, пусть сделает предупреждение хозяину его, в третий же раз пусть обрежет уши или убьет его и будет считаться невиновным.

50. Если бык, намереваясь войти в виноградник или сад, свалится в ров виноградника или сада и издохнет, то пусть неответственным будет считаться хозяин сада или виноградника.

51. Если бык или осел, намереваясь войти в виноградник или сад, напорется на колья изгороди, пусть неответственным будет хозяин виноградника или сада.

52. Если кто-либо поставил западню во время [сбора! плодов и если в нее попала собака или свинья и издохла, то неответственным будет хозяин западни.

53. Если кто-либо после первой или второй оплаты за потраву убьет и не передаст животного хозяину его, чтобы получить за потраву, - отдаст то самое, что убил.

54. Если кто-либо запер поросенка или собаку чужую и убил, в двойном размере заплатит.

55. Если кто-либо убьет пастушескую собаку и не сообщит об этом и произойдет нападение диких зверей на загон, затем же будет опознан убийца собаки, то отдаст все погибшее стадо вместе со стоимостью собаки.

56. Если кто-либо развел огонь в своем лесу или поле и случилось, что огонь распространился и сжег дома или плодоносные поля, то не осуждается, если не сделал этого при сильном ветре.

57. Сжигающий чужой холм [границу] [в вариантах: лес] или срубающий чужие деревья присуждается в двойном размере16.

58. Сжигающий ограду виноградника не только подвергается сечению и клеймению руки, но и ответит вдвойне за ущерб.

59. Срубающий чужие плодоносные виноградные лозы или вырывающий [с корнем] подвергнется отсечению руки и ответит за убыток.

60. Входящие во время жатвы в чужие границы и ворующие [в вариантах: срезающие] снопы или колосья, или бобы будут лишены одежд и высечены.

61. Входящие в чужие виноградники и смоковничные рощи ради потребления [плодов] будут безнаказанны. Если же • ради покражи - будут высечены и лишены одежд.

62. Ворующие плуг или сошник, или ярмо понесут ответственность за убытки по числу дней от того дня, когда произошла кража, за каждый день по двенадцати фоллов.

63. Сжигающие чужую повозку или ворующие пусть заплатят в двойном размере.

64. Бросающие в гумно или стога огонь из вражеской мести пусть будут преданы сожжению.

65. Бросающие огонь в сарай для сена или шелухи [соломы] пусть подвергнутся отсечению руки.

66. Разрушающие чужие дома самовольно или делающие непригодной ограду, намереваясь огородить или построить свои, пусть подвергнутся отсечению руки.

67. Если взяли поле в рост и обнаружено, что пользовались плодами с него более семи лет, пусть судья произведет расчет от семилетия и до него и со всего дохода половину засчитает в счет капитала

68. Захваченный в амбаре ворующим чужое зерно пусть будет высечен в первый раз сотней плетей и возместит убытки обкраденному; если же и вторично обнаружен, пусть будет высечен и оштрафован двойным возмещением покражи; если же и в третий раз - пусть будет ослеплен.

69. Ворующий ночью вино из бочки или из чана подлежит тому же наказанию.

70. Имеющие уменьшенную меру для жита и вина пусть будут высечены как нечестивые.

71. Если рабу передана для пастьбы скотина без ведома хозяина его [раба] и затем [в вариантах: поэтому] раб продаст ее или как-либо иначе сделает ее непригодной, пусть не ответственен будет и раб и хозяин его.

72. Если с ведома хозяина примет раб каким бы то ни было образом животных и съест или как-либо иначе уничтожит их, хозяин раба возместит ущерб хозяину животных.

73. Если проходил кто-либо по дороге и нашел изувеченную или убитую скотину и, сжалившись, донес, хозяин же скотины имеет подозрение, что повреждение было нанесено тем, кто донес, пусть поклянется об увечье; о погибели же пусть никто не расследует.

74. Обнаруженный убивающим чужую скотину по какому бы то ни было поводу возместит убытки хозяину ее.

75 Убивающий необходимую для стада собаку ядом пусть получит сотню плетей и отдаст двойную цену собаки ее хозяину; если же последовала и гибель стада, то убийца возместит весь ущерб, как виновник гибели сторожевого пса. Да будет освидетельствована собака, и если это был зверобойный пес, пусть будет, как мы сказали ранее; если же и простой, какие встречаются обычно, то [пусть отдаст] цену собаки и только

76. Если грызутся две собаки и хозяин одной ударил другую мечом или палкой, или камнем и если от этого удара она ослепла или издохла, или как-либо иначе пострадала, то убийца отдаст возмещение ее хозяину.

77 Если кто-либо, имеющий сильную собаку, разъяренную против других, натравил сильную собаку против более слабых и случилось, что какая-либо собака изувечена или издохла, то возместит ущерб хозяину ее и получит 12 плетей.

78. Если кто-либо сжал свою долю в то время, как доли соседей еще не сжаты, и привел свой скот и причинил ущерб соседям, то получит 30 плетей и возместит ущерб потерпевшему.

79. Если кто-либо снял урожай в своем винограднике и в то время, когда на многих полях плоды еще не сняты, приведет свой скот, то получит 30 плетей и отдаст возмещение за ущерб потерпевшему.

80. Если кто-либо самовольно, имея с кем-либо тяжбу, срубит виноградное или какое-либо другое дерево, наказывается отсечением руки.

81. Если кто-либо живущий в селении определил, что общинная земля [букв.: общее место] пригодна для сооружения мельницы, и займет ее и если затем после окончания сооружения сельская община [в вариантах: члены общины] заявит хозяину мельницы, что он присвоил себе общинную землю [букв.: общее место], пусть отдадут ему все причитающиеся платежи за издержки по устройству и станут сотоварищами с прежде сделавшим.

82. Если после раздела земли в селении кто-либо найдет на своей доле место, пригодное для построения мельницы, и озаботится этим, то не имеют права земледельцы с других доль возражать что-либо против этой мельницы.

83. Если вода, идущая к мельнице, опустошает возделанные земли и виноградник, то отдаст возмещение за ущерб [в вариантах: вставка - хозяин мельницы]; если же нет - пусть будет упразднена мельница.

84. Если владельцы возделанных земель не желают, чтобы вода проходила через их участки, пусть имеют на то право.

85. Если земледелец нашел чужого быка, творящего потраву в чужом винограднике, и не заявил хозяину его [быка], но, желая прогнать, убил или вообще изувечил, возместит его здоровым.

"Сборник документов по социально-экономической

истории Византии", М., 1951, стр. 103 - 108

16. Письмо патриарха Фотия1 ксенодоху2 Дамиану о насилиях динатов

Пришел к нам вчера, когда уже лампы зажигают, бедный человек (ведь беда его оказалась посильнее [сознания] несвоевременности [прихода]) и, плача, взывал на все голоса о милосердии, так что был способен смягчить и разжалобить даже зверя. Хитонишко, [единственное его] прикрытие в жизни, был на нем совершенно разодран, а лицо носило следы ударов от руки человека, что более прочего побуждает зрителей к сочувствию и слезам, а в особенности же меня, как только я узнал, что страдания бедняги - дело [рук] знакомых [мне лиц], и когда мне стало ясна и причина, по которой он претерпел мытарства, а именно: побои были расплатой за то, что он, будучи сначала обижен, не смолчал и не возжелал [отдать] эту землицу, благодаря которой у него еще теплились надежды на жизнь. Поэтому, когда и это было добавлено к прочему, я был совершенно подавлен и нич\ть не менее бедняги (ведь нельзя же сказать - больше) смущен духом. [Действительно], если бы кто видел мою печаль по тебе и по обиженному [тобою], разве не назвал бы ее удвоенной Избавь, человече мой, беднягу от несчастья, отдав несправедливо отнятое и раны [его] исцелив елеем благодеяния. Если же ты пренебрегаешь беднягой, то тогда мою разреши беду, скорее же - твою: ведь она твоя в большей мере, чем бедняги и нас, хотя, пожалуй, ты еще не осознал этого.

Photn Opera omnia, Patrologiae cursus

completus, series Graeca, t. 102, col. 952, А - В

17. Из новеллы императора Романа I Лакапина (919-944 гг.) против динатов1 о праве предпочтительной покупки земельных участков односельчанами (934 г.)

...Если вследствие каких-либо обстоятельств представится необходимость или появится собственное желание у владельца продать всю свою землю или часть ее, то пусть покупка будет предложена жителям того же селения или соседних полей или селений. Мы постановляем это не из ненависти .или зависти к сильным, но из благорасположения к бедным, ради их защиты и ради общего блага Ибо те, которые получили от бога власть и возвысились над толпой славой и богатством, те, вместо того чтобы, как это следовало бы, взять на себя попечение о бедных, смотрят на них как на свою добычу и досадуют, что не могут поскорее схватить ее... Итак, пусть никто впредь из высших и низших чинов гражданских, военных и церковных - ни сам собой, ни при помощи какого-либо посредствующего лица - не осмеливается вступить посредством покупки, дара или каким другим путем в какое-либо селение или деревню, покупая его земли в целом или хотя бы даже часть, так как всякое такого рода приобретение будет считаться недействительным и самое имущество со всякими улучшениями - подлежащим безвозмездному возврату прежним владельцам или их наследникам или же, в случае неимения таковых, жителям того же самого селения или имения ...2

Злоупотребление властью со стороны таких лиц, являющихся в села со множеством мистиев3, рабов и всякого рода спутников, не только увеличивает тяготы бедных и ведет за собой восстания, преследования, барщину, притеснения, вымогательства, но, как это поймет каждый способный прямо смотреть на вещи, служит к непосредственному и немалому государственному ущербу и вреду. Потому что именно крестьянское землевладение удовлетворяет двум существенным государственным потребностям, внося казенные подати и исполняя воинскую повинность. То и другое должно будет сократиться, если сократится число крестьян... Недавнее общественное бедствие4, наведенное на нас изменчивостью времен или, скорее, посланное нам в наказание за наши грехи, для многих было только удобным случаем для собственного обогащения. Вместо того чтобы проявить по отношению к бедным, страдающим от голода, человеколюбие или сострадание, они спешили деньгами или хлебом, или какими-либо другими выдачами купить по дешевой цене земельные участки несчастных. Они обнаружили большую жестокость, чем сама постигшая бедных горькая нужда, и даже в последовавшее за тем время продолжали быть для несчастных сельских жителей все тем же мором или же гангреной, въевшейся в здоровое деревенское тело, чтобы довести его до гибели.

Итак, кто из знатных, находящихся под вышеуказанным запрещением, после 1-го индикта5, т. е. после начала или конца голода, завладел целиком или частично участками в селах, получив обратно уплаченную ими цену, должны быть удалены оттуда или первоначальными владельцами, или их наследниками и родственниками, а за отсутствием их - соучастниками в уплате повинностей или целой общиной.

За сделанные улучшения вышеуказанные лица вносят подобающую сумму, если имеют для этого средства и желание; при отсутствии же того и другого пусть знатные уходят, взяв с собой материал, если только они произвели улучшения за свой счет, а не из имущества и трудов бедных. Но все это говорится о кажущемся справедливом приобретении путем покупки; дарения же или наследования и другие подобные обходные приобретения или хищения считаем и раньше и теперь... недействительными... и подлежащими безвозмездному возвращению прежним владельцам.

Тем людям, которых божье провидение по своей большой милости или другим непонятным основаниям возвысило из скромной доли на высшую ступень жизни, мы считаем справедливым оставаться при том наследстве и владении, которое им сначала досталось, и, преступая меры своего благосостояния, не делать несчастными своих соседей, грабя их имущество...

Если такие лица [бедные, превратившиеся в динатов] вступили во владение приобретенным ими имуществом ранее означенного в нашем законе срока [т. е. до начала года] и если притом они остаются с того времени все в том же положении, то и теперь мы позволяем им оставаться по-прежнему, причем им, как и всем другим [динатам], запрещается приобретать соседние имения. Если же они оказываются тягостными и несносными для соседей, причиняя постоянный и тяжкий вред убогим, то они должны быть удалены и даже изгнаны, в возмездие за свою строптивость и ненасытность подвергаясь лишению своей собственности...

"Сборник документов по социально-

экономической истории Византии", М., 1961, стр. 157-159.

18. Константин VII Багрянородный о расселении пленных арабов и о плате стратиотам

Константин VII Багрянородный - византийский император (913-959 гг.), автор ряда сочинений, посвященных политическому устройству империи.

Кн. II, гл. 49... Следует знать, что [пленные сарацины, принявшие крещение], должны получить от протонотария фемы на каждого из них по 3 номисмы1 и на упряжку быков - по 6 номисм, и на посев и пропитание - по 54 модия2 жита. Да будет известно [следующее] относительно пленников - зятьев, даваемых в хозяйства: если зять - сарацин вступит в дом стратиота или гражданского лица, то этот дом должен получить экскуссию3 на три года как от синоны, так и от капникона4; через три года этот дом должен вновь платить и си-нону, и капникон. Да будет известно, что даваемые [в хозяйства] пленники и другие лица, если они получают землю для поселения, в течение трех лет пребывают свободными от всех государственных повинностей и не вносят ни капникона, ни синоны. По истечении трех лет они платят и синону, и капникон.

Да будет известно, что стратиот-всадник должен иметь недвижимого имущества, т. е. земли, на 5 литр5 или, самое меньшее, на 4 литры. Да будет известно, что стратиот царского флота должен иметь недвижимого имущества, т. е. земли, на 3 литры. Следует знать, что сохранилось [следующее] постановление: во время похода пусть не набирают в войско корысти ради новичков - соплателыциков, но лишь самих стратиотов. Если же они обеднели, им придаются со-плателыцики, чтобы с их [помощью стратиоты] имели возможность выполнять свою воинскую службу. Если же они совершенно разорились и не могут выполнять свою воинскую службу даже с [помощью] приданных им соплателыциков, то они лишаются [земли] и переводятся в разряд легко вооруженных, к числу которых [относятся] и цаконы6, [посылаемые для разведки] в укрепления [противника]. Земли этих стратиотов не продаются никому, но передаются в казну, и если затем кто-нибудь из лишенных [земли] получит возможность вернуться [к прежнему состоянию], он приобретает свой надел и вновь начинает отбывать свою воинскую службу.

Constantmi Porphyrogeniti De cerimoniis aulae

byzantinae hbri duo, vol. I, Bonnae, 1829, p. 694-696

19. Из новеллы императора Константина VII (913-959 гг.) о воинских участках

Как в теле голова, так в государстве войска: от того или иного состояния их неизбежно меняется все, и кто не прилагает большой заботы о них, тот грешит против собственного благополучия, если только можно считать общее благо своим, а так как с течением времени имущества воинов, дававшие им средства к существованию и жизни, расстроились, то наше царство привело их в лучшее положение в интересах общей пользы.

1. Итак, мы постановляем уже раньше неписанным обычаем утвержденное: именно, что воинам нельзя продавать имения, с которых они отправляют воинскую службу, но для каждой службы должно сохраняться недвижимое имущество в 4 литры для всадников. К ним мы приказываем присоединить и зачисленных во флот моряков фем Эгейского моря, Самоса и Кивирреотов7, так как они несут тяжелую службу, сами снаряжая суда и ставя на них гребцов А обслуживающим царские суда на жалованье морякам и прочим уже теперь вошел в силу обычай иметь для каждой службы недвижимое имущество в 2 литры, что и нам кажется достаточным. Итак, если такое недвижимое владение имеют люди, внесенные в список той или другой военной службы, то они и должны сохранять неотчуждаемым участок и передавать его наследникам каким угодно законным путем, но вместе с лежащей на нем повинностью. Воинский участок не может быть передан ни по наследству, ни по завещанию лицам, характер или положение которых несовместимы с военной службой, т. е. лицам сановным.

Если же .имение при переходе по наследству подвергается разделу на неравные доли, то обязанность должна распределяться сообразно с количеством земли, какое получит каждый, т. е. владельцы должны складываться и сообща ставить одного вооруженного человека.

а) ...если у внесенных в списки стратиотов есть наследники, то они сообразно со степенью своей родственной близости имеют преимущественное право покупки и вместе с тем право вчинять иск для возвращения воинских имений, захваченных насилием властелей или просто неправильно отчужденных владельцами; если же ближайшие сродники не могут или не хотят этого делать, то право судебного иска переходит к более отдаленным родственникам;

б) затем оно принадлежит складчикам и сокопейникам, т. е. лицам, которые сообща ставят и вооружают стратиота или сами лично несут вместе военную службу, а если таковых нет, то более бедным и нуждающимся стратиотам, принадлежащим одному податному тяглу, дабы они могли из этих имений восполнить недостаток средств и могли оправиться до степени состоятельности...

[Ранее] всякий, кто имел значение и силу, захватывал себе необозримые территории и превращал несчастных поселян, на них сидевших, как бы в рабов своих...

Таким образом, те, которым доставалось начальствовать над войском, все без исключения - как будто уже закон требовал, чтобы стратиг вел себя подобным образом, - подвергали своих стратиотов всяческим мытарствам и вымогательствам, либо, получив хорошие подарки, совсем освобождали их от военной службы. Это были люди продажные и в то же время беспечные и невоинственные: трусливее муравьев и хищнее волков. Не умея брать дань с врагов, они обирали подданных. Немногого недоставало, чтобы довести дела до окончательной катастрофы; благодаря их поведению Ромей-ское государство пришло к краю гибели... Чтобы обеспечить их [императорских законоположений] действительное исполнение на будущее время и навсегда, мы определяем, что, кто будет держать стратиота в виде парика или захватит насилием его землю, с которой он должен нести военную службу, тот подвергнется взысканию в количестве 36 номисм, из коих половина должна идти стратиоту, для того чтобы он мог восстановить себя в первобытном своем состоянии, а другая половина поступает в казну в возмещение службы, которой государство было лишено. Если же имение не было захвачено силой, но приобретено покупкой, то полагается штраф в пользу казны в 24 монеты и купленное имение отбирается без права вчинять иск о возвращении покупной цены... А тот, кто осмелится держать стратиотов для собственных послуг, отняв их у войска, подвергнется штрафу в 6 номисм за один год в пользу казны...

 "Сборник документов по социально

экономической истории Византии", М., 1951, стр. 160 - 162.

20. Постановление магистра Косьмы о париках (середина X в.)

Если надел, принадлежащий епископии, был сдан на правах эмфитевсы1 или аренды со всей юридической строгостью и если было указано, что имеет место аренда или эмфитевса, сделка имеет силу и в соответствии с ее содержанием эмфи-тевт или арендатор имеет право владеть и пользоваться [участком], полученным им в аренду или эмфитевсу. Если же не имела места аренда или эмфитевса, но [поселенцы] обосновались на принадлежащем епископии наделе на паричском праве2, они приобретали3 паричское право на эти [земли], ограниченное волей и желанием господина вчинить им иск; [такие отношения также] имеют силу и законное основание. Вступивший [на господскую землю] в качестве парика или инквилина (???????)4 не может ни продать, ни сдать в аренду переданный ему надел Поэтому, если они вступили и поселились в качестве париков на наделе, принадлежащем еписко-пии, пусть они не смеют передавать эти земли другим лицам даже в том случае, если они возвели на этих [землях какие-то] сооружения; если же они будут уходить, пусть епископия, являющаяся владычицей и госпожой своего надела, возьмет его назад, выдав парикам один только материал для сооружения дома. Если же так случилось, что парики продали какие-то [земли] посторонним [лицам], эта продажа не имеет [законной] силы, ибо она не опирается на строгие юридические основания и к тому же является бессмысленной, коль скоро продавцом выступил не собственник; поэтому еписко-пии беспрекословно возвращаются ее земли, если только время не придало [сделке] силы, т. е. если с момента продажи еще не прошло сорока лет. Итак, возбудив против них процесс и опираясь на всю строгость законов, [епископия] не встретит препятствий в возвращении [владений; буквально: в исключении], если только не [возникнет] бесспорного препятствия в [факте] долголетнего [владения].

Ф. И. Успенский и В. В. Бенешевич, Вазелонские

Акты. Материалы для истории крестьянского

и монастырского землевладения в Византии

XIII -XV веков, Л., 1927, стр. XXXV -XXXVI.

21. Парики в XI в.

Письмо Михаила Пселла5

Угождай могущественным лицам, возлюбленный мой племянник6, угождай, сколько ты можешь, но щади и более слабых и в том числе патрикия, сына иканатиссы7. Узнав, что парики его монастырей собираются улететь прочь с мест, которые они населяют, он огорчился душевно и просит гебя через наше посредство, чтобы они не покидали монастырской парикии Патрикий этот - благородный [человек] и происходит из знатной семьи, однако невелики у него источники для счастливого существования: собирает он честным путем по капле необходимое для жизни. Так не заграждай ему каналы, но лучше сам приоткрой.

С. Sathas, Bibhotheca graeca medn aevi,

Vol. V, Venetia - Paris, 1876, p. 381.

III. Ремесло и торговля в IX-X вв.

. 22. Из "Книги эпарха"1 (конец IX - начало X в.)

Титул VII

О КАТАРТАРИЯХ2

§ 1. Те, которые очищают шелк, могут покупать шелк-сырец, привозимый из-за границы, лишь в количестве, какое могут обработать; если же будут уличены в том, что продают его в необработанном виде или же, тайно входя в соглашение с богатым лицом, покупают и закладывают сырец, будут подвергнуты ударам плетьми, острижению волос и лишены права заниматься ремеслом.

§ 2. Более бедные из катартариев, а также те из метакса-риев3, которые не включены в список, мужчины или женщины, не имеющие возможности закупать сырец, привозимый из-за границы, и покупающие шелк от метаксопратов4, должны приплачивать по одной унции5 на каждую номисму, затраченную при покупке шелка метаксопратами.

§ 3. Если какой катартарий желает быть принятым в коллегию метаксопратов, то, если он не раб, должен заявить об этом эпарху, должен представить свидетельские показания в том, что он бросает обработку шелка-сырца, и после этого он будет зачислен в коллегию, выплачивая, как полагается по уставу, две номисмы

§ 4. Катартарий не должны самовольно производить закупку шелка-сырца, но только по приглашению метаксопратов, заключая вместе с ними товарищество, должны покупать шелк-сырец согласно обоюдному соглашению, не увеличивая, не снижая цены.

§ 5 Кагартарии, желающие покупать шелк-сырец для обработки, должны сначала записаться у эпарха, притом [представить свидетельские показания], что они не являются рабами, не слишком бедны и не имеют о себе дурную славу, но что они принадлежат к числу почтенных людей. Это делается, чтобы шелк-сырец не распылялся по слишком мелким частям, чтобы не расходился по неизвестным путям использования и чтобы не попадал в руки людей посторонних и неучтенных.

§ 6. Если же кто из катартариев будет уличен в том, что в кабаке пропивает сырец или же что он совершает противозаконное, или же если это болтливый человек, ругающийся "лошадиной бранью" и смутьян, такой катартарий будет подвергнут побоям и с позором изгнан из коллегии, чтобы не распродавал (шелка-сырца).

Титул XIV

О ЛОРОТОМАХ6'

§ 1. Лоротомы должны состоять в ведомстве эпарха, подчиняться ему и следовать его приказаниям в выполнении государственных повинностей, но зато они не участвуют в платежах, полагающихся для всех [лиц], подведомственных эпарху. Их простат7 назначается эпархом.

Если же понадобится выполнение повинностей для императорского двора, то пусть они с ведома эпарха находятся в подчинении императора и пусть получают в качестве дохода, что соизволит им пожаловать император. Они не должны покупать кожи больше положенного, сколько они желают употреблять для подготовки к изготовлению ремней.

§ 2. Нельзя объединить в одном сообществе лоротомов с малакатариями8. Малакатарии должны иметь собственного простата, которого по своему усмотрению назначает эпарх. Работать малакатарии должны так же, как лоротомы, и вместе с ними работать над кожей, которую подготовили дубильщики, но обрабатывать не те кожи, которые идут на обувь. Вирсодепсы (дубильщики) пусть занимают особое положение, так как обрабатывают кожу в чанах, хотя они и имеют общего с ними простата и выполняют повинность одному и тому же симпону9. В этом и состоит разница (между ними); одни поэтому называются малакатариями, другие - вирсо-депсами. Если же кто станет нарушать этот порядок, то не только подвергнется телесному наказанию, но будет лишен права заниматься также собственным ремеслом.

М. Я. Сючюмов, Византийская "Книга эпарха".

23. О торговых связях Руси с Византией в X в.

Из трактата "Об управлении юсударством"

Константина Багрянородного

О руссах, приезжающих из России на однодеревках в Константинополь

Глава 9. Однодеревки, приезжающие в Константинополь из внешней Руси, идут из Невогарды [Новгорода], в которой сидел Святослав, сын русского князя Игоря, а также из крепости Милиниски [Смоленска], из Телюцы [Любеча?], Черни-гори [Чернигова] и из Вышеграда. Все они спускаются по реке Днепру и собираются в Киевской крепости, называемой Самвата. Данники их - славяне, называемые кривитеинами [кривичами] и лензанинами, и прочие славяне рубят однодеревки в своих горах в зимнюю пору и, обделав их, с открытием времени [плавания], когда лед растает, вводят в ближние озера. Затем, так как они [озера] впадают в реку Днепр, то оттуда они и сами входят в ту же реку, приходят в Киев, вытаскивают лодки на берег для оснастки и продают руссам. Руссы, покупая лишь самые колоды, расснащивают старые однодеревки, берут из них весла, уключины и прочие снасти и оснащают новые. В июне месяце, двинувшись по реке Днепру, они спускаются в Витечев, подвластную Руси крепость. Подождав там два-три дня, пока подойдут все однодеревки, они двигаются в путь и спускаются по названной реке Днепру. Прежде всего они приходят к первому порогу, называемому Эссупи, что по-русски и по-славянски значит "Не спи". Этот порог настолько узок, что не превышает ширины циканистирия [дворцового ипподрома в Константинополе]; посредине его выступают обрывистые и высокие скалы, наподобие островков. Стремясь к ним и поднимаясь, а оттуда свергаясь вниз, вода производит сильный шум и [внушает] страх. Посему руссы не осмеливаются проходить среди этих островов, но, причалив вблизи и высадив людей на сушу, а вещи оставив в однодеревках, после этого нагие ощупывают ногами [дно], чтобы не наткнуться на какой-нибудь камень; при этом одни толкают шестами нос лодки, а другие - середину, третьи - корму. Таким образом они со всеми предосторожностями проходят этот первый порог по изгибу речного берега. Пройдя этот порог, они опять, приняв с берега остальных, отплывают и достигают другого порога, называемого по-русски Улворси, а по-славянски Островунипраг, что значит "Остров порога". И этот порог подобен первому, тяжел и труден для переправы. Они опять высаживают людей и переправляют однодеревки, как прежде. Подобным же образом проходят и третий порог, называемый Геландри, что по-славянски значит "Шум порога" Затем так же [проходят] четвертый порог, большой, называемый по-русски Аифор, а по-славянски Неясыть, потому что в камнях порога гнездятся пеликаны. На этом пороге все ладьи причаливают к земле носами вперед, отряженные люди сходят держать с ними стражу и уходят, они неусыпно держат стражу из-за печенегов. Остальные, выбрав поклажу, находившуюся в однодеревках, и рабов в цепях, переводят их сухим путем 6 миль, пока не пройдут порога. Затем одни тащат свои однодеревки волоком, другие несут на плечах и таким образом переправляют на другую сторону порога, спускают их там в реку, грузят поклажу, входят сами и продолжают плавание. Прибыв к пятому порогу, называемому по-русски Варуфорос, а по-славянски Вульнипраг, потому чю он образует большую заводь, и опять переправив однодеревки по изгибам реки, как на первом и на втором пороге, они достигают шестого порога, по-русски называемого Леанти, а по-славянски Веруци, что значит "Бурление воды", и проходят его таким же образом. От него плывут к седьмому порогу, называемому по-русски Струкун, а по-славянски Напрези, что значит "Малый порог", и приходят к так называемой Крарийской переправе [ныне Кичкасский перевоз], где херсониты переправляются на пути из Руси, а печенеги - в Херсон. Эта переправа шириною приблизительно равна ипподрому [ = 270 футов], а вышиною- от его низа до того места, где сидят союзники, так что долетает стрела стреляющего с одной стороны на другую. Посему печенеги приходят и на это место и нападают на руссов. Пройдя это место, они достигают острова, называемого св. Григорием [о. Хортица], и на этом острове совершают свои жертвоприношения, так как там растет огромный дуб. Они приносят в жертву живых петухов, кругом втыкают стрелы, а иные [приносят] куски хлеба, мясо и что имеет каждый, как требует их обычай. Насчет петухов они бросают жребий, зарезать ли их [в жертву] или съесть, или пустить живыми. От этого острова руссы уже не боятся печенега, пока не достигнут реки Селины. Затем, двинувшись от этого острова, они плывут около четырех дней, пока не достигнут лимана, составляющего устье реки; в нем есть остров св. Эферия [о. Березань]. Пристав к этому острову, они отдыхают там два-три дня и опять снабжают свои однодеревки недостающими принадлежностями, парусами, мачтами и реями, которые привозят с собою. А так как этот лиман, как сказано, составляет устье реки и доходит до моря, а со стороны моря лежит остров св. Эферия, то они оттуда уходят к реке Днестру и, благополучно достигнув ее, снова отдыхают. Когда наступит благоприятная погода, они, отчалив, приходят к реке, называемой Белою, и, отдохнувши там подобным образом, снова двигаются в путь и приходят к Селине, так называемому ответвлению [рукаву] реки Дуная. Пока они не минуют реки Селины, по берегу за ними бегут печенеги. И если море, что часто бывает, выбросит однодеревки на сушу, то они все их вытаскивают на берег, чтобы вместе противостоять печенегам. От Селины они никого уже не боятся и, вступив на Булгарскую землю, входят в устье Дуная. От Дуная они доходят до Конопа, от Конопа - в Констанцию по реке Варне, от Варны приходят к реке Дичине - все эти места находятся в Булгарии; от Дичины достигают области Месемврии; здесь оканчивается их многострадальное, страшное, трудное и тяжелое плавание.

Зимний и суровый образ жизни этих самых руссов таков. Когда наступит ноябрь месяц, князья их тотчас выходят со всеми руссами из Киева и отправляются в полюдье, т. е. круговой объезд, и именно в славянские земли вервианов [древлян?], другувитов, кривичей, севериев [северян] и остальных славян, платящих дань руссам. Прокармливаясь там в течение целой зимы, они в апреле месяце, когда растает лед на реке Днепре, снова возвращаются в Киев Затем забирают свои однодеревки, как сказано выше, снаряжаются и отправляются в Романию.

С печенегами могут воевать узы.

"Извесшя ГАИМК" вып. 91, М - Л., 1934, стр. 8-10.

IV. Социальные противоречия и формы классовой борьбы в VI-Х вв.

24. Восстание "Ника" в Константинополе (532 г.)

Procopius Caesanensis. "De bello Persico". Прокопий Кесарий-ский - полководец Юстиниана и современник описанных здесь событий.

Около того же времени в Византии неожиданно вспыхнул в народе мятеж, который против чаяния чрезвычайно распространился и имел самый пагубный для народа и сената конец. Вот как это было. Издревле жители в каждом городе разделялись на венетов [синих] и прасинов [зеленых], но с недавнего времени за эти имена и за места, на которых сидят во время зрелищ, стали расточать деньги и подвергать себя жесточайшим телесным наказаниям и даже постыдной смерти. Они заводят драки со своими противниками, сами не ведая за что, подвергают себя опасности, будучи, напротив того, уверены, что, одержав верх над ними в этих драках, они не могут ожидать ничего более, как заключения в темницы и казни. Вражда к противникам возникает у них без причины и остается навеки; не уважаются ни родство, ни свойство, ни узы дружбы. Даже родные братья, приставшие один к одному из этих цветов, другой к другому, бывают в раздоре между собою. Им нужды нет ни до божьих, ни до человеческих дел, лишь бы одолеть противников. Им нужды нет до того, что которая-либо сторона окажется нечестивою перед богом, что законы и гражданское общество оскорбляются людьми своими или их противниками, ибо даже в то самое время, когда они нуждаются, может быть, в необходимом, когда отечество обижено в самом существенном, они нимало о том не беспокоятся, лишь бы их стороне [партии] было хорошо; стороною они называют своих сообщников. И даже женщины принимают участие в этой нечисти; они не только следуют мнению своих мужей, но даже пристают к противной партии, несмотря на то что они не ходят на зрелища и ничто их к такому участию не побуждает. И не могу я иначе назвать это, как душевной болезнью. Вот что происходит в каждом городе между жителями его!

Около того времени главари дима1 в Византии приговорили к смерти некоторых из этих мятежников. Тогда обе стороны сговорились, соединились и освободили тех, кого вели на казнь; тут же ворвались в темницу, выпустили всех содержавшихся там связанными за мятеж или за другие проступки. При этом служители городского начальства были по произволу избиваемы.

Мирные граждане, чуждые всех беспорядков, бежали на противолежащий материк; город был поджигаем, как будто был в руках неприятелей. Храм Софии, бани Зевксиппа и царские дворцы, начиная от Пропилеев до так называемого дома Арея, сделались жертвою пламени и вместе с ними большие Портики, простирающиеся до площади, называемой Константиновою, многие дома богатейших людей и большое богатство. Царь и супруга его вместе с некоторыми сенаторами заперлись в Палатии и там оставались в бездействии. Димы подавали друг другу условное выражение: Ника [побеждай], и оттого мятеж тот известен до сих пор под именем Ника.

В это время эпархом двора2 был Иоанн Каппадокиянин; советником же царским, или квестором3, как называют его ромеи4, был Трибониан, родом из Памфилии. Иоанн был человек неученый и необразованный. Он ничему другому не научился от грамматиста, как писать письма, да и те писал плохо и нескладно; но силою ума превышал он всех известных мне людей; отлично понимал, что нужно делать, и умел разрешать труднейшие обстоятельства. Быв самым дурным человеком, он употреблял все способности свои на дурное. Ни помышление о боге, ни стыд перед людьми не входили в душу его; из корысти погубил он множество людей и целые города. Нажив в короткое время великое богатство, он вдался в непомерное пьянство; до обеденного часа он грабил имущество подданных, после обеда проводил время в пьянстве и в самом гнусном разврате, от которых никак не мог себя удерживать; пищу употреблял он до пресыщения и до рвоты. Он был всегда готов красть деньги и еще более готов тратить и расточать их. Таков был этот Иоанн!

Трибониан имел хорошие способности и достиг высокой степени учености, не уступая в ней никому из современников, но был до безумия предан жадности и всегда готов торговать правосудием. Он ежедневно то уничтожал, то составлял законы, продавая их, смотря по надобностям просителей.

Пока в народе происходил раздор из-за различия цвета, никто не заботился о преступном по отношению общества поведении этих двух лиц. Но когда обе стороны соединились, как сказано выше, и возгорелся мятеж, то все стали явно поносить Иоанна и Трибониана и искали их повсюду, чтобы умертвить. Царь, желая угодить народу, немедленно отрешил обоих от должностей. Он назначил эпархом двора пагрикия Фоку, человека весьма благоразумного и справедливого, а в квесторы возвел Василида, человека благородного происхождения, известного между патрикиями своей кротостью. Несмотря на все это, беспокойство продолжалось во всей силе. В пятый день мятежа, под вечер, царь Юстиниан велел Ипа-тию и Помпию, племянникам по сестре бывшего царя Анастасия, идти в свои дома. Подозревал ли он их в посягательстве на жизнь свою или судьба сама вела их к тому... Боясь, чтоб народ не принудил их принять верховную власть, как то и последовало, они сказали царю, что считают несправедливым оставлять царя своего в такой опасности Эти слова ввели Юстиниана в еще большее подозрение, и потому он велел им немедленно удалиться. Они повиновались и, возвратясь домой, предались покою; была уже ночь.

На другой день, с восходом солнца, распространилось в народе известие, что эти лица удалены от двора, где прежде имели пребывание Весь народ бросился к ним, провозгласил Ипатия царем и повел на площадь, чтоб заставить его принять управление государством. Но Ипатиева супруга, Мария, женщина разумная и знаменитая своей добродетелью, крепко держась за мужа, не пускала его, громко вопияла, что народ ведет мужа ее на казнь, и молила всех приближенных о помощи. Однако толпа превозмогла, Мария вынуждена была оставить мужа, и народ, приведя Ипатия против его воли на площадь Константина, просил его принять верховную власть. И так как у мятежников не было диадемы или другого, чем украшаются цари, то они надели ему на голову золотую цепь и провозгласили царем ромейским Между тем собрались те сенаторы, которые оставались вне царского двора. Многими подано было мнение напасть вооруженною рукою на Палатию [дворец]. Тогда Ориген, один из сенаторов, выступил вперед и произнес следующую речь: "Ромеи! Настоящее положение дел не может быть решено иначе, как войною. Всеми признано, что война и царская власть у людей считаются важнейшими. Но дела великие не совершаются в короткое время, а разумными советами и усилиями физическими приводятся в исполнение в течение долгого времени. Итак, если мы пойдем на противника сейчас, то наши дела будут, как говорится, на острие бритвы; участь наша решится в самое короткое время, и мы должны будем, за все то, что может последовать, или поблагодарить счастье, или роптать на него, ибо вообще все дела, производимые с поспешностью, зависят от могущества счастья; но если мы устроим наши дела спокойнее, тонам будет возможно захватить Юстиниана в Палатии, хотя бы мы этого и не хотели, и он будет рад, если только ему будет позволено скорее бежать; власть презираемая, теряя ежедневно силы свои, обыкновенно рушится; у нас есть и другие царские дворцы: Плакиллы и так называемые Еленины. Оттуда новому царю можно будет вести войну и всем управлять наилучшим образом".

Так сказал Ориген. Но другие, как то бывает в скопищах народных, хотели приступить к делу поспешнее, полагая, что нет ничего полезнее быстроты в действиях; того же мнения был сам Ипатий. Ему уже было суждено погибнуть, и он велел вести себя к ипподрому. Некоторые говорят, что он пошел туда потому только, что хранил верность царю.

Между тем у царя происходило совещание: что лучше делать, оставаться тут или бежать на судах. Много говорено было в пользу того и другого мнения. Наконец царица Фео-дора сказала: "Лишним было бы теперь, кажется, рассуждать о том, что женщине неприлично быть отважною между мужчинами, когда другие находятся в нерешимости, что им делать или чего не делать. При столь опасном положении должно обращать внимание на то, чтоб устроить предстоящие дела лучшим образом. По моему мнению, бегство теперь, больше чем когда-нибудь, для нас невыгодно, хотя бы оно и вело к спасению. Тому, кто появился на свет, нельзя не умереть; но тому, кто однажды царствовал, скитаться изгнанником невыносимо! Не дай бог мне лишиться этой багряницы и дожить до того дня, в который встречающиеся со мною не будут приветствовать меня как царицу! Итак, государь! Если хочешь спасти себя бегством, это нетрудно! У нас много денег; вот море, вот суда! Но смотри, чтоб после, когда ты будешь спасен, не пришлось тебе когда-нибудь предпочитать смерть такому спасению. Нравится мне старинное слово, что царская власть - прекрасный саван".

Так сказала царица; слова ее воодушевили всех. Укре-пясь духом, советники рассуждали уже о том, каким образом можно бы защититься, если мятежники нападут на них. Все воины, как те, которые служили при дворе царском, так и остальные, не были привержены царю и в ожидании, чем все решится, не хотели явно принять участие в деле. Царь полагал всю надежду на Велисария и на Мунда.

Между тем Ипатий пришел на ипподром, взошел на царское место и сел на царское седалище, с которого царь обыкновенно смотрит на конские ристания и на гимнастические упражнения. Велисарий направлялся сперва прямо к Ипатию и к царскому седалищу и, достигши ближайшего дома, где всегда стоит стража, кричал воинам, и приказывал им немедленно отпереть дверь, чтоб ему идти на похитителя. Но воины, вознамерившись ни за кого не вступаться, пока не будет явной победы на одной стороне, притворились, что ничего не слышат. Велисарий, возвратясь к царю, уверял его, что все для него кончено, когда против него даже те воины, которым поручена охрана дворца. Царь велел ему идти к Халке и к тамошним Пропилеям. С великими усилиями и не без больших опасностей, пробираясь по развалинам и полусгоревшим местам, Велисарий вошел на ристалеще и, став у портика венетов, что на правой стороне от царского места, сперва хотел устремиться на самого Ипатия; но как тут есть малые ворота, которые тогда были заперты и охраняемы изнутри воинами Ипатия, то он боялся, что народ нападет на него в таком тесном проходе, уничтожит его вместе с отрядом, а потом тем удобнее ринется на царя. Итак, он рассудил лучше напасть на народ, на это бесчисленное множество стоявших на ристалище и в большом беспорядке толкавшихся людей. Он обнажил меч, велел воинам своим следовать его примеру и с криком ринулся в середину скопища. Народ, не знавший строя, видя, что покрытые латами воины, заслужившие великую славу храбростью и опытностью, поражали всех без пощады, предался бегству. Поднялся громкий крик. Находившийся недалеко оттуда Мунд, человек смелый и предприимчивый, хотел принять участие в деле, но в настоящем положении не знал, что ему делать. Догадавшись наконец, что Велисарий уже действует, он вторгся на ипподром входом, который называется Некра [мертвые]. Тогда ипатиевы мятежники, поражаемые с двух сторон, подверглись истреблению. Победа была полная; убито великое множество народа. Полагают, что тогда погибло более 30 тысяч человек. Вораид и Юст, племянники царя Юстиниана, которым уже никто не смел противиться, стащили Ипатия с седалища и привели его к царю вместе с Помпием. Царь велел содержать их в тесной темнице. Помпий рыдал и говорил жалобные речи; он еще не испытал бедствий жизни, но Ипатии, упрекая его, говорил, что не следует рыдать тому, кто погибает невинно, чго с самого начала они были вынуждены уступить насилию народа, а потом пришли на ипподром не с тем намерением, чтоб действовать против царя. На другой день и тот и другой были умерщвлены воинами; тела их брошены в море. Царь списал в казну имение их и всех других сенаторов, приставших к их стороне. Впоследствии он возвратил всем им, равно как и сыновьям Ипатия и Помпия, достоинства, которые они до того имели, и те имущества, которые не были еще розданы приближенным его. Таков был исход византийского мятежа.

"Сборник документов по социально-

экономической истории Византии", М. 1951, стр. 54-57.

25. О преследовании иконопочитания при Льве III и Константине V

В 20-х годах VIII в у острова Фиры и Фирасии, близ Крита, произошло сильное землетрясение и извержение вулкана.

Говорят, что император [Лев III], услышав об этом [явлении], счел его свидетельством божьего гнева и старался угадать, какова же его причина. Поэтому-то он и восстал против благочестия и святых икон, замышляя их низвержение, ибо полагал по невежеству, что будто бы от водружения икон и от поклонения им произошло страшное знамение. И начал он учить народ собственным догматам. Многие, впрочем, горько оплакивали оскорбление церкви. Именно поэтому жители Эллады и Кикладских островов, отвергая неблагочестие, ополчились на императора. Собрав многочисленный флот, они поставили над собою императором [некоего человека] по имени Косьма и прибыли к царственному городу. Жители города, сразившиеся с ними, подожгли многие из кораблей вокруг Косьмы. Видя поражение, [мятежники] побежали к [своему] императору. Один из его архонтов, по имени Агал-лиан, увидев это и отчаявшись в собственном спасении, предал себя вместе с войском [морской] пучине. Косьма же и другой [мятежник], [именем] Стефан, были схвачены и обезглавлены.

....................................................................................................................

После этого [нападения арабов на Никею] император со^ брал вокруг своего дворца огромную толпу из жителей города, позвал тогдашнего архиерея Константинополя, [патриарха] Германа, и принуждал его подписать [документ] о низвержении святых икон. Тот же отказался и сложил священство, говоря: "без вселенского собора я не излагаю веру письменно". Уйдя затем в свой отеческий дом, он завершил путь своей бренной жизни. После него рукоположили в архиереи Анастасия, бывшего клириком Великой церкви [св. Софии]. Многие благочестивые, не присоединившиеся к императорским догматам, претерпели от этого [патриарха]величайшие кары и бесчестие.

..................................................................................................................

Еще дыша гневом против благочестия, он [Константин V] оскорбил священную схиму назареев [т. е. монашество]. Ведь тотчас, назначив конное ристание, он повелел вытащить некоторых из них [монахов] на середину театра и вести каждому из них за руку монахиню. И многие из глазеющей толпы поносили их и плевались на них, как это в привычке у скопища черни, и с бранью разверзали свою постыдную безбожную пасть.

Nicepbori1 archiepiscopi Constantinopolitani

opuscula histonca, ed. C. de Boor, Lipsiae, 1880, p. 57, 58, 74.

26. Письмо Псевдо-Епифания Кипрскогб епископу Иерусалима Иоанну, осуждающее почитание икон (конец VIII в.)

Господь мира По человеколюбию своему даровал нам [силы] попрать сатану ногами христиан и удалиться от всего гибельного, дабы не расточились меж нами узы нелицеприятной любви христовой, веры правой и истины. Как я услышал, Некоторые взроптали против Нас по следующей причине. На пути нашем в святое место Вефил, чтобы встретиться с твоею честностью, мы пришли в деревню, называемую Анауфа, и, увидев там зажженный светильник и Спросив, [что это], узнали, что в местечке есть церковь. Войдя в нее, чтобы помолиться, мы обнаружили в ее дверях раскрашенный занавес, на котором было изображено нечто, напоминающее человека и идолоподобное. Они сказали, что это было якобы изображением Христа или одного из святых - [точно] не помню, хотя сам видел. Зная, что держать подобные [вещи] в церкви - мерзость, я разорвал занавес и посоветовал завернуть в него умершего бедняка. [Бывшие же здесь] сказали, возроптав) "Следовало бы ему заменить занавес своим, прежде чем рвать его". Хотя я обещал, что пошлю вместо этого другой, но замешкался с посылкой, ибо мне было необходимо найти [хороший занавес]: я ждал, что он будет прислан мне с Кипра. Поэтому теперь, когда я его обрел, я его выслал. Удостой посему приказать пресвитеру [того] поселения принять посланное у [нашего] чтеца, призываю также: распорядись, чтобы подобные [вещи] не развешивались в церквах, ибо твоей честности подобает заботиться обо всем и радеть о чистоте [всего], приличествующего церкви и прихожанам.

G. Ostrogorsky, Studien zur Geschichte des

byzantmischen Bilderstreites, Breslau, 1929, S. 73-75.

27. Восстание Фомы Славянина (Из письма императоров константинопольских Михаила II и Феофила императору Людовику [Благочестивому] (10 апреля 824 г.))

...Итак, во времена Льва [V Армянина (813-820 гг.)], ко-1орый до нас управлял этой империей, жил некий человек по имени Фома, который был учеником древнего дьявола и охотным исполнителем его дел. Он находился на службе одного из виднейших патрикиев1 в правление императрицы Ирины [(797-802 гг.)] он совершил предательский поступок по отношению к своему господину, а именно вступил в связь с его женой. Когда эта история обнаружилась, он бежал в Персию, боясь, что будет подвергнут судебному наказанию. Там он пробыл от дней вышеназванной Ирины до [воцарения] вышеназванного Льва, отвергнув веру в Христа; отказ от христианской религии облегчил ему возможность подчинить своему влиянию многих неверных из числа сарацинов и других подобных народов, которых он уверял, что является Константином, сыном уже упомянутой императрицы Ирины2, что он благополучно бежал, тогда как другой был ослеплен вместо него. Из-за этого-то вышеназванные язычники и поддерживали его. Прежде всего он начал вместе с ними совершать грабежи и силой подчинять своей власти других. Кое-кому он раздавал деньги, а иных соблазнял обещанием чинов и должностей. Короче говоря, этот Фома, выступив из Персии с сарацинами и персами, грузинами, армянами, авасгами и другими племенами, подверг во времена названного Льва [многие области] разорению, захватил и подчинил своей власти всю фему Армению [т. е. Армениак], а также фему Хал-дию, население которой обитает у Кавказских гор; с большими силами он нанес поражение стратигу Армениака.

Мы опускаем подробности, ибо не к чему подробно говорить о подобных смутах; тем временем упомянутый император Лев, который оказался бессильным противостоять натиску тирана, попал в затруднительное положение и совершенно отчаялся; этот Лев был внезапно убит злонамеренными людьми, составившими против него заговор. После его смерти не было правителя, и тогда с соизволения отца и сына и святого духа, составляющих одну божественную субстанцию, и при посредничестве владычицы пречистой богородицы и всех святых были собраны согласно древнему обычаю все, а именно: блаженнейший патриарх [Феодот Мелиссин (815-821 гг.)], славные наши патрикии, светлейшие синклитики3 и архонты4 различных провинций, которые в то время были [в Константинополе] С их общего согласия мы были поставлены во глазе империи: в значительной мере из-за грозной опасности и волнений, которые вызвал этот убийца и предатель родины. Нас ведь знали и ценили наши светлейшие архонты.

Таким образом, придя к власти, мы нашли христиан разделенными и несогласными; точнее говоря, многие стали последователями обмана и нечестия, возбужденного этим нечестивым тираном; поэтому мы не могли легко объединить наших верных христиан, чтобы вести против него войну. Эти обстоятельства мешали нам и, наоборот, благоприятствовали Фоме; ему удалось соблазнить и присоединить многих; собрав флот из наших кораблей и дромонов5, он получил возможность достигнуть Фракии и Македонии. Итак, быстро подойдя к нашему городу, он осадил его с суши и с моря в декабре XV индикта, [т. е. 821 г.]. Мы, однако, несмотря на малочисленность воинов и бойцов, не оставались безучастными, но вступали с ним в схватки и отражали от города. Однако Фома, как уже было сказано, привел большую армию [наших] врагов; с ним были не только те, о ком мы уже говорили, но также и выходцы из [различных] областей Азии и Европы, из Фракии, Македонии, Солуни и из окрестных Склавиний, и это обстоятельство сделало осаду длительной: она продолжалась - более или менее точно - около одного года.

Мы же, видя стойкое упрямство этого дьявола и убийцы, его нечестие и соблазнение христиан, которых он соблазнил, возложили свои надежды на Христа, истинного бога нашего и заступника, и с чистой верой вышли из нашего города против этого тирана, а он стоял тогда лагерем в 30 милях от города. Когда мы сошлись в битве, сам господь бог, который всегда был заступником и хранителем империи нашей, послал князя своего воинства Иисуса Навина, и он рассеял и разогнал войско [врагов] и дал нам одержать верх над ними. Желая щадить христиан, мы приказали дать сигнал к отступлению и удерживали наших от побоища. Воспользовавшись этим, язычники и инородцы, которые были вместе с Фомой, виновником их гибели, смогли ускользнуть; они бежали, преследуемые нами, и были окружены в Аркадиополе - одном из фракийских городов. Часть из них, рассеявшись, скрылась в горах; другие вступили в город Панид.

Послав войска, мы приступили к осаде. Город, в котором находился ненавистный богу и забытый им Фома и его приспешники, был осажден пять месяцев. Желая, как уже говорили, щадить наш народ и город, мы взяли живыми как самого Фому, так и всех, кто был с ним, - и соотечественников, и инородцев; самого Фому, лишенного рук и ног, мы приказали подвесить на фурке6. Один из его приемных сыновей был убит нашими верными людьми в Азии, другого мы приказали подвергнуть той же казни, что и его мнимого отца. Таким путем была уничтожена память о них на земле во веки веков, согласно написанному [Псалтирь, 9, 7]: "у врага совсем не стало оружия [и города ты разрушил; погибла память их с ними]". Всех сарацинов и армян, и прочих, кто бежал с поля боя, мы взяли живыми и согласно воле божией наказали их. Затем мы подошли к крепости, которая называется Панид, куда укрылась, как мы уже упомянули, часть наших врагов; мы обещали им жизнь, если они захотят принять нашу веру. Они, однако, не желали повиноваться нашему приказу, предпочитая умереть, но не сдаться, и тогда господь наслал на них землетрясение, и содрогнулся город, и пали его стены, как это случилось, говорят, в Иерихоне, и таким образом они были преданы в наши руки.

"Monuments Germaniae Histonca", Legum sectio III,

Consiha, t. II, 2, p. 476 - 478.

28. Из сочинения Петра Сицилийца (IX в.)

Петра Сицилийца история, необходимая для обличения и опровержения ереси манихеев и тех, которые именуются павликианами, представленная архиепископу Болгарии.

Я хочу написать вам о так называемой ереси манихеев или павликиан... Во-первых, согласно их воззрениям, признается два начала - бог зла и бог добра. Один является создателем этого мира и властителем его; другой - будущего мира.

Во-вторых, они вечную деву [Богородицу] исключают из числа почитаемых добрыми людьми...

В-четвертых, образ, воздействие и сила чтимого и животворящего креста ими не признаются, и они подвергают его всяческим поруганиям.

В-пятых, они не признают книги Ветхого завета, называя пророков безумцами и обманщиками...

В-шестых, ими отвергаются священнослужители церкви.

Сборник документов по социально-

экономической истории Византии", М.,

1951, стр. 122

29. Из продолжателя Феофана

Условное обозначение анонимного автора X в., писавшего по поручению Константина VII.

[Императрица] Феодора [середина IX в.] ...возымела сильное желание привести к правой вере на Востоке павликиан, либо искоренить их и удалить из числа живых. Это принесло много бед нашей стране. Ибо она послала некоторых из магистров [Аргира, Дуку и Судалу - так именовались ею посланные]; они одних распяли на дереве, других поразили мечом, третьих бросили в морскую пучину. Так погибло до 100 тыс. человек, как исчисляется. Их состояние было привезено и передано в императорскую казну. Был у Анатолийского стратига (это был Феодосии Мелиссен) некий муж, числящийся на службе, по имени Карбеас, исполнявший должность протомандатора, чванившийся и гордившийся верой этих самых павликиан. Когда он услышал, что его отец был распят на дереве, он, руководимый несчастием и своей предусмотрительностью, бежал вместе с другими 5 тысячами своих сообщников по ереси к тогдашнему эмиру Мелитины1. Оттуда он явился к Амерамнуну2.

"Сборник документов по социально-

экономической истории Византии", М.,

1951, стр. 122 - 123.

30. Восстание Василия Медной руки (около 932 г.)

(По хронике Симеона Логафета (X в ))

Некто Василий, родом из Македонии, обманщик, приняв имя Константина Дуки3, многих объединил вокруг себя. Он был схвачен турмархом4из [фемы] Опсикий - Элефантином и доставлен в Константинополь, где по приказу эпарха ему отрубили одну руку. Затем, воспользовавшись [благоприятными] возможностями, он вернулся в Опсикий; приделав медную руку взамен отрубленной и приспособив огромный меч, он стал [повсюду] ходить, обманывая толпы бедняков [и утверждая], что он - Константин Дука. Он привлек их [на свою сторону] и поднял большое восстание против Ромейской империи. Он захватил крепость Плоские скалы (Платиа петра), где был склад продовольствия разного сорта. Отсюда он выходил за добычей и грабил первых попавшихся.

Император послал против него войско. Василий был схвачен вместе со своими [сподвижниками] Его привезли в столицу и отдали под суд; суровыми пытками его принуждали назвать, кто [еще] был в [числе] заговорщиков. Василий лживо оклеветал многих вельмож, [утверждая], что они поддерживали его Он был уличен в том, что его обвинения ложны, и предан огню на Амастрианской [площади].

Theophanes Conttnua us, ex rec I. Bekken, Bonnae, 1838, p. 912.

31. Иоанн, митрополит Мелитинский [Иоанн Геометр?]

О движении Святослава к Константинополю

(в 970 или 972 г.)

Эпитафия императора Никифора Фоки

Тот, кто мужей всегда был крепче и мечей,

Стал женщины добычей легкой и мечей

Тому, кто некогда царил над всей землей,

В удел достался крохотный клочок земли

5 Тот, кто священ был раньше даже для зверей,

Убит супругой5 - частью тела своего.

Тот, кто и ночью не хотел вкусить покой,

Теперь надолго успокоился в гробу

Печально зрелище! Восстань же ныне, царь!

10 Пехоту собери, стрелков и всадников

И войско все свое фаланги и полки,

Ибо идет оружье русское на нас,

К убийству жадно рвутся скифов племена

Твой град - добыча всех племен, которых в страх

15 Когда то повергал один лишь образ твой,

Что был начертан у ворот Византия

Нет! Не останься равнодушным' Камень сбрось,

Teбя гнетущий, и камнями всех зверей

Разноплеменных прогони и на скале

20 Нам основание незыблемое дай.

Когда ж не хочешь из могилы ты восстать,

Подай хоть голос племенам из-под земли,

Быть может, он один их в бегство обратит

Когда ж и это невозможно, то прими

25 Нас всех в свой гроб - ведь, кроме собственной жены,

Всех победил ты6, и у мертвого тебя

Довольно сил, чтоб толпы христиан спасти.

Ceorgius Cedrenus, t. II, Bonnae, 1839, p. 378

32. Посольство императора Михаила VI

в лагере узурпатора Исаака Комнина (1057 г.)

Кн. VI, § 22. Пока мы договаривались, день уже занялся, и солнце, появившись над горизонтом, поднималось сияющим диском Оно еще не прошло значительной части своего пути, когда явились первые [лица] совета, чтобы пригласить нас и, сопровождая, отвести к правителю. И вот мы оказались перед большой палаткой, которая была бы вполне достаточной и для [императорского?] лагеря, и для иноземных войск. Ее окружало множество [людей], но это не были праздные и беспорядочные [толпы]: нет, одни были перепоясаны мечами, другие держали на плечах тяжелые стальные секиры, третьи сжимали в руках копья; они расположились в порядке, [образуя] кольца, отделенные друг ог друга небольшим промежутком. Не было слышно ни звука, в страхе все замерли и напряженно смотрели на [человека], стоявшего у входа в палатку: это был начальник телохранителей, человек не только благородный, но вместе с тем быстрый и решительный, умевший и говорить, и промолчать, и обдумать, - дука7 Иоанн [Ком-нин], унаследовавший от длинного ряда предков и благородство, и твердость.

§ 23. Когда мы приблизились к входу, он приказал нам остановиться и вошел внутрь императорской палатки; через некоторое время он возвратился и, не сказав нам ни слова, внезапно распахнул двери, чтобы поразить [нас] внезапностью [открывшегося] зрелища Действительно, все было царственным и устрашающим: сперва мы едва не оглохли от кликов толпы, ибо не все воскликнули одновременно, но сперва первый отряд совершил славословие, затем был дан сигнал следующему, потом - третьему, и эти несогласованные [клики] были новостью; когда же прокричал последний ряд, они вновь и все вместе [издали приветственный крик], едва не оглушив нас.

§ 24. Когда они перестали [кричать], мы получили возможность заглянуть внутрь палатки; мы ведь вошли не сразу после того, как распахнулись двери, но стояли поодаль, ожидая знака, [приглашающего] войти. А в палатке [мы могли видеть] императора [Исаака Комнина], сидящего на двуглавом троне, высоком и украшенном золотом; ноги его покоились на подставке, а сам он был облачен в сверкающие одежды. [Император] откинул голову назад, выпятил грудь, его щеки покраснели от напряжения, глаза застыли от внутренней сосредоточенности, выдавая раздумье, наполнявшее его сердце; затем он вознес их горе, словно вырвавшись из пучины на морскую гладь. Многие стояли вокруг него: внутреннее кольцо - самое малочисленное - образовали самые близкие [лица]; это были мужи из знатных родов, отличавшиеся героическим величием. Они образовали первый класс и служили образцом для остальных. Вокруг них расположился другой хор: их помощники, бойцы первого ряда, кое-кто из [воинов] следующих отрядов, командиры полуотрядов, которые сражались на левом фланге8. Их окружали легковооруженные, за ними - союзные отряды, созданные из [различных] племен, в том числе из итальянцев и тавроскифов9, страшных своим видом и обликом.

 

 

Michel Psellos, Chronogiaphie, Texte ctabli et

traduit par E. Renauld, Pans, 1928, t. II. p. 95-97.

33. Битва при Манцикерте (19 августа 1071 г.)

Приход послов [турок] еще не был ни отменен, ни отсрочен, а некоторые из приближенных императора [Романа IV Диогена] убеждали его отвергнуть мир, как лживый по существу и скорее бесполезный, чем сулящий выгоды. Ведь султан, говорили они, боится [нас], ибо не имеет значительных сил и, ожидая [войска], идущие следом за ним, выигрывает время, чтобы соединиться с остальными силами. Эти речи толкали императора на войну. Таким образом, турки хлопотали у себя о деле мира, император же, издав боевой клич, неожиданно одолел в [первой] схватке. Молва об этом, достигнув врагов, поразила их. Пока же они, также вооружившись, отогнали беспомощную толпу [своих] в тыл, а сами тотчас сделали вид, что построились в военный порядок Но большинство их [тут же] обратилось в бегство, увидев выстроившиеся в порядке и военном великолепии фаланги ро-меев. Турки отступили назад, а император устремился следом за ними со всем войском [и преследовал их], пока не наступил поздний вечер. Однако, не встречая у врагов сопротивления и зная, что лагерь лишен конных воинов и пешей стражи, ибо у императора не было с собою достаточного войска, чтобы и здесь оставить защиту, [к тому же] большинство [воинов], как выше упоминалось, было утомлено еще раньше, император решил не продолжать более преследования, чтобы турки, устроив засаду, не напали на беззащитный лагерь Вместе с тем он учитывал, что если он продолжит свой путь, то ночь застигнет его при возвращении и тогда турки, будучи хорошими стрелками из лука, изменят [направление] своего бега на противоположное. Поэтому, повернув императорское знамя, он возвестил, что пора вспомнить о возвращении, Стратиоты же, оказавшиеся далеко от [своих] фаланг, видя поворот императорского знамени, решили, что император потерпел поражение. Многие, впрочем, уверяют, что некто из злоумышлящих против императора, двоюродный брат Михаила, пасынка императора, давно затаив на него злой умысел, сам сеял среди стратиотов подобные слухи и тотчас, захватив своих [воинов] (а ведь ему по доброте императора была вверена немалая часть войска), вернулся, как беглец, в лагерь. Подражая ему, и соседние с ним лохи (отряды) один за другим без боя обратились в бегство, а за ними - и другие. Тогда император, видя бессмысленное и беспричинное бегство, остановился вместе с окружавшими его людьми, призывая, как обычно, своих [воинов] прекратить бегство. Но никто не повиновался.

Те же из неприятелей, которые стояли на холмах, видя нежданную беду ромеев, сообщили султану о случившемся и убеждали его повернуть [на ромеев]. И вот, после возвращения султана, тотчас и неожиданно для императора битва разразилась. Приказав окружавшим его не поддаваться и не впадать в малодушие, император долго и мужественно защищался. Среди же прочих [воинов] вне укреплений [лагеря], захлестнутых [волною] паники, стоял разноголосый вопль, господствовало беспорядочное бегство, и никто там не сказал нужного слова. А если и говорили, то одни о том, что император храбро сопротивляется с оставшимися у него [воинами] и что варвары [уже] обращены в бегство, другие же возвещали о его гибели или пленении, третьи же болтали совсем другое и приписывали победу то той, то другой стороне, пока не начали многие из бывших с императором [в походе] каппадо-кийцев дезертировать оттуда [целыми] отрядами.

О том же, как я сам, став на пути б.егущим, многих задержал, стремясь отвратить поражение, пусть расскажут другие.

После этого многие из императорских конюхов, возвращавшиеся с конями10, на вопрос о том, что случилось, отвечали, что не видели императора И какое было смятение, и плач, и горе, и ужас неудержимый, и пыль до небес, и, наконец, турки, нахлынувшие на нас отовсюду! Поэтому каждый, сколь у него нашлось рвения или стремительности или сил, вверил бегству собственное спасение. Неприятели же, преследуя бегущих по пятам, одних убили, других взяли живыми, а третьих растоптали [лошадьми]. И случилось ужасное, всякие слезы и жалобы превышающее, ибо что может быть печальнее, чем лагерь императора бегством и поражением от варваров бесчеловечных и грубых низринутый, чем император, лишенный помощи и варварским оружием окруженный, чем палатки императора, командиров и стратиотов, ставшие добычей этих мужей, [что может быть горше], чем узреть все у ромеев опустошенным, а царство увидеть в мгновенье ока рухнувшим?!

Так обстояло дело с остальным войском. Но окружавшие императора враги отнюдь не легко и не сразу его одолели. Обладая стратиотским и военным опытом, знакомый со многими опасностями, он оказал сильное сопротивление нападающим, убив многих [из них] Наконец, он был ранен мечом в руку, а затем конь его был повержен стрелой, и ему пришлось сражаться пешим. И вот к вечеру, вконец утомленный, о, горе, он смирился и стал пленником [турок].

Michaelis Attaliotae11 Historia, Bonnae. 1853, p. 160-163.

Классики марксизма-ленинизма о процессе феодализации в Европе

...В каждую историческую эпоху преобладающий способ экономического производства и обмена и необходимо обусловливаемое им строение общества образуют основание, на котором зиждется политическая история этой эпохи и история ее интеллектуального развития, основание, исходя из которого она только и может быть объяснена; что в соответствии с этим вся история человечества (со времени разложения первобытного родового общества с его общинным землевладением) была историей борьбы классов, борьбы между эксплуатирующими и эксплуатируемыми, господствующими и угнетенными классами...

Ф. Энгельс, Предисловие к английскому

изданию "Манифеста Коммунистической партии"

888 года, К. Маркс и Ф Энгельс, соч., т 21, 2 изд , стр 367

История всех до сих пор существовавших обществ была историей борьбы классов.

Свободный и раб, патриций и плебей, помещик и крепостной, мастер и подмастерье, короче, угнетающий и угнетаемый находились в вечном антагонизме друг к другу, вели непрерывную, то скрытую, то явную борьбу, всегда кончавшуюся революционным переустройством всего общественного здания или общей гибелью борющихся классов.

В предшествующие исторические эпохи мы находим почти повсюду полное расчленение общества на различные сословия,- целую лестницу различных общественных положений. В Древнем Риме мы встречаем патрициев, всадников, плебеев, рабов; в средние века-феодальных господ, вассалов, цеховых мастеров, подмастерьев, крепостных, и к тому же почти в каждом из этих классов - еще особые градации.

К Маркс и Ф Энгельс, Манифест

Коммунистической партии, Соч.,

т. 4, 2 изд, стр. 424-425.

...Рабство -первая форма эксплуатации, присущая античному миру; за ним следуют: крепостничество в средние века, наемный труд в новое время. Таковы три великие формы порабощения, характерные для трех великих эпох цивилизации; открытое, а с недавних пор замаскированное рабство всегда ее сопровождает.

Ф. Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства, К. Маркс,

Ф. Энгельс, Соч., т 21, 2 изд., стр. 175.

...Во всех формах, при которых непосредственный рабочий остается "владельцем" средств производства и условий труда, необходимых для производства средств его собственного существования, отношение собственности должно в то же время выступать как непосредственное отношение господства и порабощения, следовательно, непосредственный производитель-как несвободный; несвобода, которая от крепостничества с барщинным трудом может смягчаться до простого оброчного обязательства. Согласно предположению, непосредственный производитель владеет здесь своими собственными средствами производства, вещественными условиями труда, необходимыми для осуществления его труда и для производства средств его существования; он самостоятельно ведет свое земледелие, как и связанную с ним сельско-домашнюю промышленность.

К. Маркс, Капитал, т. Ill, M., 1955, стр. 803.

При собственно натуральном хозяйстве, когда земледельческий продукт совсем не вступает в процесс обращения или вступает в него лишь очень незначительная часть этого продукта и лишь сравнительно незначительная доля даже той части продукта, которая представляет доход земельного собственника,- как, напр., во многих древнеримских латифундиях, равно как в виллах Карла Великого, а также... в большей или меньшей мере на всем протяжении средних веков,- продукт и прибавочный продукт крупных имений состоит отнюдь не только из продуктов земледельческого труда. Он охватывает также и продукты промышленного труда. Домашний ремесленный и мануфактурный труд как подсобное производство при земледелии, образующем базис, является условием того способа производства, на котором покоится это натуральное хозяйство как в древней и средневековой Европе, так - еще до настоящего времени-и в индийской общине, где ее традиционная организация еще не разрушена.

К. Маркс, Капитал, т. Ill, M., 1Э55, стр. 799.

... Могущество феодальных господ, как и всяких вообще суверенов, определялось не размерами их ренты, а числом их подданных, а это последнее зависит от числа крестьян, ведущих самостоятельное хозяйство.

К Маркс, Капитал, т. I, К.. Маркс и Ф. Энгельс

Соч., т. 23, 2 изд., стр. 729.

...Германские народы, ставшие господами римских провинций, должны были организовать управление этой завоеванной ими территорией. Однако невозможно было ни принять массы римлян в родовые объединения, ни господствовать над ними посредством последних. Во главе римских местных органов управления, вначале большей частью продолжавших существовать, надо было поставить вместо римского государства какой-то заменитель, а этим заменителем могло быть лишь другое государство. Органы родового строя должны были поэтому превратиться в органы государства, и притом, под давлением обстоятельств, весьма быстро. Но ближайшим представителем народа-завоевателя был военачальник. Защита завоеванной области от внутренней и внешней опасности требовала усиления его власти. Наступил момент для превращения власти военачальника в королевскую власть, и это превращение совершилось.

Остановимся на Франкском королевстве. Здесь победоносному народу салических франков достались в полное обладание не только обширные римские государственные имения, но также и все огромные земельные участки, оказавшиеся при разделе не включенными в общинные владения крупных и мелких округов [Gau] и общин-марок - в частности все более крупные лесные массивы. Первым делом франкского короля, превратившегося из простого верховного военачальника в настоящего монарха, было превратить это народное достояние в королевское имущество, украсть его у народа и раздать его в виде подарков или пожалований своей дружине. Эта дружина, первоначально состоявшая из его личной военной свиты и остальных подчиненных ему военачальников, скоро увеличилась не только за счет римлян, то есть романизированных галлов, которые вскоре стали для него необходимы благодаря своему умению писать, своему образованию, своему знанию романского разговорного и латинского литературного языка, а также и местного права; она увеличилась также за счет рабов, крепостных и вольноотпущенников, которые составляли его придворный штат и из среды которых он выбирал своих любимцев. Все они получали участки принадлежащей народу земли, в первое время большей частью как подарки, позднее как пожалования в форме бенефициев, причем первоначально, как правило, до конца жизни короля. Так за счет народа создавалась основа новой знати.

Мало того. Ввиду обширных размеров государства нельзя было управлять, пользуясь средствами старого родового строя; совет старейшин, если он уже давно не исчез, не мог бы собираться и был вскоре заменен постоянными приближенными короля; старое народное собрание продолжало для вида существовать, но также все более и более становилось собранием лишь подчиненных королю военачальников и новой нарождающейся знати. Свободные, владевшие землей крестьяне, которые составляли массу франкского народа, были истощены и разорены вечными междоусобными и завоевательными войнами, последними особенно при Карле Великом, точно так же как раньше римские крестьяне в последние времена республики. Эти крестьяне, из которых первоначально состояло все войско, а после завоевания территории Франции - его основное ядро, так обеднели к началу IX века, что едва только один из пяти крестьян в состоянии был выступить в поход. Место созываемого непосредственно королем ополчения свободных крестьян заняло войско, составленное из служилых людей новой народившейся знати, включая и зависимых крестьян, потомков тех, кто прежде не знал другого господина, кроме короля, а еще раньше вообще не знал никаких господ, и короля в том числе. При преемниках Карла разорение франкского крестьянского сословия было довершено внутренними войнами, слабостью королевской власти и соответственными посягательствами магнатов - к ним прибавились еще назначенные Карлом графы округов [Gaugrafen], стремившиеся сделать свои должности наследственными, - наконец, набегами норманнов. Через пятьдесят лет после смерти Карла Великого империя франков столь же беспомощно лежала у ног норманнов, как за четыре столетия до того Римская империя лежала у ног франков.

И почти такой же она оказалась не только по своему бессилию перед внешними врагами, но и по своему внутреннему общественному порядку или, скорее, беспорядку. Свободные франкские крестьяне очутились в таком же положении, как и их предшественники, римские колоны. Разоренные войнами и грабежами, они должны были прибегать к покровительству новой народившейся знати или церкви, так как королевская власть была слишком слаба, чтобы защитить их; но это покровительство им приходилось приобретать дорогой ценой. Как прежде галльские крестьяне, они должны были передавать покровителю право собственности на свой земельный участок, получая последний от него обратно в виде зависимого держания на различных и меняющихся условиях, но всегда только взамен выполнения повинностей и уплаты оброка; раз попав в такого рода зависимость, они мало-помалу теряли и свою личную свободу; через несколько поколений они были уже в большинстве своем крепостными, Как быстро исчезало свободное крестьянское сословие, показывает составленная Ирминоном опись земельных владений аббатства Сен-Жермен-де-Пре, находившегося тогда близ Парижа, а теперь - в самом Париже. В обширных владениях этого аббатства, разбросанных по окрестностям, находились тогда, еще при жизни Карла Великого, 2788 хозяйств, заселенных почти исключительно франками с германскими именами. В это число входило 2080 колонов, 35 литов, 220 рабов и только 8 свободных поселенцев! Объявленный Сальвианом безбожным обычай, согласно которому покровитель заставлял крестьянина передавать свой земельный участок ему в собственность, а затем отдавал этот участок крестьянину лишь в пожизненное пользование, теперь повсюду практиковался церковью в отношении крестьян. Барщинные повинности, которые теперь стали все более и более входить в обыкновение, имели своим прообразом как римские ангарии, принудительные работы в пользу государства, так и повинности, выполнявшиеся членами германской общины-марки по сооружению мостов, дорог и для других общих целей. Таким образом, масса населения, спустя четыреста лет, вернулась как будто бы целиком к своему исходному положению.

Ф Энгельс, Происхождение семьи, частной собственности и

государства,К. Маск и Ф. Энгельс, Соч , т. 21, 2 изд , стр 150-153

Основы маркового строя начали подрываться уже вскоре после переселения народов. В качестве представителей народа франкские короли завладели огромными земельными пространствами, принадлежавшими всему народу, в особенности лесами, чтобы затем расточать их в виде подарков своей придворной челяди, своим военачальникам, епископам и аббатам. Таким путем они заложили основу позднейшего крупного землевладения дворянства и церкви. Последняя уже задолго до Карла Великого владела доброй третью всех земель во Франции; несомненно, что такое соотношение в течение средних веков имело место почти во всей католической Западной Европе.

Продолжавшиеся без конца внутренние и внешние войны, неизменным последствием которых были конфискации земель, разорили огромное число крестьян, так что уже во времена Меровингов имелось весьма большое количество свободных людей, лишенных земли. Беспрерывные войны Карла Великого сломили главную силу свободного крестьянства. Первоначально каждый свободный владелец земли был обязан службой и должен был на свои средства не только вооружиться, но также и прокормить себя на военной службе в течение шести месяцев. Нет ничего удивительного в том, что уже во времена Карла на военную службу мог действительно быть взят едва лишь каждый пятый мужчина. Во время хаотического правления его преемников свобода крестьян еще быстрее сводилась на нет. С одной стороны, бедствия от набегов норманнов, вечные войны королей и междоусобицы знати вынуждали свободных крестьян, одного за другим, искать себе покровителя. С другой стороны, алчность той же знати и церкви ускоряла этот процесс; хитростью, обещаниями, угрозами, силой они подчиняли своей власти еще больше крестьян и крестьянских земель. Как в том, так и в другом случае крестьянская земля превращалась в господскую и, самое большее, вновь передавалась крестьянам в пользование за оброк и барщину. Крестьянин же из свободного землевладельца превращался в зависимого, обязанного платить оброк и отбывать барщину, или даже в крепостного. В Западнофранкском королевстве, и вообще к западу ог Рейна, это было правилом. К востоку от Рейна, напротив, сохранилось еще сравнительно большое число свободных крестьян, преимущественно рассеянных в разных местах, реже соединенных в целые свободные села. Однако и здесь в X-XII столетиях под нажимом всемогущих дворянства и церкви все большее количество крестьян попадало в крепостную кабалу.

Когда феодал - духовный или светский - приобретал крестьянское владение, он вместе с тем приобретал и связанные с этим владением права в марке. Таким образом, новые землевладельцы становились членами марки и первоначально пользовались в пределах марки только равными правами наряду с остальными свободными и зависимыми общинниками, даже если это были их собственные крепостные. Но вскоре, несмотря на упорное сопротивление крестьян, они приобрели во многих местах привилегии в марке, а нередко им удавалось даже подчинить ее своей господской власти. И все же старая община-марка продолжала существовать, хотя и под господской опекой.

Ф. Энгельс, Марка, К Маркс и Ф. Энгельс,

Соч., т. 19, 2 изд., стр. 337-338.

...У франков рабы и вольноотпущенники короля играли большую роль сначала при дворе, а затем в государстве; большая часть новой знати ведет свое происхождение от них.

Возникновению королевской власти содействовал один институт - дружины... После завоевания Римской империи эти дружинники королей образовали, наряду с придворными слугами из числа несвободных и римлян, вторую из главных составных частей позднейшей знати.

Ф. Энгельс, Пвоисхождение семьи, частной собственности

и государства, К Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. 21, 2 изд., стр. 143.

Энгельс, имея в виду франкское завоевание Галлии, указывал, что с падением Римской империи "...исчезло античное рабство, исчезли разорившиеся, нищие свободные, презиравшие труд как рабское занятие. Между римским колоном и новым крепостным стоял свободный франкский крестьянин... Общественные классы IX века сформировались не в обстановке разложения гибнущей цивилизации, а при родовых муках новой цивилизации. Новое поколение - как господа, так и слуги - в сравнении со своими римскими предшественниками было поколением мужей. Те отношения между могущественными земельными магнатами и зависимыми от них крестьянами, которые для римлян являлись формой, выражавшей безысходную гибель античного мира, были теперь для нового поколения исходным моментом нового развития. И затем, какими бесплодными ни представляются эти четыреста лет, они оставили один крупный результат: современные национальности, новое формирование и расчленение западноевропейской части человечества для грядущей истории".

Ф. Энгельс, Происхождение семьи, частной

собственности и государства, К. Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т. 21, 2 изд., стр. 153-154.

Крестьяне первоначально делились на две категории: сер-вов (происходивших от прежних рабов) и колонов; но это различие вскоре стирается, и возникает среднее состояние, которое, однако, не уничтожало бесправного положения крестьянина и не ограждало его от нарушения обязательств со стороны господина.

 

 

Ф. Энгельс, [О Франции в эпоху феодализма],

Выписки из "Истории Франции" Мартена,

"Архив Маркса и Энгельса", т. X, М., 1948, стр. 281.

Разве феодализм когда-либо соответствовал своему поня-fnro? Возникший на западе во Франкском королевстве, развитый дальше в Нормандии норвежскими завоевателями, усовершенствованный французскими норманнами в Англии и южной Италии - он больше всего приблизился к своему понятию в эфемерном Иерусалимском королевстве, которое оставило после себя в "Иерусалимских ассизах" наиболее классическое выражение феодального порядка.

Энгельс - К. Шмидту, 12 марта 1895 г.,

К- Маркс, Ф. Энгельс, Избранные письма, М., 1953, стр. 484.

Аллодом создана была не только возможность, но и необходимость превращения первоначального равенства земельных владений в его противоположность. С момента установления аллода германцев на бывшей римской территории он стал тем, чем уже давно была лежавшая рядом с ним римская земельная собственность, - товаром. И таков уж неумолимый закон всех обществ, покоящихся на товарном производстве и товарном обмене, что распределение собственности делается в них все более неравномерным, противоположность между богатством и бедностью становится все резче и собственность все более концентрируется в немногих руках,- закон, который при современном капиталистическом производстве достигает, правда, своего наиболее полного развития, но отнюдь не только при нем вообще вступает в силу. Итак, с того момента, как возник аллод, свободно отчуждаемая земельная собственность, земельная собственность как товар, возникновение крупной земельной собственности стало лишь вопросом времени.

Ф Энгельс, Франкский период. К.. Маркс и

Ф. Энгельс, Соч., т 19, 2 изд., стр. 497

... Прежде чем свободные франки могли сделаться чьими-либо держателями, они должны были каким-нибудь образом потерять аллод, полученный ими при занятии территории, должен был образоваться особый класс безземельных свободных франков.

Ф. Энгельс, Франкский период, К. Маркс и

Ф. Энгельс, Соч., т. 19, 2 изд., стр. 502.

Конечно, не приходится сомневаться в том, что уже во времена Меровингов на землях светских магнатов создались совершенно такие же отношения, как и на церковных землях, что, следовательно, также и там наряду с несвободными были посажены на оброк и свободные держатели. Их, должно быть, даже при Карле Мартелле было уже очень много, потому что в противном случае начатый им и завершенный его сыном и внуком переворот в аграрных отношениях оставался бы, по крайней мере, в одном отношении совершенно необъяснимым.

Этот переворот в основе своей покоится на двух новых установлениях. Во-первых, для гого чтобы прочнее привязать магнатов государства к короне, им, как правило, коронных земель больше не дарили, а предоставляли в пожизненное пользование в качестве "бенефиция" на определенных условиях, под страхом отнятия бенефиция за несоблюдение условий. Так магнаты сами становились держателями земельных владений короны. И, во-вторых, для того чтобы обеспечить крупным магнатам набор свободных держателей для военной службы, этим магнатам была передана часть должностных функций графа данного округа по отношению к свободным людям, поселенным в их владениях, и они были назначены "сеньорами" над этими последними.

Ф. Энгельс, Франкский период, К. Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т 19. 2 изд., стр. 503

Бенефиций, этот новый институт,., еще не был позднейшим леном, но был уже его зародышем. Его жаловали с самого начала пожизненно - до смерти как жалователя, так и получателя. Если умирал один из них, то бенефиций переходил к собственнику или к его наследнику... Земельное пожалование, предоставленное в качестве бенефиция, таким образом, согласно позднейшей формулировке, становилось недействительным как в случае смерти сеньора [Throniall], так и в случае смерти получателя и переходило к наследнику умершего сеньора [Heimfall]. Принцип недействительности бене-фициального пожалования в случае смерти сеньора или короля вскоре перестал применяться на практике; крупные бенефициарии стали могущественнее короля. В случае смерти бенефициария уже в очень ранние времена нередко практиковалось новое пожалование владения наследникам прежнего бенефициария.

Ф. Энгельс, Франкский период, К. Маркс

и Ф. Энгельс, Соч., т. 19, 2 изд., стр. 504.

...В созданной бенефициями общественной иерархии, идущей сверху вниз от короны через крупных бенефициариев, предшественников имперских князей, к средним бенефициа-риям, позднейшему дворянству, а от них к свободным и несвободным крестьянам, большая часть которых живет марками, мы видим основы позднейшей замкнутой феодальной иерархии.

Ф. Энгельс, Франкский период, К. Маркс и

Ф. Энгельс, Соч., т. 19, 2 изд., стр. 506.

Так, церковь, - и то же самое мы должны предположить относительно крупных землевладельцев и бенефициариев,- церковь, которая раньше передавала земли своим свободным держателям большей частью только в прекарий, во временное пользование, должна была подчиниться импульсу, исходившему от короны. Она не только также начала жаловать бенефиции, но эта форма пожалования стала до такой степени преобладающей, что уже ранее существовавшие прека-рии незаметно принимали характер бенефициев, становились пожизненными, пока в IX веке прекарий почти полностью не превращается в бенефиций. Во второй половине IX века бенефициарии церкви, а также и светских магнатов, должно быть, заняли уже видное положение в государстве; некоторые из них были, по-видимому, довольно крупными собственниками, основателями позднейшего низшего слоя знати.

Ф Энгельс, Франкский период, К. Маркс

и Ф Энгельс, Соч , т 19, 2 изд , стр 506

...Тенденция превращения бенефиция в служилое поместье уже бесспорно имеется налицо и приобретает в IX веке все большее распространение; и по мере дальнейшего распространения этой тенденции бенефиций развивается в лен.

Ф Энгельс, Франкский период, К Маркс

и Ф Энгельс, Соч , т 19, 2 изд , стр. 506

Обязанности и права вассалов и ленная система - одни и те же на всех ступенях иерархии от мельчайшего феода простого воина до самого большого коронного лена. "Краеугольный камень всего здания - королевская власть, избираемая условно сеньерами самого высокого ранга... она может потерять право на их повиновение, если король нарушит данную им клятву - охранять права каждого". В этой иерархии уже нет места для аллода- нет земли без сеньера [nulle terre sans seigneur]. Даже духовенство, владеющее землей, "должно либо нести службу с земли, либо покинуть ее" (стр. 4).

Так как все сеньеры и вассалы обязаны носить оружие, то дочери их тем самым лишаются {права наследования}; неизбежным следствием неделимости лена является право первородства. Если же имеется налицо несколько ленов, их делят между сыновьями, чтобы не уменьшать число воинов (стр.5).

Все, что не входит в феодальную иерархию, так сказать, не существует; вся масса крестьян, народа, даже не упоминается в феодальном праве. Их непосредственный сеньер был для них абсолютным государем, и ни один высший член иерархии не может встать между ними обоими.

Ф. Энгельс, [О Франции в эпоху феодализма],

Выписки из "Истории Франции" Мартена, "Архив

Маркса и Энгельса", т. X, М , 1948, стр. 279 - 280.

Но феодальная система непоследовательна, она сама наносила себе удары. Уже в XI веке салический закон наследования1 часто нарушается; дочерям, хотя они и стоят на втором месте после сыновей, отдается предпочтение перед наследниками по боковой линии.

Ф Энгельс, |О Франции в эпоху феодализма],

Выписки из "Истории Франции" Мартена, "Архив

Маркса и Энгельса", т. X, М , 1948, стр 282.

Во время франкского господства - упадок городов, даже остатки галло-римской аристократии, следуя примеру германцев, возвращались к земле. Но с этим были связаны и преимущества: наместники провинций и их заместители, их pedanei judices [судьи по малоценным искам], исчезли, и курии завладели гражданской юрисдикцией и творили суд по уголовным делам над своими подданными под председательством франкского графа (стр. 223). Затем было уничтожено ужасное налоговое бремя курии вместе с налогами Римской империи, ценз 25 арпанов давно уже потерял свою силу; члены ремесленных корпораций, мелкие собственники и пр. демократизировали курию. Все должности были выборными, и большей частью только на один год; иногда горожане совещались под председательством епископа.

Епископ одновременно-,ноддерживал и уничтожал эту демократию. Вначале он ей покровительствовал, хотя и тогда уже претендовал на большие преимущества для себя: он добился для многих городов королевского иммунитета и защиты от королевских податных чиновников и судей; королевские чиновники продолжали взимать лишь косвенные налоги (стр. 224).

При Карле Великом в городах введена {должность} ска-бинов, выполнявших судебные и административные функции; они избирались совместно императорским посланцем [missus dominicus]2, графом и народом; вскоре после этого скабины уже назначаются либо графом, либо епископом.

При развитии феодальной системы города, которые не сделались в результате узурпации наследственными владениями графов, попали под власть епископов, "которые стали их сеньерами, превратили свою муниципальную власть во власть феодального сюзерена и завладели муниципальными налогами, как официальным источником дохода". То, что короли и императоры не хотели удержать в своих руках, они передавали скорее духовным сеньерам, чем светским - особенно на Рейне, в Ломбардии и во Франции, в частности и во 2-й Бельгии3. Во всех этих случаях почти везде была отменена выборность должностей, должности были превращены в наследственный лен именитых граждан, а "ремесленные корпорации были доведены системой произвольных поборов до полукрепостного состояния" (стр. 225).

Теперь появляется название мэр, mayeur, а скабины часто называются пэрами; они равны между собой как вассалы одного и того же сеньера.

Ф. Энгельс, [О Франции в эпоху феодализма],

Выписки из "Истории Франции" Мартена, "Архив

Маркса и Энгельса", т. X, М., 1948, стр. 287-288.

...Франция вместе с тем является центром развития рыцарства, и здесь оно впервые оформилось к концу XI века.

Ф. Энгельс, [О Франции в эпоху феодализма],

Выписки из "Истории Франции" Мартена, "Архив

Маркса и Энгельса", т. X, М., 1948, стр. 301.

...Рабство в громадном большинстве стран в своем развитии превратилось в крепостное право. Основное деление общества- крепостники-помещики и крепостные крестьяне. Форма отношений между людьми изменилась. Рабовладельцы считали рабов своей собственностью, закон укреплял этот взгляд и рассматривал рабов как вещь, целиком находящуюся в обладании рабовладельца. По отношению к крепостному крестьянину осталось классовое угнетение, зависимость, но крепостник-помещик не считался владельцем крестьянина, как вещи, а имел лишь право на его труд и на принуждение его к отбыванию известной повинности.

В. М. Ленин, О государстве, Соч., т. 29, стр. 438 - 439.

...Сущность тогдашней (эпохи крепостного права. - Ред.) хозяйственной системы состояла в том, что вся земля данной единицы земельного хозяйства, т. е. данной вотчины, разделялась на барскую и крестьянскую; последняя отдавалась в надел крестьянам, которые (получая сверх того и другие средства производства - например, лес, иногда скот и т. п.) своим трудом и своим инвентарем обрабатывали ее, получая с нее свое содержание. Продукт этого труда крестьян представлял из себя необходимый продукт, по терминологии теоретической политической экономии; необходимый - для крестьян, как дающий им средства к жизни, для помещика, как дающий ему рабочие руки; совершенно точно так же, как продукт, возмещающий переменную часть стоимости капитала, является необходимым продуктом в капиталистическом обществе. Прибавочный же труд крестьян состоял в обработке ими тем же инвентарем помещичьей земли; продукт этого труда шел в пользу помещика. Прибавочный труд отделялся здесь, следовательно, пространственно от необходимого: на помещика обрабатывали барскую землю, на себя - свои наделы; на помещика работали одни дни недели, на себя - другие. "Надел" крестьянина служил, таким образом, в этом хозяйстве как бы натуральной заработной платой (выражаясь применительно к современным понятиям), или средством обеспечения помещика рабочими руками. "Собственное" хозяйство крестьян на своем наделе было условием помещичьего хозяйства, имело целью "обеспечение" не крестьянина- средствами к жизни, а помещика - рабочими руками.

Эту систему хозяйства мы и называем барщинным хозяйством. Очевидно, что ее преобладание предполагало следующие необходимые условия: во-первых, господство натурального хозяйства. Крепостное поместье должно было представлять из себя самодовлеющее, замкнутое целое, находящееся в очень слабой связи с остальным миром... Во-вторых, для такого хозяйства необходимо, чтобы непосредственный производитель был наделен средствами производства вообще и землею в частности; мало того - чтобы он был прикреплен к земле, так как иначе помещику не гарантированы рабочие руки. Следовательно, способы получения прибавочного продукта при барщинном и при капиталистическом хозяйствах диаметрально противоположны друг другу: первый основан на наделении производителя землей, второй - на освобождении производителя от земли. В-третьих, условием такой системы хозяйства является личная зависимость крестьянина от помещика. Если бы помещик не имел прямой власти над личностью крестьянина, то он не мог бы заставить работать на себя человека, наделенного землей и ведущего свое хозяйство. Необходимо, следовательно, "внеэкономическое принуждение", как говорит Маркс, характеризуя этот хозяйственный режим (подводимый им, как уже было указано выше, под категорию отработочной ренты...). Формы и степени этого принуждения могут быть самые различные, начиная от крепостного состояния и кончая сословной неполноправностью крестьянина. Наконец, в-четвертых, условием и следствием описываемой системы хозяйства было крайне низкое и рутинное состояние техники, ибо ведение хозяйства было в мелких крестьян, задавленных нуждой, приниженных личной зависимостью и умственной темнотой.

В. И. Ленин, Развитие капитализма в России,

Соч., т. 3, 5 изд., стр. 183 - 185

...Основной признак крепостного права тот, что крестьянство (а тогда крестьяне представляли большинство, городское население было крайне слабо развито) считалось прикрепленным к земле, - отсюда и произошло и самое понятие- крепостное право. Крестьянин мог работать определенное число дней на себя на том участке, который давал ему помещик; другую часть дней крепостной крестьянин работал на барина. Сущность классового общества оставалась: общество держалось на классовой эксплуатации. Полноправными могли быть только помещики, крестьяне считались бесправными. Их положение на практике очень слабо отличалось от положения рабов в рабовладельческом государстве. Но все же к их освобождению, к освобождению крестьян, открывалась дорога более широкая, так как крепостной крестьянин не считался прямой собственностью помещика. Он мог проводить часть времени на своем участке, мог, так сказать, до известной степени принадлежать себе, и крепостное право при более широкой возможности развития обмена, торговых сношений все более и более разлагалось, и все более расширялся круг освобождения крестьянства. Крепостное общество всегда было более сложным, чем общество рабовладельческое, В нем был большой элемент развития торговли, промышленности, что вело еще в то время к капитализму. В средние века крепостное право преобладало. И здесь формы государства были разнообразны, и здесь мы имеем и монархию и республику, хотя гораздо более слабо выраженную, но всегда господствующими признавались единственно только помещики-крепостники. Крепостные крестьяне в области всяких политических прав были исключены абсолютно.

В. И. Ленин, О государстве, Соч., т. 29, стр. 443-444.

...Крепостная или барщинная система хозяйства одина? кова с капиталистической в том отношении, что в обеих работник получает лишь продукт необходимого труда, отдавая продукт прибавочного труда без оплаты собственнику средств производства. Отличается же система крепостного хозяйства от капиталистической в трех следующих отношениях. Во-первых, крепостное хозяйство есть натуральное хозяйство, капиталистическое же - денежное. Во-вторых, в крепостном хозяйстве орудием эксплуатации является прикрепление работника к земле, наделение его землей, в капиталистическом же - освобождение работника от земли. Для получения дохода (т. е. прибавочного продукта) крепостник-помещик должен иметь на своей земле крестьянина, обладающего наделом, инвентарем, скотом. Безземельный, безлошадный, бесхозяйный крестьянин - негодный объект для крепостнической эксплуатации. Для получения дохода (прибыли) капиталист должен иметь перед собой именно безземельного, бесхозяйного работника, вынужденного продавать свою рабочую силу на свободном рынке труда. В-третьих, наделенный землей крестьянин должен быть лично зависим от помещика, ибо, обладая землей, он не пойдет на барскую работу иначе как под принуждением. Система хозяйства порождает здесь "внеэкономическое принуждение", крепостничество, зависимость юридическую, неполноправность и т. д. Напротив, "идеальный" капитализм есть полнейшая свобода договора на свободном рынке - между собственником и пролетарием.

В. И. Ленин, Аграрный вопрос в России

к концу XIX века, Соч., т. 15, стр 66.

...История показывает, что государство, как особый аппарат принуждения людей, возникало только там и тогда, где и когда появлялось разделение общества на классы - значит, разделение на такие группы людей, из которых одни постоянно могут присваивать труд других, где один эксплуатирует другого.

В. И. Ленин, О государстве, Соч., т. 29, стр. 438.

Все и всякие угнетающие классы нуждаются для Охраны своего господства в двух социальных функциях: в функции палача и в функции попа. Палач должен подавлять протест и возмущение угнетенных. Поп должен утешать угнетенных, рисовать им перспективы (это особенно удобно делать без ручательства за "осуществимость" таких перспектив...) смягчения бедствий и жертв при сохранении классового господства, а тем самым примирять их с этим господством, отваживать их от революционных действий, подрывать их революционное настроение, разрушать их революционную решимость.

В И Ленин, Крах П Интернационала, Соч. т. 21, стр. 206.

ФРАНКСКОЕ ГОСУДАРСТВО

Введение

Источники по истории варварских племен весьма разнообразны по своему характеру. Начинается раздел с самых ранних из них - сборников обычного права, так называемых варварских правд. Одной из самых древних варварских правд является Салическая правда - сборник записей обычного права салических франков. Поскольку текст памятника в его первоначальной записи не сохранился, время составления его вызвало споры. Однако, по мнению большинства современных ученых, она записана в правление Хлодвига- в конце V - начале VI в.

Судебник другого франкского племени - рипуарских или "прибрежных" франков, живших по берегам Рейна, - в своей основной части возник в VI в. У бургундов, осевших в долине Соны и Роны, писаные законы (Lex Burgundiorum) появились при короле Гундобаде (474-516 гг.). У вестготов, создавших свое государство в Испании, писаные законы (Leges Wisigo-thorum) в их первой полной редакции возникли в VI-VII вв. Правда алеманнов (Leges Alamannorum), населявших территорию нынешней Южной Германии и Северо-Восточной Швейцарии, возникла не ранее VIII в. Саксонская правда (Lex Saxonum), равно как и Тюрингская (Lex Thuringorum), была записана в конце VIM - начале IX в., во время войн Карла Великого с саксами. Варварские правды - это чрезвычайно сложный источник, так как они представляют собой многослойное напластование социальной практики различных эпох.

Поскольку общий для всех германских племен процесс феодализации в каждом данном племени отличался значительным своеобразием, варварские правды сильно отличаются друг от друга, прежде всего соотношением в них старого и нового: одни из правд (например, Салическая, Саксонская, Тюрингская) отражают социальные отношения в древней германской общине, родовые связи и т. д., но содержат крайне скудные сведения относительно зачатков феодальных отношений, в то время как другие (Бургундская, Вестготская) рисуют нам картину бурного роста этих отношений. Историк, анализирующий древние германские судебники, всегда должен иметь в виду, что при сопоставлении их следует быть очень осторожным, ибо они отражают не только особенности развития каждого данного племени, но и различные стадии развития этих племен.

Салическая правда рисует весьма архаические отношения в среде франков, стоявших на пороге классового общества. Этот источник свидетельствует о сильной имущественной дифференциации, о начавшемся распаде родовых и общинных связей, об усилении королевской власти и роли ее должностных лиц. Однако Салическая правда в значительной части своей обращена в прошлое. Она является важнейшим документом для изучения земледельческой общины, имущественных отношений дофеодального периода, прав и обязанностей франков-общинников и членов родового союза, древнего и крайне примитивного судоустройства и судебной процедуры.

Саксонская правда, записанная тремя столетиями позже Салической (конец VIII - начало IX в.), отражает тем не менее также весьма архаические отношения. Объясняется это тем, что в Саксонии, слабо подвергшейся воздействию галло-римских отношений, процесс феодализации шел очень медленно. Однако между двумя этими памятниками имеются существенные различия. Если Салическая правда дает большой материал для изучения поземельных, имущественных отношений, то Саксонская правда позволяет изучить социальную структуру варварского общества. Кроме того, саксонские племена продвинулись дальше по пути классообразования, чем франки времен Салической правды. В саксонских законах мы обнаруживаем не только резкую грань между знатью и свободными, но и возникновение отношений зависимости в среде самих свободных. Надел свободного сакса уже превратился в аллод, который, правда, с некоторыми ограничениями, можно было отчуждать. На характере памятника сказался и тот факт, что составлен он был после франкского завоевания и по велению франкского короля. Резко возросшая роль королевской власти, появление могущественной церкви, которой не знает Салическая правда, - все это результат франкского завоевания. Обращает на себя внимание и то обстоятельство, что саксонское законодательство необыкновенно сурово и нередко предписывает смертную казнь там, где Салическая ограничивается штрафом, - это объясняется карательными тенденциями завоевателей.

Являясь неоценимыми источниками для изучения общественного строя варварских племен, правды вместе с тем ограничены по своему содержанию, как и любой другой законодательный памятник Многие важнейшие стороны общественной жизни ими совершенно не затронуты. Однако мы располагаем другими источниками, которые дополняют данные варварских правд и позволяют глубже проследить процессы, начавшиеся в re времена, когда составлялись сборники обычного права. Среди этих более поздних источников следует отметить законодательство королей, особенно каролингского периода, - так называемые капитулярии, в которых отражались различные стороны жизни франкского общества.

Неоценимым источником по социально-экономической истории франкского периода являются грамоты - документы, с помощью которых оформлялись разного рода сделки - дарения, купли-продажи, обмена, передачи себя под покровительство и т. д.

Наряду с этим существовали формулы - готовые грамоты, в которые нужно было только вписать даты, имена участников сделки и соответствующие данные относительно предмета ее. Дошедшие до нас сборники формул являются важным источником эпохи, так как формулы включают в себя наиболее частые и типические случаи юридической практики.

До нас дошли картулярии -собрания грамот, подчас многотомные, сохранившиеся в монастырских архивах; в большинстве своем - это дарственные грамоты. Тщательно изучая подобного рода источники, можно установить те отношения, которые возникали между дарителем и монастырем. На материале картуляриев можно проследить процесс превращения аллода в тяглое феодальное держание.

В грамотах отражен и более прямой путь к закрепощению- об этом свидетельствуют re из них, где говорится о человеке, передающем себя в рабство. Одновременно с этим, как показывают грамоты, идет процесс, который на первый взгляд может показаться противоположным по своим тенденциям общему процессу закрепощения, - это процесс отпуска рабов на волю. Однако оба эти процесса имели один и тот же конечный результат - образование единого класса феодально зависимого крестьянства.

Важное познавательное значение имеют так называемые политики -описи церковных владений. Они отражают социальные отношения внутри феодальной вотчины, рисуют положение основного производителя в феодальном обществе и различных юридических и имущественных разрядов зависимых держателей. К этому типу источников примыкают "Образцы описей земель церковных и королевских", составленные при Карле Великом, - образцы, руководствуясь которыми королевские должностные лица при своих поездках по стране должны были в фискальных целях составлять описи крупных поместий. Наконец, замечательным источником по изучению структуры каролингской вотчины является "Капитулярий о поместьях" - предписание управляющим королевских поместий, регламентирующее внутреннюю жизнь этих поместий.

Из королевской канцелярии выходили также и другие документы - грамоты, которыми королевская власть предоставляла отдельным лицам или церковным учреждениям льготы и привилегии. В числе королевских привилегий следует особо выделить иммунитетные, в силу которых территория, принадлежащая владельцу иммунитета, изымалась (частично или полностью) из ведения государственной власти в судебном, податном и административном отношении, а вотчинник получал, таким образом, политическую власть над своими держателями. Так оформлялась политическая независимость феодальных сеньеров. Процесс политической децентрализации обнаруживается и в тех документах, где речь идет о графских округах, которые позже превращаются в наследственные феодальные владения.

Нарративные источники - хроники и анналы (летописи) - дают материал для понимания политической истории Франкского государства в раннем средневековье.

Ниже приведены выдержки из двух важнейших сочинений меровингского периода. Первое из них - "История франков в десяти книгах" знаменитого Григория Турского. Оно содержит подробное и в основном довольно объективное описание правления первых Меровингов, но пронизано клерикальными тенденциями, побуждающими автора подчас к весьма необъективным оценкам.

Второе сочинение - так называемая Хроника Фредегара (название это возникло много позже, в XVI в ) -было написано в Бургундии несколькими авторами и доведено до 642 г. В той части хроники, где речь идет о событиях, современниками которых были авторы, она содержит обширный и ценный материал (существует продолжение хроники, повествование которой доходит до 768 г.).

В период Каролингов, в особенности же в правление самого Карла, королевская власть уделяет большое внимание этого рода сочинениям. При дворе и в различных частях Франкского государства, главным образом в монастырях, возникают летописи, связанные между собой общей тенденцией и выражающие интересы центральной власти. Приведенные в этом разделе Лоршские анналы (их следует отличать от так называемых Больших Лоршских анналов, или "Анналов Эйнгарда"), по мнению большинства исследователей, наряду с другими каролингскими летописями восходят к общему, ныне утраченному, источнику. Подобно другим анналам этой эпохи, Лоршская летопись не пытается как-то систематизировать события, отделить более важные от второстепенных, но повествует обо всем, что показалось достопримечательным ее автору. Несмотря на то что эти анналы, подобно другим, страдают некоторой неточностью, они тем не менее представляют большой интерес, так как содержат обильные и ценные сведения о царствовании Карла Великого с 768 по 803 г., и вместе с тем являют собой характерный образчик средневековой летописи.

Знакомство с анналами существенно дополняет представления о каролингском периоде. При изучении законодательных памятников времен Карла может создаться преувеличенное представление о силе королевской власти и прочности каролингского государства. Картина непрестанных войн и мятежей, которую рисует летописец, свидетельствует о слабости центральной власти в период, когда процесс феодализации вел к усилению центробежных сил франкского общества.

I. Общественный строй германских племен по варварским правдам

1. Салическая правда

Титул I

О ВЫЗОВЕ НА СУД

§ 1. Если кто будет вызван на суд по законам короля и не явится, присуждается к уплате 600 денариев, что составляет 15 солидов1.

§ 4. Если же [ответчик] будет занят исполнением королевской службы, он не может быть вызван на суд.

Титулы II-VIII представляют собой подробное перечисление наказаний за кражу различного рода животных - свиней, коз, овец, рогатого скота, птиц, пчел. Приводим лишь выдержки из одного:

Титул III

О КРАЖЕ РОГАТЫХ ЖИВОТНЫХ

§ 1. Если кто украдет молочного теленка и будет уличен, присуждается к уплате 3 солидов.

§ 2. Если кто украдет годовалое или двухгодовалое животное и будет уличен, присуждается к уплате 15 солидов.

§ 3. Если кто украдет быка или корову с теленком, присуждается к уплате 35 солидов.

§ 4. Если же кто украдет быка, ведущего стадо и никогда не бывшего под ярмом, присуждается к уплате 45 солидов.

§ 5. Если же бык этот обслуживал коров сразу трех вилл, вор уплачивает трижды 45 солидов.

Прибавление 4. Если же кто украдет королевского быка, присуждается к уплате 90 солидов, не считая стоимости похищенного и возмещения убытков.

Титул IX

О ВРЕДЕ, ПРИЧИНЕННОМ НИВЕ

ИЛИ КАКОМУ-ЛИБО ОГОРОЖЕННОМУ МЕСТУ

§ 4. Если чьи-нибудь свиньи или чей-нибудь скот забегут на чужую ниву, и хозяин животных, несмотря на запирательство, будет уличен, присуждается к уплате 15 солидов.

§ 5. Прибавление 2-е. Если кто по вражде или по какому-нибудь коварству откроет чужую загородку и впустит скот на ниву, или на луг, или на виноградник, или на какое-нибудь другое обработанное место, то тому, кому принадлежит труд, в случае представления последним улик со свидетелями он должен возместить вред и, кроме того, присуждается к уплате 30 солидов.

Титул X

О КРАЖЕ РАБОВ

§ 1. Если кто украдет раба2, коня или упряжное животное, присуждается к уплате 30 солидов.

Титул XIV

О НАПАДЕНИЯХ ИЛИ ГРАБЕЖАХ

§ 1. Если кто ограбит свободного человека, напавши на него неожиданно, и будет уличен, присуждается к уплате 63 солидов.

§ 2. Если римлянин ограбит салического варвара, должен применяться вышеуказанный закон.

§ 3. Если же франк ограбит римлянина, присуждается к штрафу в 35 солидов.

§ 4. Если кто-либо, желая переселиться, получит соответствующую грамоту от короля и если он развернет эту грамоту в публичном собрании и кто-нибудь осмелится противиться приказанию короля, [ослушник королевской воли] повинен уплатить 200 солидов.

§ 5. Если кто нападет на переселяющегося человека, все, участвовавшие в скопе или нападении, присуждаются к уплате 63 солидов.

§ 6. Если кто нападет на чужую виллу, все, уличенные в этом нападении, присуждаются к уплате 63 солидов.

Прибавление 1. Если кто нападет на чужую виллу, выломает двери, перебьет собак и изранит людей или что-нибудь вывезет оттуда на повозке, присуждается к уплате 200 солидов.

Титул XV

ОБ УБИЙСТВЕ ИЛИ ЕСЛИ КТО УКРАДЕТ ЧУЖУЮ ЖЕНУ

§ 1. Если кто лишит жизни свободного человека или уведет чужую жену от живого мужа, присуждается к уплате 200 солидов.

Титул XVI

О ПОДЖОГАХ

§ 2. Если кто сожжет дом с пристройками и будет уличен, присуждается к уплате 63 солидов.

§ 3. Если кто сожжет амбар или ригу с хлебом, присуждается к уплате 63 солидов.

§ 4. Если кто сожжет хлев со СЁЙНЬЯМИ или стойла с животными и будет уличен, присуждается к уплате 63 солидов, не считая уплаты стоимости и возмещения убытков.

Титул XIX

О ПОРЧЕ

§ 2. Прибавление 1. Если кто нашлет на другого порчу., присуждается к уплате 62'/2 солидов,

Титул XXII

О КРАЖАХ НА МЕЛЬНИЦЕ

§ 1. Если какой-либо свободный человек украдет на мельнице чужой хлеб и будет уличен, уплачивает мельнику 15 солидов. Владельцу же хлеба (вор) платит другие 15 со-лидов.

Титул XXVI

О ВОЛЬНООТПУЩЕННИКАХ

§ 1. Если какой-нибудь свободный человек в присутствии короля через денарий отпустит на волю чужого лита3 без согласия господина последнего и будет уличен, присуждается к уплате 4000 денариев, что составляет 100 солидов. Вещи же лита должны быть возвращены его законному господину.

§ 2. Если кто в присутствии короля через денарий отпустит на волю чужого раба и будет уличен, присуждается к уплате господину стоимости раба и, сверх того, 35 солидов.

Титул XXVII

О РАЗЛИЧНЫХ ПОКРАЖАХ

§ 6. Если кто проникнет в чужой сад с целью покражи, присуждается к уплате 600 денариев, что составляет 15 солидов, не считая стоимости похищенного и возмещения убытков.

Прибавление 3. Если кто украдет черенок (прививок) от яблони или груши, присуждается к уплате 3 солидов.

§ 7. Если кто проникнет с целью воровства в поле, засаженное репой, бобами, горохом или чечевицей, присуждается к уплате 3 солидов.

§ 8. Если кто похитит с чужого поля лен и увезет его на лошади или на телеге, присуждается к уплате 15 солидов, не считая стоимости похищенного и возмещения убытков.

§ 9. Но если (вор) возьмет столько, сколько сможет унести на своей спине, присуждается к уплате 3 солидов.

Прибавление 7. Если кто срежет на чужом поле дерево, присуждается к уплате 30 солидов.

§ 10. Если кто выкосит чужой луг, теряет свой труд.

§ 11. И если, сверх того, увезет сено к своему дому и сложит его там, присуждается к уплате 45 солидов, не считая стоимости похищенного и возмещения убытков.

§ 18. Если кто украдет из чужого леса чужие дрова, присуждается к уплате 3 солидов.

§ 19. Если кто осмелится взять дерево, помеченное более года назад, в этом нет никакой вины.

§ 21. Если кто украдет невод, трехпетельную или мешкообразную сеть, присуждается к уплате 15 солидов.

§ 24. Если кто запашет чужое поле без разрешения хозяина, присуждается к уплате 15 солидов.

§ 25. Если же кто засеет его, присуждается к уплате 45 солидов.

§ 26. Прибавление 11. Если кто увезет чужую хижину без ведома ее хозяина, присуждается к уплате 30 солидов.

Титул XXXIV

О КРАЖЕ ИЗГОРОДИ

§ 2. Если кто проведет по чужому, уже взошедшему полю борону или проедет с телегой не по дороге, присуждается к уплате 3 солидов.

Титул XXXV

ОБ УБИЙСТВАХ И ОГРАБЛЕНИИ РАБОВ

§ 1. Если какой-нибудь раб лишит жизни раба, пусть господа разделят меж собою убийцу4.

§ 4. Если какой-либо свободный человек ограбит чужого лита и будет уличен, присуждается к уплате 35 солидов.

§ 5. Если чужой раб или лит лишит жизни свободного человека, сам убийца отдается родственникам убитого человека в качестве половины виры, а господин раба уплачивает другую половину виры.

Титул XLI

О ЧЕЛОВЕКОУБИЙСТВЕ СКОПИЩЕМ

§ 1. Если кто лишит жизни свободного франка или варвара, живущего по Салическому закону, и будет уличен, присуждается к уплате 200 солидов.

§ 3. Если кто лишит жизни человека, состоящего на королевской службе, или свободную женщину, присуждается к уплате 600 солидов.

§ 5. Если кто лишит жизни римлянина - королевского сотрапезника и будет уличен, присуждается к уплате 300 со-лидов.

§ 6. Если кто лишит жизни римлянина-землевладельца и не королевского сотрапезника, присуждается к уплате 100 со-лидов.

§ 7. Если кто лишит жизни римлянина, обязанного платить подати, присуждается к уплате 63 солидов.

Титул XLIV

О РЕЙПУСЕ'5

§ 1. По обычаю следует, что [если] человек, умирая, оставит вдову и кто-нибудь пожелает ее взять, то, прежде чем он вступит с нею в брак, тунгин, или центенарий6, должен назначить судебное заседание и на этом заседании должен иметь при себе щит, и три человека должны предъявить три иска. И тогда тот, кто хочет взять вдову, должен иметь три равновесных солида и один денарий И должны быть трое, которые взвесят его солиды; если и после этого будут согласны, он может взять [вдову замуж].

§ 2. Если же этого не сделает и возьмет ее так, должен уплатить имеющему право на рейпус 63 солида.

§ 3. Если же он исполнит согласно с законом все нами вышеизложенное, те, которым следует рейпус, получают три солида и один денарий.

Прибавление 1. Вот как надо различать, кому следует рейпус.

§ 4. Если старше всех окажется племянник, сын сестры, он должен получить рейпус.

§ 5. Если не окажется племянника, рейпус получает старший сын его.

§ 6. Если не окажется и сына племянника, рейпус должен получить сын двоюродной сестры, который происходит из материнского рода.

§ 7. Если не окажется сына двоюродной сестры, рейпус должен получить дядя, брат матери

§ 8. Если же не окажется дяди, рейпус должен получить брат того, кто раньше имел ее [вДову] женою, впрочем, при том условии, если ему не придется владеть наследством.

§ 9. Если не будет даже брата, рейпус должен получить тот, кто окажется более близким, помимо поименованных, перечисленных поодиночке, согласно степени родства, вплоть до шестого поколения, впрочем, при том условии, если он не получит наследства умершего мужа названной женщины.

§ 10. И уж если не окажется родственников до шестого поколения [включительно], тогда поступает в казну и самый рейпус и тот штраф, который будет присужден в случае гяжбы, возникшей по этому поводу.

Титул XLV

О ПЕРЕСЕЛЕНЦАХ

§ 1. Если кто захочет переселиться в виллу к другому и если один или несколько из жителей виллы захотят принять его, но найдется хоть один, который воспротивится переселению, он не будет иметь права там поселиться.

§ 2. Если же, несмотря на запрещение одного или двух лиц, он осмелится поселиться в этой вилле, тогда ему должно предъявить протест; и если он не захочет уйти оттуда, тот, кто предъявит протест, в присутствии свидетелей должен обратиться к нему с такого рода требованием: "вот я тебе говорю, что в эту ближайшую ночь, ты, согласно Салическому закону, можешь здесь оставаться, но заявляю тебе также, что в течение 10 ночей ты должен уйти из этой виллы". После этого по истечении 10 ночей он опять пусть придет к нему и объявит ему вторично, чтобы он ушел в течение 10 следующих ночей. Если же он и тогда не захочет уйти, в третий раз прибавляется к его сроку 10 ночей, чтобы, таким образом, исполнилось 30 ночей. Если же и тогда не пожелает уйти, п>сть вызовет его на суд, имея при себе свидетелей, бывших там при объявлении каждого срока. Если тот, кому предъявлен протест, не захочет уйти оттуда, причем его не будет задерживать какое-либо законное препятствие, и если ему по закону объявлено все вышесказанное, тогда заявивший протест ручается всем своим состоянием и просит графа явиться на место, чтобы выгнать его оттуда. И за то, что он не хотел слушаться закона, он теряет там результаты [своего] труда и, кроме того, присуждается к уплате 30 солидов.

§ 3. Если же переселившемуся в течении двенадцати месяцев не будет представлено никакого протеста, он должен остаться неприкосновенным, как и другие соседи7.

Титул XLVI

О ПЕРЕДАЧЕ ИМУЩЕСТВА

§ 1 [При этом] нужно соблюдать следующее: тунгин, или центенарий, пусть назначит судебное собрание, и на этом собрании должны иметь [при себе] щит, и три человека должны предъявить три иска. Затем пусть отыщут человека, который не приходится ему [завещателю] родственником и которому он [завещатель] пусть бросит в полу стебель. И тому, в чью полу он бросит стебель, пусть он заявит о своем имуществе, именно, сколько он хочег передать, все ли и кому. И тот, в чью полу он бросит стебель, должен остаться в его доме. И должен пригласить троих или более гостей и хранить ту часть имущества, которая ему вверена. И после того тот, которому это вверено, должен действовать с собранными свидетелями. Потом в присутствии короля или в судебном собрании пусть возьмет стебель и бросит в полу тех, кто был назначен наследниками 12 месяцев назад, и пусть отдаст имущество тем, кому оно завещано, в количестве ни большем, ни меньшем того, что ему было вверено. Если же кто пожелает что-либо возразить против этого, три свидетеля должны дать клятву, что они присутствовали в том заседании, которое было назначено тунгином, или центенарием, и видели, как пожелавший передать свое имущество бросил в полу тому, кого он выбрал, стебель; они должны назвать по отдельности и имя того, кто бросил свое имущество в полу другого, и имя того, кого объявил он наследником. И другие три свидетеля должны под клятвою показать, что тот, в чью полу был брошен стебель, был в доме того, кто передал свое имущество, что он пригласил трех или более гостей, которые за столом ели овсянку в присутствии свидетелей, и что эти гости благодарили его за прием. Это все под клятвою должны подтвердить и другие свидетели, а также и то, что принявший в полу имущество бросил в присутствии короля или в законном публичном собрании стебель в полу тех, которые были объявлены наследниками упомянутого имущества публично перед лицом народа (именно) в присутствии короля или на публичном собрании, т. е. на mallobergus'e, пред народом или тунгином; все это должны подтвердить девять свидетелей8.

Титул L

ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ

§ 1. Если кто, свободный или лит, даст другому обязательство, тот, кому дано обязательство, по истечении 40 ночей или установленного между ними срока должен явиться к его дому в сопровождении свидетелей и с тем, кому надлежит произвести оценку имущества. И если должник не пожелает выплатить по обязательству, он, сверх обозначенного в обязательстве долга, присуждается к уплате 15 солидов9...

Титул LIII

О ВЫКУПЕ РУКИ ОТ КОТЕЛКА

§ 1. Если кто будет присужден к испытанию посредством котелка с кипящей водой, то стороны могут прийти к соглашению, чтобы присужденный выкупил свою руку и обязался представить соприсяжников. Если проступок окажется таким, за какой в случае улики виновный по закону должен уплатить 15 солидов, он может выкупить свою руку за 3 солида.

Титул LIV

ОБ УБИЙСТВЕ ГРАФА

§ 1 Если кто лишит жизни графа, присуждается к уплате 600 солидов10.

§ 2. Если кто убьет сацебарона11 или вицеграфа - королевского мальчика [раба], присуждается к уплате 300 со-лидов

§ 3. Если кто убьет сацебарона - свободного, присуждается к уплате 600 солидов.

Титул LVII

О РАХИМБУРГАХ12

§ 1 Если какие-нибудь из рахимбургов, заседая в судебном собрании и разбирая тяжбу между двумя лицами, откажутся сказать закон, следует, чтобы истец заявил им: "здесь я призываю вас постановить решение согласно Салическому закону". Если они [снова] откажутся сказать закон, семеро из этих рахимбургов до захода солнца присуждаются к уплате 3 солидов.

Титул LVIII

О ГОРСТИ ЗЕМЛИ

§ 1 Если кто лишит жизни человека и, отдавши все имущество, не будет в состоянии уплатить следуемое по закону, он должен представить 12 соприсяжников, [которые поклянутся в том], что ни на земле, ни под землей он не имеет имущества более того, что уже отдал И потом он должен войти в свой дом, собрать в горсть из четырех углов земли, стать на пороге, обратившись лицом внутрь дома, и эту землю левой рукой бросать через свои плечи на того, кого он считает своим ближайшим родственником13. Если отец и братья уже платили, тогда он должен той же землей бросить на своих, т. е. на троих ближайших родственников по матери и по отцу. Потом в [одной] рубашке, без пояса, без обуви, с колом в руке он должен прыгнуть через плетень, и эти три [родственника по матери] должны уплатить половину того, сколько не хватает для уплаты следуемой по закону виры. То же должны проделать и три остальные, которые приходятся родственниками по отцу. Если же кто из них окажется слишком бедным, чтобы заплатить падающую на него долю, он должен в свою очередь бросить горсть земли на кого-нибудь из более зажиточных, чтобы он уплатил все по закону Если же и этот не будет иметь чем заплатить все, тогда взявший на поруки убийцу должен представить его в судебное заседание и так потом в течение 4 заседаний должен брать его на поруки. Если же никто не поручится в уплате виры, т. е. в возмещении того, что он не уплатил, тогда он должен уплатить виру своею жизнью.

Титул LIX

ОБ АЛЛОДАХ

§ 1. Если кто умрет и не оставит сыновей и если мать переживет его, пусть она вступит в наследство

§ 2. Если не окажется матери и если он оставит брата или сестру, пусть вступят в наследство.

§ 3 В том случае, если их не будет, сестра матери пусть вступит в наследство.

Прибавление 1. Если не будет сестры матери, пусть сестры отца вступят в наследство.

§ 4. И если затем окажется кто-либо более близкий из этих поколений, он пусть вступит во владение наследством.

§ 5. Земельное же наследство ни в коем случае не должно доставаться женщине, но вся земля пусть поступает мужскому полу, т. е. братьям14.

Титул LX

О ЖЕЛАЮЩЕМ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ РОДСТВА

§ 1. Он должен явиться на судебное заседание перед лицо тунгина и там сломать над своей головой три палки мерою в локоть. И он должен в судебном заседании разбросать их в четыре стороны и сказать там, что он отказывается от соприсяжничества, от наследства и от всяких счетов с ними. И если потом кто-нибудь из его родственников или будет убит, или умрет, он совершенно не должен участвовать в наследстве или в уплате виры, а наследство его самого должно поступить в казну.

Титул LXII

О ВИРЕ ЗА УБИЙСТВО

§ 1. Если будет лишен жизни чей-либо отец, половину виры пусть возьмут его сыновья, а другую половину пусть разделят между собою ближайшие родственники, как со стороны отца, так и со стороны матери15.

"Салическая правда", перевод

Н П. Грацианского и А Г. Муравьева,

Казань, 1912.

2. Саксонская правда

Во имя Христа начинается книга саксонского закона.

I

За побои, нанесенные нобилю1, - 30 солидов, если же [обвиненный в этом] отрицает [свою вину], то пусть клянется с тремя соприсяжниками.

(Титулы II-XIII предусматривают наказания за. различные увечья, причиненные нобилю2).

XIV

Кто убьет нобиля, платит 1440 солидов; ruoda3 у саксов называется 120 солидов, и в качестве вознаграждения (premium) - 120 солидов4.

XV

Если что либо из вышеперечисленного произойдет с женщиной, если она не замужем, платит вдвойне, если замужем- в том же размере

XVI

За убитого лита платят 120 солидов, если же лит будет ранен, за него платят в двенадцать раз меньше, чем за нобиля, и притом платится большими солидами, если же отрицает [свою вину], должен поклясться с двенадцатью сопри-сяжниками Если [лит] будет убит в толпе во время свалки, тот, на кого пало подозрение, либо платит за него, либо осво бождается от обвинения клятвой двенадцати человек

XVII

За раба, убитого нобилем, платят 36 солидов5 или же [нобиль] очищается от обвинения [клятвой] трех соприсяжни ков Если [раб] будет убит свободным (liber) или литом, очи щается от обвинения [клятвой] с полным числом соприсяжников6.

XVIII

Если лит по приказанию или подстрекательству господина своего убьет какого либо человека, положим, нобиля,то господин лита должен заплатить виру или нести последствия файды7. Если же лит сделал это без ведома господина, то он изымается из под власти господина и отдается вместе с 7 своими родичами в распоряжение родственников убитого, а господин лита должен принести очистительную клятву с одиннадцатью соприсяжниками в том, что он не замешан в убийстве и не знал о нем.

XIX

Если кто либо совершит тайное убийство, сперва платит, как обычно, согласно своему положению, причем одну треть штрафа должны платить ближайшие родственники того, кто совершил преступление, а две трети - сам убийца; кроме того, он платит еще в восемнадцатикратном размере. При этом последствия файды несет лишь он сам и его сыновья.

XX

Если нобиль продаст нобиля за пределы страны и не сможет вернуть, платит за него виру, как если бы его убил, если же возвратит его, возмещает ему в таком размере, который сможет его удовлетворить. Если же проданный сможет вернуться собственными силами, [продавший] платит половину его вергельда. То же и в случае, если это будет женщина.

XXI

Кто убьет человека в церкви или что либо из нее украдет, или взломает ее, или сознательно даст [по этому делу] ложную клятву, платится жизнью.

XXII

А если даст ложную клятву, не ведая о том, выкупает руку8.

XXIII

Кто устроит засаду и убьет человека, идущего в церковь или из церкви в праздничный день, т е в воскресенье, пасху, пятидесятницу, рождество господне, в день святой Марии, ев Иоанна Крестителя, ев Петра и ев Мартина, платится жизнью, если же не убьет, а только устроит засаду, платит банн9.

XXIV

Кто вздумает принести вред королевству франков или замыслит смерть короля франков или его сыновей, платится жизнью.

XXV

Кто убьет господина своего, платится жизнью.

XXVI

Кто убьет сына господина своего или обесчестит его дочь, жену или мать, пусть будет убит согласно воле господина.

XXVII

Кто из-за файды убьет человека в его собственном доме10, платится жизнью.

XXVIII

Человек, осужденный на казнь, никогда да не ведает мира, если же укроется в церкви, его следует выдать.

XXIX

Кто украдет коня, платится жизнью.

XXX

Кто украдет улей, находящийся в пределах ограды, платится жизнью.

XXXI

Если улей находился вне ограды, платит в девятикратном размере.

XXXII

Если кто проникнет ночью в чужой дом, подкопав или взломав его, и унесет что-либо ценой в два солида, платится жизнью. Если же [вор] будет там убит, то за его убийство ничто не взыскивается.

XXXIII

Кто украдет что-либо из клети, платится жизнью.

XXXIV

Кто украдет четырехлетнего быка ценою в два солида и воровство это произойдет ночью, платится жизнью.

XXXV

Кто каким-либо образом, днем или ночью, украдет что-либо ценою в три солида, платится жизнью.

XXXV

Если украдет что-либо и цена украденного будет на один денарий меньше трех солидов, оплачивает то, что украл, в девятикратном размере, а кроме того, платит в качестве fredus'a, если он нобиль, - 12 солидов; если свободный - 6; если лит - 4; так же платят и те, кто был соучастником проступка11.

XXXVII

Кто причинит какое-либо зло человеку, отправляющемуся на войну или возвращающемуся с войны, идущему во дворец или из дворца, платит в тройном размере.

XXXVIII

Если кто, днем или ночью, подожжет дом другого по собственной воле, платится жизнью.

XXXIX

Кто хитростью, с помощью ложной клятвы захочет присвоить имущество, принадлежащее другому, следует доказать справедливость обвинения двумя или тремя свидетелями, происходящими из тех мест, а если их будет больше, это еше лучше.

XL

Если кто захочет взять жену, должен заплатить 300 солидов12 ее родственникам (parentes), если же жених вступит в брак без разрешения родственников, но с согласия самой невесты, то пусть заплатит родственникам ее дважды по 300 солидов, если же ни родственники, ни девушка не дадут своего согласия, то есть если она будет похищена силой, он должен заплатить 300 солидов родственникам, 240 солидов девушке, самое же ее следует вернуть родственникам.

XLI

Если умрут отец и мать, наследство оставляют сыну, а не дочери.

XLH

Если кто умрет и оставит жену, она переходит под покровительство сына умершего мужа от его другой жены, если же его не будет, то - брата умершего, если и брата не будет - то ближайшего родственника из отцовского рода.

XLIII

Кто захочет взять в жены вдову, должен предложить покровителю цену ее выкупа, получив на это согласие его13 родственников. Если покровитель откажет ему, он должен обратиться к его ближайшим родственникам и получить вдову в жены с их согласия, имея при себе деньги, которые получил бы покровитель, если бы дал согласие, что составляет 300 солидов.

XLIV

Если кто умрет и оставит не сыновей, а дочерей, к ним переходит все наследство; покровительство же над ними принадлежит брату или ближайшему родственнику из отцовского рода.

XLV

Если вдова, имеющая дочь, выйдет замуж и родит сына от второго мужа, покровительство над дочерью должно принадлежать этому сыну от второго брака; если же она выйдет замуж, имея сына, а родит во втором браке дочь, покровительство над дочерью должно принадлежать не ее сыну от первого брака, а брату отца [этой дочери] или ближайшему его родственнику.

XLVI

Если кто имеет дочь или сына и сын, женившись, породит сына и умрет, наследство отца получает сын сына, то есть внук, а не дочь14.

XLVII

Есть два способа распоряжения приданым15: по праву остфалов [восточных саксов] и ангариев женщина, которая родила сыновей, пусть владеет этим своим приданым, полученным ею при замужестве, покуда живет, а потом оставляет сыновьям; если же уать переживет сыновей, ее приданое после смерти ее пусть получат в наследство ее ближайшие родственники; если же у нее не будет сыновей, приданое возвращается к тому, кто его дал, если он жив, если же он \мер, - к ближайшим его наследникам. По праву вестфалов [западных саксов] жена теряет право на приданое, как только родит сыновей; если же у нее не будет сыновей, пусть владеет приданым до конца дней своих, после смерти же ее приданое возвращается тому, кто его дал, а если его нет, - его ближайшему родственнику.

XLVIII

Из того, что муж и жена совместно приобретут, жена получает половину - так у вестфалов [западных саксов]; у остфалов же [восточных саксов] и ангариев жена не получает ничего, но пусть довольствуется своим приданым.

L

Если раб или лит совершит какой-либо проступок по приказанию господина, господин несет за него ответственность.

LI

Если раб без ведома господина совершит преступление, положим, убийство или воровство, господин его платит за него штраф в соответствии с характером преступления.

LII

Если раб, совершив преступление, бежит за пределы и господин не сможет его найти, то он не платит штрафа. Если же возникнет подозрение, что раб совершил преступление с согласия господина, этот последний должен очистить себя клятвой с двенадцатью соприсяжниками.

LIII

Если господин разыщет этого раба, платит за него16 штраф.

LVII

Если какое-либо животное причинит кому-либо вред, тот, кому принадлежит животное, должен платить штраф, однако последствия файды нести не должен.

LIX

Если меч, выпавший из рук другого, ранит человека, платит тот, кто его уронил, однако последствий файды нести не должен

LXI

Все законные дарения и продажи пусть остаются действительными.

LXII

Никому не дозволено передавать свое наследственное владение в качестве дарения кому-либо, кроме церкви и короля, и тем самым лишать своих наследников наследства, за исключением того случая, когда дарителя вынудит к тому крайняя нужда и голод и он сделает это с целью получить материальную помощь от лица, принявшего дарение; а рабов можно и дарить и продавать.

LXIII

Если кто-либо заявит, что его землю захватил другой, должен показаниями правоспособных свидетелей доказать, что земля его. Если человек, захвативший землю, признает [свою вину], он отдает только то, что захватил, и не больше.

LXIV

Свободный человек, находящийся под покровительством какого-либо нобиля, если он уже послан в изгнание17, в том случае, если этот свободный человек захочет в силу необходимости продать свое наследственное имущество, должен прежде всего предложить его своему ближайшему родственнику, а если этот последний откажется его приобрести, то пусть предложит его своему покровителю или тому, кто назначен королем в качестве опекуна этого имущества; если же и он откажется купить его, то пусть продаст, кому пожелает.

LXV

Королевскому литу дозволено жениться на ком он пожелает, однако продавать какую-нибудь женщину ему не разрешается.

LXVI

Солид бывает двух видов: один содержит 2 тремисса и соответствует годовалому двенадцатимесячному быку или овце с ягненком; другой содержит 3 тремисса и соответствует шестнадцатимесячному быку; малым солидом платят за убийства, большим - за все прочие поступки.

"Monumenta Germamae Histonca", Leges, V, p 47-83

3. Из Саксонского капитулярия 797 г.

Гл. III. Равным образом угодно было всем саксам, чтобы в тех случаях, когда франки должны платить по закону 15 солидов, саксы из рода нобилей платят 12, свободные - 5, литы - 4.

"Monumenta Germamae Histonca", Leges, V, p. 87

4. Из "Капитулярия об областях Саксонии"

Гл. XIX. ...Постановляем также, чтобы в том случае, если кто-либо вздумает крестить младенца спустя более чем год [после его рождения] - если только он сделал так не по совету и не с разрешения священника, - если он из рода нобилей, платит фиску 120 солидов; если свободный - 60; если лит - 30.

Гл. XX Если кто вступит в запрещенный и недозволенный брак, если он из рода нобилей, [платит] 60 солидов; если свободный - 30, если лит-151.

"Monumenta Germamae Historical, Leges, V, p 11-12

5. Из Алеманнской правды

Тит. LXXXI. Если возникнет тяжба между двумя генеалогиями2 о границах занимаемой ими земли и кто-либо скажет: "вот здесь наша граница", а кто-либо другой, находясь в другом месте, скажет: "а вот здесь наша граница", тогда в присутствии графа данного округа они должны водрузить знак там, где, по мнению тех и других, проходит их граница, а затем они должны обойти кругом спорное пограничное место. После того как они обойдут эту пограничную территорию, они должны вступить на ее середину и в присутствии графа взять из этой земли кусок дерна, воткнуть в него древесные ветви, а затем представители тяжущихся генеалогий должны поднять эту землю [дерн] в присутствии графа и передать ее в его руки. Он завертывает дерн в ткань, ставит печать и передает в руки верного человека вплоть до установленного дня судебного заседания.[В суде] происходит судебный поединок между двумя лицами. Приступая к поединку, [борющиеся стороны] должны положить эту землю [дерн] посередине [между ними] и прикоснуться к ней мечами, которыми они будут сражаться, затем пусть призовут бога в свидетели того, что он даст победу тому, кто прав, и пусть начнут поединок. Тот из них, кто одержит победу, ПУСТЬ и владеет спорной пограничной территорией, а проигравший пусть заплатит 12 солидов штрафа за то, что осмелился возоажать против [законного] права собственности другой стороны.

А. И. Неусыхин, К вопросу об эволюции

форм семьи и земельного аллода у алеманнов,

"Средние века", VIII, 1956, стр. 55-56.

6. Из Правды бургундов

LIV. § 1. Когда народ наш третьей частью рабов и двумя частями земель был наделен, нами было издано предписание, чтобы получившие от щедрот родителей наших или от нас самих поле с рабами не требовали ни третьей части рабов, ни двух частей земель в местах, где им предоставлена hospi-talitas. Но так как мы узнали, что многие, не обращая внимания на грозящую им опасность, нарушили это предписание, признаем необходимым, чтобы... власти... обуздывали захватчиков... Итак,., повелеваем: если кто-либо из получивших поля и рабов от щедрот наших будет уличен в том, что взял от земель своих госпитов3 вопреки публичному запрещению, пусть вернет [захваченное] без замедления.

LXVII. Те [из бургундов], кто владеет полем или наделами колонов, пусть поделят между собой лес сообразно размеру земель и доле своих владений; однако половина лесов и заимок должна оставаться за римлянами.

LXXXIV. § 1. Так как мы узнали, что бургунды доли свои (sortes) с чрезмерною легкостью расточают, настоящим законом постановляем следующее: никто не ^шеет права продавать свою землю, за исключением тех, кто имеет долю или владение в другом месте.

§ 2. Запрещаем также кому-либо, имеющему землю в другом месте и вынужденному продавать, оказывать предпочтение при покупке продаваемой земли постороннему лицу перед римлянином - [своим] госпитом...

"Социальная история средневековья", т. I, M.-Л., 1927,стр. 130-131.

7. Из Рипуарской правды

LVIII. § 1. Если какой-либо рипуарский франк... ради спасения души своей или за плату раба своего по римскому праву освободить пожелает, в церкви в присутствии священников, дьяконов и всего клира и народа в руки епископа [этого] раба пусть передаст вместе с табличками (cum ta-bulis), а епископ пусть повелит архидиекону написать ему [эти] таблички сообразно римскому праву, по которому живет церковь; тогда и сам он и все его потомство пусть пребывают свободными и пусть состоят под опекою (sub tuacione) церкви и все платежи своего состояния и службы табулярия в пользу своей церкви несут. И никто да не осмелится отпустить табулярия на волю через денарий перед королем. Если кто это сделает, повинен уплатить 200 солидов, и все же и сам [освобожденный] и потомство его пусть пребывают табуляриями.

§ 4. Табулярий, если умрет бездетным, никому другому, кроме церкви, своего наследства да не оставляет.

"Социальная истории средневековья", т. I, М -Л., 1927, стр 175.

8. Из Баварской правды

§ 1. Если какой-либо свободный человек пожелает [дать] и даст свое имущество церкви для спасения души своей, пусть имеет право [распоряжаться] своей частью после того, как произвел раздел со своими сыновьями. Никто да не запрещает ему [этого] - ни король, ни герцог, ни кто-либо другой... И все, что он даст, - поместья, земли, рабов или что другое из имущества... грамотою пусть утвердит.

"Социальная история средневековья", т. I, М, - Л., 1927, стр 108.

9. Эдикт Хильперика1

§3. Если кто, имея соседей (vicinos habens),оставит после своей смерти сыновей или дочерей, пусть сыновья, пока живы, владеют землею согласно салическому закону. Если же сыновья'вдруг умрут, дочь подобным же образом пусть получает эти земли, как получили бы их сыновья, если бы оставались живы. А если умрет брат, другой же останется в живых, брат пусть получает земли - не соседи (поп vicini). Если же брат, умирая, не оставит живого брата, тогда сестра пусть вступит во владение этой землей.

"Социальная история средневековья", т. I, М. -Л., 19?7, стр. 109.

10. Декрет Хильдеберта II2 (596 г.)

§ 1. Решено, чтобы внуки от сына или от дочери вступали во владение оставленным [в наследство] имуществом (res aviatica)3 совместно с дядей и теткой так, как сделали бы это мать и отец их, если были бы живы. Следует, однако, иметь в виду, что внуки эти должны быть рождены от сына или дочери, но не от брата.

"Monumenta Germaniae Histonca", Capitularia regttra Frankorum, I, p. 15.

II. Франкское государство в период Меровингов

11. Правление Хлодвига

(Григорий Турский. "История франков")

Григорий Турский (Григорий Флоренции) - франкский писатель; принадлежал к знатному галло-римскому роду. В 573 г. стал епископом одного из самых крупных и богатых епископств Франции - епископства Турского. Умер в 594 г. Его история франков в десяти книгах (издана в "Monumenta Germaniae Historica", Scriptores rerum Merovingicarum, I, 1884-1885) является важнейшим источником по истории Франкского государства в период Меровингов.

Гл. II, 27. После всего этого скончался Хильдерик, и вместо него стал королем его сын Хлодвиг. На пятый год правления его1 Сиагрий, король римлян, сын Эгидия, пребывал в городе Суассоне, которым некогда владел вышеупомянутый Эгидий. Хлодвиг пошел на него с Рагнахарием, своим родственником, который тоже был королем и вызвал его на бой. Тот не уклонился и не побоялся сразиться. И вот, когда бились друг с другом, Сиагрий, видя поражение [своего] войска, обратил тыл и спешно бежал к королю Алариху в Тулузу. Хлодвиг же послал к Алариху сказать, чтобы выдал его, в противном же случае знал бы, что пойдет войною за укрывательство. И вот Аларих, опасаясь, как бы не подвергнуться из-за него гневу франков, - а готам свойственна трусость, - связанного выдал посланным [Хлодвига]. И по прибытии распорядился Хлодвиг заключить его под стражу. А заполучив королевство его, приказал тайно поразить мечом.

В то время многие церкви были разграблены войском Хлодвига, ибо тогда он погрязал еще в заблуждениях язычества. И вот неприятели похитили из одной церкви вместе с другими церковными украшениями удивительной величины и-красоты чашу. А епископ той церкви послал к королю просить, чтобы если нельзя его церкви получить другие священные сосуды, то по крайней мере получила бы хоть [означенную] чашу. Выслушав эту просьбу, король сказал посланному: "Иди за нами в Суассон, ибо там будет дележ всего, что захвачено. Если мне достанется по жребию тот сосуд, который просит святой отец, я выполню [его просьбу]". И вот, прибывши в Суассон, король сказал, когда сложил посередине всю добычу: "Прошу вас, храбрейшие воители, не откажите дать мне вне дележа хотя бы вот этот сосуд", - он имел в виду вышеупомянутую чашу. Когда король сказал это, те, у кого был здравый смысл, отвечали: "Все, что мы видим здесь, славный король, принадлежит тебе, как и сами мы подчинены твоему господству. Делай все, что тебе будет угодно, ибо никто не может противиться твоей власти". Когда они так сказали, один легкомысленный, завистливый и вспыльчивый с громким криком поднял секиру и разрубил чашу, промолвив: "Ничего из этого не получишь, кроме того, что полагается тебе по жребию". Все были этим поражены, но король подавил обиду кротостью и терпением. Затаив в груди скрытую рану, он взял чашу и передал ее посланному епископа.

По прошествии года приказал он собраться всему войску с оружием, чтобы показать на Мартовском поле, насколько исправно содержится это оружие. И вот, когда обходил там ряды, подошел к тому, кто разрубил чашу, и сказал ему: "Никто не содержит в таком непорядке оружие, как ты, ибо и копьё твое, и меч, и секира - все никуда не годится", и, вырвавши у него секиру... разрубил ему голову: "Так, - сказал он, - поступил ты с чашею в Суассоне". А когда тот умер, велел остальным расходиться по домам, внушив тем большой к себе страх.

Много вел он войн и много одержал побед. На десятый год своего правления пошел войною на тюрингов и подчинил их своей власти.

Гл II, 37. И вот король Хлодвиг сказал своим: "Очень мне неприятно, что эти ариане2 владеют частью Галлии. Пойдем с помощью божьей и, одолев их, возьмем землю под власть нашу". Так как речь эта пришлась всем по сердцу, собрав войско, он двинулся к Пуатье. В это время пребывал там Аларих. И так как часть врагов проходила через Турскую территорию, издал из уважения к блаженному Мартину распоряжение, чтобы не брали из области той ничего, кроме травы и воды Но вот один из войска, разыскав сено некоего бедняка, сказал: "Не распорядился ли король брать только травы и ничего другого? Это как раз и есть трава. Не нарушим поэтому его предписания, если возьмем ее". И взял силою у бедняка его сено.

Дошел слух об этом поступке до короля, и он тотчас же поразил названного [воина] мечом, сказав: "Как надеяться нам на победу, если будем наносить оскорбление блаженному Мартину?.."

Когда затем король прибыл с войском к реке Вьенне, он не знал, в каком месте перейти ее вброд, ибо она разлилась от дождей. И вот ночью молил господа, чтобы удостоил указать ему брод, которым он мог бы перейти [реку]. Когда настало утро, удивительной величины лань, по велению божию, вошла перед ним в реку и перешла ее. Так узнал народ, где ему переправиться.

Когда же король подошел к Пуатье, то еще издали, будучи при шатрах, увидал он огненный столб, который, вы-шедши из базилики святого Гилярия, как будто двигался на него. Это означало, что с помощью света, изливаемого блаженным исповедником Гилярием, он легче одолеет войско еретиков, против которых названный первосвященник часто сражался за веру. Накрепко приказал [король] всему войску, чтобы ни там, ни в пути никого не грабили и ни у кого не отнимали имущества.

Тем временем король Хлодвиг сразился с Аларихом, королем готов, на полях Вулье, в десяти милях от Пуатье. Эти сражались дротиками, те защищались мечами. Когда готы по обыкновению обратили тыл, король Хлодвиг с божьей помощью одержал победу. Был ему помощником сын Сиги-берта Хромого3, именем Хлодерик. Этот Сигиберт охромел, будучи ранен в колено во время битвы с алеманнами у Тол-биака. Когда король убил во время бегства готов короля Алариха, внезапно напали на него двое из неприятелей и поразили с двух сторон копьями. Но он спасся благодаря латам и быстроте коня Много погибло там из народа овернцев, которые пришли с Апполинарием4, и первых из сенаторов.

Спасшийся при этой битве Амаларик, сын Алариха, убежал в Испанию и с мудростью занял отцовский престол. Хлодвиг же отправил сына своего Теодориха через города Альби и Роде в Овернь, и он подчинил власти своего отца те города от пределов готов до границы бургундов5. Аларих правил 22 года. Хлодвиг же, перезимовав в Бордо и взяв из Тулузы все сокровища Алариха, прибыл в Ангулем...

Гл. II, 40, 41, 42. Когда Хлодвиг пребывал в Париже, послал он тайно к сыну Сигиберта, чтобы сказать ему: "Вот отец твой crap и хромает на больную ногу. Если он умрет, тебе по праву достанется вместе с нашею дружбою его королевство". Тогда тот, движимый желанием достигнуть этого, замышляет отцеубийство Когда однажды отец его, выехав из Кёльна, переправился через Рейн, чтобы погулять в лесу Буконии, и в полдень уснул в своем шатре, сын его, подослав убийц, убил там отца в уверенности, что завладеет его королевством. Но по правосудию божию сам попал в яму, которую вражески вырыл для своего отца.

Послал он послов к королю Хлодвигу, чтобы известили его о смерти отца, и сказал: "Отец мой скончался, и я владею его сокровищами и его королевством. Приходи ко мне, и я охотно передам тебе из сокровищ его то, что понравится". А Хлодвиг в ответ сказал: "Благодарю тебя за доброе расположение и прошу показать нашим посланцам [сокровища], которыми ты будешь потом владеть сам безраздельно". Послы пришли, и он разложил отцовские сокровища Когда они рассматривали разные [драгоценности], он промолвил: "Вот в этот ящичек мой отец имел обыкновение складывать золотые монеты". "Опусти, - сказали они ему, - руку свою до дна и все исследуй". Когда он сделал это и сильно наклонился (над ящичком), один из послов поднял руку и ударил его секирою в череп. Так этот недостойный испытал ту же участь, какую уготовал своему отцу.

Когда Хлодвиг узнал об убийстве Сигиберта и его сына, он сам явился туда же6 и, созвав весь народ тот, сказал: "Послушайте о том, что случилось. Когда я плыл по реке Шельде, сын моего родича, Хлодерик, беспокоил своего отца, говоря, что я хочу его убить. А сам, когда отец удалился в лес Буконию, подослал к нему разбойников и умертвил его. Но когда он разыскивал отцовские сокровища, то тоже погиб, не знаю кем пораженный. Что до меня, то я в этом деле совсем не участник, так как не могу проливать кровь своих родственников и совершать такое грешное дело. Но раз уж так случилось, вот вам мой совет, которому, если вам угодно, последуйте; обратитесь ко мне, чтобы быть под моей защитой". Услыхав эти слова и одобрив их шумом оружия и криками, подняли Хлодвига на щит и поставили над собой королем...

После этого двинулся против Харарика7. Когда [Хлодвиг] давал битву Сиагрию, этот Харарик, вызванный на помощь Хлодвигу, стоял в отдалении, не помогая ни той, ни другой стороне, но выжидая исхода дела, чтобы завязать дружбу с тем, кому достанется победа. За это досадовал на него Хлодвиг и потому пошел против него, захватил его хитростью вместе с сыном и, связав, остриг обоим волосы. И повелел Харарика поставить священником, а сына его - дьяконом. Когда же Харарик жаловался на свое унижение и плакал, то сын его, как передают, сказал: "Эти листья срезаны с зеленого дерева и не совсем еще высохли. Скоро они оправятся [настолько], что смогут отрасти снова. Пусть так же скоро погибнет тот, кто сделал это".

Речь эту Хлодвиг понял в том смысле, что они грозятся снова отпустить себе длинные волосы8 и убить его. Поэтому приказал обоим им отрубить головы. По их смерти приобрел королевство их с сокровищами и народом...

"Хрестоматия по истории средних веков", т I, M , 1953, стр 103 - 108

12. Франкское государство в VI - первой половине VIII в.

(Григорий Турский. "История франков")

После смерти Хлодвига между сыновьями его, а потом и внуками начались непрестанные и кровавые усобицы, принесшие стране неисчислимые бедствия "Скорбь проникает в душу, - говорит Григорий Турский, - когда приходится говорить об этих междоусобных распрях". В борьбе за владения Меровингские короли опустошили страну В одном из своих походов Теодоберт, сын нейсгрийского короля Хильперика, "избил множество народа" и пожег также большую часть Турской области Затем, двинув войско, наводнил, опустошил и разорил Лимож, Кагор и другие соседние города, церкви пожег, служащих вывел, клириков умертвил, М}жские монастыри разорил, женские опозорил и все опустошил Было в то время в церквах больше стенаний, нежели во времена гонений Диоклетиана".

В ответ на это Сигиберт, король Австразии, "пожег много деревень в окрестностях Парижа А уцелевшие от огня дома и имущество были разграблены врагами, которые увели также и пленных".

 "Те, которые осаждали Бурж, - пишет в другом месте Григорий Турский, - унесли с собой такое количество добычи, что вся область та, которую они оставили, казалась мшенной и людей и скота их. А когда войска Дезидерия и Блатаста проходили через Турскую область, они учинили такие поджоги, грабежи и убийства, какие обычно учиняют лишь в стране неприятелей"

В ход этой междоусобной борьбы вплетались и социальные движения, выражавшие ненависть народа к высшей церковной и светской знати О такой вспышке народной ненависти рассказывает Григорий Турский

VI, 31. Тем временем король Хильдеберт со своим войском не двигался с места. Но вот однажды ночью, когда был отдан войску приказ отравляться, меньший народ стал сильно роптать на епископа Эгидия и герцогов короля; при этом кричали и открыто заявляли следующее: "Пусть удалят от лица короля тех, кто продает его королевство, подчиняет его города чужой власти и передает народ его в чужое подданство". Пока они издавали эти и подобные крики, наступило утро. Тогда, взяв военное снаряжение, они поспешили к королевскому шатру, с тем чтобы, захватив епископа и старшин, подвергнуть их насилию, побоям и изрубить мечами. Узнав о том, священник обратился в бегство и, сев на коня, поспешил в свой собственный город. А народ с криками бежал за ним, кидая в него камнями и осыпая его бранью. Спасением для него было то, что они не имели под руками коней.

"Хрестоматия по истории средних веков",

т. I, M., 1939 стр 80-81.

V, 28. Король Хильперик распорядился установить по всему королевству своему новые и обременительные налоги. По этой причине многие, покидая те города9 и собственные владения, переселялись в другие королевства, предпочитая лучше скитаться там, нежели подвергаться такой опасности. Ибо было постановлено, чтобы каждый землевладелец платил с своей собственной земли по амфоре вина за арипенн10. Но и многие другие налоги взимались как с земель, так и с рабов - столь высокие, что их нельзя было выплатить. Народ Лиможа, видя обременение такими тяготами, собрался в мартовские календы и хотел умертвить канцлера Марка, которому было поручено собрать эти налоги. И это они, конечно, сделали бы, если бы епископ Ферреол не спас его от угрожавшей опасности. И вот собравшаяся толпа овладела налоговыми списками и сожгла их. Король, сильно разгневанный этим, послав своих уполномоченных, утеснил народ большими штрафами, устрашил пытками и [некоторых] покарал смертью Рассказывают даже, что аббаты и священники, распростертые на дереве, подверглись разным мучениям, ибо королевские уполномоченные ложно обвинили их в том, что во время восстания они участвовали в сожжении народом податных списков После того народ подвергся еще более тяжелому обложению.

"Хрестоматия по истории средних веков" т. I, M., 1953, стр. 122.

13. Из "Хроники Фредегара"

В 613 г. государство объединилось поа властью короля Хлотаря II, сына Хильперика, после того как машаты Австразии и Бургундии выдала Хлотарю свою правительницу королеву Брунгильду, пытавшуюся ограничить аристократию и усилить королевскую власть в подвластных ей землях

IV, 42. Когда предстала перед лицом Хлотаря Брунгильда, он, не имея против нее никакого [личного] зла, но вменяя ей в вину то, что она погубила десять франкских королей - именно Сигиберта и Меровея, отца Хлотаря-Хильперика, Теодеберта с сыном Хлотарем, другого Меровея - сына Хлотаря, Теодорика и трех его дочерей, - ...в течение трех дней подвергал ее различным истязаниям. Затем приказал посаженную на верблюда провезти по всему войску и привязать за волосы, руку и ногу к хвосту неукрощенного коня. Так от камней и быстроты бега коня была разорвана на части. Вар-нахарий был поставлен майордомом Бургундии, взяв от Хлотаря клятву в том, что никогда при жизни не будет низложен. В Австразии таким же образом получил эту должность Родон.

"Хрестоматия по истории средних веков", т I, M. 1939, стр. 81-82

14. Из эдикта Хлотаря II (614 г.)

4. Чтобы никто из должностных лиц короля не осмеливался арестовывать или осуждать клириков по гражданским и уголовным делам, если только не будет явных доказательств проступка Исключение составляют священники и дьяконы, каковые, если они будут уличены в уголовном преступлении, подлежат аресту согласно канонам и судятся епископами.

6. В случае, если кто умрет без завещания, родственники короля наследуют его имущество сообразно закону.

8. Если где безбожно введено новое обложение и народ на него жалуется, следует согласно расследованию принять милостивые меры к исправлению.

9. О пошлинах: они должны взиматься в тех только местах и с тех товаров, как это было установлено при предшествующих королях, т. е. до смерти доброй памяти государей предков наших - королей Гунтрамна, Хильперика, Сиги-берта.

12. Ни одно должностное лицо из других провинций или местностей пусть не назначается в какой-либо чужой округ, дабы в случае, если оно учинит в каком-либо деле зло, по закону из собственного своего имущества возместило то, что злым образом отняло.

16. То, что предки наши - предшествующие короли - и мы по справедливости пожаловали и утвердили, должно во всем оставаться нерушимым.

17. И то, что кто-либо из верных и приближенных людей, сохраняя верность свою законному государю, во время междуцарствия потерял, повсюду предписываем без всякого ущерба из имущества, следуемого ему по закону, вернуть.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, М,, 1939, стр 82-83

15. Из "Жизнеописания Карла Великого" Эйнгарда

Эйнгард (770-840 гг.) - один из деятелей "каролингского воз рождения", приближенный короля Карла. Его "Жизнеописание Карла Великого" - ценный источник по истории франков в период правления этого государя.

Гл. 1. Род Меровингов, из которого франки имели обыкновение ставить себе королей, закончился, как это принято думать, королем Хильдериком, который велением Стефана, первосвященника римского, был... пострижен и заключен в монастырь1. Но хотя и может казаться, что этот род кончился с ним, но [в действительности] он [король] уже давно не имел никакой жизненной силы и ничем, кроме пустого титула короля, не блистал, ибо государственная казна и государственная власть находились в руках начальников дворца, именовавшихся майордомами, которым принадлежала вся сила в государстве. Королю же оставалось довольствоваться одним лишь титулом и, восседая на троне с длинными волосами и отпущенной бородой, представлять собой только одно подобие государя, выслушивать отовсюду являвшихся послов и давать им при прощании, как бы от своего имени, ответы, заранее им заученные и ему продиктованные. Кроме бесполезного титула и скудного содержания, которое выдавалось королю по усмотрению начальниками дворца, он имел только одно собственное поместье, да и то очень мало доходное, помещение в нем и весьма немногочисленных слуг. Всюду, куда бы король ни отправлялся, он ехал в повозке, запряженной по-деревенски парою волов, которыми правил пастух. Так он ездил во дворец, на народные собрания, которые ежегодно созывались на благо государства, таким же образом он и возвращался обратно домой. Управление же государством и все, что нужно было исполнить или устроить во внутренних или внешних делах, - все это лежало на попечении майор-дома.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1953, стр 123.

III. Процесс феодализации Франкского государства

Захват общинных земель

16, Запись раздела владений королевских и народных, епископских и монастырских. Сен-Галленская формула № 10 (2-я половина IX в.)

Да будет ведомо всем, настоящим и будущим, что для устранения продолжительнейших споров и сохранения постоянного мира созвано было собрание знатных и простонародья (conventus principum et vulgarium) в таком-то и таком-то месте для раздела марки между королевским фиском и народными владениями (populates possessiones) в таком-то и таком-то округе. Присутствовали первые люди с обеих сторон, именно: посланцы короля и старейшие его рабы (senio-res ejus servi), а также знатнейшие из народа и высшие по рождению. Согласно клятве, которую и те и другие предварительно принесли перед мощами святых после предварительного обдумывания и живейшего обмена мнениями с той и другой стороны, решили с наивозможной справедливостью, согласно памяти и показаниям отцов, что от поместья к поместью (a villa ad villam), от села к селу, от возвышенности до возвышенности, от холма до холма, от реки до реки таких-то должно простираться право собственности короля,без соучастия кого бы то ни было, разве только кому-либо предоставлено будет необходимое пользование на правдах прека-рия или за службу и плату. Если же кто без разрешения префекта и прокуратора короля будет там охотиться, рубить дрова и [другой лесной] материал и будет уличен, подлежит штрафу согласно приговору старейших округа (senatomm provinciae). Те же посредники постановили, согласно обычаям предков, чтобы от вышеназванных мест до болота такого-то и такого-то и возвышенности такой-то и такой-то, расположенных на границе, общей с другими некоторыми жителями округа, все и во всем было общее: и порубка дров, и корм свиней, и пастьба скота, исключая те случаи, когда' кто-либо из поселян (civium) своею рукой что-либо возделал и засеял или к своему полю присоединил, а также получил от отца рощу или какой-либо лесочек: это будет их частною или общею с сонаследниками собственностью (propriam vel cum suis coheredibus cornmunem).

Вот те, которые вышеназванные места размежевали: такие-то и такие-то. А вот свидетели, которые с обеих сторон при означенном разделе присутствовали и признали его справедливым: такие-то и такие-то...

"Социальная история средневековья", т. I, М. - Л., 1927, стр. 124 - 125.

17. Сен-Галленская формула № 9

Да будет ведомо всем, кто ведать пожелает, что для прекращения продолжительнейших споров и разногласий созвано было собрание высших и средних людей (conventus procerum vel mediocrium), [представителей] от такого-то и такого-то святых мест... и от прочих тех же местностей жителей по поводу некоего леса или, скорее, пустоши (saltus) - обширнейшей и длиннейшей [для решения вопроса о том], имеют ли право прочие поселяне (cives) собственной своей властью рубить в ней дрова и [другой] материал, пасти и откармливать скот, или же лишь по прекарному пожалованию собственников этой местности (ejusdem loci dominis). Тогда по повелению посланцев государя императора такого-то, по предварительном принесении клятвы перед мощами святых десять первых людей из графства такого-то, семь из графства такого-то и шесть из графства такого-то, которые являются ближайшими соседями, разделили означенную пустошь таким образом, что вверх от речки, именуемой так-то... [пустошь] должна принадлежать в собственность (proprie) монастырю означенного святого, и никто в этих местах не имеет права на какое-либо пользование, кроме как по решению настоятелей этого святого места. Вниз же от названных речек все эти жители, подобно людям (familia) означенного святого, имеют право рубить дрова и [другой] материал, откармливать свиней и пасти скот; с тем, однако, условием, чтобы лесничий названного святого увещевал их и уговаривал неумеренным уничтожением дубов и себе самим не вредить и святому месту не причинять ущерба. Если же не станут слушаться, управляющий (provisor) означенного места пусть призовет в свидетели графа или викария его с прочими высшими людьми (proceri-bus), дабы их властью побуждены были к судебной ответственности. А если и их не послушают, пусть будут вынуждены явиться на суд императора. Эту клятву [принесли] и раздел совершили в присутствии уполномоченных императора такого-то и такого-то и графа данного округа такого-то...

"Социальная история средневековья", т. 1, М.-Л., 1927, сгр. 125-126

ПРЕКАРИЙ

18. Прекарий данный (Precaria data)

(Из формул Маркульфа)

Знатному и собственному господину моему такому-то такой-то. По совету злых людей пытался я захватить землю вашу, которую я обрабатываю в месте, именуемом так-то, чего я не должен был делать, и землю ту я хотел захватить в собственность, но не смог, так как для этого не было оснований (quod пес ratio prestitit); вы и ваши должностные лица вернули ее себе, нас же с нее согнали1, затем, однако, по просьбе почтенных людей вы отдали нам ее для обработки; вот почему мы и обратились к вашему могуществу с этой прекарной грамотой, чтобы мы держали эту землю доколе это будет вам угодно, не нанося вам тем самым никакого ущерба. Обещаем вам нести те же самые повинности, что и прочие ваши держатели (accolani). Если же мы не станем этого делать и окажемся нерадивыми, медлительными и непокорными, тогда в силу этой прекарной грамоты, как если бы она возобновлялась каждые пять лет, пусть нас публично присудят к тому, к чему по закону присуждают медлительных и нерадивых, вы же имеете право изгнать нас с той земли.

Составлена эта прекарная грамота там-то, в день такой-то, в год правления такого-то короля.

"Monumenta Germamae Histonca", Formulae, p. 100.

19. Прекарий возвращенный (Precaria oblata)

(Грамота Сен-Галленского монастыря (838 г.))

Бернвик, милостью Христа аббат монастыря святого Галла. С согласия нашей братии и фогта нашего Пуатона порешили мы вернуть в качестве прекария Вольвину то владение (res), которое он принес нам в дар в поименованных местах [далее следует семь названий - Вейнфельден и другие], все то, что имеется в тех местах с домами, строениями, рабами, лесами, всем движимым и недвижимым, возделанным и невозделанным, всем, что можно назвать и поименовать и что содержится в его дарственной грамоте; так мы и сделали и притом с тем условием, чтобы это владение он получил и платил за него ежегодный чинш, то есть два денария. Пусть так же поступает и его законный наследник, если удостоится от бога иметь такового. Если же сам [прекарист] захочет выкупить это [имущество], может это сделать за один солид; если же выкупить захочет его наследник, выкупает за два солида; если же [прекарист] умрет бездетным, брат его Эгино может, если пожелает, выкупить за половину вергельда, то же и его наследники, однако, кроме того, они должны платить чинш, т, е. нести сервильные повинности, без [барщинных] дней. Если же Вольвин и брат его Эгино умрут бездетными, тогда Тиотперт, сын Руадперта, если захочет, может выкупить то, чем владеет в Вейнфельде, в течение семи лет за полный вер-гельд, и, кроме того, платит чинш, т. е. повинности одного серва, как сказано выше. То, что он подарил в остальных поименованных местах, Вальдперт и Вальтрам, сыновья Вальдперта, если захотят выкупить, могут сделать это в течение 6 лет. Если по истечении 6 лет не выкупят, тогда [владение это] возвращается к нашему монастырю. Чинш же платится: 15 сикелей пива, двадцать хлебов, поросенок, стоящий сайгу2. И то имущество, которое должен выкупить Тиотперт, если по истечении 7 лет не выкупит, переходит в наше вечное владение. Совершено публично в вилле, называемой Буснанг [далее подписи].

"Lrkundenbuch der Abtel Sanct Gallen", I, Zurich, 1863, № 375

20. Прекарий с вознаграждением (Precaria remuneratoria)

(Из постановления синода 845 г.)

§ 22. Прекарные сделки относительно церковных владений должны совершаться не иначе, как только таким образом: [прекарист] дает [церкви] из собственного имущества, а получает на свое имя соответственного качества церковное имущество в двойном размере, если хочет держать в пользование собственное и церковное имущество. Если же собственное имущество он с этого времени теряет3, получает на свое имя из церковных владений в тройном размере, поэтому его следует рассматривать не как дарителя собственного имущества, но как держателя (dispensator) чужого.

"Monumenta Germaniac Histonca", Gap. II, p. 404.

21. Прекарий по приказу короля (Precaria verbo regis)

(Из Геристальского капитулярия 779 г., лангобардская версия)

§ 4. О церковных же владениях, которые до настоящего времени были пожалованы мирянам по слову господина короля, [постановляем], чтобы и они владели, как и раньше, если только (владения эти) не будут возвращены этим церквам по слову господина короля.

"Monumenta Germamae Histonca", Cap. I, p. 50

КОММЕНДАЦИЯ

22. Грамота дарения Сен-Галленскому монастырю'№ 15

(вторая половина IX в.)

Я, такой-то, ввиду приближения старости и того, что за нею обычно следует, - бедности, дарю такому-то святому месту или какому-либо сильному мужу все, чем владею, доставшееся мне по наследству или приобретенное куплей, на том, однако, условии, чтобы означенный муж или епископ, или настоятели этого места тотчас же мое имущество себе взяли, но взамен меня приняли под свою заботу и попечение и до дня смерти моей ежегодно неукоснительно давали по две одежды полотняных, столько же шерстяных, а также в довольном количестве съестных припасов - хлеба, пива, овощей, молока, а по праздникам мяса. А на третий год пусть снабдят меня плащом и по мере надобности предоставляют рукавицы, обувь, онучи, мыло и баню, в особенности необходимую для немощных, также солому, ибо не сыну своему и не кому-нибудь из родных, но только им оставил я все свое имущество. Буде же чего-либо из вышеупомянутого меня лишат, имущество мое пусть мне вернут, при том, впрочем, условии, если не обратят внимания на мои просьбы и нижайшие мольбы обращаться со мной мягче и человечнее; если же, как думаю, no-добру захотят со мной обращаться, тогда властною рукою, без всякого противодействия сонаследников и родственников моих, настоятели этого места пусть владеют всем моим [имуществом] вовеки.

"Хрестоматия по истории средних веков", т I, M., 1953, стр. 149.

23. Турская формула № 43 (VIII в.)

О том, кто коммендируется под власть другого.

Высокому господину такому-то я такой-то. Всем достоверно известно, что я не имею чем кормиться и одеваться. Посему я просил благочестие ваше, и вышло мне ваше разрешение отдаться и коммендироваться под ваше покровительство; так я и сделал, именно на условии, чтобы вы помогали мне и снабжали меня пищею и одеждою, сообразно тому как я буду служить и угождать вам; и пока я буду жив, должен буду нести вам службу и послушание свободного человека и не буду иметь права выйти из-под вашей власти и покровительства, но останусь под вашей властью и охраною все дни моей жизни. Между нами условлено, что, если один из нас захочет нарушить настоящее соглашение, уплатит другой стороне столько-то солидов, и соглашение это навсегда останется неизменным. Условлено также, что они напишут, утвердят и подпишут две одинакового содержания грамоты настоящего акта, что ими и сделано.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M , 1953, стр. 153.

24. Королевская грамота. Санская формула № 24

...Всем епископам и достопочтенным аббатам, а также славным и высоким мужам, доместикам, викариям, сотникам, всем равным и друзьям нашим и разъездным нашим посланцам, такой-то король франков, славный муж. Знайте, что такой-то, присутствующий перед нами, явился к нам с просьбой о разрешении нам коммендироваться; мы же с удовольствием принимаем и удерживаем его [под нашим патронатом]. Посему всемерно вас просим и приказываем вам, чтобы ни вы, ни подчиненные, ни преемники ваши, ни сами не осмеливались, ни другим не позволяли учинять беспокойство или вред и ему [самому] и людям его, под законною защитою его состоящим, а также расхищать и наносить какой-либо ущерб его имуществу. И если против него возникнет такое судебное дело.., какое не может быть решено на месте без несправедливого для него ущерба, пусть будет отложено до нашего приговора и перед нами получит окончательное решение. А чтобы [настоящая грамота] имела у вас больше веры, собственноручной нашей подписью ее утвердили и кольцом припечатали.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1053, стр. 153-154.

25. Залог (Турская формула № 13 (VII! в,))

Высокому брату такому-то я, такой-то. По моей просьбе вы изъявили свое согласие предоставить мне в пользование такие-то ваши вещи и на столько-то лет. Так вы и сделали. Я же за это пользование закладываю вам местечко, мою собственность, называемую так-то, в таком-то округе, во всей ее целости, на том условии, чтобы, когда истечет положенное число лет и ты соберешь с названной земли столько-то урожая, я означенный долг тебе уплатил и имущество мое вместе с моим обеспечением из твоих рук принял Если же пренебрегу или замедлю (с уплатой), означенный долг вдвойне уплатить тебе обязуюсь.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1953, стр. 149 - 150.

26. Отдача себя в рабство

(Клюнийская грамота (887 г.))

Во имя господа, отдача [себя в рабство] и уведомление о том, как к некиим лучшим людям, которые это уведомление или отдачу утвердили, пришел некий человек по имени Бер-терий в виллу Азине и публично у церкви св. Петра, в присутствии массы народа и знатного мужа графа Теобальда1 [сказал]- такова была моя просьба и ваше соизволение, что я не силой и не по принуждению, не по обману, а полной своей волею накинул себе на шею corrigia2 и передал себя во власть Алариада и его жены Эрменгарды целиком, согласно римскому закону Ибо сказано, чго каждый свободный человек волен улучшать или ухудшать свое положение; и чтобы с этого времени вы и наследники ваши могли делать со мной и потомством моим все, что вам угодно, - владеть, продавать, дарить, освободить. А если же я сам или по совету злых людей вздумаю освободиться от этой рабской зависимости, вы или ваши посланцы должны меня задержать и наказать, как и остальных прирожденных ваших рабов. Совершено это в присутствии людей, которые видели corrigia и подтвердили эту грамоту.

"Recueil des chartes de 1'abbaye de Cluny", Pans, I, 1876, № 30

КАБАЛА

27. Санская формула № 4 (конец VIII в.)

Господину брату моему такому-то. Всем ведомо, что крайняя бедность и тяжкие заботы меня постигли, и совсем не имею чем жить и одеваться Поэтому просьбе моей ты в величайшей нужде моей не отказал вручить мне из своих денег столько-то солидов; а у меня совсем нечем выплатить эти со-лиды. Поэтому я просил совершить и утвердить закабаление тебе моей свободной личности, чтобы отныне вы имели полную свободу делать со мной все, что вы полномочны делать со своими прирожденными рабами, именно: продавать, выменивать, подвергать наказанию. Если же, чего, я уверен, не будет, я или кто-либо из наследников моих, или кто-либо другой решится оспаривать это закабаление, пусть внесет тебе и казне штраф во столько-то унций золота; настоящая же кабала пусть остается неизменной.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M , 1953, стр. 151 - 152.

28. Из капитулярия 776 г.

Глава 1. Во-первых, все мы согласно постановили, чтобы обязательственные грамоты, данные некоторыми людьми, закабалившими и себя [самих] и своих жен, сыновей и дочерей в рабство, если будут где найдены, уничтожались и чтобы пребывали свободными, как прежде.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1953, стр. 152 - 153

29. Из капитулярия 803 г.

Если свободный, отдавший себя в закладничество под власть другого, нанесет кому-либо какой-либо ущерб, тот, кто взял его в закладничество, пусть или покроет ущерб, или же, представивши человека в судебное собрание, отпустит его на волю, теряя вместе с тем долг, в обеспечение которого он взял его в закладничество; тот же, кто нанес ущерб, будучи отпущен на волю, пусть заплатит штраф сообразно качеству дела. Если же до того, как отдал себя в закладничество, женился на свободной и имел сыновей, пусть пребывают свободными.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M , 1953, стр. 153.

30. Из капитулярия Карла Великого (811 г.)

О том, по каким причинам люди, которые должны нести военную службу, отказывают в послушании.

Глава 1. Расходятся в мнениях и, во-первых, показывают, что епископы, аббаты и их попечители не имеют власти ни над своими постриженными клириками, ни над прочими людьми; равно и графы не имеют власти над жителями своего округа.

Глава 2. Что бедняки жалуются на лишение их собственности; одинаково жалуются и на епископов, и на аббатов, и на их попечителей, на графов, и на их сотников.

Глава 3. Показывают, что, если кто отказывается передать свою собственность епископу, аббату, графу или... сотнику, ищут случая, чтобы осудить такого бедняка, а также заставить его идти на войну, и это до тех пор, пока, оскудевши, волею-неволею собственность свою не передаст или не продаст, и те, кто совершит передачу, проживают дома без всякого беспокойства.

Глава 4. Что епископы, аббаты, графы, а также и аббатисы посылают своих свободных людей на господский двор под именем министериалов; то они - сокольничьи, ловчие, сборщики пошлин, старосты, десятники, то должны принимать и сопровождать государевых посланцев.

Глава 5. Другие же показывают, что тех, кто победнее, притесняют и заставляют идти в поход, а тех, кто имеет что дать, домой отсылают.

Глава 6. А графы показывают, что некоторые из жителей округа их не слушают и военную службу государю императору нести отказываются, ссылаясь на то, что перед посланцем государя императора, а не перед графом должны держать ответ за уклонение от воинской повинности; даже если граф объявляет дом такового под запрещением, никакого на это не обращает внимания, но входит в дом свой и делает все, что ему вздумается.

Глава 7. Есть и такие, которые говорят, что они люди Пипина и Людовика [сыновья Карла Великого] и пользуются случаем, чтобы идти на службу своим государям, когда прочие жители округа должны идти на военную службу.

Глава 8. Есть еще и такие, которые, оставаясь дома, говорят, что и сеньоры их сидят дома, а они не иначе как с сеньорами своими должны идти, если будет приказание на то от государя императора. Некоторые же по сему случаю коммендируют себя таким сеньорам, о которых они знают, что на войну не отправятся.

Глава 9. В силу всего этого названные жители округа более, чем раньше, стали непослушны графу и государевым посланцам.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M, 1953, стр. 150-151.

31. Дарственная грамота

(Грамота Клюнийского монастыря (начало X в.))

Да будет известно всем верным: настоящим и будущим, что я, Герард, и жена моя Раина отказываемся от своего имущества и то, чем по праву владеем, передаем в дарение., а именно свободных (francos), рабов, рабынь и всю землю, возделанную или невозделанную, которая к этому наследству принадлежит, с тем условием, что нам будет предоставлено место погребения [в монастыре].

"Recueil des chartes de 1'abbaye de Cluny", Pans, 1876, № 129.

КРУПНОЕ ПОМЕСТЬЕ И РОСТ ЧАСТНОЙ ВЛАСТИ.

СТРУКТУРА КАРОЛИНГСКОЙ ВОТЧИНЫ

32. Капитулярий о поместьях

По общепринятому мнению "Капитулярий о поместьях" издан Карлом Великим. Существует точка зрения, что автором его является Людовик, сын Карла Великого, король Аквитании.

1. Желаем, чтобы поместья наши, коим мы определили обслуживать наши собственные нужды, всецело служили нам, а не другим людям.

2. Чтобы с людьми нашими хорошо обращались и никто не доводил их до разорения.

3. Чтобы не смели управляющие (judices) ставить людей наших на свою службу, требуя от них барщины, рубки [лесного] материала и других работ в свою пользу; пусть также не принимают от них каких-либо даров - ни коня, ни быка, ни коровы, ни свиньи, ни барана, на поросенка, ни ягненка и чего-либо другого, за исключением тыкв, продуктов садоводства, яблок, кур и яиц.

4. Если люди наши учинят нам какой-нибудь вред воровством или другими проступками, пусть то полностью возместят; кроме того, по закону пусть получат наказание бичеванием, исключая человекоубийства и поджоги, за что следует штраф. [За проступки же] по отношению к другим людям пусть удовлетворяют их претензии по закону, за вред же, учиненный нам, как мы сказали, подлежат бичеванию А свободные люди, проживающие в наших фисках или поместьях наших, если в чем провинятся, пусть отвечают каждый по их закону, и что уплатят в качестве штрафа, пусть идет нам, будет ли то скот или иное.

5. Когда управляющие наши должны выполнять наши работы- посев или пахоту, сбор жатвы, сена или винограда,- каждый во время работы всюду пусть тщательно смотрит и дает распоряжения, как надо вести дело, чтобы было хорошо и исправно. Если же будет в отсутствии или куда-либо не сможет пойти [сам], доброго посланца из людей наших или другого верного человека пусть нарядит для присмотра за нашим делом, чтобы хорошо было выполнено; и пусть управляющий тщательно заботится о том, чтобы наряжать верного человека для присмотра за этим делом.

6. Желаем, чтобы управляющие наши десятину со всего урожая полностью давали церквам, кои находятся в наших фисках; а другим церквам нашей десятины не давать, разве только где установлена исстари. И не иные клирики пусть стоят во главе этих церквей, а только наши - из людей на ших или из нашей капеллы.

7. Пусть каждый управляющий службу свою (suum servitium) полностью справляет, как ему будет объявлено; если же понадобится более служить, пусть распорядится рассчитать, должен ли он умножить [людей, чтобы справить эту] службу, или же [определить для нее и] ночи.

8 Чтобы управляющие наши приняли наши виноградники, кои в их ведении, и хорошо за ними ухаживали; самое же вино сливали в сосуды и тщательно смотрели, чтобы никак не попортилось; другое же вино - простое - пусть покупают, чтобы снабжать им поместья государевы. Если же будет закуплено такого вина более, чем надо послать для снабжения наших поместий, нам о том сообщать, а мы известим, какова будет о нем наша воля. А отводки от виноградников наших посылать для нашей надобности. Чинши с наших поместий, которые должны [платить] вином, отправлять в наши погреба.

9 Желаем, чтобы каждый управляющий в своем округе имел такие же меры - модии, секстарии, ситулы по 8 секста-риев и коробья, какие и мы имеем во дворце нашем.

10 Чтобы старосты (maiores) наши, лесничие, конюхи, ключники, десятники, сборщики пошлин и прочие служащие (ministe,riales) несли работы по запашке поля и давали поросят за свои мансы; взамен же ручных работ пусть хорошо справляют свои должности. Если же какой-либо староста имеет бенефиций, пусть посылает за себя заместителя, чтобы он выполнял за этот [бенефиций] и ручные работы, и прочую службу.

11. Чтобы никто из управляющих постоем ни для себя, ни для собак своих у людей наших и в лесах [наших] никоим образом не пользовался.

12. Чтобы никто из управляющих не делал своим вассалом заложника нашего в нашем поместье.

13. Чтобы хорошо заботились о жеребцах, то есть вара-нионах, и никак не допускали бы их подолгу застаиваться на одном месте, дабы вследствие этого не издохли. Если же какой-нибудь из них окажется неисправным или дряхлым или же околеет, нас должны извещать заблаговременно, пока еще не пришел срок припускать их к кобылам.

14. Чтобы кобылы наши хорошо охранялись и жеребчики своевременно отделялись; и если будет много кобыл, их [тоже] отделять в особые табуны.

15. Чтобы жеребчиков наших присылали ко дворцу не позднее зимнего праздника ев Мартина.

16. Желаем, чтобы в случае, если мы или королева кому-либо из управляющих что-либо прикажет или же от нашего или королевы имени сановники (ministeriales) наши - стольник (sinescalcus) и чашник (butticularius) отдадут управляющим какое-либо распоряжение, пусть выполнят к тому самому сроку, к какому им будет указано Если же кто-нибудь упустит по небрежности [срок выполнения], от напитков пусть воздержится с того времени, как будет ему о том возвещено, и до тех пор, пока не явится в наше или королевы присутствие и от нас испросит позволения на разрешение [от воздержания]. Если же управляющий будет на военной, сторожевой или [другой] государевой службе и подчиненным его будет отдано какое-либо приказание, а они к сроку его не выполнят, пешими пусть придут ко дворцу и воздержатся от напитков и мяса, и дадут объяснение, почему произошло упущение; тогда и получат приговор, на спине или как нам с королевой будет угодно.

17. Сколько поместий каждый в своем ведении имеет, столько пусть приставит людей, кои ходили бы за пчелами для наших надобностей.

18. Чтобы при мельницах наших имели кур и гусей, смотря по тому, какая мельница, и, чем больше, тем лучше.

19. При житницах наших в главных поместьях (in villis capitaneis) содержать не менее 100 кур и не менее 30 гусей. А при хуторах (mansioniles) кур содержать не менее 50, гусей же не менее 12.

20. Каждый управляющий пусть заботится о том, чтобы продукты в течение всего года в изобилии к [господскому] двору притекали; кроме того, пусть осматривает их по очереди трижды, четырежды и более.

21. Каждый управляющий пусть держит при [господских] дворах наших рыбные садки, где они ранее были; и если может их умножить, пусть умножает; а где ранее их не было, теперь же могут быть, пусть вновь устраивает.

22. Тем, у кого есть виноградники, иметь [в запасе] не менее трех или четырех связок [сушеного] винограда.

23. В каждом поместье нашем управляющие пусть содержат как можно больше хлевов для коров, свиней, овец, коз и козлов, и никак нельзя без этого обходиться. Кроме того, пусть держат рабочий скот (vaccas), розданный для справ-ления их службы рабам, дабы из-за [этой] службы запряжки и подводы на господские надобности никак не умалялись. И пусть имеют, когда справляют службу по корму собак, быков хромых, но не больных, коров или лошадей не чесоточных, и другой скот не больной. И, как мы сказали, из-за этого запряжки и подводы не должны умаляться.

24. Каждый управляющий, когда ему надо поставить что-либо к нашему столу, должен быть ответственным за то, чтобы все поставляемое им было в хорошем и отличном состоянии, а также самым добросовестным образом и чисто приготовлено. И каждый пусть имеет для своей службы, когда служит для нашего стола, ежедневно по две зерном откормленных [курицы]; также и прочие припасы во всем должны быть хороши, как мука, так и мясо.

25. О выпасе свиней [в лесах] пусть извещают к сентябрьским календам, будет он или нет.

26. Старостам не иметь в своем ведении более того, что они в состоянии обойти и осмотреть в один день.

27. Наши [господские] дома пусть постоянно имеют очаги с огнем и стражу, дабы были в безопасности. И когда посланцы или послы идут во дворец и возвращаются [домой], никак им не пользоваться постоем в господских дворах, если на то не будет особого приказания нашего или королевы. Но граф по своей должности и люди, которым исстари полагалось заботиться о посланцах и послах, пусть и впредь рр обычаю заботятся и о конях, и обо всем необходимом, чтобы хорошо и с честью могли бы приходить ко дворцу и [домой] возвращаться.

28. Желаем, чтобы ежегодно в четыредесятницу, на вербное воскресение, называемое осанною, [управляющие] по нашему приказанию доставляли деньги с нашего хозяйства, после того как мы познакомимся с отчетностью о количестве наших доходов настоящего года.

29. Относительно приносящих жалобы из людей наших [предписываем] каждому управляющему смотреть, чтобы не было им надобности ходить к нам жаловаться; не надо допускать, чтобы рабочие дни в праздности пропадали. Если же рабу нашему понадобится искать управы на стороне (forin-secus justitias ad querendum), начальник (magister) его со всяким тщанием пусть отстаивает его дело; и если в чем-либо добиться справедливости не сможет, пусть не допускает, чтобы из-за этого наш раб утруждал себя, но начальник его или сам, или через своего посланца пусть известит нас об этом.

30. Желаем, чтобы управляющие наши отдельно учитывали (segregare faciant) от каждого рода продуктов то, что должны доставлять, когда служат для наших надобностей, а также отдельно учитывали то, что должно быть погружено на подводы для войны с домов и пастухов, дабы знали [точно], сколько для этого дела посылают.

31. Пусть ежегодно отделяют и то, что надо выдавать живущим на господском иждивении [провендариям] и в женских помещениях, и своевременно полностью пусть раздают, не забывая извещать нас о том, на какое дело это пошло и откуда взято.

32. Пусть каждый управляющий заботится о том, чтобы всегда иметь добрые и первосортные семена, покупая ли их или [доставая] как-нибудь по-другому.

33. После того как все будет распределено, употреблено на семена и [иным путем] израсходовано, остаток от всякого рода продуктов хранить до нашего распоряжения, чтобы согласно приказу нашему или продавалось, или же оставалось в запасе.

34. Со всяким тщанием наблюдать должно, чтобы все изготовляемое или совершаемое руками, именно: сало, вяленое мясо, окорока, свежепросоленное мясо, вино виноградное, уксус, вино ягодное, вино вареное, рыбные консервы, горчица, сыр, масло, солод, пиво, мед-напиток, мед натуральный, воск и мука - все это делалось и изготовлялось с величайшей опрятностью.

35. Желаем, чтобы изготовлялось сало от жирных овец, также и от свиней; кроме того, пусть содержат в каждом поместье не менее двух откормленных быков, [чтобы] или на месте употреблять их на сало, или же приводить к нам.

36. Чтобы леса и заповедные чащи наши хорошо охранялись, и если где окажется удобное место для расчистки, расчищали бы и полям зарастать лесом не давали бы; а где должны быть леса, никак не допускать их вырубать и губить; зверей же в заповедных чащах наших тщательно блюсти; заботиться также о соколах и ястребах для нашего дела; оброки, следуемые за это, тщательно собирать. Управляющие, а также старосты и люди их, если будут гонять свиней на выпас в наш лес, пусть сами первые платят положенную десятину, подавая тем добрый пример, чтобы потом и прочие люди их полностью десятину платили.

37. Чтобы поля и заимки наши хорошо обрабатывали и луга наши своевременно охраняли.

38. Чтобы всегда имели достаточно откормленных гусей и откормленных кур для наших надобностей [на случай, если] должны будут служить нам, или же [просто] их нам посылать.

39. Желаем, чтобы кур и яйца, которые вносят служащие и держатели мансов (servientes vel mansuarii), ежегодно взимали; и если не будут служить [нашему столу], пусть распорядятся продавать.

40. Чтобы каждый управляющий непременно содержал в наших поместьях ради достоинства нашего особенных птиц: павлинов, фазанов, уток, голубей, куропаток и горлиц.

41. Чтобы постройки в наших [господских] дворах и ограды, их окружающие, хорошо охранялись и чтобы хлева, кухни, хлебопекарни и давильни обставлялись со тщанием, дабы служащие наши могли отправлять там свои обязанности прилично и с большой опрятностью.

42. В покоях каждого поместья иметь постельные покрывала, перины, подушки, простыни, столовые скатерти, ковры на лавки, посуду медную, оловянную, железную и деревянную, таганы, цепи, крючья, струги, топоры, то есть колуны, сверла, то есть буравы, ножи и всякую утварь, чтобы не было надобности где-нибудь просить ее или занимать. И иметь [управляющим] на своей ответственности бранные доспехи, которые берут на войну, чтобы были в исправности, и по возвращении снова сдавались в покои.

43. Женским помещениям нашим, как установлено, вовремя давать материал для работы, именно: лен, шерсть, вайду, алую и красную краски, гребень для чесания шерсти, ворсянку, мыло, жиры, сосуды и прочую мелочь, которая там нужна.

44. Из постного две части ежегодно посылать для нашего стола, именно: овощи, рыбу, сыр, масло, мед, горчицу, уксус, пшено, просо, зелень сушеную и свежую, редьку и еще репу, воск, мыло и прочую мелочь; а о том, что останется, как мы сказали, с описью нам сообщать и никоим образом от этого не уклоняться, как раньше делали, ибо по этим двум частям нам желательно знать о той третьей, которая осталась.

45. Чтобы каждый управляющий имел в своем ведении добрых мастеров, именно: кузнецов, серебряных и золотых дел мастеров, сапожников, токарей, плотников, оружейников, рыболовов, птицеловов, мыловаров, пивоваров, т. е. тех, кто сведущ в изготовлении пива, яблочных, грушевых и других разных напитков, хлебопеков, которые изготовляли бы для наших надобностей белый хлеб (simitam), людей, хорошо умеющих плести тенета для охоты и сети для рыбной ловли и ловли птиц, а также и других служащих, перечислять которых было бы долго.

46. Наши заповедные парки, в простонародье называемые brogili, хорошо охранять и всегда вовремя чинить, никак не допуская, чтобы их пришлось строить заново. Так же поступать и по отношению ко всяким постройкам.

47. Чтобы ловчие наши, сокольничьи и другие служащие, исполняющие постоянные обязанности при дворе, получали [нужное] содействие в наших поместьях, сообразно письменному распоряжению нашему или королевы, когда мы пошлем их по какому-нибудь нашему делу или когда стольник и чашник от нашего имени что-либо прикажут им выполнить.

48. Чтобы давильни в поместьях наших хорошо были устроены; и о том должны заботиться управляющие, чтобы виноград наш никто ногами давить не смел, но все должно быть опрятно и по чести.

49. Женские помещения должны быть в добром порядке, именно в отношении светлиц, зимних горниц и горниц полуподвальных; и ограды кругом должны иметь, а также крепкие двери, чтобы дело наше могло хорошо выполняться.

50. Пусть каждый управляющий смотрит, сколько жеребчиков должно стоять в одной конюшне и скольким быть с ними конюхам. И эти конюхи, если они из свободных людей и имеют бенефиции за свою должность, пусть живут доходами с своих бенефициев; если же они крепостные и имеют мансы, пусть живут доходами с своих мансов. А кто не имеет ни того, ни другого, из господских доходов пусть получает содержание (provendam).

51. Каждый управляющий пусть смотрит за тем, чтобы злые люди никоим образом не могли скрывать под землею или где-либо наши семена, из-за чего реже были бы наши всходы. Равным образом смотреть и за другими их лиходей-ствами, чтобы никогда не могли учинять их.

52. Желаем, чтобы разным людям из крепостных и из рабов наших или из свободных, проживающих в наших фисках и поместьях, [управляющие] творили полный и правый суд, как каждому полагается.

53. Пусть каждый управляющий смотрит за тем, чтобы люди наши из его округа воровством и колдовством никоим образом не занимались.

54. Пусть каждый управляющий смотрит за тем, чтобы люди наши хорошо работали и не шатались бы праздно по рынкам.

55. Желаем, чтобы управляющие все, что дадут, израсходуют и отделят на наши нужды, распоряжались записывать в одном списке, а все, что сами истратят, - в другом и особым списком нас извещали бы о том, что будет в остатке.

56. Пусть каждый управляющий почаще производит в своем округе суд и выносит приговоры, наблюдая за тем, чтобы люди наши жили по праву.

57. Если кто из рабов наших захочет показать что-либо на своего начальника по нашему делу, пусть путей ему к нам [управляющий] не заграждает. И если управляющий узнает, что помощники (juniores) его собираются идти жаловаться на него ко дворцу, тогда сам пусть пошлет Гкого-либо] ко дворцу для объяснений, чтобы жалоба их [напрасно] слуху нашему не надоедала. Мы желаем, таким образом, знать, по необходимости ли они пришли или же по-пустому.

58. Когда будет поручено управляющим выкармливать наших щенят, пусть управляющий выкармливает их за свой счет или же пусть передаст их своим подчиненным (junioribus suis), именно старостам, десятникам или ключникам, чтобы хорошо кормили их за свой счет; разве только будет приказание наше или королевы, чтобы в поместье нашем за наш счет их кормили; и тогда управляющий пусть приставит для этого [особого] человека, который хорошо бы кормил их, и пусть корм им отделит особо, чтобы не было надобности этому человеку ежедневно ходить в кладовые.

59. Каждый управляющий, когда будет служить [quando servierit], ежегодно должен поставлять по три фунта воску и по восемь секстариев мыла; кроме того, к празднику св. Андрея, где бы мы с нашими людьми ни находились, обязан поставлять восемь фунтов воску; то же и в середине че-тыредесятницы.

60. Старост никоим образом не ставить из людей сильных, но из людей среднего достатка и верных.

61. Чтобы каждый управляющий, когда будет служить, привозил солод с собой во дворец и чтобы вместе с ним приходили все мастера, которые заготовляли бы там доброе пиво.

62. Пусть управляющие наши ежегодно к рождеству господню раздельно, ясно и по порядку нас извещают о всех наших доходах, чтобы мы могли знать, что и сколько мы имеем по отдельным статьям, именно: сколько [вспахано] быками, на которых работают наши погонщики (bubulci), сколько [пахоты] с мансов, которые обязаны оранкою, сколько поступило поросят, сколько оброков, сколько по долговым обязательствам (de fide facta) и штрафов по суду, сколько за дичь, ловленную в заповедных чащах наших без нашего разрешения, сколько за разные проступки, сколько с мельниц, сколько с лесов, сколько с полей, сколько с мостов и судов, сколько с свободных людей и сотен, обслуживающих нужды нашего фиска, сколько с рынков, сколько с виноградников и с тех, кто платит вином, сколько сена, сколько дров и факелов, сколько тесу и другого [лесного] материала, сколько с пустошей, сколько овощей, сколько пшена и проса, сколько шерсти, льна и конопли, сколько плодов с деревьев, сколько орехов и орешков, сколько с привитых деревьев разного рода, сколько с садов, сколько с репных гряд, сколько с рыбных садков, сколько кож, сколько мехов и рогов, сколько меду и воска, сколько сала, жиров и мыла, сколько вина ягодного, вина вареного, медов-напитков и уксуса, сколько пива, вина виноградного - нового и старого, зерна нового и старого, сколько кур, яиц, гусей, сколько от рыболовов, кузнецов, оружейников и сапожников, от выделывателей квашней и сундучников, сколько от токарей и седельников, сколько от слесарей, от рудников железных и свинцовых, сколько с тяглых людей (tributariis), сколько жеребчиков и кобылок.

63. Все вышеуказанное никоим образом да не покажется нашим управляющим слишком обременительным, если мы этого требуем; ибо желаем, чтобы и они сами подобным же образом требовали все от своих подчиненных без всякого с их стороны недовольства, и все, что человек в своем доме и в своих поместьях должен иметь, и управляющие наши должны иметь в своих поместьях.

64. Чтобы бастерны - повозки наши, которые идут на войну, хорошо были сделаны и верхи их хорошо были бы покрыты кожами, сшитыми таким образом, чтобы в случае необходимости переправы по воде со всем своим содержимым могли быть перевозимы через реки и вода внутрь проникать бы не могла, и добро наше, как мы сказали, могло бы быть переправлено в полной сохранности. Желаем, чтобы в повозках посылалась мука для нашего стола, в каждой - по 12 мо-диев, также и в тех, в которых везут вино, посылали бы по 12 модиев на нашу меру и при каждой повозке имелись бы щит и копье, колчан и лук.

65. Чтобы рыбу из садков наших продавали, а другую на ее место сажали и всегда, таким образом, имели бы рыбу [наготове], лишь в том случае, если мы не побывали в [наших] поместьях, продавать [целиком], и доход управляющие наши пусть обращают на нашу пользу.

66. О козах и козлах, их рогах и шкурах нам давать отчет, ежегодно свежепросоленную жирную козлятину от них нам представлять.

67. Пусть извещают нас о незанятых мансах (de mansis absis) и о [вновь] приобретенных рабах, если не окажется [участка], куда можно было бы их посадить.

68. Желаем, чтобы управляющий всегда имел наготове добрые бочки, связанные железными обручами, кои можно было бы послать на войну или ко дворцу; а кожаных бурдюков не делать.

69. О волках во всякое время нам сообщать, сколько каждый словил, и шкуры их нам представлять; а в мае месяце выслеживать и брать волчат [отравленным] порошком, капканами, ямами и собаками.

70. Желаем, чтобы в садах имели всякие травы [и овощи], именно [перечисляется 73 названия растений]. О деревьях желаем, чтобы были яблони, груши, сливы разных сортов, рябина, кизиль, каштаны, персиковые и айвовые деревья, орешники, миндальные, тутовые, лавровые деревья, пинии, фиговые деревья, грецкий орешник, вишни разных сортов. Названия яблонь (приведены 4 не переводимых по-русски названия), сладкие и покислей, все зимние сорта, и те, которые надо есть прямо с дерева, и яровые сорта. Зимних сортов груш - три и четыре, послаще, и те, которые надо варить, и поздние сорта.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1953, стр. 156-165.

33. Из Сен-Жерменского политика (нач. IX в.)

Глава VIII

ОПИСАНИЕ НОВИГЕНТА

1. Имеется в Новигенте господский манс с домом и прочими постройками в довольном количестве.

Имеется там пахотной земли три поля, содержащих 55 бонуариев1, и можно посеять [там] пшеницы модиев (количество не указано).

Имеется там виноградника 41!/2 арипенна; можно собрать с них вина 300 модиев.

Имеется там луга 43 арипенна; можно собрать с них сена 120 возов.

Имеется там леса, как считается, всего в окружности 15 лейв; можно прокормить там 1000 свиней.

Имеется там мельница одна, с которой идет чинш зерном 30 модиев.

2. Имеется там церковь одна. Тянет к оной церкви свободный манс; содержит пахотной земли 6 бонуариев, виноградника 1 арипенн, луга 2'/2 арипенна.

3. Вульфард - колон и жена его, свободная, именем Эр-моара, при них детей трое (перечислены поименно), держит один свободный манс, содержащий пахотной земли И бонуариев, виноградника 2 арипенна, лугу 31/2 арипенна. Платит военного сбора 10 модиев вина, за выпас - 3 модия, поросенка 1 стоимостью в 1 солид. Пашет под озимое 6 пертик, под яровое три пертики. [Справляет] полевую барщину, рубку леса, подводную повинность, ручные работы, сколько ему прикажут. Кур 3, яиц 15. Возит вино, когда ему прикажут. Дра-ней 100. Убирает на лугу 1 арипенн.

4. Бертульф - лит и жена его, колона, именем Гизоберга, люди св. Германа; при них детей трое [перечислены]. Держит 1'/2 свободных манса, содержащих пахотной земли 3'/2 бонуария, виноградника 2 арипенна, лугу 3 арипенна. Платит так же.

6. Герульф - колон и жена его, колона, именем Сакса, люди св. Германа. Держит один свободный манс, содержащий пахотной земли 2!/2 бонуария, виноградника Р/2 арипенна. Пашет под озимое 4 пертики, под яровое 2 пертики. Прочее платит как Вульфард.

7. Годехар - колон св. Германа; при нем детей двое (перечислены). Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 7 бонуариев, виноградника 1'Д арипенна, луга 5 арипеннов. Платит так же.

8. Гислолд - колон св. Германа; при нем дитя 1, именем Гислинда. Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 7 бонуариев, виноградника 1'Д арипенна, луга 7 ари-пеннов. Платит так же.

9. Фулькоин - колон св. Германа; держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 3'/2 бонуария, виноградника 1'/2 арипенна, луга - 1 арипенн. Платит так же.

10. Эрлефред и жена его, колона, именем Гримильда; при них детей трое (перечислены). Держит половину свободного манса, содержащего пахотной земли \1/2 бонуария, луга 1 арипенн, виноградника '/2 арипенна. Платит за выпас 1 мо-дий; прочее - как с половины манса.

11. Гироин - колон и жена его, колона, именем Вальде-гарда, люди св. Германа, при них детей четверо (перечислены). Вульфрик - колон и жена его, колона, именем Гис-лоара, люди св. Германа; при них детей двое (перечислены). Эти двое держат 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 6 бонуариев, виноградника 1'Д арипенна, луга 4 арипенна. Платят так же.

12. Хукбольд - колон св. Германа, при нем мать и два брата... Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 3 бонуария, виноградника Р/4 арипенна, луга 2'/2 арипенна. Платят так же.

13. Финит - колон и жена его, колона, именем Хинкберта, люди св. Германа. Держит один свободный манс, содержащий пахотной земли 3 бонуария, виноградника 1 'Д арипенна, луга 2'/2 арипенна. Платит так же.

14. Фоттис - колон и жена его, колона, именем Годель-гарда, люди св. Германа; при них детей четверо [перечислены]. Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 4 бонуария и 1 анстингу, виноградника 2 арипенна, луга - 3 арипенна. Платит так же.

15. Роитл - колон и жена его, колона, именем Адальберта, люди св. Германа; при них детей трое (перечислены). Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 4 бонуария, виноградника 2 арипенна. луга 1 арипенн. Платит также.

16. Рутбальд - колон и жена его, колона, именем Бирта, люди св. Германа; при них детей трое (перечислены). Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 10 бонуариев, виноградника 1 арипенн, луга 5 арипеннов. Платит так же.

17. Хильдегинг - колон св. Германа, при нем мать, именем Амальгарда, брат, именем Вандрегар, и сестра, именем Эврегарда. Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 6 бонуариев, виноградника 1 арипенн, луга Р/2 ари-пенна. Платит так же.

18. Амбрик - колон и жена его, лит.ча, именем Берин-тильда, люди св. Германа. Амальгавд, колон и жена его, колона, именем Эрнезида, люди св. Германа. Эти двое держат свободный манс, содержащий пахотной земли 5'/2 бонуария, виноградника 1 арипенн, луга 3 арипенна. Платят так же.

19. Сигебольд - колон и жена его, колона, именем Тевда-зия, люди св. Германа; при них детей пять (перечислены). Держит один свободный манс, содержащий пахотной земли 8 бонуариев, виноградника 2 арипенна, луга 21/2 арипенна. Платит так же.

20. Ротар и жена его, колона, именем Амальгида; при них детей 6 (перечислены). Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 5 бонуариев, виноградника 2 арипенна, луга 3 арипенна. Платит так же.

21. Тевдольд - колон св. Германа; держит свободный манс, содержащий пахотной земли 5 бонуариев, виноградника 1'/2 арипенна, луга 2'/2 арипенна. Платит так же.

22. Ратгис и жена его, колона св. Германа; при них детей трое (перечислены). Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 2'/2 бонуария, виноградника 1 арипенн, луга 4 арипенна. Платит так же.

23. Винегар - староста, держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 8 бонуариев, виноградника 1 арипенн, луга 3 арипенна. Платит так же.

24. Вульфегавд - колон св. Германа, держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 5'/2 бонуария, виноградника 1'Д арипенна, луга 2'/2 арипенна. Обрабатывает в винограднике 2 арипенна. [Платит] 1 барана, вина за выпас - 3 модия. Пашет под озимое 4 пертики, под яровое 2 пертики. [Справляет] полевую барщину, рубку леса, подводную повинность, ручные работы, сколько ему прикажут. Драней 100, кур 3, яиц 15.

25. Апульф - колон св. Германа, держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 2'/2 бонуария, виноградника 1 арипенн, луга 6 арипеннов. Платит так же.

26. Эрмгил и жена его, колона, именем Бальдегарда, люди св. Германа; при них дитя одно, именем Эрмезида. Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 2'/2 бонуария, виноградника l'/з арипенна, луга 5'/2 арипенна. Платит так же.

27. Годельсад - колон и жена его, колона, именем Аген-труда, люди св. Германа; при них детей трое (перечислены). Держит 1 свободный манс, содержащий пахотной земли 2 бонуария, виноградника 1 арипенн, луга 2 арипенна. Платит гак же.

28. Варимберт - раб и жена его, колона, именем Вуар-линда, люди св. Германа; при них детей двое (перечислены). Держит 1 рабский манс, содержащий пахотной земли 4'/2 бо-нуария, виноградника 1'/2 арипенна, луга 2 арипенна. Платит вина за выпас 4 модия, барана 1. Обрабатывает в винограднике 4 арипенна. Пашет под озимое 3 пертики, под яровое пертику. [Справляет] ручные работы, подводную повинность, полевую барщину, рубку леса, когда ему прикажут. [Платит] кур 3, яиц 15, драней 100, горчицы полную чашу.

29. Фредегар и жена его, колона св. Германа, именем Анделинда; при них дитя одно, именем Фредек. Держит один рабский манс, содержащий пахотной земли 2 бонуария, виноградника 1'/4 арипенна, луга 1'/2 арипенна. Платит так же.

30. Эрмерамн - колон св. Германа. Вульфин, колон, и жена его, колона, именем Анструда, люди св. Германа; при них дитя одно, именем Ансбольд. Держит 1 рабский манс, содержащий пахотной земли 5 бонуариев, виноградника 2 арипенна, луга 1!/з арипенна. Платят так же.

31. Хильдебод и жена его, колона св. Германа, именем Ароис; при них детей 5 (перечислены). Держит 1 рабский манс, содержащий пахотной земли 5 бонуариев, виноградника 1'/4 арипенна, луга 1 арипенн. Платит так же.

32. Эркамберт и жена его, колона св. Германа, именем Адалинда;при них детей четверо (перечислены). Держит рабский манс, содержащий пахотной земли 3 бонуария, виноградника 13/4 арипенна, луга 11/2 арипенна. Платит так же.

33. Алагис - лит и жена его, колона, именем Рагамбурга, люди св. Германа; при них детей двое (перечислены). Держит половину рабского манса, содержащего пахотной земли 2'/2 бонуария, виноградника 1 арипенн, луга Р/2 арипенна.

34. Годеберт - колон, и жена его, колона, именем Раинт-лида, люди св. Германа; при них дитя одно, именем Рагам-берт. Держит 1 рабский манс, содержащий пахотной земли 5V2 бонуария, виноградника 2/3 арипенна, луга 42/3 арипенна. Платит так же.

35. Ансегис и жена его, рабыня св. Германа, Гислеберга, люди св. Германа; при них детей четверо (перечислены).Держит 1 рабский манс, содержащий пахотной земли 2'/2 бонуария, луга 2 арипенна. За это обрабатывает... (в тексте пропуск). Платит за это барана 1 стоимостью в 4 денария, кур 3, яиц 15. Пашет под озимое 2 пертики, под яровое 1 пертику.

36. Пробард - колон св. Германа, держит 1 рабский манс, содержащий пахотной земли 2 бонуария, луга 4 арипенна. Пашет под озимое 2 пертики, под яровое 1 пертику. Кур 3, яиц 15. [Работает] еженедельно 3 дня.

37. Эвдальд - раб и жена его, колона, именем Ланда, люди св. Германа; при них детей четверо (перечислены). Держит рабский манс, содержащий пахотной земли 2'/2 бонуария, виноградника 3/4 арипенна, луга 2 арипенна. Платит за это 1 барана, вина за выпас 3 модия. Пашет под озимое 2 пертики, под яровое 1 пертику. Кур 3, яиц 15. [Справляет] полевую барщину, рубку леса, подводную повинность, ручные работы, сколько ему прикажут.

38. Эрлебальд - колон св. Германа; держит половину манса, содержащего пахотной земли 2 бонуария, виноградника '/2 арипенна, луга 1 арипенн.

39. Берноис [платит] 4 денария, Дилигильда - столько же, Грима - столько же, Хильделильда - столько же, Аут-больд - столько же.

40. Вульфард имеет пахотной земли '/2 бонуария; Го-дальхар - 1 бонуарий; Флотгис - '/2 бонуария; Алахис- 1 бонуарий; Хильдегин-1 бонуарий; Гислольд - 2/з бонуария; Эрлефред-1'/2 бонуария; Героин-1 бонуарий; Вуль-фрик-1 бонуарий; Сикбольд - '/з бонуария; Варимберт - столько же; Пробард 2/3 бонуария.

41. Хельвида с сыновьями своими.

42. Всего в Новигенте, сообразно тому что выше писано, 24'/2 свободных манса. Платят военного сбора 205 модиев вина, за выпас 74 модия вина, 20'/г поросят, 8'/2 овец, дра-ней 650, кур с яйцами 30.

Из главы XIII

ИЗ ОПИСАНИЯ БУКСИДУМА

1. Хильдегавд, колон св. Германа, и жена его, свободная, именем Фрамхильда. Хидегай - их сын. Сотоварищ его - Надалин, колон св. Германа, и его жена, свободная. Дети их (названо 5 имен). Райланд - колон. Все трое живут в Кумби. Держат один свободный манс, содержащий пахотной земли 17 бонуариев, луга 4 арипенна, леса 2 бонуария. Платят каждый год военного сбора 3 солида; за пользование дровами 4 денария; поголовного обложения 4 денария; полбы все, кои что-либо из означенного манса держат и считаются свободными, 2 модия, и с каждого очага по '/2 модия зерна; кроме того, все держатели манса сообща [платят] тесин 100, драней столько же, клепок 12, обручей 6 и каждый по 3 курицы и по 10 яиц. Пашут под озимое 4 пертики, под яровое 4, двоят 4 [пертики] и в каждый сезон полевых барщин 3, а также четвертую и пятую с харчами. А когда не справляют полевой барщины, еженедельно 3 дня несут ручные работы. Когда же справляют полевую барщину, ни одного дня не работают на господское дело, разве только случается крайняя надобность. Огораживают тыном 1 пертику господского двора; огораживают также 1 пертику поля. Справляют подводы для [перевозки] вина в Аитер с двумя упряжными животными с манса и везут это [вино] до Sonane Villa. И в мае месяце справляют подводы с досками в Париж также с двумя упряжными животными.

§ 39. Эрмольд - колон и братья его (названы 4 имени), люди св. Германа. И Ансард - колон и жена его, колона, именем Инграда, люди св. Германа. Сын его Герольд. Оба живут в Кумби. Держат один литский манс, содержащий пахотной земли 1б'/2 бонуариев, луга 6 бонуариев. Платят сообща военного сбора 2 солида и прочее, как держатели свободных ман-сов, кроме одного солида военного сбора.

§ 64. Автлемар - раб и жена его, колона, именем Адальберта, люди св. Германа. Сын их Рагенульф. Живет в Nova Villa. Держит половину рабского манса, содержащую пахотной земли 3 бонуария, луга 2 арипенна. Платит в качестве военного сбора 1 барана, 4 денария поголовного обложения, 100 фунтов железа, драней 50, тесин 50, клепок 6, обручей 3, хмелю 2 секстария, факелов 7. Ежегодно вспахивает 6 пер-тик. Справляет подводную повинность Огораживает тыном 1 пертику господского двора и4пертики поля. КурЗ, яиц 15... Несет караул на господском дворе и другие службы, какие понадобятся.

§ 69. Остревольд - лит и жена его, со стороны. Живет в Rainbert villare. Держит половину рабского манса, содержащую пахотной земли 4 бонуария, луга 2 арипенна. Платит так же, кроме железа.

§ 71. Фродеверт- колон и жена его, колона, именем Бер-товильда. Дочь их Фредеберга. И Бернольд, колон. Оба они живут в Померидуме. Держат половину рабского манса, содержащую пахотной земли 3 бонуария, луга 1 арипенн. Платят так же, кроме железа.

§ 72. Автлефред - раб и жена его, рабыня, именем Генко-больда, люди св. Германа. Живет в Badulfi Villa. Держит половину рабского манса, содержащую пахотной земли 2'/2 бонуария, луга 1 арипенн. Платит так же, [включая] и железо.

"Социальная история средневековья", т I,

М.-Л., 1927, стр. 131-136, 142, 145-146.

34. Образцы описей земель церковных и королевских

2. Нашли мы на острове, именуемом Стаффельзее, церковь, построенную в честь св. Михаила, а в ней - алтарь 1 с золотом и серебряною оправою...

7. Нашли мы там двор и господский дом, который тянет вместе с прочими постройками к названной церкви. Принадлежат к этому двору пахотная земля в 1240 юрналов и луга, с которых можно собрать 610 возов сена. Хлеба не нашли совсем, не считая 30 возов, кои роздали людям, живущим на [господском] иждивении (provendariis), и они, в количестве 72 [человек], обеспечены до праздника ев Иоанна. Солода [нашли] 12 модиев. Коня объезженного - одного, волов - 26, коров - 20, быка - одного, молодого скота - 61 [голову], телят- 5, овец - 87, ягнят-14, козлов-17, коз - 58, козлят- 12, свиней - 40, поросят - 50, гусей - 63, кур - 50, ульев с пчелами-17. Окороков жирных вместе с колбасами- 20, сала ветчинного - 27 кусков, кабана заколотого и подвешенного - одного, сыров - 40, меда - полсикля, масла - 2 сикля, соли - 5 модиев, мыла - 3 сикля. Перин с подушками - 5, котлов медных - 3, железных - 6, крюков - 5, светильник железный один, кадок с железными обручами- 17, кос-10, серпов-17, стругов - 7, топоров - 7, козлиных шкур-10, овчин - 26, рыболовную сеть - одну. Есть там женское помещение (genetium), женщин в нем 24; нашли там сукна 5 кусков, холста 4 куска, полотна 5 кусков. Есть там мельница одна, дает ежегодно [оброка] 12 модиев.

8. Тянет к оному [господскому] двору свободных мансов занятых 23. Из них 6 таких, из которых каждый ежегодно платит хлеба 17 модиев, поросят 4, полотна 1 сайгу, кур 2, яиц 10, льняного семени 1 секстарий, чечевицы 1 секстарий. Работает [на барщине каждый] 5 недель в году, пашет 3 юр-нала, косит на господском лугу воз сена и привозит [его]; ставит подводу. Из 6 других [мансов] каждый пашет ежегодно 2 юрнала, засевает [их] и свозит [урожай]; косит на господском лугу 3 воза [сена] и привозит их; работает 2 недели; дают с [каждых] двух мансов военного сбора 1 быка, если сами на войну не идут; несут верховую службу, куда им прикажут, 5 мансов ежегодно дают по 2 быка; несут верховую службу, куда им прикажут. Из 4 других мансов каждый ежегодно пашет по 9 юрналов, засевает [их] и свозит [урожай]; косит на господском лугу 3 воза (сена) и привозит их; работает 6 недель в году; ставит подводу по перевозке вина, унаваживает 1 юрнал господской земли, дров дает 10 возов. И еще 1 манс пашет ежегодно 9 юрналов, засевает их и свозит [урожай]; косит сена на господском лугу 3 воза и привозит их; ставит подводу; дает коня; работает 5 недель в году.

Рабских мансов занятых 19, из них каждый ежегодно платит поросенка 1, кур 5, яиц 10. Кормит 4 господских поросят; справляет половину оранки; работает [на барщине] 3 дня в неделю; ставит подводу, дает коня. А жена его изготовляет [для господских надобностей] кусок сукна и кусок полотна; готовит солод и печет хлеб.

9. Есть еще в этом епископстве господских дворов 7, кои здесь не описаны; но в итоге дано все. Именно всего имеет Аугсбургское епископство свободных мансов занятых 1006, пустующих 35; рабских же [мансов] занятых 421, пустующих

45; а свободных и рабских вместе: занятых - 1427, пустую-щих- 80.

25. Нашли мы в государевом фиске Гаснапе королевский дворец, из камня наилучшим образом выстроенный, покоев 3; кругом всего дворца навес, горниц зимних 11; внутри погреб 1, входов 2. Других домов на господском дворе, из дерева рубленных 17, со столькими же покоями и прочими принадлежностями, хорошо оборудованными; конюшня 1, кухня 1, хлебопекарня 1, сараев 2, амбаров 3. Двор обнесен крепким тыном с каменными воротами, а над ними надстройка для [хранения] продовольствия (solarium ad dispensandum). Малый двор тоже огорожен тыном; хорошо устроен и засажен разного рода деревьями...

Утвари кузнечной: тазов медных 2, кубков 2, котлов медных 2, железных 1, пивных котлов 1, сковород 1, таганов 1, светильников 1, топоров 2, стругав 1, сверл 2, колунов 1, ножей 1, рубанков больших 1, малых 1, кос 2, серпов 2, кирок, железом оправленных, 2.

Утвари деревянной для хозяйства в довольном количестве.

Из продуктов: полбы прошлогодней старой 90 коробьев, из которых можно намолоть муки 450 пенс2, ячменя 100 мо-диев. В настоящем году полбы было 110 коробьев, из коих 60 коробьев пошло на посев, а остальное нашли [в наличности]; пшеницы 100 модиев, 60 пошло на посев; ячменя 800 модиев; пошло на посев 500 модиев, остальное нашли [в наличности]. Овса 430 модиев, бобов 1 модий, гороху 12 модиев. С 5 мельниц [получено] 800 модиев малой меры; дано живущим на [господском] иждивении 240 модиев, остальное нашли [в наличности]. От 4 пивоварен [получено] 650 модиев малой меры, с 2 мостов - соли 60 модиев и 2 солида. От 4 садов - 11 солидов и 3 модия меду. Оброка [получено]: 1 модий масла, окороков прошлогодних 10, новых окороков постных и жирных 200, сыров нынешнего года 43 пенсы.

Скота: маток взрослых 51 голова, по третьему году - 5, по второму - 7, нынешнего года - 7; жеребчиков двухлеток - 10, однолеток - 8; жеребцов - 3, волов-16; ослов - 2, коров с телятами - 50, телок - 22, телят однолеток - 38, быков- 3, свиней взрослых -260, поросят-100, кабанов - 5, овец с ягнятами - 150, ягнят однолеток -200, баранов-120, коз с козлятами - 30, козлят однолеток - 30, козлов - 3, гусей - 30, кур - 80, фазанов - 22.

29. Мера модиев и секстариев оказалась такою же, как и во дворце. Но не нашли мы там на службе ни золотых, ни серебряных дел мастеров, ни кузнецов, ни ловчих, ни других мастеров... Из деревьев [нашли]: груши, яблони, кизиль, персиковые деревья, орешник простой и грецкий, тутовые деревья, айвовые деревья.

30 Нашли мы в государевом фиске таком-то королевский дом, снаружи из камня, внутри из дерева, хорошо сооруженный; покоев 2, надстроек 2 Других домов во дворе, из дерева рубленных 8, зимний покой 1, хорошо оборудованный; конюшню 1. Кухня и хлебопекарня в одном помещении. Сараев 5, амбаров 3. Двор обнесен тыном, а наверху шипы, ворота деревянные. Над ними надстройка. Малый двор тоже огражден тыном. Тут же сад, [плодовых] деревьев разного рода в изобилии. Внутри рыбный садок 1, хорошо обрабатываемый огород 1...

32. Нашли мы в государевом фиске таком-то королевский дворец с двумя летними покоями и столькими же зимними; погреб 1, входов 2, малый двор с крепким тыном; внутри летних покоев 2, столько же зимних; помещений женских 3; церковь, хорошо сооруженную из камня; других домов во дворе деревянных 2, сараев 4; амбаров 2, конюшню 1, кухню 1, хлебопекарню 1; двор с оградою и двумя деревянными воротами, а над ними надстройки...

36. Нашли мы в государевом фиске Треола государев дворец, отлично из камня выстроенный, [летних] покоев 2, столько же зимних, входов 1, погреб 1, давильню 1, мужских помещений, из дерева рубленных, 3, зимнюю надстройку 1.., сараев 1, житниц 2, двор, обнесенный стеною, с каменными воротами...

"Социальная история средневековья", т I, M. -Л , 1927, стр 162 - 164.

Рост частной власти

Иммунитет

35. Формула Маркульфа (VIII в.)

...По просьбе епископа такого-то ради снискания себе награды в вечной жизни пожаловали мы ему благодеяние, состоящее в том, что в пределы поместий церкви этого епископа, как тех, которые она в наше время имеет пожалованными нами или кем-либо иным, так равно и тех, кои милосердие божие в дальнейшем соизволит передать в собственность этого святого места, не смеет входить ни одно государево должностное лицо для слушания судебных дел или взыскания каких-либо служебных штрафов, но сам епископ и преемники его во имя божие, в силу полного иммунитета пусть владеют всеми означенными правами... Постановляем посему, чтобы ни вы, ни помощники и преемники ваши и никакое лицо, облеченное властью, ни в какое время не осмеливались входить на землю церкви... ни для слушания судебных дел, ни для взыскания штрафов по каким-либо судебным решениям, ни для пользования постоем и продовольствием, ни для задержания поручителей И все, что могла бы получить там казна со свободных или несвободных и иных людей, проживающих на землях... церковных, пусть навеки поступает на лампады означенной церкви.

"Хрестоматия по истории средних веков", т I, M , 1953, стр 155.

36. Из Геристальского капитулярия, лангобардская версия (779 г.)

Глава 9. Разбойников с иммунитетной территории должностные лица и фогты иммунитетов должны представлять на графский суд, когда им о том будет объявлено. И если скажет [фогт], что не может представить разбойника, он должен поклясться, что [действительно] не может представить после того, как ему предъявлено требование; [он должен также поклясться], что он не вступал в соглашение с разбойником для оттягивания суда и не удалял его от себя... в целях такого оттягивания. А также должен поклясться, что добровольно, если сможет, представит этого разбойника для суда. Кто этого не сделает, теряет бенефиций и должность.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1953, стр 155 - 156.

37. Из капитулярия Карла Великого (803 г.)

Глава 2. Если кто нанесет какой-либо ущерб иммуни-тетным правам, повинен уплатить штраф в размере 600 соли-дов. Но если кто-либо учинит воровство, или человекоубийство, или какое-либо иное преступление вне иммунитета и укроется на иммунитетной территории, граф пусть требует у епископа, аббата., и их заместителей выдать ему виновного. Если тот воспротивится и не пожелает выдать, то при первом отказе присуждается к 15 солидам штрафа Если не пожелает выдать при втором вызове, повинен уплатить 30 солидов Если не согласится [выдать] и при третьем вызове, то весь ущерб, какой причинил виновный, должен возместить тот, кто удержал его внутри иммунитетной территории и не желал выдать. При этом сам граф имеет право прийти преследовать этого человека внутри иммунитета, где бы он его ни разыскал. Если уже при первом требовании граф} будет дан ответ, что виновный, хотя и был внутри иммунитетной территории, но убежал, [иммунист] должен поклясться, что не содействовал его бегству в целях уклонения от правосудия, и больше от него в этом деле не надо взыскивать Если же при входе графа на эту иммунитетную территорию кто-либо осмелится сопротивляться ему, устроив сборище, граф должен довести о том до сведения короля .. и там должно быть определено, чтобы уплатили по 600 солидов как гот, кто нарушил иммунитетные права, так и тот, кто осмелился оказывать сопротивление графу, устроив сборище.

"Хрестоматия по истории средних веков". т. I, M., 1953, стр. 156

38. Из Кьерсийского капитулярия Карла II (877 г.)

Кьерсийский капитулярий Карла Лысого II был издан этим королем в связи с его отъездом в Италию и представляет собой распоряжения сыну и должностным лицам государства

3. Если умрет граф, сын которого находится с нами1, сын наш с остальными верными нашими пусть назначит тех, кто был всего ближе к графу, чтобы они управляли этим графством совместно с должностными лицами этого графства и епископом, пока о смерти графа не станет известно нам, чтобы мы графского сына, находившегося при нас, возвели в этот сан. Если же сын графа мал, пусть он управляет совместно с должностными лицами этого графства и епископом, в чьем приходе состоит, пока смерть означенного графа не станет известна нам и мы не возведем графского сына в этот сан. Если же у графа не будет сына, пусть сын наш с прочими верными нашими назначит того, кто будет управлять этим графством совместно с должностными лицами его и епископом, пока не придет наше повеление. И пусть тот, кто им ныне управляет, не гневается, если нам угодно будет дать это графство другому, а не ему. Так следует поступать и относительно вассалов наших. Желаем также и приказываем, чтобы как епископы, так и аббаты и графы, равно как и прочие верные наши, такие же порядки всемерно сохраняли по отношению к своим людям.

10. Если кто-либо из наших верных после нашей смерти, движимый любовью к богу и к нам, пожелает отречься от мира и будет иметь сына или такого родственника, который может оказаться полезным государству, то может по своему желанию передать ему свой сан. А если он пожелает спокойно проживать в своем аллоде, то никто не смеет чинить ему какого-либо препятствия [в этом] и требовать от него чего-либо, исключая обязанности идти в поход для защиты отечества.

"Monumenta Germamae Historica", Cap. II, p. 358, 362.

IV. Франкское государство в период Каролингов

Захват каролингами королевского титула

39. Из "Анналов королевства франков"

"Анналы королевства франков" - официальная летопись времен Каролингов, повествующая о событиях с 741 по 829 г.

749 г. Бурхард, вейсенбургский епископ, и Фольрад, капеллан, посланы были к папе Захарию, чтобы спросить его о королях во Франции, которые не имели в то время [действительной] королевской власти, хорошо ли это или нет. И Заха-рий папа велел передать Пипину, что лучше именовать королем того, кто имеет власть, нежели того, кто проживает, не имея королевской власти. И дабы не нарушался порядок, приказал [своею] апостольской властью Пипину быть королем.

750 г. Пипин, избранный, согласно обычаям франков, в короли, помазан рукою святой памяти Бонифация архиепископа и возведен франками на престол в городе Суассоне. Хильдерика же, который ложно именовался королем, постригли и отправили в монастырь.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1953, стр 130.

40. Лоршские анналы (часть вторая)

1

768. Карл возведен в сан короля в городе Нуайоне; Кар-ломан - в городе Суассоне.

769. Останки св. Горгония водворены в базилику, построенную в монастыре Горз. И скончался Драгон аббат [Горза].

770. Королева Берта1 на судебном собрании в Лангобар-дии выступила против короля Дезидерия2, и многие города (civitates) были отданы св. Петру, и Берта увезла дочь Дезидерия во Францию.

4

771. Скончался Карломан король.

5

772. Король Карл был с войсками в Саксонии и разрушил их святыню, которая называлась Ирминсул3.

6

773. Карл король был в провинции Италия.

774. В июне франки взяли город Тичино и увели с собою во Францию пленного короля Дезидерия; и завоевал король Карл королевство лангобардов и дошел до самого Рима. А правили лангобарды, как они сами говорят, 214 лет.

775. Был король Карл с войсками в Саксонии, опустошил ее, принеся ей большие разрушения, и завоевал крепости, называемые Эресбург и Сигибург, и поставил там гарнизон.

9

776. Король Карл отправился в Италию и захватил крепости, оставшиеся [незахваченными]; был убит Ротгаз4. И, вернувшись оттуда, завоевал большую часть Саксонии; и обратились саксы к вере Христа, и было крещено их бесчисленное множество.

10

777. Карл собрал франков на великое собрание (Magis campum) в Саксонии в Падерборне, и было там крещено великое множество язычников-саксов.

11

778. Король Карл был с войском в Испании и завоевал город Памплону; и пришел к нему Абитаурус, король сарацин5, и передал города, которыми владел, и дал ему в заложники брата своего и дочь. И оттуда отправился господин король к Сарагоссе, и здесь пришел к нему Абинларби, другой сарацинский король6, которого [Карл] приказал отправить во Францию7. А пока господин король был в тех краях, вероломный род саксов, нарушив верность, вышел из своих пределов, прошел войной до реки Рейна, все сжигая и опустошая и совершенно ничего не оставляя на своем пути. Поэтому франки, вернувшись, преследовали их до реки Эдер, и саксы, принужденные тут к сражению, обратились в бегство, и многие из них были убиты; франки же с божьей помощью оказались победителями.

Умер аббат [Горза] Гундоланд. А в Италии в городе Тре-визо и в прочих близлежащих от него городах было великое землетрясение, от этого землетрясения многие строения и даже церкви были разрушены, а многие люди погибли - так в некоей вилле за одну только ночь погибло 48 человек.

12

779. Господин король Карл снова пришел в Саксонию, дошел до Везера, и усмиренные саксы принесли клятву [верности^ дали заложников. Скончался [фульдский] аббат Стурм. Великий глад и мор были во Франции, а господин король пребывал в Вормсе.

13

780. Господин король Карл снова отправился с войском в Саксонию и дошел до великой реки Эльбы, и все саксы подчинились ему, и взял он различных заложников, как свободных, так и литов; и разделил он эту страну меж епископами, священниками и аббатами, с тем чтобы они крестили здесь и проповедовали; а также уверовало огромное множество язычников венедов и фризов. Вернувшись оттуда, [Карл] направился в Италию, оставив в Борисе сыновей своих - Пипина и Карла.

14

781. Король Карл отправился в Рим, и там был крещен сын его, который назывался Карломаном, но которого папа переименовал в Пипина и помазал на царство в Италии, а брата его Людовика - в Аквитании. И там же Хротруда, дочь короля [Карла], была обручена с императором Константином [VI]. И вернулся король во Францию и в городе Борисе встретился с Тассилоном8 и созвал Великое собрание (Соп-ventum) франков, то есть Великое поле (Magis campum).

15

782. И созвал король Карл великое собрание своего войска в Саксонии в Липпшпринге и установил над ней графов из числа знатнейших саксов. А когда узнал, что они снова отпали от веры и собрались во главе с Видукиндом для мятежа, он вернулся в Саксонию, опустошил ее и огромное множество саксов поразил своим грозным мечом.

16

783. Скончалась королева Хильдегарда9, скончалась Берта. После этого господин король с великим войском отправился в Саксонию, и началась война с восставшими [саксами], и со стороны саксов были убиты многие тысячи, и снова началась война, и франки сражались с саксами и милостью христовой одержали победу; и были со стороны саксов убиты многие тысячи, еще больше, чем прежде.

И милостью божьей победитель вернулся во Францию и взял в жены Фастраду, [которую] и сделал королевой. И стояла такая страшная жара, что многие люди скончались от этого зноя.

17

784. И снова Карл направился в Саксонию с войском, которое разделил на две части... И было сильное наводнение,

18

785. Король Карл пребывал в Саксонии в Эресбурге с рождества христова до июня месяца и заново построил там укрепление (castellum), а также воздвиг базилику. И заключил мир в Падерборне между франками и саксами; и только тогда перешел реку Везер и достиг Барденгау. Подчинившись ему, саксы вновь приняли христианство, которое ранее отвергли. После того как мир был установлен и мятежи прекратились, король вернулся домой. Видукинд же, зачинатель всех зол и вдохновитель козней, пришел со своими приверженцами во дворец Аттиньи и был там крещен, и господин Карл был его восприемником и почтил великолепными дарами. От кончины папы Григория до настоящего времени прошло 180 лет.

19

786. Некие графы пытались поднять мятеж, [причем] некоторые из знатных людей в областях Австразии даже насильно принуждали заговорщиков, кого могли, восставать против господина короля. Многих это событие привело в ужас. Когда же [мятежники] увидели, что гнусного дела своего свершить не могут да и времена неподходящие, они, охваченные внезапным страхом, стали просить прощения. Узнав об этом, господин король, побуждаемый обычным своим милосердием, приказал им прийти к нему. Через некоторое время, в августе, он повелел созвать в Борисе синод епископов и собрание знати, где и порешил лишить сана, а одновременно и жизни тех, о которых доказано, что они стояли во главе заговора; невиновных же, вовлеченных в этот заговор, милостиво отпустил.

Затем он направился в Рим, оттуда в монастырь св. Бенедикта, а затем в Капую. А вернувшись оттуда, направился к святому Петру апостолу и здесь справлял пасху; а после этого с великой радостью вернулся во Францию и привел с собою в качестве заложника сына Арагиса10.

В декабре того же года в небе появился свет, такой ужасный, какого в наши времена до сих пор никогда не бывало; на одежде людей возникали знаки креста, а некоторые утверждали, что видели кровавый дождь, оттого ужас и великий трепет охватил народ, а за этим последовал страшный мор.

20

787. В 16 календы октября в воскресенье в два часа дня было затмение солнца. В тот же год господин король Карл пошел с войском через Алеманнию в пределы Баварии. Когда он вступил в эту страну, навстречу ему мирно вышел Тас-силон и дал ему в заложники сына своего Теодона. И так король вернулся в Вормс в мире и радости.

21

788. Тассилон явился к господину королю Карлу в Ингель-гейм, и было здесь заключено соглашение между франками и другими народами, которые пребывали под их властью. И франки вспомнили о злоумышлениях и кознях, которые замышляли против них сам Тассилон и жена его совместно с теми народами, как христианами, так и язычниками, которые окружают франков; а соучастники Тассилона и его доверенные лица рассказывали в его присутствии о его умыслах, и он ничего не мог отрицать. Тогда его приговорили достойным смерти. Однако король, движимый состраданием к нему, не хотел его убивать, но по просьбе его самого сделал клириком и сослал в монастырь. Сам же господин король отправился в Баварию в Регенсбург, и туда пришли к нему бавары и дали ему заложников. И наведя порядок в этой стране, король вернулся во Францию.

22

789. Тогда король Карл снова через Саксонию пошел к славянам, которые называются вильцы, и вожди (reges) той земли вместе с князем их (rex) Драговитом вышли ему навстречу и, прося мира, передали все свои земли под власть Карла, короля франков. И после того, как выданы были заложники и они [славяне] передали себя [под власть франков], король вернулся во Францию.

23

790. В том же году король созвал собрание в Вормсе, но ^,о не было Великое поле (Magis campum), и год тот прошел •з войны.

24

791. Итак, король Карл был в Борисе и здесь справлял пасху. А в то время, когда короли обычно выступают в поход, он двинул свои бесчисленные войска против высокомерней-шего народа аваров; войско свое он разделил на три части: сам он через Баварию вступил в пределы гуннов по южному берегу Дуная; другое войско, состоявшее из рипуарских франков, фризов, саксов и тюрингов, двинулось по другой стороне Дуная. По Дунаю же двигались войска на судах, чтобы таким образом король со своим войском мог господствовать на обоих берегах реки; и так вступили они в ту землю: одни - по одному берегу, другие - по другому, в середине же - войска на судах. И господь так устрашил их [аваров], что при виде короля никто не осмелился сопротивляться: стоило ему или войску его подойти где-либо ко рвам или какому-нибудь укреплению, построенному в горах, на реках или в лесу, как они или немедленно сдавались, или погибали, или обращались в бегство. В это время войско его, которое сын его, Пипин, привел из Италии, вступило в Илли-рик, а оттуда - в Паннонию, и они опустошили здесь все и сжигали так же, как это делал король в той стране, где находился. Когда же король Карл увидел, что в стране аваров никто не осмеливается ему сопротивляться, он обошел эту землю в течение 52 дней, опустошая все и сжигая. И привезли они оттуда добычу без меры и числа, а также пленных- женщин, мужчин и детей - в бесчисленном множестве. И в походе том почил блаженной памяти Энгильрамн, архиепископ Мецкий, а также умер Синдберт, епископ [Регенс-берга]. А король Карл вернулся в Баварию и здесь зимовал.

25

792. В тот год король пребывал в Баварии и справлял пасху в Регенсбурге. Но в предыдущее лето саксы, решив, что аварский народ должен одержать победу над христианами, обнаружили то, что до сих пор таили в сердцах своих; подобно псу, который возвращается на блевотину свою, вернулись они к язычеству, которое ранее отвергли, и, отвернувшись от христианства, обманув бога и господина короля, который оказал им множество милостей, объединились с окружавшими их языческими народами. Отправив послов своих к аварам, они пытались восстать - прежде всего против бога, а затем и против короля и христиан; все церкви, которые были в их пределах, они опустошили, разрушили и сожгли, и, выгнав епископов и священников, которые были над ними поставлены, одних схватили, других убили и вновь вернулись полностью к поклонению идолам. В тот же год был раскрыт заговор, который замыслил Пипин, сын короля, рожденный от наложницы по имени Химильтруда, против жизни короля и его сыновей, рожденных от законной жены; он хотел убить короля и их [сыновей его], чтобы сам он [Пипин] правил подобно Абимелеху в дни судей израилевых, который на одном камне убил братьев своих, семьдесят мужей, и царствовал вместо Гедеона, отца своего, коварно, однако же, и недолго. Карл король, когда узнал о заговоре Пипина и его приверженцев, созвал в Регенсбурге собрание франков и других своих верных, и всего христианского народа, который пришел с королем; самого Пипина и тех, кто вместе с ним участвовал в этом замысле, приговорили одновременно к лишению имущества (hereditas) и жизни. По отношению к некоторым это было исполнено. Что же касается Пипина, сына, которого король не хотел убивать, франки вынесли приговор, согласно которому он должен был посвятить себя служению богу. Что и было сделано: король послал его, уже ставшего клириком, в монастырь. И по-прежнему там пребывал.

26

793. В ту зиму король снова созвал собрание в Регенсбурге. И, когда увидел он верных своих - епископов, аббатов и графов, явившихся туда вместе с ним, и прочих своих верных, не участвовавших вместе с Пипином в его злых умыслах, он почтил их и золотом, и серебром, и Шелками, и другими многочисленными дарами. Той же зимой король послал сыновей своих - Пипина и Людовика свойском в беневентские земли11, и был здесь страшнейший голод как среди местного населения, так и в пришедшем войске - такой, что даже ели мясо [несъедобных] животных; страшный голод был и в Бургундии и в некоторых областях Франции, так что от этого голода многие погибли. А господин король, который опять справлял пасху в Регенсбурге, затем в летнее время пожелал идти во Францию на судах и приказал прорыть канал между двумя реками, а именно между Альтмюль и Редниц, и долгое время там задержался. Сарацины же, которые были в Испании, полагая, что авары храбро сражаются против короля и это не позволяет ему вернуться во Францию, перешли границу в одной из частей Готии и встретились там с нашими, и побили там их множество, однако и с нашей стороны было много убитых. Король же с помощью христовой отправился водой во Франкфурт, где и зимовал.

27

794 В тот год господин король Карл праздновал пасху в городе Франкфурте, но затем в летнее время созвал всеобщий синод совместно с легатами апостолического владыки Адриана; были там также господин патриарх аквилейский Паулин, архиепископ миланский Петр с его епископами и все архиепископы его королевства с епископами и аббатами, а также множество священников, дьяконов и других благочестивых людей. И когда они собрались у христианнейшего князя (princeps) Карла, достигла слуха их ересь12, которую Элипанд, епископ Толедо, совместно с другим епископом, по имени Феликс [епископ Ургельский], ...распространяли с соучастниками их. Они утверждали, что господин наш Иисус Христос, поскольку он неизреченно и предвечно рожден от отца, есть истинный сын божий, поскольку же он удостоился воплотиться через приснодеву Марию, он не истинный сын [божий], но усыновленный. Однако святой и всеобщий синод не согласился с этим нечестивым учением, но выступил с такой речью, говоря: сын божий сделался сыном человеческим, и, поскольку он рожден согласно истинности природы от бога, он есть сын божий, поскольку же согласно истинности природы (он рожден) от человека - сын человеческий... и есть он истинный бог и истинный человек - единый сын. На тот же синод явился Тассилон, примирился там с господином королем и, отказавшись от всей той власти, которой обладал в Баварии, передал ее господину королю; а также умерла там королева Фастрада. И король оттуда снова пошел в Саксонию, и саксы вышли ему навстречу в Эресбург, снова обещая принять христианство, и, как часто это делали, принесли клятвы; в то время король опять поверил им и установил им священников; и двинулся король во Францию и пребывал в Аахенском дворце

28

795. В то время господин король справлял пасху в Аахенском дворце, и саксы, как обычно, нарушили верность; а именно, когда господин король пожелал идти на другие народы, они [саксы] и сами к нему не пришли и не прислали помощи, как он велел Тогда, вновь изведав их неверность, король двинулся на них со своим войском; тогда часть [саксов] мирно вышла ему навстречу из Саксонии и вместе с ним отправилась в поход на подмогу ему, и король с войском своим направился к Эльбе; другая же часть [саксов], живущая вокруг приэльбских болот и в Вигмодии, к нему вовсе не пришла. Король же, пребывая в Барденгау, взял такое множество заложников, какого никто еще никогда не брал ни в правление его самого, ни в правление его отца, ни вообще в правление франкских королей. И тогда все к нему явились, за исключением вышеупомянутых и тех, кто жил по ту сторону Эльбы; эти не явились к нему потому, что убили князя ободритов Вицина и не верили поэтому, что могут рассчитывать на его милость Все же остальные явились к нему с миром, обещая выполнить его приказания; и вновь господин король поверил им и, сохраняя свою клятву, никого по воле своей не предал смерти. В то время в Аахенский дворец пришел из аварских земель некий царек по имени Тудун со своей свитой; господин король принял его с почетом и повелел крестить его и тех, кто с ним пришел, а затем с великими дарами и почестями отпустил восвояси. И в тот же год прибыли из страны аваров сокровища в великом множестве, и король, возблагодарив за них всемогущего господа, разделил ге сокровища меж церквами и епископами, аббатами и графами, а также всех вассалов своих почтил этими сокровищами в размерах удивительных. В ту же зиму, то есть в 8 январские календы, скончался блаженной памяти владыка Адриан, верховный первосвященник римский. Король оплакивал его, а потом велел служить молебны среди всего народа христианского по всему своему государству и во множестве раздавал ради него милостыню, и приказал изготовить во Франции надпись золотыми буквами по мрамору, для того чтобы украсить ею гробницу верховного первосвященника в Риме.

29

• 796. В го лето король Карл отправил своего сына Пипина с теми [войсками], которые были с ним в Италии, а также с баварами и с некоторой частью алеманнов в пределы аваров, и Пипин, соединившись с теми, кого отец послал ему на помощь, перешел Дунай, достиг со своим войском того места, где обычно пребывали баварские короли со своими князьями (principes) и которое на нашем языке называется Ринг. Здесь он нашел и отправил своему отцу множество сокровищ, сам же после этого с войском своим и великими сокровищами аваров отправился во Францию. В тот год король Карл пребывал в Саксонии с двумя своими сыновьями, а именно Карлом и Людовиком, он обошел саксонские земли, где были мятежи, сжигая все и опустошая, и привел оттуда пленных мужчин, женщин и детей, а также добычу в неисчислимом множестве. А третье войско свое король Карл в то же лето отправил з сарацинские пределы [во главе] со своими посланцами, которые вели себя здесь так же; опустошили они ту землю и вернулись с миром к королю Карлу на собрание (placitum) в Аахене.

30

797. Снова в тот год пошел Карл в Саксонию и достиг округа, который называется Вигмодия, где была построена их крепость, и, разрушив эту крепость, вступил с войском в тот округ, все опустошая в нем и сжигая. И туда снова пришли к нему саксы со всех концов [Саксонии], и король взял у них, а равно и у фризов, заложников, сколько пожелал, и вернулся во Францию. А спустя несколько недель вновь вступил в Саксонию и здесь провел зиму, а остановился он близ того места, где Тимелла впадает в Везер, и [место это] назвал Геристеллус13, так как воины его построили здесь свои жилища, где и жили.

31

798. В тот год король Карл был в Саксонии и зимовал в Геристеллус-Новус, здесь же справлял и пасху... И в то же лето отправился с войском в Барденгау, и все они [саксы] отдались под власть его, и он взял там их вождей, кого хотел, и заложников, сколько пожелал; и вновь славяне наши, которых называют ободриты, во главе с посланцами господина короля поднялись на тех саксов, которые живут на северном берегу Эльбы, опустошили владения их и сожгли; саксы же те объединились, и меж ними произошла жестокая битва, и, несмотря на то что ободриты те были язычниками, им помогала вера христиан и господина короля и они одержали победу над саксами и убили в этом сражении саксов 2901; и пришли те славяне в северную Тюрингию к господину королю, и почтил их господин король, чего они в высшей степени заслуживали; отсюда господин король отправился во Францию и взял с собою, кого хотел, из числа саксов, а кого хотел, отпустил; он направился в Аахен, где и зимовал.

32

799. Снова господин король Карл справлял пасху в Аахен-ском дворце; и римляне по наущению дьявола схватили апостолического владыку Льва во время молебна в 7 майские календы, хотели отрезать ему язык, вырвать глаза и предать его смерти. Но по божьему решению они не совершили того зла, к исполнению которого приступили. А господин Карл в тот год вступил в Саксонию и пребывал в Падерборне, и туда явился к нему Лев, апостолический владыка, которого римляне собирались убить, и [король] принял его с почетом, удостоил многих даров и почестей, после чего с миром и честью отослал обратно в его резиденцию; и посланцы господина короля с почетом сопровождали его, а те, кто замышлял его смерть, были отосланы к господину королю и заслу> женно оказались в изгнании. А король Карл захватил множество саксов с их женами и детьми, расселив их в различных областях своего государства, а землю их разделил между своими верными, а именно между епископами, священниками, графами и другими вассалами своими, и построил он там в Падерборне церковь удивительной величины, и приказал ее освятить, и после этого вернулся с миром в Аахенский дворец, и там пребывал.

33

800. В ту зиму [король] пребывал в Аахенском дворце, а около четыредесятницы14 объезжал свои поместья, а также и места со святыми мощами, пока не прибыл в Тур, где покоятся останки блаженного Мартина; и были с ним сыновья его - Карл и Пипин, пришел туда и Людовик, сын его; а также умерла там Льютгарда, супруга господина короля. И, отслужив там торжественный молебен, с миром вернулся в свою резиденцию. А летом он созвал своих вельмож и вассалов в городе Майнце и, узнав о том, что во всей стране его царит мир, вспомнил о тех обидах, которые римляне нанесли апостолическому [владыке] Льву, и порешил он идти в Рим, что и сделал. И здесь он созвал великое собрание епископов и аббатов, со священниками, дьяконами, графами и другими христианами, явились туда и те, кто обвинял апостолического [владыку], и когда узнал король, что не ради справедливости, но по злобе собрались они его обвинять, то и ему самому, благочестивейшему князю Карлу, и всем епископам и святым отцам, которые там присутствовали, стало ясно, что он [папа] должен очиститься [клятвой] не потому, что так порешили они [его противники], но по собственной воле... Так и было сделано. И когда он принес клятву, те святые епископы со всем клиром, с самим князем Карлом и всеми добрыми христианами запели гимн: "Тебя, бога, хвалим". Окончив [пение], король и весь верный народ возблагодарили господа за то, что он удостоил их иметь в качестве папы апостолического Льва, здравого телом и спасенного душой; и ту зиму король провел в Риме.

34

801. Так как в стране греков прекратилась династия императоров и власть над ними была в руках женщины, апостолическому Льву и всем святым отцам, присутствовавшим на том соборе, а также и остальным христианам стало ясно, что Карл, король франков, который владеет самим Римом, где всегда пребывали императоры, а также обладает и другими владениями в Италии, Галлии и Германии, должен именоваться императором; так как всемогущий бог отдал под власть его все эти владения, представлялось справедливым, чтобы он с помощью божьей и по просьбе всего народа христианского принял бы и самый титул. Король Карл не хотел отказывать их просьбам, но, смиренно повинуясь богу, а также по просьбе священников и всего христианского народа в то же рождество господа нашего Иисуса Христа принял титул императора15 вместе с посвящением от господина папы Льва. И прежде всего он призвал святую римскую церковь оставить прежние раздоры и прийти к миру и согласию, и там справлял пасху. И в то же лето направил стопы свои в область Равенны, чтобы вершить здесь суд и установить мир, а отсюда отправился домой, во Францию.

35

802. Тот год господин цезарь Карл провел без войны и отдыхал с франками в Аахенском дворце; и, вспомнив по милосердию своему о бедняках, которые живут в его королевстве и совершенно не могут найти правосудия, он не хотел терпеть, чтобы более бедные из его подданных получали правосудие за плату; и потому со всего королевства своего он избрал архиепископов, а также епископов и аббатов, вместе с герцогами и графами, для которых нет необходимости брать мзду с невиновных, и послал их по всему своему королевству, чтобы они вершили правосудие по отношению к церквам, вдовам, сиротам, беднякам и всему народу... Король созвал герцогов, графов и прочих христиан вместе с законниками, приказав собрать все законы в своем королевстве и каждому человеку дать закон его, а там, где возникла необходимость, исправить и написать правильные законы, чтобы судьи судили по писанным законам и безвозмездно, а все люди в королевстве его, богатые и бедные, получили правый суд. И в тот год прибыл во Францию слон.

36

803. В этот год император Карл справлял пасху в Аахенском дворце и созвал собрание в Майнце; и тот год он провел без войны, если не считать того, что посылал отряды своих войск туда, где это было необходимо.

Annales Laureshamensis, pars altera,

"Monumenta Germaniae Histonca",

Scnptores I, p 30-39

ФРАНЦИЯ И ГЕРМАНИЯ В IX-XI ВВ.

Введение

Первая группа источников характеризует рост производительных сил в IX-XI вв. Документы №№ 1-4 позволяют проследить некоторые характерные черты аграрного строя Франции и Германии того периода: годовой комплекс сельскохозяйственных работ, приемы и методы возделывания почвы, внедрение новых полевых культур, способы организации рабочей силы на осваиваемых землях. Документ № 5 о состоянии ремесла в X в. - единственный в своем роде, поскольку ни в каком другом источнике той эпохи не содержится более обстоятельных сведений о тогдашнем уровне развития технических познаний. Однако на практике лишь немногие советы автора данного источника стали общим достоянием. Поэтому мы опускаем описание сложной химической рецептуры и имеющихся там наставлений по обработке металлов и помещаем здесь ссылки лишь на то, что действительно нашло в IX-XI вв. широкое распространение. Документы №№ 6-10 показывают начало отделения ремесла ог земледелия, что привело к возникновению феодального города, городских рынков, росту торговли, прежде всего по водным артериям Европы. Документы №№ 11 -12 свидетельствуют о возможности временного регресса в развитии производительных сил в связи со стихийными бедствиями, часто постигавшими средневековое население.

Вторая группа источников затрагивает социальную историю Франции с середины IX до середины XI в. Документы №№ 13-17 раскрывают пути раздробления королевского домена между феодалами; юридическое оформление наследственного права бенефициариев; рост поместий у новых монастырей, приступивших с XI в. к внутренней колонизации неосвоенных земель, частично за счет владений крестьян и светских феодалов; наконец, захват церковных земель светскими феодалами. Условный характер оформления бенефи-циального держания и иерархическая структура феодальной собственности отражены в документах №№ 18-22.

Следующие источники посвящены характеристике социальных отношений между двумя уже сложившимися к тому времени основными классами феодального общества - феодалами и крепостными, - а также отдельными сословиями во Франции. Документы №№23-25 характеризуют становление феодальной иерархии, содержат описание клятвенной присяги как формулы оммажа о взаимных обязанностях сеньора и вассала, а также условий вассальной службы. Документы №№ 26-30 отражают феодальное обычное право, господствовавшее в сеньориях. Документы №№ 31-34 освещают типичные для IX-XI вв. пути превращения крестьян, еще сохранивших элементы свободы, в лично и поземельно зависимых людей. Повинности крепостных (денежный, натуральный чинши и поголовный платеж как свидетельство сервильного состояния) показаны в документах №№ 35-38. Очень важны источники №№ 39-46, включающие в себя данные об эволюции класса непосредственных производителей. Нерентабельность крепостного труда порождала уже в X в. отдельные случаи освобождения от крепостной зависимости (№ 44), что постепенно приводило к возникновению новых категорий класса крестьян: вилланов (№ 45), мэнмор-таблей (№ 46). Документ № 47 посвящен одному из самых значительных крестьянских восстаний на рубеже X-XI вв., в Нормандии.

Документы №№ 48-51 касаются политической раздробленности страны после Верденского договора 843 г. и освещают падение могущества Франкской империи, частичный переход официального патроната над церковью из рук королей к светским сеньорам, установление так называемого божьего перемирия и захват регалий местными феодалами. Документы №№ 52-53 характеризуют норманнские набеги и возникновение Нормандского герцогства во Франции. Воцарение новой династии, Капетингов, описано в документе № 54.

Следующая группа источников отражает социальную историю Германии с середины IX до середины XI в. Ряд документов освещает экономическое и юридическое положение основных классов феодального общества: феодалов и крестьян. Сначала помещены дарственные и прекарные грамоты, на основании которых можно осветить более медленный процесс феодализации немецкой деревни по сравнению с французской (№№ 55-58). Далее описаны повинности лично зависимых (№ 59) и поземельно зависимых (№ 60) крестьян. Последующие документы характеризуют роль государственной надстройки во внеэкономическом принуждении класса непосредственных производителей (№№ 61-62), усиление крепостной зависимости (№63) и социального неравноправия сервов и челядинов (№ 64). Затем приводятся сведения о выделении особого слоя служилых людей - скареманнов и их социальной роли (№№ 65-66), о возникновении феодальной собственности классического типа (№ 67-68), типичном для германских областей господском мансе (№ 69). Следующая группа источников освещает различного рода государственные мероприятия и институты Германии: строительство крепостей для борьбы с кочевниками - мадьярами (№ 70), так называемую епископальную внутреннюю политику немецких королей, которые использовали для укрепления своей власти фогтов (№№ 71-73), возвеличивали высшее духовенство страны (№ 74), опирались преимущественно на воинские силы церквей (№ 75), сами назначали людей на церковные должности (№ 76), инвестируя их (№ 77), и требовали от церкви сполиации (№ 78), а взамен даровали церкви свои регалии (№№ 79-80) и иммунитетные привилегии в рамках низшей (№ 81) и высшей (№ 82) юрисдикции в ущерб прерогативе светских властей и в сочетании с симонией. В свою очередь церковь поддерживала королей в их борьбе со светскими феодалами (№ 83).

Таким образом, усиление феодализации германского общества повлекло за собой рост феодализации государственного аппарата так называемой Священной Римской империи, территориально возникшей в X столетии.

I. Развитие производительных сил, отделение ремесла от земледелия во Франции и Германии в IX-XI вв.

ЗЕМЛЕДЕЛИЕ

1. Вандальберт Прюмский. "О названиях, признаках, культурах и климатических свойствах 12 месяцев"

Эта поэма написана лотарингским монахом Вачдальбертом около середины IX в.

Февраль

Время теперь подымать землю волами и кидать семена по несущим добро бороздам. Теперь на полях и пашнях мы сеем чужеземный ячмень. Когда же символизирующая набожность птица [аист] оденется в белый цвет, тут обычно берутся за обрезывание виноградника и из подрезанных лоз завивают новые глазки...

Март

Теперь время, как обычно, обносить заборами огороды, покрывать их грязным навозом, уравнивать граблями, вверять разное семя подходящим бороздам... Пора готовить стойки для пчелиных ульев... Теперь обычно переносят бесплодные корни деревьев из прежних мест и сажают в новые, непривычные ямки, и кора ствола, рожденного из другого семени, принимает отборный черенок от плодоносящего дерева, крепко держит его в надрезе, сделанном ножом, и из этого семени растут радующие плоды.

Апрель

Земледелец налегает на работу и спешит оградить заборами и глубокими канавами будущий урожай и напоить луга, спустив в них потоки. Виноградники окружают насыпями и поддерживают двурогими подпорками, подвязывая их лыком...

Май

Переворачивая с помощью волов землю, земледелец в этот месяц подготовляет почву к тому, что, как положено, сеется осенью. Те же, кто любит лошадей и у кого есть охота держать их, в этот месяц припускают к табуну кобылиц тщательно отобранного жеребца, который сохраняет хозяину благородную расу коней.

Июнь

...Полезно приниматься за пересадку овощей, чтобы, нежные, они могли вырасти в сочные плоды... Уже можно срывать с деревьев вишни, за красными вишнями следуют желтые сливы, а вскоре к первым грушам присоединяются мягкие яблоки, после того как скошенные луга обнажаются от зелени и земледелец, свезя сено, уже не страшится холодов.

Июль

...Ловкие руки уже тянутся сейчас к посевам льна: ибо что было посеяно в марте месяце, то июль возвращает полностью созревшим... В этот месяц можно скрашивать грушами десерты и срывать маленькие персики, чрезвычайно сладкие на вкус.

Август

...Жатва становится самой большой и настоятельной заботой людей... Рвение земледельца возбуждает не только мысль о жатве полбы: ...вот это поле вырастило нам лен, то поле - чудесные стручки, сюда приглашает овес, туда ячмень зовет серп. Не останется без внимания ни нежная вика, ни мелкая чечевица, и каждый злак убирается в свои отдельные стога. В этот месяц надо снимать с веток зрелые плоды.

Сентябрь

В этот месяц земледелец заканчивает жатву... Теперь обычно снимают яблоки для сохранения в зимние холода и кладут их на крышу под солнечные лучи. Полезно вверить полбу предназначенным ей бороздам и поручить будущие плоды тучным пашням...

Октябрь

Этот месяц целиком заполняет сбор винограда... Еще некоторые люди чинят старые чаны или из крепкого дерева выделывают новые. В них предусмотрительные погребщики заключают весь годовой урожай вина... В этот месяц наступает также пора пускать свиней в рощу, чтобы они вовремя напитались зелеными желудями.

Ноябрь

...Если позволит погода, теперь надо бросать семена во вспаханную землю, что случайно осталась свободной после прошедшей осени.

"Агрикультура в памятниках западного

средневековья", М, -Л., 1936, стр. 112 - 118.

2. Валафрид Страбон. "Книга об обработке огородов"

(Южная Германия. Середина IX в.)

Валафрид-аббат Рейхенауского монастыря.

...Я подхожу с плугом к слежавшимся глыбам, подымая пашню, которая цепенеет в объятиях выросшей без зова крапивы. Я разоряю норы, обитаемые тенелюбивыми кротами, вызывая на свет земных червей. Затем земля прогревается под дуновением южного ветра и солнечным зноем, и [грядка], обложенная четырехугольными дощечками, чтобы не расползлась, поднимается несколько над уровнем почвы. Земля на ней разрыхляется на мелкие кусочки граблями, а сверху накладывается закваска жирного навоза. Затем мы пытаемся призвать к прежней юности одни овощи семенами, другие - старыми клубнями.

"Агрикультура в памятниках западного

средневековья", М.-Л., 1936, стр. 122.

3. "Служба и чудеса святого Виллигиза"

Отрывок из анонимной церковной хроники и жития, посвященных архиепископу Майнцской церкви Виллигизу (975-1011 гг). Хроника содержит краткие упоминания о методах ведения сельского хозяйства.

Если серв действует не как серв, а по меньшей мере как управляющий хозяйством, относящийся разумно к своей должности, и не обманывает своего господина, то это весьма большая заслуга как господина, так и серва. Вот снова ревностный и прилежный земледелец, исполняя свою службу, вспахал и обработал землю плугом и посеял щедро свои семена, и если, как часто случается, поля ко времени жатвы обманут пахаря, то, конечно, досадует он обо всем, что зря сделано, и душа его не найдет успокоения ни в труде, ни в чем-либо ином.

"Officium et rairacula Sancti Willigisi", p. 11,

перевод с латинского из приложения к книге

В. Герье, Виллигиз, архиепископ Майнцский, М., 18Ь9.

4. "Малый картулярий Энэйского аббатства"

Грамота 970 г. - свидетельство усиленного освоения южных склонов Шаролейских гор в Бургундии под виноградники.

Любезным просителям, братьям во Христе, Дуранту и супруге его Петронилле... Я, аббат Арнульф, и вся конгрегация св. Павла уступаем вам часть земельных владений церкви св. Павла за половину посаженного... на пять лет таким об'ра-зом, чтобы в течение этих пяти лет старались вы возделывать данные посадки на винограднике, а когда указанный срок окончится, вы разделите участок надвое, и пусть каждая из сторон делает со своей частью, что захочет. А если вы пожелаете продать свою часть, то напомните об этом правителям нашей церкви.., дабы могли они купить эту часть по сходной цене, если захотят, а уж после этого поступайте по собственному усмотрению, имея право на владение, дарение, продажу и обмен участка.

И. П. Грацианский, Бургундская деревня

в X -XII столетиях, М -Л., 1935, стр. 62

(перевод с латинского подстрочного примечания 6).

РЕМЕСЛО

5. Теофил. "Записка о различных ремеслах"

Немецкий монах Теофил исходил всю Западную Европу, наблюдая, как работают ремесленники разных стран, а затем применил их опыт в монастырских кузницах Германии и описал результаты в своей "Записке". Это - уникальное руководство X в. по обработке металлов, стекла, дерева и изготовлению мозаики и красок.

О сооружении кузницы

Построй дом, широкий и высокий, вытянутый в длину на восток. На его южной стене сделай окна, сколько сумеешь и захочешь, но так, чтобы между каждыми двумя окнами было не менее пяти шагов. Затем отдели половину дома для литья металла и обработки меди, олова и свинца и поставь стенку до самой крыши. Оставшееся пространство снова раздели стеной на две части. В одной стороне ты будешь обрабатывать золото, в другой - серебро. Окна не должны подниматься над землей более чем на локоть. Вышина окон - 3 локтя, ширина - 2 локтя.

О расцвечивании золота

Возьми купорос, помести его в чистый сосуд из огнеупорной глины, поставь сосуд на угли и держи, пока купорос не потечет, а затем пусть купорос застынет. Извлеки его из сосуда и положи прямо на угли, аккуратно прикрой и дуй на него мехами, пока он не раскалится и приобретет красный цвет. Тут, не медля, вытаскивай его из огня, дай ему остыть, истолки его в деревянной чаше железной ступкой, добавь сюда третью по объему часть соли, смешай с вином или с мочой и энергично толки его вновь, пока он не загустеет наподобие дрожжей. Пером нанеси эту массу на позолоченную поверхность так, чтобы золото было полностью покрыто, поставь на угли и держи, пока не засохнет и на всей поверхности покажется дымок. Сняв тотчас с огня, помести в воду, обмой и протри тщательно чистой щеткой из свиного волоса, снова просуши на углях, обмотай чистым полотном и держи, пока не остынет.

W. Theobald, Des Theophilus presbyter

"Diversarum artiura srhedula", Berlin, 1933, S. 62, 92

ТОВАРНО-ДЕНЕЖНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И ГОРОДА

6. "Законы о пошлинах"

Данные законы утвердил в 906 г. с общего согласия австрийских и баварских магнатов король Людовик Дитя для кораблей, плывущих по Дунаю.

§ 1. Суда, которые отчалят от австрийских берегов, после того как они пройдут мимо Пассауского леса и захотят пристать к Роздорфу или любому другому месту и торговать, дают половину драхмы торгового сбора, то есть одну скоту1. Если они захотят плыть ниже, к Линцу, то уплатят с каждого судна три полумодия2, или три меры соли. За рабов к за прочее имущество ничего не платят. И лишь после этого они получат разрешение приставать к берегу и торговать всюду, где захотят, вплоть до Богемского леса.

§ 2. Если кто-либо из баварцев пожелает привезти в свой собственный дом соль, то начальники кораблей должны подтвердить это клятвенной присягой, и тогда те ничего не заплатят и смогут следовать по назначению.

§ 3. Если какой-либо свободный человек пройдет через установленное по закону торговое место, ничего не заплатив и не произнеся [вышеуказанной присяги], то его следует опросить, и он потеряет и судно, и содержимое. А если нарушение будет со стороны серва, то его следует задержать, пока не придет его господин и не оплатит нарушение, а затем серва можно будет выгнать.

§ 4. Если в эту область прибудут из того же отечества баварцы либо славяне для покупки живых существ - рабов, жеребцов, быков и прочих домашних вещей, - то пусть они в этой области покупают все необходимое, где хотят и без торгового сбора. Если же они захотят пройти через место торга, пусть идут средней улицей без помехи, да и в прочих местах этой области пусть покупают, что смогут, и без торгового сбора. Если же им больше понравится вести торговлю в данном месте торга, пусть уплатят вышеуказанный торговый сбор и затем покупают, что захотят и как только смогут лучше.

§ 5. С повозок с солью, которые следуют по законным переездам через реку Энз к реке Урл, платят лишь одну полную меру соли, и более их не следует принуждать к какой-либо плате. А суда, которые приплыли из Траунгау, ничего не платят и следуют без чинша. То же должно соблюдать относительно баварцев.

§ 6. Славяне, которые прибыли из Руси или из Богемии для торговли, могут приставать для торговли вдоль всего берега Дуная и берегов рек в Роттгау и Роттальмюнстере. Они платят следующий налог: с каждой воскобоины дают по два куска воска, любой из которых должен стоить одну скоту. С торгового груза каждого человека - по одному куску той же цены. Если же они пожелают продавать рабов или жеребцов, то с каждой рабыни платят пошлину в одну холстину, и столько же - за жеребца. За раба - один выделанный кусок холста, и столько же за кобылу. А баварцы или славяне из нашего отечества, продающие либо покупающие, пусть не принуждаются платить что бы то ни было.

§ 7. Суда с солью, пройдя мимо Богемского леса, не имеют права покупать, продавать и приставать ни в одном месте, прежде чем они достигнут Эберсберга. А там каждое законное судно, то есть такое, на котором плывут три человека, платит три меры соли. Более с них ничего не нужно брать, и пусть они следуют в Маутерн или другое место, отведенное в то время для торговли солью, и здесь также платят равным образом три меры соли и ничего более. А затем они получают право свободной и беспрепятственной продажи и покупки без уплаты какого бы то ни было взноса за банн3 графу и без помехи со стороны любого лица. И пусть они имеют право назначать на все свои товары ту цену, о какой покупатель и продавец сами договорятся между собой.

§ 8. Если же они захотят проследовать до торгового места Мэрен, пусть тогда же уплатят, согласно торговой оценке, по солиду с судна и свободно плывут туда, а на обратном пути ничего с них не следует брать.

"Germanische Rechtsdenkmaler: Leges,

Capitularia, Formulae", hrsg. von H. Q. Gengler,

Erlangen, 1875.

7. Рынок в Гальберштадте

Данная грамота дарована Оттоком III в 989 г.

...Оттон, божьей милостью король... Возлюбленному и-вер-ному нашему Хильдиварту, церкви Гальберштадтской досточтимому епископу... жалуем.., чтобы он у себя, в Гальберштадте, отныне держал рынок, и чеканил монету, и пользовался пошлинами и банном; и таковыми правами и доходами с означенного рынка, с монеты, с пошлин и с банна пусть владеют и пользуются отныне и сам он, и его преемники, подобно остальным городам, Магдебургу и другим, которым подобные права были уступлены и пожалованы согласно указам предшественников наших, то есть императоров и королей...

"Средневековье в его памятниках", М., 191о, стр. 115-116.

8. Ал-Казвини. "Памятники городов"

Закария ибн Мухаммед ал-Казвини - арабский астроном XIII в., часто пользовавшийся трудами ученых предыдущих веков, в данном случае - X в. Приводимый ниже отрывок взят из его географической энциклопедии "Памятники городов и сообщения о рабах Аллаха".

Фульда - большой город в стране франков, выстроенный из камня. Населен он только монахами... Город этот - большая церковь, весьма чтимая у христиан. Утрехт - большой город у франков, с большой территорией. Страна их - соляное болото, на котором не произрастают ни злаки, ни деревья. Живут они скотоводством, от молока и шерсти. В их стране нет дров для топлива, а лишь земля,4 которая заменяет им дрова... Они вырезают ее на своих лугах в виде кирпичей.

Майнц - очень большой город. Часть его заселена, а другая- засеяна. Лежит он в стране франков на реке, называемой Рейн, и богат он пшеницей, ячменем, рожью, виноградниками и фруктами. Есть там дирхемы самаркандской чеканки 923 и 924 гг. с именем государя и годом выпуска... Далее следует отметить, что есть там пряности, которые встречаются лишь на самом дальнем Востоке, хотя сам Майнц лежит на самом дальнем Западе. Есть, например, перец, имбирь, гвоздика, лавенда, кост, галанга. Они привозятся из Индии, где растут во множестве.

"Средневековье в его памятниках", М., 1913, стр. 289 - 290.

9. Аррасские торговые пошлины

В 1036 г. Аррасская церковь св. Ведаста приобрела право собирать перечисленные ниже пошлины с местного рынка

Всякий, кто имеет пребывание вне указанных пределов, будет ли он из приписанных к св. Ведасту или нет, а именно за мостом Биез, за мостом Венден, за мостом Оньи, за мостом Сальши, за Денпре... обязан платить рыночную пошлину; всякий же, кто пребывает внутри указанных пределов, будет ли то клирик или мирянин, если только он торговец, обязан платить рыночную пошлину св. Ведасту, кроме приписанных к св. Ведасту или к св. Марии, что находится в городе, - платить как с продажи, так и с покупки, а именно:

с сукна и более крупных товаров пошлина с каждых 20 со-лидов веса равняется 4 денариям, а с 5 или 4 солидов - 1 денарию. С марки - 6 денариев, с фунта - 4 денария, с 5 солидов веса-1 денарий, с 4 солидов веса- 1 денарий, с 3 солидов веса - 1 обол, с 2 солидов веса - 1 обол.

С рыбы: с осетра -4 денария, с дельфина - 2 денария, с лососей- 1 денарий, с тележки сельдей, или палтусов, или трески-1 денарий.., тележка с хлебом - 2 денария, тележка со всякими плодами - 2 денария, тележка синильника - 2 денария, тележка золы - 2 денария, тележка соли платит рыночного сбора 2 денария.

С животных: с коня - 2 денария, с коровы-1 дгнарий, с осла-1 обол, с овцы-1 обол, с барана-1 обол, с козы- 1 обол, со свиньи - 1 обол..,

С ларей, находящихся на площади: лари с холстами и сукнами, новыми или подержанными, в месяц-1 денарий. Лари с веревками, в месяц-1 денарий. Лари с ножами - по одному ножу в год. Лари торговцев восковыми свечами - 3 солида в год, будет ли 1 ларь или несколько. Ларь всякого кузнеца в праздник св. Ремигия - 4 денария; связка железных прутьев-1 обол. Связка стальных прутьев-1 обол. Кузнец, продающий серпы, - в год по серпу... Продавец копий- 1 копье в год. Ларь скорняка на площади - каждую субботу 1 обол, если продаст что-нибудь...

"Средневековье в его памятниках", М., 1913, стр. 168-170.

10. Из Клюнийской грамоты (1076 г.)

Я, Ландрик Толстый, неких купцов из Лангра, когда они шли через мою землю, захватил [в плен] и товары у них отобрал, но по увещеванию епископа Лангрского и старцев Клю-нийских лишь часть [товаров] удержал, остальное же означенным купцам возвратил... и заключил с ними условие, чтобы впредь платили мне ежегодную дань и по земле моей свободно ходили.

"Социальная история средневековья", т. I, М. - Л., 1927, стр. 224.

ГОЛОДОВКИ

11. "Анналы Санской церкви св. Колумбы"

Приводимое ниже сообщение датировано 868 г. (Южная Франция).

Комета появилась к 29 января и стояла около 25 дней сначала у хвоста Малой Медведицы, а потом прошча она почти до Треугольника. И возникли в тот год голод и неслыханная смертность почти по всему государству франков, а особенно по Аквитании и Бургундии, так что из-за множества умирающих некому было хоронить. В городе Сан найдено было в один день 56 мертвых. В эту невзгоду в том же округе нашлись мужчины и женщины, которые - о, злодейство! - убивали и ели других людей. Ибо в местечке Пон де Шерюи некто, пустив на постой именитую женщину, убил ее, разрубил на куски, посолил и сварил в пищу себе и своим детям. В том же городе одна женщина сделала то же с неким юношей. И в разных друг.их местах, как гласит молва, от голодной нужды делали то же.

"Средневековье в его памятниках", М, 1913, стр. 231.

12. Рауль Глабер. "Пять книг историй своего времени"

Хроника бургундского монаха Рауля Лысого (Глабера) написана в 1030-1040 гг Описываемое ниже бедствие датируется 1032 г.

В следующем году голод по всей земле стал усиливаться, и гибель угрожала почти всему роду человеческому. В погоде наступило такое безвременье, что нельзя было найти дней, подходящих для посева или удобных для уборки хлеба, вследствие того, что поля были залиты водой... Непрерывными дождями вся земля была залита до того, что в течение трех лет нельзя было найти борозды, годной для посева. А ко времени жатвы сорные травы и проклятый куколь покрыли поверхность всех полей Мера семян, где они хорошо всходили, давала секстарий5, а с секстария получалась едва горсть . Когда переели весь скот и птицу и голод стал сильнее теснить людей, они стали пожирать мертвечину и другие неслыханные вещи. Чтобы избежать грозящей смерти, некоторые выкапывали лесные коренья и собирали водоросли... То, о чем раньше и слышать редко приходилось, - к тому побуждал теперь бешеный голод: люди пожирали мясо людей На путников нападали те, кто был посильнее, делили их на части, и, изжарив на огне, пожирали. Многие, гонимые голодом, переходили с места на место. Их принимали на ночлег, ночью душили, и хозяева употребляли их в пищу. Некоторые, показав детям яблоко или яйцо и отведя их в уединенное место, убивали и пожирали. Во многих местах тела, вырытые из земли, тоже шли на утоление голода .. Тогда в этих местах стали пробовать то, о чем раньше никто никогда и не слыхивал Многие вырывали белую землю вроде глины и из этой смеси пекли себе хлебы, чтобы хоть так спастись от голодной смерти В этом была их последняя надежда на спасение, но и она оказалась тщетной. Ибо лица их бледнели и худели, у большинства кожа пухла и натягивалась Самый голос у этих людей делался так слаб, что напоминал собою писк издыхающих птиц.

"Средневековье в его памятниках", М, 1913, стр 231-233

II. Франция в IX-XI вв.

ФЕОДАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ И КРЕСТЬЯНСКИЕ ДЕРЖАНИЯ

Феодальное поместье

13. Декрет Карла Лысого (861 г.)

(Постановление о селении Кондат-на-Марне)

В год от воплощения господня 861 и на 17 год епископской власти господина нашего Гинкмара пришел посланец повелителя и короля Карла, клирик Гаутзельм, в селение Кондат, расположенное на реке Марне, в 8-й день октябрь-ских календ по распоряжению упомянутого славного короля и в присутствии многих свидетелей, а именно франков, а также колонов, удостоверив это письменно, передал названное селение посланцам господина нашего Гинкмара: сторожу св. Реймсской церкви Адалольду и ее фогту Херингарду. А вот свидетели [следуют подписи].

"Archives admimstiatives de la \ille de Reims", t. I, par P Varm Pans 1839, p. 41

14. Кьерсийский капитулярий Карла Лысого (877 г.)

Если помрет граф, сын которого был бы с нами в пути, то наш сын с остальными нашими верными людьми должен избрать одного из его близких или родных, который бы управлял этим графством вместе с нашими чиновниками и епископом того графства до тех пор, пока мы не получим известия о смерти графа. Если у него останется малолетний сын, то он должен управлять этим графством вместе с чиновниками этого графства и епископом, в области которого оно находится, пока не дойдет до нас известие. А если у него не будет сына, то наш сын с остальными нашими верными людьми должен избрав кого-нибудь, чтобы тот человек вместе с чиновниками этого графства и епископом управлял тем графством, доколе не будет нашего распоряжения, и никто не должен оскорбляться, если нам будет угодно отдать это графство не тому, кто временно управлял им Подобным образом надобно поступать и относительно наших вассалов Мы хотим и строго приказываем, чтобы как епископы, так и аббаты, и графы, и остальные наши верные со своими людьми старались поступать точно так же... Если кто-нибудь из наших верных после нашей смерти из любви к богу и к нам захочет отказаться от мира и будет иметь сына или такого родственника, который может быть полезным государству, то он может передать свои владения по своему благоусмотрению. А если он вздумает жить спокойно на своем аллодиальном участке, то никто не должен позволять себе чем бы то ни было препятствовать ему, и ничего другого с него требовать не должно, кроме того только, чтобы он шел на защиту отечества.

М Стасюлевич, История средних веков в ее писателях

и исследованиях новейших ученых, т. II, Пгр , 1915, стр 200 - 201

15. Картулярий Маконской церкви св. Винцента

(грамота 928-936 гг.)

Святой божьей церкви, сооруженной в Маконском округе, во главе которой стоит епископ Бернон. Я, Дрогберт, дарю названной церкви аллод в Сермуайерском поле, в селении Сарг-Виллар, с господской усадьбой, а также виноградник из того же держания. С ним граничит С одной стороны дорога, с другой стороны земля Арнальта с его наследниками, с третьей же стороны граница идет различным образом. Внутри этих границ дарю я все целиком, за исключением возделанного участка Гельдрана и Ларайдрана... Еще один дворик с виноградником ограничен с одной стороны общественной дорогой, с другой стороны землей простолюдинов и их детей, а еще с двух сторон землей церкви св. Петра. Это дарю я все полностью, а также прочие мои земли, возделанные и невозделанные, которые прилегают к указанным дворикам, за исключением поля Клозелл; его я оставляю себе. В эти земли входят склоны с кустарниками, виноградники, луга, леса, сады, пастбища, текучие и стоячие воды; все, что перечислено в данной грамоте, передаю с сегодняшнего дня названному святому месту в вечное владение. А если кто воспротивится, уплатит три золотых ливра.

"Cartulaire de Saint-Vincent de Macon connu

sous le nom de Li vie Enchame",

publ. par M. - C. Ragut, Macon, 1864, p. 240.

16. Гургеден. "Хроника"

Вот владение церкви св. Креста, полученное от Алана, графа Канарт, ее основателя, правителя Корнуэя, с ведома церковных владык и лучших людей всего Корнуэя. Сначала- селение, называемое Анаврот, т. е. Кемпер, с его мельницами, пошлинами и всеми прочими доходами от торговли и ввоза; а граница селения тянется вверх, вплоть до Юлиака, до рубежа по названию Клуд Гуртьерн, а отсюда вдоль места рыбной ловли и мельницы на реке Хеле и вплоть до последнего ручья по имени Фрутмур; затем, следуя по ручью лесом, до Лезурек, где находится селение, затем через ручей до 3-х селений, названия которых Лезлук, Лезнелок, Кер-маэс; далее - дорогой по равнине вокруг церкви Бей у селения Куледенн. Потом - к другому ручью, берущему начало в селении Бедгвет, а затем - по району Меллак, через селение Дурант до нового ручья в долине и через лес, идущий у Фон-тун Гвенн, границей которого как раз служит данный ручей, впадающий в Идол. Пройдя реку по району Илиак - опять к вышеупомянутому рубежу, то есть Клуд Гуртьерн. А также дарю я монастыри св. Тайака и Теретиана, и селение св. Риг-валадра, и два селения, называемые Керрез и Кермериан, за исключением быков, коров и частных дарений... В году 1029.

"Cartulaire de 1'abbaye de Sainte-Croix

de Quimperle (Finistere)", publ. par L.

Maitre et P. de Berthou, Paris, 1876, p. 86.

17. Картулярий Шартрского монастыря св. Петра

(начало XI в.)

Гл. IV. Землей, которую подарил нам... в Имонвиле епископ Аганон.., мы не владеем полностью, как и землей внутри Шартра, так как граф [Шартрский] воздвиг там башню и прочие постройки, а взамен граф, строитель башни, дал монахам право взимать ежегодно 1 модий вина в качестве чинша В Шамфоле. Однако владельцы виноградника пренебрегают этим и не платят, поскольку нет того судьи, который охранял бы закон, обуздывал хищничество насильников и держал весы правосудия с целью возместить обиды, чинимые церкви... Нет ни короля, ни князя, который утешил бы ее, пришел на помощь ее стенаниям и каждодневным рыданиям... И вот бесчестные люди, пользуясь безнаказанностью и питая к слугам божьим зависть, разоряют божьих слуг и тем самым созидают себе земные блага.., силой отнимают имущество, а то, чего не могут отнять, с неутолимой жадностью грабят и опустошают...

Гл. VI. Сейчас монахи вовсе не пользуются землями, принадлежащими каноникам... Я разыскал описание некоторых наших земель, названия которых совсем исчезли из памяти монахов и позабылись, так что никто из наших людей ничего о них не знает. Нечего и говорить о том, что монастырь не владеет этими землями. Но есть и такие [земли], которые нам известны, и все же мы не владеем ими. Такова, например, земля Одульфа в Верноне; первосвященник Рагенфред обещал передать ее по смерти Одульфа [монастырю]. Таков Гон-древиль с парками и лугами, которых лишился наш монастырь. В Имонвиле монастырь также не владеет подаренными ему 8-ю мансами. А есть и такие земли, которыми мы владеем издавна, но грамоты на них пропали. Таков Боск-Медий в Думенском округе и земля... в самом Шартре... Магнаты и рыцари, живущие на ней, силою присваивают себе чинш с нее, а монастырской братии поступает с нее едва шестая часть чинша.

"Социальная история средневековья", т. I,

М. -Л., 1927, стр. 213-214.

Разделенный характер феодальной собственности

18. Бенефициальная запись (868 г.)

Запись о том, как в собственном присутствии аббат Рит-канд и его монахи дали в бенефиций Винйку, конюшему герцога Саломона, поселок в Плебелане, в селении по названии Бронзиван, на любой угодный им срок. А вышеназванный

Виник представил вышеупомянутым монахам двух соприсяж-ников, Катворета и Хэльховена, относительно чинша с названного поселка, то есть двух денариев и четырех хлебов ежегодно, и обещал свою верность, и заверил, что никогда не присвоит указанный поселок в собственность, поскольку его дед продал этот поселок священнику Беату, Беат же подарил его в Плебелане монахам св. Сальватора, а герцог Саломон впоследствии подтвердил дарение.

Caitulaire de 1'abbaye de Redon" publ par Au. de Courson, Pans, 1863, p. 172.

19. Грамота 847 г. из Редонского картулярия

Эта грамота свидетельствует и подтверждает, что Тьернан и его брат Тутворет скрыли ренту и подати за три года со своей собственности в селении Корну, хотя они должны были платить герцогу Номиноэ И за эту ренту отдали они в возмещение две возделанных территории. Одна из них - территория Гольбин, за исключением поселка Эргентет, затем половину территории Бонафонт, исключая половину поселка на ней, и половину территории Лизверн, также без половины поселка на ней. Вышеназванные братья подарили указанную землю во всей ее совокупности с живущими там держателями, с лесами, лугами, пастбищами, водами стоячими и текучими, движимым и недвижимым имуществом и со всем, что к этой земле относится, подобно тому как владели ею они сами, без нарушения границ, без обмена, передав ее в руки Номиноэ за упомянутый ущерб.

"Cartulaire de ГаЬЬауе de Redon", publ par Au de Courson, Pans, 1863, p. 82.

20. Запродажная грамота (середина IX в.)

Да будет известно всем слушающим людям, которые слышат, клирикам и мирянам, что Венердон продал некоторые земли священнику Сулькомину, а именно: 6 полос земли То-нулоскан, с холмами и долинами, лугами и пастбищами, и с наследственными владельцами. А Сулькомин уплатил Венер-дону за эту землю, а именно: дал двух коней и вместо 20 со-лидов - 8 серебряных, а остальное - в денариях, и один со-лид - Морману, один солид - Катваларту, один солид - Хойарну, 6 денариев - Горгосту, 3 денария - Керентину, 3 денария -Аргантловену, 3 денария - Эртио, и 10 денариев другим людям. А Венердон отдал эту землю за эту цену Сулькомину, как если бы Сулькомин перенес ее сюда из-за моря на собственной спине, в собственном мешке, и чтобы стала эта земля как бы островом на море, без нарушения ее границ, без обмена, без ежегодного платежа, без права входа собирателям налогов, без чинша и без податей, за исключением королевского чинша, и без повинностей любому человеку в поднебесье, помимо священника Сулькомина, который сможет коммендировать ее кому угодно. А Венердон представил Сулькомину на той земле соприсяжников по именам; Морман, Катваларт, Горгост, Эртио.

"Cartulaire de 1'abbaye de Redon",

publ par All de Cotirson, Paris, 1863, p. 103 •

Бенефициальные держания

21. Дарственная грамота (936-941 гг.)

Граф Альберик дарит в селении Блемонд манс Готфреда святой церкви св. Винцента, расположенной внутри стен города Макона. Я, славный граф Альберик, помышляющий о милости божьей, чтобы добрый бог взял меня на небеса, дарю названному божьему дому на потребу брагии некоторые мои земли, находящиеся в Маконском округе, в селении Блемонд: манс, который держит Готфред в бенефиций, дарю полностью этот манс, мною купленный и приобретенный, со всем, что к нему относится, а также все, что к нему тянет. Дарю это на таких условиях, чтобы, пока я был жив, имел бы я с него право пользования плодами земли, а после моей кончины отошел бы он к названному божьему дому. Инвеститура составит 12 денариев, выплачиваемых ежегодно на потребу братии к празднику св. Винцента. Я отмечаю также, чтобы ни один епископ, церковный начальник или любая выдающаяся у них личность не осмелилась дать это ни в бенефиций, ни в прекарий. Если же кто-нибудь сделает это, то навлечет он на себя божий гнев, а мои родственники заберут вышеназванные земли назад. А кто воспротивится, уплатит 5 унций золота.

"Cartulaire de Saint-Vincent de Macon connu

sous le nom de Livre Enchaine", publ. par M.

-С Ragut, Macon, 1864, p. 86.

22. Запродажная запись (960-975 гг.)

Альтазия продает дворик, согласно Салической Правде. Господу и св. брату Адальгизу. Мы, продавцы, Альтазия и ее дети, священник Беральд и Вульфард, продаем наши земли, расположенные в Маконском округе, в Фюисском поле, в селении Варенны: дворик с виноградником, деревьями и полем, что на востоке граничит с землей Райната, на юге - с общественной дорогой, на западе - с владениями священника Левтгавда. Внутри этих рубежей, поскольку достались мне данные земли по воле моего сеньора Хумберта из его владений, я и мои дети, Беральд и Вульфард, продаем тебе их по Салическому закону, передаем и вручаем, а от вас берем за них 10 солидов, и за эту плату совершаем в твою пользу отчуждение, а ты делай с теми землями, что хочешь.

"Cartulaire de Saint-Vincent de Macon connu

sous le nom de Livre Enchaine", publ. par M.

-C. Ragut, Macon, 1864, p. 89.

Феодальная лестница

23. Иерархия внутри герцогства (начало XI в.)

Справа от Эда, герцога Бретани, сидит духовенство: архиепископ Дольский, епископ Реннский, епископ Нантский, епископ Корнуайский, епископ Сен-Мало, епископ Ваниский, епископ Сен-Брие, епископ Леонский, епископ Трегье. Слева сидят светские лица: сеньор Авогур, виконт Леон, сеньор Фужер и Пороэ, сеньор Витре, виконт Роган, сеньор Шато-бриан, сеньор Дюпон, сеньор Рэ, сеньор Ларош-Бернар и Лоэак, итого 9 баронов. Некоторые считали, что седьмым бароном должен быть не Дюпон, а сеньор Ансени. [Следуют подписи: сначала - 24 бретонских высших дворян, затем - 35 баккалавров, затем, без указания количества, - простых рыцарей и оруженосцев].

P. Le Baud, Histoire de Bretagne, partie 2, Paris. 1638, p. 201-202

24. Письмо Фульберта, епископа Шартрского, Гильому, герцогу Аквитании (1020 г.)

...Кто клянется в верности своему сеньору, неизменно должен помнить о следующих шести [обязательствах]: невредимость, безопасность, почитание, польза, легкая доступность, прямая возможность. Невредимость - это значит не наносить вреда телу сеньора. Безопасность - это значит не выдавать его тайн и не вредить безопасности его укреплений. Почитание- это значит не наносить вреда его праву суда и всему другому, что касается его положения и прав. Польза - это значит не наносить ущерба его владениям. Легкая доступность и прямая возможность - это значит не мешать ему достигать тех выгод, которых он легко может достигнуть, а также не делать для него невозможным то, что возможно.

Если верный [вассал] остережется от этого вреда, то ведь тогб требует справедливость, и [еще] не заслуживает вассал за это феода, ибо недостаточно воздержаться от зла, если не сотворить блага. Остается поэтому, чтобы при соблюдении упомянутых шести [обязательств] вассал давал совет и оказывал помощь своему сеньору без обмана, если он хочет быть достойным награждения феодом, а также неизменно соблюдал верность, в которой клялся. И сеньор во всем этом должен точно таким же образом поступать в отношении к своему верному [вассалу]...

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M, 1953, стр. 228.

25. Письмо Одона, графа Блуаского, королю Роберту (1025 г.)

...Удивляешь ты меня очень, государь мой, как столь поспешно, не разобрав дела, присудил ты меня недостойным феода твоего? Ведь, если дело касается условий происхождения, то, благодарение богу, родовитость есть у меня. Если [дело касается] качества феода, который ты мне дал, то известно, что не из твоих он владений, но из того, что мне по милости твоей от предков моих перешло по наследству. Если [дело касается] исполнения службы, то хорошо тебе ведомо, что, пока я был у тебя в милости, служил тебе и при дворе, и в войске, и на чужбине. Если же потом, когда ты наложил на меня опалу и данный мне феод решил отобрать, я, обороняя себя и свой феод, нанес тебе какие-либо обиды, то ведь совершил я это, раздраженный несправедливостью и вынужденный необходимостью. Ибо как же я могу оставить и не оборонять своего феода? Бога и душу свою ставлю в свидетели, что лучше предпочту умереть на своем феоде, нежели жить без феода. Если же ты откажешься от замысла лишить меня феода, то ничего более на свете я не буду желать, как заслужить твою милость.

"Хрестоматия по истории средних веков", т I, M., 1953, стр. 228.

Сеньориальные обычаи

26. Судебное решение о крепостных (847 г.)

Вот запись о манципиях1 св. Ремигия, восстановленных в их состоянии по приговору скабинов2 на заседании посланцев архиепископа Гинкмара.

По распоряжению архиепископа Гинкмара прибыли в селение Курт Агуциор его посланцы: священник, глава школы св. Реймсской церкви Сиглоард и вассал указанного епископа, знатный муж Додилон. Когда они заседали в судилище, справляя юстицию монастыря св. Ремигия, а также названного сеньора, услышали они заявление о тех манципиях, имена которых следуют ниже, и об их происхождении, а именно: что они по справедливости должны быть крепостными, поскольку их бабки Берта и Авила были куплены за господские деньги. Тогда вышеназванные посланцы, как только это услышали, исследовали тщательно данное дело. И вот имена тех присутствовавших там лиц, которые были опрошены: Гри-мольд, Варинхер, Левтхад, Острольд, Аделард, дочь Хильди-арда Ивойя. А эти, отвечая, сказали: "Дело обстоит не так, поскольку мы от рождения свободные". Тут упомянутые посланцы спросили, есть ли там кто-либо, кто знает истину в этом деле и хотел бы ее установить. Тогда выступили старейшие свидетели, имена которых: Хардиер, Тедик, Одельмар, Сорульф, Гизинбранд, Гифард, Тевдерик. Они засвидетельствовали, что по происхождению те лица являются приобретенными за господские деньги и что они по справедливости и закону должны быть крепостными, а никак не свободными. И спросили посланцы тех людей, говорят ли свидетели о них правду. Тут те, видя и признавая очевидную истину дела, тотчас сознались и по постановлению скабинов, - имена которых: Геймфрид, Урсольд, Фредерик, Урсиавд, Хродерав, Херльхер, Ратберт, Гизлехард, - восстановили крепостное состояние, в течение многих дней несправедливо утаивавшееся и не соблюдавшееся. Решено в Курт Агуциор, в третьи иды мая, в судилище, на 6-й год правления славного короля Карла [Лысого] и на третий год правления архиепископа Гинкмара в святом месте Реймсском [25 подписей]. Подписавшиеся свидетели удостоверяют также, что Тевтберт и Блит-хельм по происхождению суть крепостные и по постановлению в том же судилище скабинов, имена которых написаны выше, они восстанавливают свое крепостничество.

"Archives adinmistratives de la ville de Reims",

t. I, par P. Varm, Paris, 1839, p. 35-36.

27. Больёский картулярий (грамота 971 г.)

Гл. 50. В названных усадьбах необходимо назначить управляющих из сервов, чтобы они требовали верного несения повинностей в пользу господ. Всех этих сервов мы взяли из Лиможского округа, из усадьбы Шамейрак. Во-первых, в усадьбе Фавар поставили мы управляющим серва по имени Жан. В Бельмонте поставили мы управляющим серва по имени Гуго. В усадьбе Ажирак поставили мы управляющим серва по имени Жан. В Гиаре поставили мы управляющим серва по имени Алеард. В Кондате поставили мы управляющим серва по имени Фулькон.. И поставили мы таким путем управляющих из сервов по всем усадьбам и поместьям при условии, что ни они сами, ни их потомки не станут рыцарями и не будут носить ни щита, ни меча, ни прочего оружия, кроме копья и одной шпоры, ни платья с разрезом спереди либо сзади3... И не будут они требовать пошлин, если хотят оставаться нашими верными людьми. А если они нарушат верность, то потеряют все и возвратятся в сервильное состояние. Жалуем мы им в каждом поместье по 1-му мансу, а с каждого манса во всем их округе - по 4 денария и по 1-й курице и третью часть со всех судебных дел и вводов во владение4. А за это пусть принесут клятву верности перед алтарем... Если [у умершего из их числа] останутся законные сыновья, то к старшему сыну перейдет самая должность, а после его смерти - к следующему и так далее. И каждый преемник должен уплатить монастырю 100 солидов и принести клятву верности.

"Социальная история средневековья", т. I, М. -Л , 1927, стр. 215 - 216.

28. Грамота, составленная в курии Рейнского аббатства св. Георгия (начало XI в.)

Люди из Коиклиз платят нам [монахам] 9 солидов, а мы держим в домене землю Страбон-Бойнар, платящую 3 со-лида из этих девяти, а 18 денариев из упомянутых 9 солидов идут с земли Педладр, которою мы держим в домене. 16 же денариев следуют с земли Альбера, сына Гамона, которую мы держим. С селений Лизригон и Лизтаннак - 10 солидов, но Аффрок, сын Ренберы, держит из них в фиске [поместье] землю под 6 денариев. 2 солида идут с селения Карабоз, но Буенвалет платит из них аббатиссе Адели 6 денариев за землю в фиске, 12 же денариев платит селение Эганта, сына Глу-маргока,.. а также везут они, что им будет приказано, когда возникнет необходимость.., и эту работу, если кто воспротивится, можно заставить их выполнять силою, как работу, исполняемую согласно обычаю.

"Cartulaire de 1'abbaye de Redon",

publ par Au de Courson, Pans, 1863, p 367

29. Картулярий Верденского монастыря св. Михаила

(отрывок XI в.)

Граф Райнальд5 хищнический сбор денег, в простонародье называемый тальей, первый ввел на земле нашей; людей [наших] заключил в темницу и пытками вымогал их имущество; вынуждал их на собственный их счет укреплять замки. Часто на земле нашей проживал и не на свои средства, а на средства бедняков жил, [так что] в конце концов земля наша более, чем его собственная, всячески отягощена была поборами в его пользу. Тиранство это ныне здравствующему сыну своему Райнальду он оставил, признавшись, впрочем, публично перед ним в том, что все это вершил не по праву. Этот же настолько превзошел в коварстве отца, что люди наши, коим не под силу выносить его притеснения, земли наши впусте оставляют, те же из них, кои остаются на месте, следуемое нам с них платить или не могут, или же не желают и одного его только боятся, одному ему только служат...

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M , 1953, стр 223.

30. Передача прав на "дурные обычаи"6, грамота 1031 - 1060 гг.

Да будет известно всем верным людям Маконской церкви, как существующим, так и будущим, что Викард, придя однажды в Божэ и вспомнив грехи и проступки, которые были присущи его отцу Викарду и его предшественникам, являвшимся соседями церкви бл. Винцента и церковных каноников, принял во внимание ущерб, наносимый вследствие "дурных обычаев" землям и вилланам тех людей, что живут в церковной общине или в ее владениях. И вот пришел он в Макон, в церковь вышеназванного мученика, встал перед алтарем и мощами в присутствии епископа Вальтерия и каноников и отказал, то есть передал господу, указанному мученику и каноникам, как существующим, так и будущим, все те "дурные обычаи", которые, как мы уже сказали, его отец и предшественники наложили на земли и вилланов названной церкви. Это решение относится также к церковным владениям, например в связи с незаконностями, происходящими во время жатвы. Ведь те вилланы, что живут на землях, которые держит сам Викард или держал его отец, то есть те именно вилланы, что пашут землю быками, отдают ячмень для лошадей Викарда по одному секстарию меры, принятой в Божэ. Равным образом, на Рождество дают столько же, да еще несут по вязанке сена с человека, и столько же на Пасху ячменя и сена. Более же бедные, которые работают руками или же лопатами и тем живут, дают половину указанной меры, а на Рождество - другую половину. И все, что мы описали, не должны брать ни Викард, ни его люди в домах наших людей, но наш слуга или наши люди пусть отвезут это в вышеупомянутый город. А за это отпускаем мы грехи его отцу и предшественникам...

"Cartulaire de Saint-Vincent de Macon

connu sous le nom de Livre Enchame",

publ. par M -C. Ragut, MScon, 1864, p. 274.

Превращение свободных крестьян в зависимых

31. Грамота Клюнийского монастыря (887 г.)

Во имя божье, отдача и запись [о том], как в присутствии некоих добрых мужей, кои настоящую запись и отдачу скрепили, пришел в Анвиль, в публичное собрание, при всем народе и славном муже Теутбольде графе, человек именем Бертерий, и там в их присутствии была моя просьба, а ваша определила воля, [и] не по неволе, не по принуждению, не по обману, но вольной моей волею надел я ремень себе на шею и в руки и во власть Алиарда и жены его Эрменгарды полностью отдал свое свободное [состояние] согласно римскому праву, гласящему, что каждый свободный человек свое [свободное] состояние возвышать и умалять волен; и вот от настоящего дня и со мною самим и с потомством моим и вы и наследники ваши можете делать все, что угодно [а именно]: владеть, продавать, дарить и на волю отпускать. Если я - или сам по себе, или по совету злых людей - замыслю уйти из-под вашего серважа, вы или уполномоченные ваши можете меня задерживать и наказывать так же, как и прочих прирожденных рабов ваших. Вот свидетели [названо 14 имен],

"Социальная история средневековья", т. I, М.-Л., 1927, стр. 183.

32. Дарственная грамота (968-971 гг.)

Святой Маконской церкви св. Винцента, возведенной внутри стен города Макона, во главе которой стоит епископ Адон. Я, Адалелин, с моими сыновьями, Констанцием, Эрменардом, Рагнардом и моей дочерью Адилой даруем самих себя, вместе с нашим имуществом и нашим аллодом, господу, св. Винценту и несущим там службу каноникам. Аллод же расположен в Маконском округе, в Вирейском поле, в селении Аванак, с жилыми строениями, виноградниками, лугами, полями, лесами, водами стоячими и текучими, входами и выходами и со всем, что к нему относится; дарим мы это на таких условиях, чтобы ежегодно на праздник св. Винцента мы платили бы чинш в 6 денариев, а после нашей кончины каноники св. Винцента пусть делают с аллодом все, что захотят. А кто попытается воспротивиться, заплатит 5 унций золота.

"Cartulaire de Saint-Vincent de Macon connu

sous le nom de Livre Enchaine", publ. par. M

.-C. Ragut, Macon, 1864, p. 210.

33. Закладная грамота из картулярия

Вьеннского монастыря св. Андрея (начало XI в.)

Во имя Христа, я, Арегия, с сыном моим Амальфредом и дочерями моими Аальборгой и Кассоендой закладываем некоему человеку по имени Ротбард, и жене его Аальбурде, и дочерям его, и сыновьям его виноградник с землею, расположенной в Арборате, наше законное достояние, за 3 модия хлеба, а вам владеть этим виноградником до тех пор, пока мы не уплатим этих 3 модиев хлеба. А я, Ротбард, и жена моя, и сыновья, и дочери мои прощаем вам другие 5 модиев на условиях доброго согласия и за то, что вы нам ваш залог охотно оставите или же вернете в течение 4-х лет, считая с настоящего праздника св. Юлиана, эти 3 модия хлеба. А если не вернете, мы взыщем с вас 8 модиев и 8 секстариев.

Н. П. Грацианский, Бургундская деревня

в X - XII вв., М., 1935, перевод с латинского

подстрочного примечания 1, стр. 68.

34. Картулярий Нуайерского монастыря св. Марии

(отрывок из грамоты 1064 г.)

Бедняк, некий Арнальд.., отдал в крепостную зависимость себя и сыновей своих... и при передаче себя и сыновей своих в руки названного аббата промолвил: "Господин-, вот я отдаю тебе в крепостную зависимость себя самого и сыновей своих, чтобы отныне и навеки и я сам, и сыновья мои, и все потомство их пребывали в крепостной зависимости от бога, св. Марии и монахов этого [святого] места". Выразили на то свое согласие и сыновья его - Ингельгерий, Бернард и Райнельм, передавшие себя со своим потомством в руки аббата как крепостные.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1953, стр 220.

Повинности крестьян

35. Чиншевая опись монастырских владений в начале XI в.

Вот чиншевая опись из селения Альмис: Альдегерий Лысый дает половину свиньи и половину барана. Женщина Ма-тельда, мать Аремберта, - то же самое. Ингилард - то же. Фроберт дает свинью и барана. Женщина Арея - половину свиньи и половину барана. Маямфред - то же. Гальтерий - одну свинью, одного барана. Андрей - 8 денариев за свинью и 5 - за барана. Левтерий - половину свиньи и половину барана. Мартин Барнард - по 4 денария за свинью и за барана.

"Cartulaire de 1'abbaye de Saint-Victor

de Marseille", publ. par. M. Guerard, t. I, Paris, 1857, p. 121.

36. Перечень земель, церквей и служб, которыми владеют

лозаннские монахи в селении Эсертин (1000 г.)

Есть там у них церковь с дарами, десятинами, подаяниями и подношениями. Господской земли - один участок. Держат там держатели манс, который им дала госпожа Алиса; с него поступает третья часть доходов, баран, подношения и 4 денария на Пасху. Держат держатели другой манс, который им дал Аймерад. Держат там три участка, их держит Тьелан; платит третью часть доходов и ежемесячные взносы, а один участок платит четыре денария, а манс - 3 денария. Держат там четвертый участок, его держит Сало-мон; он платит третью часть доходов и ежемесячные взносы, а на Пасху - 4 денария, а в середине мая - 6 денариев. Пятый участок держит Виннер, платит третью часть доходов, ежемесячные взносы и 4 денария. Шестой держит Гу-дин, платит равным образом. В селении Эспельтьер - 2 манса. Ребот держит дом, платит ежемесячные взносы и 4 денария.

"Cartulaire du chapitre de Notre-Dame de Lausanne",

ed. par Ch. Roth, partie 1, Lausanne, 1948, p. 129.

37. Соглашение между рыцарем Эльдином и Маконской церковью (1022 г.)

Да будет известно всем почитателям христианской веры, что некий рыцарь Эльдин нанес ущерб правителям церкви св. Винцента, расположенной в городе Маконе: епископу Лет-бальду и братии, несущей службу господу под его руководством, а после кончины Летбальда - епископу Гаузлену, который перенял от Летбальда руководство названной церковью. Убыток же этот он причинил одному мансу, расположенному в Маконском округе, в Ижеском поле, в селении Мингиак, где проживает Варнерий. Требовал Эльдин с этого манса содержания и постоя для лошадей, а правители названной церкви не следовали этому обычаю, говоря Эльдину: "Колон с данного манса ничего тебе не должен по подобному обычаю ни за лес, ни за пастбища, ни за воду, ни за землю блаженного Винцента". Услышав это, вышеупомянутый Эль-дин признал справедливость сказанного и отказался от этого обычая в пользу епископа Гаузлена и всей братии названного Места, с тем чтобы никоим образом ни он сам, ни его наследники не требовали исполнения какого бы то ни было обычая с работников указанного манса. А если кто-нибудь воспрепятствует, заплатит 10 золотых ливров.

"Cartulaire de Saint-Vincent de Macon, connu

sous le nom de Livre Enchame", publ. par M -C. Ragut, Macon, 1864, p. 127.

38. Чинши с владений Реймсской церкви св. Ремигия в конце X в.

Чинш с селения Конхизы. Ежегодно 20 солидов, 9 дена-риев и 1 обол. На праздник св. Мартина - 4 ливра и 3 со-лида. С селения Сарты - 3 солида. В марте месяце - 5 солидов поголовного налога. К Рождеству Господню-10 солидов. Приношения: 25 кур, к каждой по 10 яиц. С держателей участков - 25 с половиной модиев овса и 12 с половиной мо-диев ржи.

Чинш с селения Хенгезбак. В мае месяце - 6 с половиной солидов, а на следующий год-10 солидов и 10 денариев. В августе месяце - 23 солида, 4 денария и 1 обол. На праздник св. Мартина - 2 ливра без 12 денариев да 5 солидов поголовного налога. На праздник св. Ремигия -2 солида и 4 денария. К Рождеству Господню -8 солидов и 4 денария подношений. С держателей участков - 6 с половиной модиев ржи, 13 модиев овса и 13 кур, к каждой по 10 яиц...

Чинш с селения Марена. На праздник св. Ремигия - 22 ливра и 15 солидов. Из них монашеской братии поступает 17 ливров и 10 солидов. В августе-11 ливров и 8 солидов за откорм свиней. Из них братии поступает 9 ливров и 4 солида. На праздник св. Мартина - 40 солидов поголовного налога. К Рождеству Господню - 38 солидов приношений. На Пасху - 22 с половиной солида за откорм свиней. С 6 мельниц поступает 99 мер муки; сверх того, они платят хлебом 4 модия вышеупомянутой меры, 24 секстария вина и 48 каплунов. К Рождеству Господню - 57 кур, из которых аббату поступает 46, да по 6 яиц к каждой, а еще по 6 яиц с мансов.

На праздник св. Иоанна Крестителя-16 денариев. На праздник св. Мартина чужие телеги платят за проезд по 2 денария и по одной курице каждая. С чанов-132 меры готового пива, а каждый, кто его приготовляет, платит по 4 денария. К Рождеству Господню - 32 солида приношений. С праздника св. Ламберта вплоть до праздника св. Мартина поставляют 4 телеги для перевозки вина и дают 25 повозок дров.

"Polyptyque de 1'abbaye de Samt-Rerm

de Reims", par B. Guerard, Paris, 1853, p 108.

Крестьянство как класс

39. Суассонский капитулярий (853 г.)

Пусть с колонов, которые уже были наказаны или должны быть наказаны бичами за растрату [господского] движимого имущества, не взыскивается никакого иного возмещения убытков...

"Capitularm legura Francorum" Denuo

ediderunt A Boretius et V Krause, MGH,

Legum sectio II, t 2, pars I Hannoverae, 1890, p. 269.

40. Пистенский эдикт (864 г.)

Гл. 29. Колоны королевские и церковные, кои, как в поли-птиках значится и сами они не отрицают, по старому обычаю должны справлять извозные и ручные работы, тем не менее возить мергель и другое неугодное им отказываются, ссылаясь на то, что в те старые времена мергель-де не вывозился и что во многих местностях лишь при деде и государе отце нашем он стал вывозиться, также и из ручных работ молотьбу в ригах справлять не желают, хотя и не отрицают, что обязаны нести ручные работы. [Приказываем посему], чтобы без всякого различия вывоз или все, что им прикажут.., делают, когда они обязаны это делать; равным образом пусть без всякого различия справляют и из ручных работ все, что им прикажут, когда они обязаны это делать.

"Социальная история средневековья", т I, М -Л., 1927, стр 168

41. Дарственная грамота (941 г.)

Я, Леотальд, божьей милостью граф, и супруга моя Берта из любви к богу... дарим названному божьему дому7 некоторые наши земли, находящиеся в Лионском округе, в селении Монт-Гудин: это 5 колонских владений со всем, что к ним прилежит, полями, лугами, виноградниками, дворами, строениями, водами стоячими и текучими и всем прочим, что там было или будет нами приобретено, и с живущими там сер-вами, оставляя за собой лишь лес, а из этого леса дарим участок. Имена сервов, которых мы там дарим: Архинад со своей женою и детьми, Иоанн с женою и детьми, Тевтфред с женою и детьми, Айрард с женою и детьми.

"Cartulaire de Saint Vincent de Macon

connu sous le nom de Livre Enchaine",

publ. par M.-C. Ragut, MScon, 1864, p. 283.

42. Адальберон. "Стихотворение, написанное для французского короля Роберта"

Ланский епископ Адальберон (конец X - начало XI в.) написал сатирическую поэму в форме диалога между наследником престола Робертом и самим епископом.

Епископ: "Есть три вида сословных статусов. Человеческий закон указывает на два сословия: знатные и сервы. Но живут они не по одинаковому закону. Знатных людей также бывает два вида: один - король, другой - император; их распоряжениями крепнет государство. Имеются также и другие знатные лица, которых не удержит никакое могущество, когда они в пороках ускользают от укрощающих жезлов королей. Но эти воины защищают церковь, обороняют больших и малых простолюдинов и опекают как себя, так и всех других равным образом. Ко второй рубрике относится сословие сервов".

Король: "Это - приписанный люд, который не обладает ничем, кроме труда. Какими знаками счетной доски при исчислении их повинностей можно отметить усердие сервов?"

Епископ: "Доставлять деньги, одежду и пищу - это все дело серва. Ибо ни один свободный человек без сервов не может жить. Когда выпадает на долю необходимая работа, то ведь не королю и не главам церкви обслуживать сервов! Ведь серв предназначен для господина, о нем этот серв должен заботиться".

Король: "Есть ли предел слезам и стонам сервов?"

Епископ: "Божий дом - тройственен8, веруют же во единого. Поэтому-то одни молятся, другие воюют, третьи работают, а вместе их - три сословия, и не вынести им обособления".

J.-P. Migne, Patiologiae cursus completus,

series secunda, t. CXLI, Petit-Montrouge 1853, col. 781-782

43. Картулярий Монтьерандерского монастыря

(отрывок из грамоты 1082 г.)

Вот аллоды,, кои состоят в вечном владении аббатов [следует перечисление аллодов], с их принадлежностями, именно мужчинами и женщинами крепостного состояния, землями обрабатываемыми и необрабатываемыми, лесами, лугами, водами.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1953, стр. 220.

44. Грамота об освобождении крепостного (начало X в.)

Вот я, дьякон, во имя божие делаю некоторых моих сер-вов франками9 и дарю им из моих земель то, что находится в Маконском округе, вблизи городских стен у верхней крепости. Это один дворик с жилым строением, граничащим на востоке с землей Юдэи, на юге - с городской стеной, на западе- с землей церкви св. Марии, на севере - с общественной дорогой. Внутри этих пределов дарю я вам все, чтобы держали вы все это в течение своей жизни, а после вашей кончины отошло бы все это к церкви св. Винцента. А если кто-нибудь захочет нарушить предоставленную им свободу, уплатит 4 золотых ливра.

"Cai tulaire de Samt-Vmcent de Macon

connu sous le nom de Livre Enchame",

publ. par M,- C, Rsgi't, Macon, 1864, p. 125.

45. Свидетельская запись (1051 г.)

Некий рыцарь домогался от Перенезия, аббата монастыря св. Сальватора, и его монахов получить в селении Прин держание Тетгвитхела и его сыновей Катваллона, Арнульфа, Хедромонока, Катгветхена, Гаузлина, а также держание дочери Гауфрида Артуи и его сыновей Тетгвигхела и Давида. А поскольку все они не желали держать от рыцаря, то попросили они названного аббата, чтобы он принял от них 50 солидов, но оставил бы им прежнюю свободу, то есть позволил им вечно нести повинности аббату и монахам монастыря св. Сальватора, каковые повинности суть вилланские, с уплатой того, что обычно платят вилланы. Этого они добились. Затем они попросили подтвердить это письменно. Этого они также добились, что засвидетельствовано.

"Cartulaire de 1'abbaye de Redon",

publ. par Au. de Courson Pans, 1863, p. 231.

46. Запись о людях монастыря св. Петра (начало XI в.)

Пусть люди, сидящие на землях монастыря св. Петра, не берут себе чужих женщин со стороны, пока в самой усадьбе можно будет найти женщин, с которыми они смогут заключить брак Равным образом пусть поступают так и женщины, пока в усадьбе можно будет найти мужчин, с которыми можно по закону заключить брак. А если управляющий или староста нарушат это постановление по злому умыслу, то согласно закону они возместят это аббату или начальнику; по закону это составляет 60 солидов. А если это сделает селянин без их разрешения, то он возместит по своему закону, а чужой мужчина или чужая женщина будут возвращены на ту территорию, где их выбрали без разрешения. Если мужчина или женщина из нашей усадьбы умрет, не оставив сына, или дочери, или вообще любого наследника, который смог бы платить сеньорам чинш, то на погребение покойнику пойдет io, что дадут на него священники монастыря блаж. Петра из милости или даст староста по своему усмотрению; а все прочее, что останется, заберут управляющие, и пусть они тщательно берегут это, пока не дойдет имущество до начальника, и пусть будет в наличии все, что они найдут, пока это следует к начальнику, а затем это делится на 3 части: две части отходят к монастырю блаж. Петра, третья часть делится между управляющим и старостой. А если тот покойник оставит наследников, то и в этом случае имущество пусть сохранится таким, как его разделят и как о нем решат.

"Cartulaire de I abba\e de Bcauheu, en Limousm",

publ par M Deloche,' Pans, 1859, p 154

СОЦИАЛЬНАЯ БОРЬБА ВО ФРАНЦИИ В !Х-XI вв.

Крестьянские восстания

47. Гийом Жюмьежский. "История норманнов"

Составленная около 1070 г монахом Гииомом хроника описывает, в частности, восстание нормандских крестьян на рубеже X-XI вв

Зародился в начале его [нормандского герцога Ричарда] юности некий рассадник губительного раздора в Нормандском герцогстве. Ибо крестьяне повсеместно стали устраивать по разным графствам Нормандского отечества многие сборища и постановляли жить по своей воле, дабы и лесными угодьями, и водными благами пользоваться по своим законам, не стесняясь никакими запрещениями ранее установленного права. И, чтобы утвердить эти решения, на каждом собрании неистовствующего народа выбирали они по два уполномоченных, которые вынесли бы определения их на утверждение всеобщего собрания внутри страны. Когда узнал об этом герцог, он тотчас же направил против них графа Рауля со многими рыцарями, чтобы они прекратили сельскую дерзость и крестьянское сообщество. И вот он без замедления тайно взял всех [крестьянских] уполномоченных вместе с некоторыми другими и, отрубив им руки и ноги, отослал искалеченными к единомышленникам, дабы эти удержали их от таких [затей] и своим примером вразумили их, чтобы те не испытали еще худшей участи. Вразумленные таким образом крестьяне поспешили прекратить сборища и вернулись к своим плугам.

"Хрестоматия по истории средних веков", т I, M , 1949, стр. 211.

Феодальная раздробленность. Политическая децентрализация.

48. Флор Лионский. "Жалоба о разделе империи"

Ода дьякона лионской епархиальной церкви (середина IX в.).

...Франкская нация блистала в глазах всего мира. Иностранные королевства - греки, варвары и сенат Лациума - посылали к ней посольства. Племя Ромула, сам Рим - мать королевства - были подчинены этой нации: там ее глава, сильный поддержкой Христа, получил свою диадему, как апостолический дар... Но теперь, придя в упадок, эта великая держава утратила сразу и свой блеск и наименование империи; государство, недавно еще единое, разделено на три части, и никого уже нельзя считать императором; вместо государя- маленькие правители, вместо государства - один только кусочек. Общее благо перестало существовать, всякий занимается своими собственными интересами: думают о чем угодно, одного только бога забыли. Пастыри божьи, привыкшие собираться, не могут больше при таком разделе государства устраивать свои синоды, нет больше собрания народного, нет законов, тщетно вздумало бы прибыть посольство туда, где нет двора. Что же сталось с соседними народами на Дунае, на Рейне, на Роне, на Луаре и на По? Все они, издревле объединенные узами согласия, в настоящее время, когда союз порван, будут раздираемы печальными раздорами... В то время, как империя разрывается на клочья, люди веселятся и называют миром такой порядок вещей, который не обеспечивает ни одного из благ мира.

О Тьерри, Избранные сочинения, М, 1937, стр. 243,

49. Грамота графа Гугона Маконской церкви

св. Винцента (937-962 гг.)

Я, Гугон, божьей милостью граф,., услышал от всех жителей Маконского графства и узнал от них, что многие мои предшественники несправедливым образом разорили некоторые из земель св. Винцента или отторгли их, где только смогли, в разных местах. И вот я из любви к богу и ради вечного спасения моей души возвращаю то, что некогда господь даровал в мои руки, то есть: лес, который я держу в составе моего домена на реке Сона.., и третью часть, которая была несправедливым образом отторгнута оттуда, я возвращаю во владение епископа и братии.

И. П. Грацианский, Бургундская деревня Б X-XII

столетиях, М,-Л., 1935, стр. 17I

(перевод с латинекого подстрочного примечания 2).

50. Рауль Глабер. "Пять книг историй своего времени"

IV, 5. В 1000 год от страстей христовых10... епископы, аббаты и другие преданные делу святой веры мужи всякого званья стали созывать собрания церковных соборов, прежде всего в областях Аквитании; провинции Арля, Лиона и всей Бургундии, до крайних пределов Франции, следовали этому примеру. Издавались по всем епархиям распоряжения, чтобы прелаты и магнаты королевства собирались в определенных местах на соборы для установления мира и поддержания веры. При оповещении [о том] с радостью сходился во множество весь народ - великие, средние и малые...

Постановления соборов, расписанные по главам, содержали не только то, что запрещалось совершать, но также и благочестивые обеты, которые решили принести в дар всемогущему господу. Важнейшим из них было постановление о соблюдении нерушимого мира; гласило оно, что каждому человеку можно ходить без оружия; похитителя же или захватчика чужого имущества по всей строгости закона либо лишать имения, либо подвергать тягчайшим телесным наказаниям. А святые места по всем церковным областям чтить и оказывать им особое уважение; если бы виновный искал там убежища, можно ему выходить без обиды...

V, 1... сначала в областях Аквитании, а потом постепенно и по всей территории Галлии стали из-за страха и любви бо-жией утверждать следующее соглашение11: чтобы с вечера среды до утра понедельника не де'рзал никто из смертных отнимать что-либо у кого бы то ни было силою, ни удовлетворять свое мщение какому-либо врагу, ни даже требовать залога от поручителя. Тому же, кто осмелился бы нарушать это общественное постановление, либо платиться жизнью, либо быть отторженному от христианского общества и изгнанному из родины. Всем было угодно... именовать [это соглашение] божьим перемирием.

"Хрестоматия по истории средних веков", т. I, M., 1953, стр. 236-237.

51. Соглашение между Бидоном, архиепископом Реймсским,

и Рихардом, аббатом Верденского монастыря св. Витона.

Грамота 1040 г.

Я, Видон, божьей милостью архиепископ... Аббат Рихард и братия того монастыря пожаловались мне, что мой предшественник, архиепископ Эбал, несправедливо отобрал право чеканки музонской монеты у вышеназванного монастыря, каковым они законно владели на основе дарения императора Генриха при посредничестве графа Хериманна, в бенефиций которого входило это право. А Эбал присоединил его к праву чеканки своей монеты в Реймсе. И после того, как меня посетили аббат Рихард и его братия, решил я вернуть им монету, которой они домогались, поскольку я не видел, что от этого будет как-либо ущемлено наше благо, и поскольку мы сможем делать реймсскую монету в уменьшенном виде более дешевой... Мы решили своей властью засвидетельствовать письменно этот декрет, чтобы никто не осмелился его нарушить.

"Archives adminisiratives de la ville

de Reims", par P. Varin, t. 1, Paris, 1839,

p. 206 - 207.

Вторжения норманнов

52. Аббон. "Три книги о войнах города Парижа с норманнами"

Аббон (конец IX - начало X в.) был монахом аббатства св. Германа в Париже и, следовательно, очевидцем описываемой им осады города норманнами в 887 г.

Кровь твоя [Париж] пролита этими варварами, приплывшими на 700 парусных кораблях и прочих маленьких ладьях, многочисленных до того, что нельзя их и счесть; народ называет их барками. Поверхность глубоких вод Сены до того покрыта ими, что ее волны исчезли под их судами на пространстве более 2 миль; с удивлением ищут, в какой трущобе спряталась река; нигде она не показывается- промокшая сосна, мокрая ива покрывали совершенно поверхность реки. На следующий день, после того квак те корабли коснулись подножия города, к преславному пастырю Лютеции, в его дворец, явился Зигфрид, [норманнский] король, но только по имени. Впрочем, он предводительствовал своими сподвижниками. Склонив голову перед первосвятителем, он заговорил так: "Гоццелин, сжалься над собою и над своею паствой; если ты не хочешь погибнуть, умоляем тебя, преклони свой слух благосклонно к нашим просьбам. Позволь нам только пройти через этот город, мы его не тронем и постараемся сохранить имущество твое и Эда12... Но пастырь божий отвечал Зигфриду словами, дышавшими полной преданностью: "Этот город вручен нашему охранению императором Карлом13. Он, после бога король и повелитель всех стран на земле, держит в своей власти почти весь мир. Он отдал нам Лютецию не для того, чтобы она причинила погибель всему королевству, но чтобы спасла его и обеспечила ему безопасность... Едва занялась заря, как этот вождь [Зигфрид] повел свое войско на битву. Все они бросаются со своих кораблей, бегут к башне, колеблют ее жестоко до основания учащенными ударами и осыпают градом стрел. Город оглашается криками, жители торопятся со всех сторон, мосты дрожат под их шагами, все бежит и стремится на защиту башни. Между ними отличаются своим мужеством граф Эд, брат его Роберт и граф Рагнар... Первый, победоносный Эд, не испытавший поражения ни в одном бою, воодушевляет своих и поддерживает их истощенные силы. Он ходит беспрестанно по башне и поражает врага. А враг старается покачнуть башню при помощи подкопов. Но Эд льет на осаждающих масло, перемешанное с воском и горохом; масло льется на них огненным ручьем, пожирает, жжет и палит волосы на голове данов. Многие из них погибли, а другие ищут спасения в волнах реки.

М Стасюлевич, История средних веков в ее писателях

и исследованиях новейших ученых, т. II, Пгр , 1915, стр 233-234.

53. Роберт Вас. "Роман о Роллоне"

Евстахий (искаж. Вас.), 1112-1180 гг. был поэтом с нормандского острова Джерсей, писавшим на романском языке и положившим тем самым начало "романам" В "Романе о Роллоне" он описал раннюю историю Нормандского герцогства.

"Роллон, - сказал Франко, архиепископ Руанский, - богу угодно возвеличить твою славу и твое баронское достоинство. ...Перемени свое поведение, дай другой исход своему мужеству, вступи в христианство и оказывай почтение королю. Учись жить в мире и укрощай свою ярость, не разрушай его королевства, чем ты ему причиняешь великую обиду. Он имеет прекрасную дочь [Гизелу], знатного происхождения, и хочет отдать ее тебе в замужество, и ты получишь в приданое всю приморскою страну от реки Эр до моря. Таким образом, ты будешь жить своими ежегодными доходами, без грабежа; будешь иметь много хороших крепких замков и прекрасных жилищ. Согласись на трехмесячное перемирие, не причиняя вреда, не ходи в это время грабить ни на кораблях, ни на лодках; тебе дадут хороших заложников для обеспечения договора. Неужели ты почтешь стыдом жениться на дочери короля?". Роллон выслушал эту речь, и она доставила ему большое удовольствие. По совету своих вассалов он согласился на перемирие; ему прочли договор, и обе стороны подтвердили его... Роллон стал вассалом короля и положил в его руки свои. Когда он должен был поцеловать ногу короля, то, не желая наклониться, опустил только руку, поднял ногу короля к своим губам и опрокинул Карла. Все засмеялись над этим, а Карл встал. Перед всеми он отдал свою дочь и Нормандию... Когда Роллон был крещен, он женился на дочери французского короля, что скрепило их мир... Роллон просил и уговаривал всех своих людей креститься и осыпал их почестями: некоторым дал деревни, замки и города, другим- поля, доходы, мельницы и луга, давал также леса, земли и большие земельные владения, смотря по службе и достоинству, по знаменитости и возрасту. Все утвердившиеся в Нормандии как владетели ленов были награждены по их желанию.

М. Стасюдеет, История средних веков в

ее писателях и исследованиях новейших

ученых, т II, Пгр., 1915, стр 580 - 581

Падение каролингов и воцарение капетингов

54. Рикер. "4 книги историй"

Хроника Рикера, монаха Реймсского монастыря св. Ремигия, составлена в конце X в.

Галльские князья в назначенное время собрались в Сен-лис. Когда они сошлись на совещание, архиепископ по знаку герцога начал говорить следующим образом: "С тех пор, как блаженной памяти король Людовик14, не оставив детей, похищен был с земли, мы должны были самым старательным образом обдумывать, кого призвать на его место к правлению, чтобы государство, не лишенное своего правителя, не пришло в упадок через небрежение... Известно, что Карл15 имеет приверженцев, которые по происхождению считают его достойным трона. Но на подобные доводы мы возражаем, что трон не приобретается наследственным правом и что никто не может быть избран в короли, кого, кроме благородства происхождения, не просвещает также и мудрость души, кого правдивость не делает твердым и великодушие сильным... Позаботьтесь о благе государства и предохранит" его от несчастья Если вы хотите погубить страну, тогда вы можете избрать Карла. Но если вы хотите ее осчастливить, то коронуйте знаменитого герцога Гуго16. Берегитесь поэтому, чтобы склонность к Карлу не ввела кого-нибудь в заблуждение и чтобы нерасположение к герцогу не отвратило кого-нибудь от общественного блага... Когда архиепископ подал таким образом СБОЙ голос и все его одобрили, герцог единогласно был возведен на трон. В Нуайоне он был коронован архиепископом и другими епископами и 1 июня [987 года] сделался королем галлов, бретонцев, нормандцев, аквитанцев, готов, испанцев и гасконцев.

М Стасюлевпч, История средних реков в

ее писателях я исследованиях новейших ученых,

т. П. Пгр., 1915, стр 608-609

III. Германия в IX-X1 вв.

КРЕСТЬЯНЕ И ФЕОДАЛЫ

Крестьянство

55. Грамота Сен-Галленского монастыря (921 г.)

Я, Амальберт, дарю монастырю св. Галла 12 юх1 земли в селении Хельфенсвиль на том условии, что получу взамен столько же в Хохенфирсте, а затем я и мои законные наследники будем держать вечно эти земли и платить с них ежегодный чинш, то есть 2 курицы, без права выкупа. За землю же, данную мне монахами в бенефиций,., следует отрабатывать 2 недели осенью и 2 недели весной и 2 дня косить в монастыре траву.

"Urkundenbuch del Abtei Sanct Gallerr", Teil III, St Gallen, 1882, № 782

 

56. Грамота Сен-Галленского монастыря (925 г.)

...Я - Варсинд. Случилось так, что я по великой любви взял в жены крепостную монастыря св. Галла, по имени Ри-хильда, родившую мне 4 сыновей - Синтварта, Фридперта, Ванвика, Халона - и дочь одного имени с матерью. Затем договорился я, Варсинд, с достопочтенным аббатом Хартма-ном, чтобы властью монастырского фогта Перихона разделить детей в соответствии с Алеманнской Правдой, что я и сделал: отдал, как предписывает закон, двоих своих сыновей, Синтварта и Халона, монастырю в крепостную службу. А чтобы не отдавать в крепостничество дочь, захотел я ее выкупить, что и сделал: дал взамен монастырю другого крепостного соответствующего возраста в полное и неограниченное владение и заплатил 2 солида.

"Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen", Tell III, St. Gallen, 1882, № 784.

57. Грамота Сен-Галленского монастыря (942 г.)

Некий серв монастыря св. Галла, по имени Пенцон, своим усердным трудом приобрел в селении Сигглис одну туфу земли, а в Ратценхофене купил еще земли у нескольких человек; сверх того, приобрел он 30 полей, расположенных в Деттисхофене, и все это он передает нам на основе договоренности о том, что мы взамен даем ему столько же земли и в тех же земельных мерах в нижепоименованных селениях, то есть в Швайнеберге и Брукке, с тем чтобы этот серв или его жена, если она переживет его, на протяжении своей жизни владели данными землями, а после смерти их дети, Вальтон и Пенцон, если они переживут родителей, держали эти земли в течение своей жизни.

"UrKundenbuch del Abtei Sanct Gtiilen", Teil III St. Gallen, 1882, № 793

58. Грамота Сен-Галленского монастыря (957 г.)

...Мы, Херебрант, Энгильбрехт и сонаследники наши, передаем монастырю св. Галла... кое-что из того, чем мы владеем на основе наследственного права в селении Херценвиль, в виде полей, лугов, лесов и прочего, к сему относящегося, на том условии, чтобы мы и наши законные наследники владели названными землями за трибут2 в один денарий, который мы будем ежегодно платить церкви св. Михаила, расположенной в Госсау. А если нас будут несправедливо притеснять аббат и правители монастыря и мы не сможем снискать у них правосудия, то владеть нам этими землями без уплаты трибута.

"I rkundenbuch der Abtei Sanct Gallen", Teil III, St. Galien, 1882, № 806.

59. Прюмский полиптик (X в.)

О людях, которые относятся к нашей курии

Вот люди из нашей челяди без мансов. Те, которые живут без мансов внутри наших владений, дают ежегодно каждый по одному ягненку. Вместо военного сбора платит каждый 5 денариев или за 4 денария из числа указанных исполняют пахотную повинность, вспахивают половину юр-нала3. Еженедельно работают на нас один день. Те, которые живут вне наших владений: каждый платит по 15 денариев. Вот женщины без мансов из нашей челяди, как проживающие в наших владениях, так и пришедшие со стороны. Дает каждая по 30 мер льна. Мужчины же, пришедшие со стороны, но обитающие в наших владениях, платят: каждый - по одному модию овса, одной курице, 5 яиц; исполняет один раз пахотную повинность и один день косит луг во время сенокоса.

"Urkundenbuch zur Geschichte der jetzt die

preuiMsche Regierungsbezirke Koblenz und

Trier bildenden mittelrheinischen Tenitorien,

hrsg. von H. Beyer, Bd. I, Koblenz, 1860, cap. 45.

60. Прюмский полиптик (Х в.)

- В Румерсгейме - 30 целых сервильных мансов и 7 мансов господской земли. Видрад имеет целый манс. Дает в качестве чинша: за свиней - одну свинью стоимостью в 20 денариев, один фунт льна, трех кур, 18 яиц. Ежегодно возит полтелеги винограда в мае месяце и полтелеги в октябре. Доставляет 5 телег навоза со своего хозяйства, а лыка - тоже пять. 12 раз привозит дрова - по охапке шириною в 6 футов и длиною в 12 футов. Печет хлеб и варит пиво. Каждый из них привозит в монастырь жерди и пасет в лесу свиней в течение недели согласно своему обычаю. В течение трех дней еженедельно на протяжении всего года обрабатывает три югера земли. Перевозит из селения Хунлар в монастырь 5 модиев хлеба и несет сторожевую службу. А когда он сто* рожит в течение 15 ночей, свозит сено и исполняет пахотные работы, то в положенное время суток получает хлеб, пиво и мясо, в другое же время суток ничего не получает. В жатву убирает столько урожая, чтобы вышла копна 6-ти футов в окружности, а во время сенокоса косит на стог 3-х футов в окружности; и работает на гумне в барской усадьбе. А его супруга должна ткать холщевые одеяния. Вместо военного сбора он отрабатывает с телегой и 4-мя быками с мая месяца по август. Реймбальд имеет 3 юрнала земли и один дворик, за что отрабатывает по два дня еженедельно, а вместо несения сторожевой службы в течение 15 ночей отрабатывает одну неделю и дает одну курицу. Питание женщин: из двух дней еженедельной работы один день они работают за хлеб, а другой - без хлеба или же вместо этого приносят полфунта льна, либо делают половину холщевого одеяния.

"Urkundenbuch zur Geschichte der jetzt die

preufiische Regierungsbezirke Koblenz und

Trier bildenden mittelrheinischen Territorien",

hrsg. von H. Beyer, Bd. I, Koblenz, 1860, S. 144.

61. Имперский капитулярий (996-1002 гг.)

Возникла необходимость в постановлении, поскольку в нашей империи князья светского и духовного сословия, люди богатые и небогатые, большие и небольшие ссылаются и давно уже жалуются на то, что им не повинуются должным образом их собственные сервы. Одни из последних считают себя свободными вследствие того, что их господа, как это часто случается, не могут доказать их сервильного состояния, из которого эти люди пытаются выйти неправедным образом и при помощи лживых уверений. Другие же стараются подняться до свободного состояния, используя то обстоятельство, что их господа, обремененные, как это бывает, различными заботами, в течение длительного времени не обращали на них внимания и эти люди не принуждались к несению обычных повинностей или хотя бы к уплате чинша в качестве памятного свидетельства о сервильных повинностях. И вот по этой-то причине эти люди называют себя свободными и заявляют, что они живут как свободные лица на основе закона и обычая, поскольку на них очень недолго лежали сервильные обязанности. А посему угодно Нашему Величеству постановить:

1. Если серв, стремясь к свободе, назовет себя свободным, пусть будет дозволено его господину, коль скоро покажется ему это лучшим, если затруднится он доказать сервильное состояние того человека, разрешить спор поединком, либо лично, или через выставленного им бойца. И пусть будет дозволено серву выставить человека взамен себя, если болезнь или возраст помешают ему сражаться.

2. А чтобы серв вследствие какой-либо поблажки не скрылся, постановляем мы нашим эдиктом с соизволения господа, да будет он славен вовеки, чтобы каждый серв для точного выявления его сервильного состояния тотчас, как настанут декабрьские календы, платил 1 денарий государственной чеканки своему господину или его слуге, предназначенному для того.

3. Сыновья же и дочери сервов пусть начинают платить подобным же образом указанный чинш в напоминание о сервильном состоянии с 25-летнего возраста. И пусть никогда не уничтожается сервильное состояние значительной протяженностью во времени [при неуплате чинша].

4. А если какой-либо церковный серв не озаботится блюсти этот наш эдикт, он будет оштрафован на половину всего его имущества и снова ввергнут в сервильное состояние. Церковному серву не дозволяется как-либо выходить из сервильного состояния, если только его не захотят освободить сами главы церкви. Итак, мы запрещаем любым способом освобождать церковных сервов и повелеваем возвратить в сервильное состояние и под власть церкви тех, кто каким-либо образом стал свободным.

"Ausgewahlte Urkunden zur Erlauterung der

Verfassungsgeschichte Deutschlands im Mittelalter",

 hrsg. von W. Altmann und E. Bernheim, Berlin, 1909, S. 148 - 149.

62. Грамота Генриха III Трирскому аббатству

св. Максимина (середина XI в.)

Если вилланы или держатели мансов отказываются платить св. Максимину и аббату должный чинш или нести повинности, то сначала их понуждают к этому местные управляющие, а затем они доставляются со своего местожительства в главное судебное место в Трире тамошними управляющими и служителями, которые называются скареманнами и которые являются лучшими людьми церкви. Если же этого недостаточно, то их принуждают по грамоте или через фогта.

"Urkundenbuch zur Geschichte der jetzt die

preufiische Regierungsbezirke Koblenz und

Trier bildenden mittelrheinischen Territorien",

hrsg. von H. Beyer, Bd. 1, Koblenz, I860, Кг 345.

63. Грамота об утрате свободного состояния (1020 г.)

Да будет известно всем верным людям божьей церкви, что некая свободная женщина, по имени Мейнца, по [своей] просьбе и на основе обещаний, сделанных священником Альбертом и фогтом Хавардом, вступая по своей воле в законный брак с неким Годекином, сервом Аахенской церкви св. Адальберта, подчинилась по собственному желанию закону тех законных сервов [этой церкви], которые не платят поголовного чинша и не подлежат суду любого фогта. И в знак того, что она оставляет этот закон законных сервов всему своему потомству, чтобы помнили об этой передаче она и ее отпрыски, скреплено это грамотой и печатью..,

"Codex diplomaticus Aquensis",

ed. Ch. Quix, t. ], pars 1, Aachen, 1839,

p. 42.

64. Дарение императора Конрада II церкви (1035 г.)

...Я, Конрад, вместе с супругой нашей императрицей Ги-зелой во спасение души нашей передаем в собственность этому [Лимбургской церкви] храму, сооруженному нами во славу и хвалу божию из наших вотчин [8 деревень] со всеми статьями, как-то: рабами, усадебными строениями и местами, землями, как возделанными, так и невозделанными, пашнями, лугами, выгонами, водами, реками, мельницами, рыбными ловлями, полями, лесами, охотами, границами и межами, дорогами и тропами, с тем, что есть и впредь найдется, со всеми пользами, какие только можно записать или назвать, с тем чтобы аббат этого места с той же властью и пользой, как и мы, впредь свободно владел этим и все, что он оттуда получит, обращал бы на потребу церкви и братии. И чтобы наш дар оставался в постоянной и нерушимой силе, мы приказали составить эту хартию, собственноручно подтвердив ее приложением нашей печати. Но чтобы кто-нибудь из последующих аббатов не требовал от церковной челяди больше, чем следует, и чтобы челядь, забыв за давностью лет свои обязанности, не восстала против аббата и не пренебрегла бы исполнением повинностей, следуемых церкви, мы решили определить, что может требовать, если понадобится, аббат, и что обязаны исполнять челядины. Каждый мужчина ежегодно платит по солиду, а женщина - по 6 денариев или же как мужчина, так и женщина работают один день в неделю на барщине. Аббат имеет власть также над их еще не вступившими в брак детьми: кого хочет, пошлет на кухню, кого захочет - на пекарню; кого захочет-на портомойню, кого хочет - стеречь табуны, вообще кого хочет - на любую службу. А из женатых, кого угодно и во всякое время, аббат назначает в экономы, в ключники, в таможенники и в лесники. Если же кого-нибудь из вышеупомянутых аббат пожелает иметь в личном услужении, сделав его своим стольником, или чашником, или воином, и даст ему какой-нибудь бенефиций, то, пока он будет исправно служить аббату, бенефиций будет за ним, если же нет, то пусть вернет в прежнее состояние. После смерти мужа лучшая голова его скота отойдет к аббату, после смерти жены - лучшая одежда.

Если серв убьет серва, пусть уплатит за него 7 с половиной фунтов да еще обол. Если женщина выйдет замуж вне поместья, то уплатит свой чинш, то есть 6 денариев. Таков устав [4-х деревень]. Тот же устав имеют шиферштадтцы, только ничего не платят в случае смерти. У зюльцбахцев такой же устав, кроме так называемых литов: если литы имеют бенефиций, то они должны в любой день отправляться верхом, куда бы ни приказал аббат. Кто же не имеет бенефиция, должен перевозить вино и хлеб аббата от Зунделин-гена до Бориса и Павлиньих ворот. Гретенцы же,., ежедневно отбывая барщину, ни при жизни, ни при смерти не платят никакой повинности. У всех же вышеупомянутых следующее положение: если они заключили брак с чужими подданными, то, если аббату угодно, он может произвести обряд развода. Если же проживут вместе, то после смерти мужа две трети его имущества отойдут аббату, а третью часть получат жена и дети...

"Средн?вековье в его памятниках", М., 1913, стр. 46-48

Министериалы (скареманны)

65. Пожалование Арнульфом юрисдикции

министериалу (888 г.)

Арнульф4, божьей милости король. Да будет ведомо всем нашим и верным святой церкви, ныне живущим и будущим, что некий министериал, по имени Геймон, ходатайствовал перед светлейшим нашим величеством, чтобы в восточных землях наших, в области Грунцвити5, где пограничным графом оказался Арбон, мы даровали этому Геймону в собственность право суда на его собственной земле. Мы же охотно согласились на его просьбу, памятуя многократную преданную его службу, и постановили- быть по сему. И дали мы ему с ведома вышеуказанного графа эти права на его вотчине в вечное владение и повелели.., чтобы ни вышеуказанный граф, ни какой-либо судья или иное лицо с судебной властью не дерзали вопреки авторитету этого нашего постановления чинить какое-либо притеснение или иное беззаконие в делах его собственного суда, наказывая его людей, свободных или несвободных. И пусть он и его наследники пользуются данным правом спокойно и мирно вовеки веков, с тем лишь условием, чтобы люди его вместе с пограничным графом, где тот укажет, построили бург. В случае нужды пусть прячутся туда, спасаясь сами и со своим имуществом. Пусть несут также сторожевую службу с другими по обычаю на общее свое спасение и для наблюдения за кознями врагов. Сам же Геймон или его викарий, чтобы вчинить иск или ответственность, должны отправиться в общий суд вышеуказанного графа. Если же возникнет дело с кем-либо из Моравской державы и если оно таково, что сам Геймон или его викарий не смогут разрешить его, то оно решается властью того же графа...

"Средневековье в его памятниках", М., 1913. стр. 52-53

66. Запись служилого права министериалов (середина XI в.)

Устав из "Кодекса" Удальрика, писца Бамбергской духовной школы.

Вот правосудие бамбергских министериалов.

§ 1. Если кого-либо из них их господин обвинит в чем-либо, то надлежит такому министериалу снять с себя обвинение клятвой вместе с равными ему. Но так нужно поступать, за исключением трех случаев- когда он обвиняется в том, что покушался на жизнь своего господина, или на его жилище, или на его укрепления. Если же речь идет не о его господине, а о других людях, за исключением фогта, то этот министериал по любому делу может снять с себя обвинение клятвой вместе с равными ему, и те другие люди должны присутствовать в количестве не более 7 человек, а его сотоварищей должно быть 12 человек.

§ 2. Если министериал будет убит, то компенсация за него составит 10 ливров, и передана она будет не чужим людям, а его родственникам.

§ 3. Если у министериала нет бенефиция от епископа, которому он служит, и он не в состоянии держать такой бенефиций, то пусть он служит кому хочет, но не как бенефициа-рий, а по собственной воле.

§ 4. Если министериал явится к кому-либо, за исключением свободных людей, и схватит там насильно супругу, то нужно подождать, пока она не родит Если новорожденный окажется мальчиком, то он будет иметь право на отцовский бенефиций. Если же это не мальчик, то тогда ближайший родственник умершего министериала пусть даст его господину или кольчугу, или наилучшего коня, а затем заберет бенефиций.

§ 5. При военном походе пусть министериал приходит к своему господину с собственным снаряжением. А уж затем он будет находиться на содержании господина. Если же это будет поход в Италию, то господин министериала пусть даст ему разное военное снаряжение, коня и три ливра. А если это будет поход в другое место, то господин дас! на расходы министериалам, имеющим бенефиции, два ливра.

§ 6. Министериал не может принуждаться своим господином ни к чему, кроме исполнения пяти служб- службы стольника, виночерпия, камерария, конюшего и егеря.

"Codex juris municipahs Germamae medn aevi",

von H. G Gengler, Bd I Erlangen 1863 S 107

ФЕОДАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ И СИСТЕМА ДЕРЖАНИЙ

67. Випон. "Жизнь императора Конрада"

Капеллан имперской канцелярии Випон рассказывает о событиях 1025 г, благодаря которым 12 лет спустя король Конрад II реципировал для Германии установленное им феодальное право в Ломбардии

В сопровождении своей свиты король Конрад отправился в область рипуариев и прибыл в Аахенский дворец, где находился престол древних королей, в особенности Карла Великого, и древняя столица всего государства. Восседая там, Конрад устроил во всем превосходный порядок. На народном собрании и на всеобщем соборе он справедливо решил и церковные, и светские дела... Хотя он и был безграмотен, но умел благоразумно управлять духовенством, наружно показывая ему любезность и щедрость, а втайне подчиняя его приличной дисциплине. Светских же рыцарей он склонил на свою сторону преимущественно тем, что ни у кого не отнял древние бенефиции их предков.

М. Стасюлевич, История средних веков в ее

писателях и исследованиях новейших ученых,

т. II Пгр , 1915, стр. 688

68. Павийская конституция 1037 г.

Отрывки из "Книги феодов", утвержденной в Ломбардии Конрадом II и принятой также в Германии в качестве законов, освящающих систему держаний.

О тех, которые могут давать феод и которые не могут.

Как феод получается и как удерживается

Так как мы собираемся вести речь о феодах, рассмотрим сперва, кто может давать феод. А давать феод могут: архиепископ, епископ, аббат, аббатисса, пробст, если право давать феод было у них исстари. Также могут давать феод: герцог, маркграф, граф...

§ 1. Рассмотрев лица, рассмотрим, каково было начало феодов. В отдаленнейшее время зависело от власти господ, когда им будет угодно отобрать вещь, данную ими в феод. После этого пришли к тому, что феод был неотъемлем только год. Затем установилось, что феод держался в течение всей жизни вассала. Но так как феод не переходил к сыновьям по праву наследования, то дальше пришли к тому, что он стал переходить к сыновьям, а именно к тому из них, за которым сеньор хотел укрепить бенефиций. Ныне же установилось так, что он переходит одинаково ко всем.

§ 2. Когда же Конрад отправлялся в Рим6, вассалы, состоявшие на его службе, просили, чтобы он обнародованием особого закона соизволил передавать феод внукам по сыну и чтобы по смерти брата, умершего без законного наследника, брат наследовал бенефиций, находившийся в руках их отца.

§ 3. Если же один брат получит феод от сеньора, то по смерти его без законного наследника брат не наследует феода, ибо, даже если бы они получили феод вместе, один другому не наследник, если это прямо не оговорено...

§ 4. Вот что надо заметить- хотя дочери по законам наследуют отцам, как мужской пол, однако они устраняются от наследования феода. Равным образом и сыновья их, если не будет особо оговорено, что наследование распространяется и на них...

Каким образом утрачивается феод

Теперь посмотрим, как феод утрачивается. Если сеньор будет сражаться в открытом бою, а вассал покинет его в самом бою не мертвого и не смертельно раненого, то вассал лишается феода.

§ 1. PaffBo если вассал наставит рога своему сеньору,или замыслит сделать это, или срамно поиграет с его женой, или если вступит в связь с его дочерью, либо с внучкой по сыну, либо с его невесткой, либо с сестрой сеньора, то по закону лишается феода. Равным образом, если нападет на сеньора или замок его, зная, что там находится сеньор или жена сеньора. Равно, если убьет его брата или племянника, то есть братнего сына.

О природе феода

Природа феода такова, что если государь инвестировал каким-либо феодом.,, то он не может лишить феодов без вины.

§ 1. То же самое, если инвеститура совершена.., старшими вассалами .. Если же инвеститура совершена меньшими или самыми младшими вассалами, тогда иное дело. Таких можно лишать феода без всякой вины, если только они не находятся в Римском походе. В таком случае к меньшим вассалам отношение то же, что и к большим. Нельзя также, если они купили себе феод. Тогда надо вернуть его цену согласно давнему и разумному обычаю. Нынешние же различают не так тонко и говорят, что к меньшим вассалам надо применять то же, что сказано про старших.

Об отчуждении феода

Если вассал захочет произвести отчуждение части своего феода до половины, без разрешения сеньора, он волен сделать это. Дальше половины он идти не может, согласно справедливому и правому обычаю, иначе он теряет феод, а сделка его будет недействительной.

Феод без вины не утрачивается

Мы постановляем, чтобы ни один рыцарь не утрачивал своего бенефиция без установленной вины, если он приговором своих равных не будет уличен в нарушении обязательств, обычно перечисляемых рыцарями, когда они приносят присягу верности своим сеньорам, либо если он не откажется служить сеньору, тогда по выяснении проступка назначается срок для истребования феода, с которого он не служит сеньору. Ибо если будет установлено, что он не служил своему сеньору 20 лет и более, а сеньору в этой службе не было нужды, то он не теряет феода...

Что такое инвеститура

Инвеститурой называется собственное владение. Обычно же инвеститурой зовут, когда копье или что-либо другое вещественное передается господином феода со словами, что он дает инвеституру...

Какова первая причина потери бенефиция

Первая причина потери бенефиция такова- если вассал через год и день после смерти сеньора все еще не явится с обещанием верности и просьбой об инвеституре к наследнику своего сеньора, то, как неблагодарный, он теряет бенефиций. И наоборот, если сеньор жив, а умрет вассал и сын его в течение того же времени не позаботится о получении инвеституры, он теряет бенефиций... Далее, если он нападет на своего сеньора или на деревню, в которой находится сеньор, или поднимет где бы то ни было свои нечестивые руки на особу сеньора, или нанесет ему иные тяжкие и позорные обиды, или посягнет на его жизнь ядом, мечом или как-нибудь иначе, теряет бенефиций. Самая же справедливая причина отнять бенефиций если та служба, за которую дан бенефиций, не исполняется.

"Средневековье в его памятниках", М., 1913, стр. 56 - 60

69. Прюмский полиптик (X в.)

Имеется в Мальбунпрете господский манс с домом и прочими строениями. Пахотной земли - 15 возделанных полей. Первое расположено вблизи реки Урты; там можно посеять 54 модия овса. Второе находится в селении Вальдопеции; там можно посеять 80 модиев озимых. Третье лежит около источника Маннонис; под 54 модия. Четвертое - в Куртиле; под 35 модиев. Пятое - в Валлис; там можно посеять 50 модиев. Шестое находится возле Новилле; там сеют 12 модиев. Седьмое - в Лонгунпрет; там сеют 6 модиев. Восьмое - около Хайст; под 15 модиев. Девятое - у Бернерфронтаны; там сеют 30 модиев. Десятое - вблизи Годеларпрет; там сеют 20 модиев. Одиннадцатое - в Амульрикладриции; там сеют 60 модиев. Двенадцатое - за Вамбами, там сеют ПО модиев. Тринадцатое - около Мацерии; там сеют 105 модиев Четырнадцатое-возле Сугузина; под 11 модиев. Пятнадцатое- у Беделейда; там обычно сеют 100 модиев. Имеется там луг, с которого можно собрать 30 телег сена, и лес, в котором можно прокормить 30 свиней Поступает оттуда чинш: 40 модиев овса, 40 кур. Две мельницы дают 40 модиев разного зерна, а также 10 модиев на пиво. Есть там заброшенная мельница. Если ее восстановить, она будет давать столько же. Есть там также заброшенный ток. По восстановлении должен будет давать 50 модиев овса...

"Urkundenbuch zur Geschichte der jetzt die

preuQische Regierungsbezjrke Koblenz und

Trier bildenden mittelrheimschen Terntoiien",

hisg von H Beyei, Bd 1, Koblenz, 1860, cap 46.

ГЕРМАНСКОЕ ГОСУДАРСТВО

Борьба с венграми

70. Видукинд. "Саксонские деяния"

Видукинд (умер в 973 г.) - монах вестфальского монастыря. Корби, немецкий историк, апологет королей Саксонской династии. В помещаемом отрывке он описывает строительство укрепленных бургов Генрихом I в 924 г.

Король Генрих получил мир от венгров на целых 9 лет. С какой мудростью он стоял на страже отечества, укрепляя его и покоряя варварские народы, сказать это выше наших сил, но молчать об этом мы никоим образом не можем. А именно: прежде всего он из сельских рыцарей взял каждого девятого и заставил их жить в бургах, с тем чтобы каждый из них для своих 8 товарищей устроил 8 обиталищ и получал третью часть всякого урожая и хранил ее. Остальные же восьмеро сеяли, жали и собирали плоды также и для 9-го и берегли их в надлежащем месте. Всякие сходки, сборища и празднества он приказывал справлять в этих бургах. Над постройкой их трудились денно и нощно, дабы в мирное время учиться тому, что придется делать против врага в минуту опасности.

"Средневековье в его памяшиках", М., 1913, стр. 234.

Фогтство и епископальная политика немецких королей

71. Из грамоты Оттона I Эссенскому монастырю (947 г.)

...Созывать на судебное собрание людей данной церкви, сервов и свободных, пусть не имеет права ни один судья и вообще ни одно лицо из судебной курии, обладающее властью на землях вышеназванного монастыря, ныне и впоследствии.., за исключением фогта.

А. И. Данилов, Основные черты иммунитета и

фогтства на церковных землях в Германии в

X - XII вв. (канд. дисс., б-ка им. В [И. Ленина),

М., 1947, стр. 34, перевод с латинского примечания.

72. Из грамоты Отгона II монастырю Герцеброк (976 г.)

Пусть ни один граф или графский управляющий не имеет права творить суд на судебном или любом другом общем собрании над литами, свободными и сервами вышеназванных монахов, а также не сможет принуждать их к чему-либо на основе банна, и пусть имеет подобное право только фогт этого монастыря.., судить же ему в соответствии со степенью преступления.

А И. Данилов, Основные черты иммунитета и

фогтства на церковных землях в Германии в

X - XII вв. (канд. дисс., б-ка им. В. И. Ленина),

М., 1947, стр. 34, перевод с латинского примечания.

73. Из грамоты Генриха II Магдебургскому епископству (1009 г.)

Этой предписывающей грамотой мы уступаем и дарим епископству наш королевский банн во всех владениях его епископа, расположенных в Тюрингии и прочих областях, на том условии, чтобы вопреки любой помехе со стороны любого графа фогт вышеназванной церкви мог созывать там судебное собрание для отправления юрисдикции и исполнения законов. А если... этот фогт учинит там несправедливость или совершит противозаконный поступок, то пусть дело будет передано в наш королевский суд для доведения до справедливого конца.

Л И. Данилов, Основные черты иммунитета и

фогтства на церковных землях в Гермаьчи в

X -XII вв. (канд дисс., б-ка им В. И. Ленина),

М., 1947, сгр. 44, перевод с латинского примечания.

74. "Служба и чудеса сз. Виллигиза"

За свои заслуги Виллигиз был сделан сначала архикапелланом7 при императоре Оттоне III, а затем в качестве архиепископа Майнцского сиял во всей империи и божьей церкви. Его старание и неустанное попечение об общем благе возросло тем более, что он после кончины Отгона II принял на себя воспитание его сына и наследника отцовской империи- Оттока III - и заботу о самой империи дотоле, пока наследник не созрел годами и умом, и управлял он всем весьма хорошо... А чтобы избежать внутренних междоусобиц, с согласия римского папы Григория V он постановил решать вопрос об избрании императора верными князьями Германии при помощи жребия... Первым результатом доброго совета и огромного авторитета Виллигиза... явилось избрание в императоры после смерти Оттона III Генриха, прозванного святым8.

"Officium et muracula Sancti Willigisi",

p. 43 - 44, перевод с латинского из приложения

к книге В Герье, Виллигиз,

архиепископ Майнцский А1, 1869.

75. Призыв в Римский поход времен Оттона II

Херкенбальд, епископ [Страсбургский], посылает 100 рыцарей. Аббат Мурбахский ведет с собою 20 рыцарей. Баль-зон, епископ [Шпейерский], посылает 20 рыцарей. Ильде-бальд, епископ [Вормсский], ведет с собою 40. Аббат Вейс-сенбургский посылает 50. Аббат Лоршский ведет с собою 50. Архиепископ Майнцский посылает 100. Архиепископ Кёльнский посылает 100. Епископ Вюрцбургский посылает 60. Аббат Херсфельдский посылает 40. Граф Гериберт ведет с собою 30, а сын его брата сам идет в поход и ведет с собою 30 или посылает 40. Мегингав с помощью Бурхарда ведет с собою 30. Конон, сын Конона, ведет с собою 40. Из герцогства Эльзасского9 посылают 70. Безолин, сын Арнуста, ведет с собою 12. Азолин, сын Родульфа, посылает 30. Одон, брат Гебизона, посылает 20. Граф Хезель ведет с собою 40. Аббат Витонский посылает 60. Граф Гунтрам ведет с собою 12. Унгер ведет с собою 20. Господин Сиккон, брат императора, ведет с собою 20. Оттон ведет с собою 40. Адельберт ведет с собою 30.

Карл, герцог Лотарингский10, оставляемый дома как страж отчизны, посылает Бозона с 20-ю. Епископ Льежский посылает 60 во главе с Германом или Иммоном. Епископ Камбрэйский посылает 12. Гельдульф с помощью аббатов ведет с собою 12. Граф Деодерик посылает своего сына с 12-ю. Граф Ансфред посылает 10. Маркграфы Готтефред и Арнульф посылают 40. Сын графа Сиккона ведет с собою 30. Аббат Бременский ведет с собою 40. Архиепископ Трирский ведет с собою 70. Епископ Верденский ведет с собою 60. Епископ Тульский посылает 20.

Архиепископ Зальцбургский посылает 70. Епископ Реген-сбургский посылает столько же. Абрахам, епископ [Фрейзингенский], посылает 40. Регинальд, епископ Эйштеттский, ведет с собою 50. Альбоин, епископ Шаффхаузенский, ведет с собою 20. Епископ Аугсбургский ведет с собою 100. Епископ Констанцский посылает 40. Епископ Хурский ведет с собою 40. Аббат Аугстинский ведет с собою 60. Аббат Сен-Гал-ленский ведет с собою 40. Аббат Ульмский ведет с собою 40. Аббат Кемптенский ведет с собою 30.

"Ausgewahlte Urkunden zur Erlauterung der

Verfassungsgeschichte Deutschlands im Mittelalter",

hrsg. von W Altmann und E. Bernheim, Berlin 1909, S 188

76. Титмар Мерзебургский. "Восемь книг хроники"

Епископ Титмар (976-1018 гг ) как автор был прямым продолжателем Видукинда и придерживался той же политической ориентации.

Король [Генрих II] созвал всех князей империи и вручил епископство св. церкви Мерзебургской своему капеллану, по имени Вигберт. Это постановление свершилось жезлом архиепископа Магдебургского Тагинона. Содействуя восстановлению этой церкви, Генрих снова возвратил все, несправедливо отнятое у нее его предшественниками, на что согласились также епископы Арнульф, Эйдон и Гильдевард, между которыми была разделена Мерзебургская епархия, и что одобрил весь народ. После своего избрания Вигберт был возведен на епископскую кафедру с церковным торжеством и в тот же самый день получил благословение от Тагинона, своего архиепископа, и своих духовных братьев - Гиллерика и Вигона, а также названных выше епископов.

М Стасюлевич, История средних веков в ее

писателях и исследованиях новейших ученых,

т. II, Пгр , 1915, стр 642.

77. Адам Бременский. "Деяния епископов Гамбургской церкви"

Подражатель античным авторам монах Адам (1040-1075 гг.) был известным летописцем. Приводим отрывок из его летописи о г 1043 г., написанной на основе известий предшественников Адама.

Архиепископ Адальберт сидел на престоле 29 лет. Пасторский жезл он получил от императора Генриха11, сына Конрада, который от Цезаря Августа был девятидесятым императором, считая при этом и соправителей. Архиепископскую же мантию ему, как и прежде его преемникам, прислал папа Бенедикт12, который, как я то нашел, в ряду римских святителей был, считая от апостолов, 147-ым. Его назначение происходило в Аахене в присутствии императора и князей. При этом находилось 12 епископов, и все они возложили на него руки.

М Стасюлевич, История средних веков в ее писателях

и исследованиях новейших ученых, т. II, Пгр., 1915, стр. 714.

78. Руотгер. "Житие святого Бруно"

Руотгер - кёльнский монах, в 966 г. написавший биографию архиепископа Бруно.

С согласия императора [архиепископ] Бруно дал местам, посвященным богу, их древние льготы и права... Подобное видим мы в Лорше, одаренном королевскими щедротами и имевшем право свободного выбора... Вот духовное завещание нашего достославного во Христе господина и архиепископа Бруно, да будет на нем благословение: ...все церковные богатства, составленные из нашего имущества, - а все это хранится у Эвицо, казначея церкви св. Петра, за исключением вещей, оставшихся у служителей, - сложите в присутствии Попона, настоятеля и распорядителя нашей церкви, после тщательного осмотра перед алтарем св. Петра, чтобы убедить всех в том, что церковь не имела ни малейшего ущерба, а золотые сосуды и другие ценные вещи посвятить на вечное употребление церквам богородицы Марии и св. Петра... А чтобы наш господин [Оттон I] ...утвердил мое распоряжение, уступаю ему Руотинг, который я приобрел для церкви.

М Стасюлевич, История средних веьов в ее писателях

и исследованиях новейших ученых, т II, Пгр., 1915, стр. 497, 507 - 508.

79. Привилегия Отгона 1 аббатству Кореей (940 г.)

Оттон, божьей милостью король... Разрешаем мы, чтобы все аббаты, которые поставлены над монахами и челядинами в церкви Новая Корби или св. мученика Стефана, в том числе и возглавляющий их ныне аббат Фолькмар, имели банн над людьми, которые собрались в вышеназванном монастыре и в сооруженном вокруг него городе и трудятся там, а именно: в округе Луга, графство графа Ретарда, и в округе Нетга, графство Денда и Хампона, и в округе Хветиг, графство Хериманна. И пусть как никто из названных, так и никакой другой владыка, имеющий юрисдикцию, не обладает над указанными людьми никаким воинским банном, называемым у нас "бургбанн"13, за исключением аббата этого монастыря или того, кому он сам пожелает уступить данное право.

"Ausgewahlte Urkunden zur Erlauterung der

Verfassungsgeschichte Deutschlands im Mittelalter",

hrsg. von W. Altmann und E. Bernheim, Berlin, 1909, S 385.

80. Привилегия Отгона I архиепископу Гамбургскому

(965 г.)

Оттон, божьей милостью священный император... Мы, из любви к господу, даем разрешение достопочтенному Адаль-гаду, архиепископу Гамбургской церкви, соглашаясь с его настояниями, основать рынок в селении, называемом Бремен. Уступаем мы также этой святой обители банн, пошлину и монету, а также все, что могла получить оттуда королевская государственная казна; дарим в том числе и то, что шло нам от населяющих это место и находившихся под нашим покровительством купцов. Мы повелеваем нашей императорской властью, чтобы это покровительство распространялось и впредь на них всех по такому же праву, каким пользуются торговцы прочих королевских городов. И пусть никто другой, за исключением вышеназванного первосвященника и архиепископа или же лица, им назначенного, не осмеливается присвоить себе там власть. Подписано нашей рукой и скреплено нашей печатью с перстнем.

"Ausgewahlte Urkunden zur Erlauterung der

Veriassungsgeschichte Deutschlands im Mittelalter",

hrsg W. Altmann und E. Bernheim, Berlin, 1909, S. 386.

81. Оттон III подтверждает в 994 г. иммунитет монастыря Сен-Галлен

Пришел к нам достопочтенный аббат монастыря св. Галла Герхард и представил пред наши очи указы нашего благой памяти деда и его равным образом достойного родителя.., а в указах этих было написано, что они берут вышеназванный монастырь и все земли, к нему относящиеся, под королевский и императорский иммунитет своего попечения. И этот аббат попросил Наше Величество ради большей прочности дела, чтобы и мы сделали то же самое... Решаем мы и постановляем, чтобы вышеназванный монастырь находился под данным иммунитетом, в соответствии с тем, как гласит текст грамоты, дарованной этому монастырю: что монахи этого монастыря, живущие по уставу св. Бенедикта, имеют право выбирать себе аббата; что монастырь вместе с лицами, наследующими ему внутри или вне его, а также вместе с обработанными и необработанными землями, относящимися к нему согласно справедливости, дарениям и закону, не будет подвержен продаже ни при нас, ни при наших преемниках в сей век и что никакое вышестоящее или нижестоящее лицо не нарушит своим вмешательством его целостности и не причинит ему беспокойства каким-либо распоряжением или помехой. И пусть его аббаты без всякого препятствия правят по уставу своими монахами, отдают распоряжения челяди, управляют землями как внутри монастыря, так и вне его, руководят всем собственной предусмотрительностью пристойно, здраво и во пользу, а дела торговые и судебные, если возникнет необходимость, пусть решаются с общего согласия должностных лиц этого монастыря и фогтов, получивших с нашего согласия право на исполнение своих обязанностей в землях вокруг этого монастыря. Итак, как уже сказано, принимая вышеназванное место под иммунитет нашего попечения, мы повелеваем, чтобы оно пребывало свободным от всякого расследования судебных дел каким-либо чужим лицом или обременения налогом...

"Urkundenbuch der Ibtei Sanct Gallen" Tell III St Gallen 1882, S 32-33

82. Адам Бременский. "Деяния епископов Гамбургской церкви"

Наша церковь могла быть столь богатой, что нашему архиепископу нечего было завидовать архиепископам Майнц-скому и Кёльнскому. Только епископ Вюрцбургский превышает его своим положением, потому что вместе с графскими обязанностями по округу в его руках было и самое герцогство. Нашему архиепископу сильно хотелось сравняться с ним, и он всячески старался приобрести для церкви все графские места своей епархии, с которыми связывалось право суда14. Так, он добился у императора самой важной графской должности во Фрисландии, в Фивельгоэ, бывшей прежде за герцогом Готфридом, а теперь принадлежащей Экиберту. За нее платили 1000 марок серебра, из которых 200 вносил Экиберт, признававший вместе с тем себя вассалом церкви Архиепископ удерживал эго графство 10 лет, до времени своего изгнания. Вторая его графская должность была в графстве, принадлежавшем Утону и рассеянном по разным местам Бременской епархии, преимущественно же около Эльбы. За нее архиепископ платил Утону церковными иму-ществами столько, что плата эта равняется годичному доходу в 1000 фунтов серебра, между тем как на такие церковные деньги можно было принести большую пользу. А нам все мало для мирской славы, и мы лучше желаем быть бедными, лишь бы иметь много подданных Третье графство, по названию Эмизгоэ, находится во Фрисландии, неподалеку от нашей епархии. Право нашей церкви на него защищал против Бернгарда Годескальк15 и был убит. За это графство наш архиепископ обязался платить королю 1000 фунтов серебра. Не имея такой суммы денег, он взял из церкви - о, горе! - кресты, алтари, венцы и другие церковные украшения, продал их и вырученными деньгами заплатил условленную сумму.

М. Стасюлевич, История средних веков в ее писателях

и исследованиях новейших ученых, т. II Пгр , 1915, стр 724 - 725

83. Руотгер. "Житие святого Бруно"

Случилось так, что некоторые единомышленники дьявола, побуждаемые духом зависти, возымели намерение умертвить императора [Оттона I] ...Злодеи распространяли яд своей мерзости по всем концам государства. Хотя это обстоятельство угрожало повлечь за собой падение законов и гибель народа от грабежа и повсеместных убийств, нигде, однако, зло не свирепствовало ужаснее, чем в восточных областях. Там и князья, привыкшие к своеволию и хищничеству, и народ, жаждавший мятежа, - все ждало взрыва внутренних междоусобий, чтобы обогатиться за счет других.. Около этого времени [953 г.] император и его войско осаждали богатый и могущественный город Майнц, наполненный врагами империи, где в прежнее время владычествовала обыкновенно религия во всей своей чистоте и куда теперь стекалась вся мерзость раздора и злобы.. Голоса разделились одни склонялись к одному мнению, другие - к другому, и нельзя было сказать, кто одержит верх. Не раз можно было слышать, как те, которые находились в императорском лагере, хвалили храбрость противников и их дело ставили выше своего, так как они действовали по принуждению и с величайшей неохотой. Но и у самого неприятеля не было ни одного столь безумного человека, чтобы осмелиться порочить или унижать императорское величество, а потому они возвели вину всех раздоров и всякого зла на Генриха, императорского брата, знаменитого герцога и маркграфа Баварии, бывшего ужасом всех варваров и всех народов тех стран, даже самих греков... Во главе же этого заговора стоял родной сын самого императора Льюдольф, статный юноша привлекательной наружности. Он был рожден не только для того, чтобы наследовать государство таким, каким оно было, но и придать ему новый блеск и могущество, если бы он не доверился обольстителям... Они боролись всеми средствами, и хитростью и мечом, и не знали покоя ни днем, ни ночью, обнаруживали друг к другу недоверие и подозрение, перепробовали все, не щадили никаких усилий, только бы добиться того, чтобы каким-нибудь способом захватить в свои руки могущественнейшие города империи, имея уверенность, что тогда и остальное государство легко подчинится их власти. И, чтобы не пропустить ни одного случая обмануть или состроить козни, они вступили в тайные переговоры с Арнольдом, весьма значительным человеком, которому была тогда вручена великая власть в Баварии, и дали ему огромные обещания, возбудили в нем старинную вражду и довели дело, наконец, до того, что он сначала отложился от герцога Генриха16, а затем сумел увлечь на восстание знаменитый город Регенсбург, а за ним и всю Баварию. Такую силу успела получить зависть и злоба. В то же самое время мятежники пригласили венгров, эту старую язву отечества, вторгнуться в государство, обуреваемое внутренними раздорами. Таким образом думали они если не уничтожить, то уменьшить опасность, которая постоянно висела над их головой. Это внезапное и непредвиденное обстоятельство побудило императора снять осаду Майнца.

М. Стасюлевич, История средних веков в ее писателях

и исследованиях новейших ученых, т. II, Пгр., 1915, стр. 495-501.

ИТАЛИЯ В VI-X ВВ.

Введение

В настоящем разделе публикуются документы, характеризующие различные стороны жизни итальянского общества VI-X вв. В 568 г. в пределы Италии вступили завоеватели - лангобарды, подчинившие себе значительную часть Северной и Средней Италии. Несколько отрывков из сочинения Павла Диакона "История лангобардов" помогут понять характер лангобардского завоевания.

Лангобардское завоевание носило ярко выраженный насильственный характер: в ходе его было захвачено много земель, изгнано и убито большое число местных землевладельцев и подчинено завоевателям оставшееся местное население, которое должно было платить победителям оброк, подчас в размере третьей части его доходов. Вероятно, эти зависимые люди были поделены между отдельными семейными и родовыми группами лангобардов, которым они и обязаны были вносить указанные платежи. Лангобарды расселялись, по-видимому, кровнородственными группами (fara), подчиненными отдельным герцогам. Очевидно, герцоги наделяли землями группы родственников, а большую часть этих земель присваивали себе. В последнем отрывке из сочинения Павла Диакона речь идет об уступке герцогами половины их земель в фонд короля для создания материальной базы вновь усилившейся после 10-летнего господства герцогов королевской власти. В пределах каждого герцогства король получил значительные земельные комплексы, которыми управляли непосредственно королевские должностные лица. Однако герцоги продолжали оставаться сильными местными властителями, и в лангобардском государстве почти до конца его существования сохранялось своеобразное двоевластие короля и герцогов.

Следующие документы данного раздела позволяют представить характер социально-экономических отношений в Лангобардской Италии VII-VIII вв. Наибольшее количество документов этого раздела - законы лангобардских королей. Древнейшей записью обычного права лангобардов является эдикт лангобардского короля Ротари, составленный в 643 г., - так называемая Лангобардская правда; к числу лангобардских законов относятся также законодательные постановления Гримоальда (668 г.), Лиутпранда (713- 735 гг.), Ратхиса (746 г.), Айстульфа (750-755 гг.). Здесь приводятся отдельные главы эдиктов Ротари, Лиутпранда и Айстульфа.

Подобно франкским капитуляриям, законы лангобардских королей второй половины VII и первой половины VIII в. издавались на собраниях знати каждым королем в течение нескольких лет, в них включались постановления, касавшиеся различных сторон жизни лангобардов. Наиболее обширными и систематизированными являются законы Лиутпранда. Постановления эдикта Ротари были сильно видоизменены в законодательстве последующих королей. Это дает возможность представить динамику социальных процессов, происходивших в общественном строе лангобардов.

Гл. 167 эдикта Ротари и гл. 70 эдикта Лиутпранда свидетельствуют о том, что у лангобардов еще сохранилась большая семья, которая, однако, уже находилась на стадии разложения. В гл. 167 идет речь об общем имуществе братьев, живущих вместе после смерти отца. Из гл. 70 следует, что происходит дальнейшая эволюция большой семьи: совместное владение землей братьями признается неприкосновенным лишь в течение 40 лет. По истечении этого срока оно может быть поделено поровну между братьями, причем каждый из совладельцев имел право заявить претензию на получение (сверх своей доли) того имущества, которое он приобрел лично для себя в результате обмена, покупки или пожалования.

Несколько грамот из собрания К. Тройя (документы №№ 8-10), а также письмо папы Григория I дефензору (документ № 5) дают представление о кондоме - разновидности большой семьи1.

Ряд глав эдикта Ротари (гл. 343, 358, 358а) позволяют сделать вывод о существовании общины - марки в ланго-' бардской Италии. Об общинной земле речь идет и в документе № 7.

В ряде глав эдиктов Ротари и Лиутпранда имеются сведения о процессах мобилизации земельной собственности - дарениях (документ № 2 гл. 167, 172, 173, 177), продаже и закладе земли и другого имущества (документы № 2, гл.250, 251, № 3, гл. 57) и в связи с этим -о все возрастающем имущественном неравенстве среди свободных лангобардов. Значительное место отводится описанию процедуры дарения и заклада земли, в которых еще значительны пережитки родового строя.

Гл. 167 эдикта Ротари содержит данные о зарождении прекария (возможность сохранения за дарителем до его смерти права пользования подаренным имуществом); гл. 225 - бенефиция (дарение герцогом или каким-либо частным лицом имущества человеку, находившемуся у него на службе).

Регулируя порядок заклада земли и другого имущества, составители эдиктов опасались, как бы такие акты не привели к полному разорению свободных лангобардов, и запрещали передачу в залог самого необходимого имущества, прежде всего рабочего скота (док. № 2, гл. 250, 251 и № 3, гл. 57).

Немало глав эдиктов содержат свидетельства о все растущем неравенстве среди свободных лангобардов. Так, из док. № 2 (гл. 48 и 75) видно, что уже при Ротари проводилось различие в среде свободных сообразно их "знатности и родовитости"; при Лиутпранде существует уже деление на разряды свободных людей, вергельды которых значительно отличаются друг от друга; особо выделяются газинды - королевские дружинники (двух рангов). Среди обедневших свободных немало, видимо, таких людей, которые не имеют коня; еще больше лангобардов, не владевших ни землей, ни домами. В то время как более или менее состоятельные лангобарды выступают в поход, их обедневшие соплеменники несут барщину на земле королевских должностных лиц (док. № 3, гл. 62, 83). Более подробные сведения такого рода сообщает эдикт Айстульфа (док. № 4, гл. 2).

Эдикты содержат данные о некоторых возникающих видах зависимости свободных лангобардов - заключение свободным человеком либеллярного договора, а также поселение на чужой земле на условии уплаты чинша (док. № 2, гл. 227; док. № 3, гл. 92, 133).

Собственник земельного участка, переданного другому свободному человеку по либеллярному праву, приобретает над поселенцем и некоторые права: в случае совершения им убийства он должен передать его в руки родственников убитого (видимо, для дальнейшего разбирательства дела в государственных инстанциях).

В ряде глав эдиктов Ротари и Лиутпранда имеются сведения о полусвободных альдиях, а также рабах и вольноотпущенниках в лангобарцском обществе. Подробно описываются различные способы отпуска на волю - от получения рабом полной свободы и независимости (fulcfree et haamund) до приобретения рабом лишь статуса альдия (док. № 2, гл. 216, 219, 224, 225, 235 и № 3, гл. 9).

Тенденция развития такова, что вольноотпущенники, аль-дии и рабы (которые все чаще испомещаются на землю) все больше сближаются между собой, превращаясь в слой полусвободных зависимых держателей чужой земли. И прежде полностью независимые люди (fulcfree et haamund), согласно эдикту Айстульфа (док. № 4, гл. 11), все чаще оказываются под патронатом господина, которому они вынуждены нести службу. Быстро растут ряды сервов-массариев - прикрепленных к земле рабов, имеющих дом, земельный участок, а подчас и рабочий скот (док. № 2, гл. 227, 234, 280). С ними сближаются разоряющиеся свободные, впадающие в зависимость; они нередко вместе с сервами и альдиями участвуют в мятежах против государственных должностных лиц и богатых соплеменников (док № 2, гл. 279, 280, № 3, гл.35, 138). Во многих главах эдиктов упоминается и складывающийся господствующий класс лангобардского общества: богатеющие ариманны, королевские дружинники и должностные лица - судьи (judices), скульдахии, деканы и др. (док. № 2, гл. 48, 167, 177, 225, 343, № 3, гл 35, 62, 83, 92, 138, № 4, гл. 2, 3, 11). Несколько глав эдиктов содержат некоторые сведения о ремесле и торговле в лангобардском обществе VII-VIII вв. (док. № 4, гл. 3, 6; док. № 6, 7, 8).

Представление об аграрных отношениях в Италии IX-X вв. можно получить из некоторых приводимых в данном разделе грамот, главным образом либеллярных договоров (впрочем, либеллярные договоры, как это видно из док. № 2, гл. 227, № 3, гл. 92, № 11, имели место и раньше). Условия либеллярного договора очень многообразны: либел-лярий мог нести и барщину (иногда даже произвольную) (док. № 11, 13, 14, 16, 17), и натуральные оброки до половины урожая (док. № 11, 14, 16), и небольшой денежный чинш, подчас даже фиксированный (док. № 11, 18). В ряде случаев либеллярию разрешалось покинуть участок, захватив движимое имущество, иногда его сгоняли с земли и в случае выполнения им всех обязательств (док. № И, 13). Нередко либеллярий находился в судебной зависимости ог собственника земли, утеснялась и его личная свобода (док. № 13, 14, 17, 18).

Социальное положение либелляриев было разнообразно, но в приводимых здесь грамотах либеллярий в большинстве случаев являются крестьянами.

В док. № 12, 16, 19-21 либеллярий принадлежат к представителям феодального класса - от мелких вотчинников, имевших несколько наделов с держателями, до крупных феодалов- маркграфов, приобретающих по либеллярному договору (по существу совершенно непохожему на другие, приводимые здесь) земли и доходы с них в большом числе деревень 2-х приходов. Повинности, требуемые либеллярным договором, естественно, выполняют не либеллярии, а непосредственные держатели земли - массарии. При этом в пользу верховного собственника земли поступает меньшая часть феодальной ренты (обычно - небольшой денежный чинш), в то время как большая доля ее идет сеньору массариев - либеллярию. Либеллярии - феодалы нередко имели возможность земли, полученные ими по договору, в свою очередь передавать другим лицам тоже на либеллярном праве (см. док. № 21). Явление субаренды получило в Италии довольно широкое распространение уже в середине IX-X вв.

Помещаемый в данном разделе полиптик округи Лукки VIII-IX вв. (док. № 22) сохранился лишь в отрывке и интересен тем, что показывает виды и размеры повинностей тех групп крестьянства, о которых грамоты, как правило, умалчивают: это manentes - полусвободные зависимые держатели, составлявшие значительную часть крестьянства Северной и Средней Италии IX-X вв., а также особая категория крестьян-барщинников (angariales).

I. Завоевание Италии лангобардами

1. Из "Истории лангобардов" Павла Диакона1

Павел Диакон - лангобардский историк (родился ок 720 г.- год смерти неизвестен) "История лангобардов" в 6 книгах - от древнейших времен до середины VIII в - его главный труд, в котором содержатся важные сведения об общественном и политическом строе лангобардов и завоевании ими Италии

В эти дни многие из знатных римлян были убиты из жадности, остальные были поделены между поселенцами так, чтобы платили лангобардам треть своих плодов [земли] и стали трибутариями...2...лангобардские герцоги на седьмой год после прихода Альбоина и всего племени грабили церкви, убивали священников, разрушали города, истребляли мирных жителей, занятых работой на своих полях, за исключением тех областей, которые Альбоин уже завоевал [раньше]; большая часть Италии была захвачена и подчинена лангобардам.

...Он [Клеф3] многих влиятельных римлян истребил мечом, других изгнал из Италии.

...В это время [все тогдашние] герцоги в целях восстановления королевской власти уступили в пользу короля половину всех своих владений, с тем чтобы [доходами] с них мог жить сам король и чтобы за их счет могли прокО|рмиться его дружинники и должностные лица. А зависимое покоренное население было распределено между лангобардскими поселенцами.

Pauh Diaconi Histona Langobardorum, L II, с. 32,

31, L III, с 16, "Monumenta Germamae Histonca", SSr.

Langobardicarum et Hahcarum, saec. VI -IX, Hannoverae, 1878.

II. Социально-экономические отношения в лангобардской Италии (VII-VIII вв.)

ИЗ ЛАНГОБАРДСКИХ ЭДИКТОВ

2. Из эдикта Ротари

Гл. 48. О выбитом глазе. Если кто выбьет кому-либо глаз, уплачивает штраф как совершивший убийство, в соответствии со степенью родовитости и знатности данного лица и половину цены получает тот, у кого выбит глаз.

Гл. 75. О ребенке, если будет убит во чреве матери. Если ребенок будет убит кем-либо во чреве матери вопреки ее воле и мать останется живой, [убийца должен возместить] половину стоимости [матери], оцениваемой в качестве свободной женщины, сообразно ее знатности Половина уплачивается на ребенка. Если же она умрет, уплачивает сверх того [кто платит за убийство ребенка во чреве матери сообразно ее родовитости]...

Гл. 167. О братьях, которые останутся жить в общем доме. Если братья останутся [жить] в общем доме после смерти отца и один из них приобретет какое-либо имущество, [будучи] на службе у короля или судьи (judex'a)1, пусть он и владеет им [безраздельно], не деля его с братьями. Если же кто-либо из них приобретет что-либо во время пребывания на военной службе, это должно принадлежать всем братьям, живущим в общем доме.

Если кто подарит какое-нибудь имущество кому-либо из названных братьев, пусть тот, кому это было подарено, владеет [этим имуществом]. Если кто-либо из братьев женится, то мету2 может взять из общего имущества. Когда задумает жениться другой [брат] или же зайдет речь о дележе [имущества], другой брат может получить из общего имущества столько, сколько первый взял в качестве меты. Оставшееся отцовское и материнское состояние они [братья] делят между собой поровну.

Гл. 172. О thinx'e3, т. е. дарении. Если кто-либо захочет передать свое имущество другому лицу, то должен сделать это не тайно, а в присутствии свободных людей, посредством gairethinx так, чтобы и тот, кто будет совершать акт передачи [посредник], и тот, кто выступает в качестве понятого, были свободными людьми, дабы потом не могло возникнуть никаких претензий

Гл. 173. Если кто-нибудь передает другому свое имущество в силу акта дарения и при совершении этого акта (thinx) заявит, что он оставляет подаренное за собою, в своем пожизненном пользовании, то пусть он потом не расточает злоумышленно подаренное имущество, а старается целесообразно его использовать. Если же у него возникнет необходимость продать или заложить землю с рабами или без них, то пусть он прежде, чем сделать это, обратится к тому, кому он передал все это в силу акта дарения, и скажет ему "Вот видишь, какая необходимость вынуждает меня уступить это [подаренное тебе] имущество [другому лицу]; если хочешь, помоги мне, и я сохраню его в качестве твоей собственности". И если тот не захочет ему помочь, то все то, что даритель передаст [из состава уже подаренного имущества] другому лицу, останется за этим последним в качестве его прочного и признанного владения.

Гл. 177. О свободном человеке, да будет разрешено ему переселяться. Пусть каждый свободный человек имеет право переселяться со своими чадами и домочадцами (fara)4 в пределах нашего королевства, куда ему угодно, но с разре-шения короля; если же ему предоставил что-либо в качестве дарения герцог или какой-либо свободный человек и он не захочет оставаться ни с ним, ни с его наследниками, подаренное возвращается дарителю или его наследникам.

Гл. 216. Если альдии женится на свободной (libera). Если чей-нибудь альдии женится на свободной женщине (libera uxor, id est fulcfrea)5 и приобретет над нею покровительство (mundium) и затем, после того как у них родятся сыновья, муж умрет, то родные этой женщины в случае ее нежелания -оставаться в доме ее мужа и в случае наличия у них намерения вернуть ее к себе должны возместить сумму, уплаченную [в свое время] за покровительство (mundium) над этой женщиной [ее мужем], тем, кому принадлежал альдии. Тогда она может вернуться к своим родным, но без его mor-gincap6 и без какого бы то ни было имущества ее мужа, лишь с тем, что она [в свое время] принесла [в его дом] от своих родных. И если сыновья этой женщины не захотят оставаться в отцовском доме, то пусть оставят там отцовское имущество и внесут за себя сумму, [равную той], которая была уплачена за мундиум над их матерью; тогда они смогут идти, куда захотят, в качестве свободных.

Гл. 219. Если альдии возьмет в жены свою или чужую рабыню (ancilla), их сыновья будут рабами, так как их мать рабыня.

Гл. 221. Если раб осмелится вступить в брак со свободной женщиной или девушкой, то [тем самым] подвергает опасности свою жизнь и ту, которая согласится стать женой раба, ее родственники могут убить или продать за пределы страны и распорядиться ее имуществом по своему усмотрению.

Если родственники этого не сделают, королевский га-стальд7 или скульдахий8 пусть приведут ее на королевский двор и провозгласят королевской рабыней (ancilla).

Гл. 224. 1. Об отпуске на волю. Если кто захочет освободить своего собственного раба (servum) или рабыню (ancillam), пусть сделает это, как ему будет угодно. Но если кто захочет сделать его полностью свободным и не зависимым от себя (fulcfree et a se e*traneum (id est amund)), должен так поступить: пусть передаст его вначале в руки другого свободного человека и пусть подтвердит тот [это] через gairethinx, второй пусть передаст третьему таким же способом; третий - четвертому, четвертый же пусть приведет его на перекресток четырех дорог и отпустит на свободу в присутствии понятых (thingat in gaida et gisil) и так скажет ему: "можешь идти свободно на все четыре стороны". Если будет сделано так, тогда [отпускаемый на свободу] становится совершенно независимым (amund) и получает гарантированную свободу, и его патрон впоследствии не сможет осуществлять никакой власти над ним или его детьми. Если тот, кто стал совершенно независимым (amund), умрет без законных наследников, его имущество переходит в королевский фиск, но не патрону или наследникам патрона.

II. Подобным образом тот, кто отпущен на свободу по распоряжению короля, пусть живет по тому же праву (lege), как и ставший совершенно независимым (amund).

III. Если кто сделает [своего раба] свободным (fulcfree) на перекрестке четырех дорог, но не объявит его независимым (amund), пусть тот живет со своим патроном, так же как со своим братом или другим родственником - свободным лангобардом, т. е. если тот, кто стал свободным, умрет, не оставив законных детей, его имущество наследует патрон, как записано выше.

IV. Кто захочет сделать [своего раба] альдием, пусть не ведет его на перекресток четырех дорог и не дает ему права идти куда угодно. Это четыре способа освобождения. Однако необходимо для сохранения [в силе] на будущее время, чтобы было записано в грамоте об освобождении, какую свободу получил отпускаемый на волю (ut qualiter liberum aut libe-ram thingaverit). Но, даже если [это] и не будет зафиксировано в грамоте, все равно он остается свободным.

Гл. 225. О вольноотпущенниках. Если вольноотпущенник, который стал fulcfree, оставит [после смерти] законных сыновей, пусть они будут его наследниками, если дочерей - пусть наследуют по своему праву (legem suam), так же в случае наличия и незаконнорожденных детей. Если умрет без наследников, [то надо так поступить]. Если еще при жизни подарит свое собственное имущество в соответствии с ланго-бардским законом (id esl handegauverc et harigauverc), пусть им владеет тот, кому он подарил. Но то, что имел в дар из имущества своего благодетеля, [если это не поступило в его свободное распоряжение], должен возвратить патрону или его наследникам. А если получил в дар что-либо на службе у герцога или частных лиц, это возвращается дарителю. Другое же имущество, если, как сказано, не оставит наследников или не распорядится при жизни, пусть наследует патрон как его родственник.

Гл. 227. О покупках и продажах. Если кто купит землю - земельный участок для застройки или дом с рабами (casa mancipiata) и будет владеть ими в течение 5 лет и по прошествии 5 лет продавец или его наследники потребуют у него возвратить это, говоря, что не продали, а предоставили в пользование (praestetisset), пусть они покажут либеллярный договор (libellus scnptus), где записано, что ему эта земля предоставлена [в пользование]. Если не будет у них либел-лярного договора, покупатель пусть только поклянется в соответствии со стоимостью имущества (qualitatem pecuniae), что он приобрел это имущество за определенную цену и не должен никому уступать его по закону, и пусть он владеет тем, что приобрел.

Гл. 234. О серве-массарии9. Серв-массарий может отдавать взаймы или брать пекулий - быка, корову, коня и мелкий скот; продавать же [это] запрещается, за исключением тех случаев, когда речь идет о пользе для дома (pro utihtatem casae ipsius), и это не повлечет за собой его разорение.

Гл. 235. Об альдии. Запрещается чьему-либо альдию, который не стал совершенно свободным и независимым (amund), продавать землю или рабов (mancipia) без разрешения патрона и отпускать кого-либо на волю.

Гл. 250. Если кто без приказания короля передаст в залог коней или приученных к упряжке быков, и коров, пусть возместит их [стоимость] в девятикратном размере.

Гл. 25L Если свободный человек, являющийся должником, не будет иметь другого имущества, кроме лошадей, быков или коров, тогда кредитор пусть отправится к скульда-хию и изложит свое дело, [говоря], что должник не имеет другого имущества, помимо того, о котором сказано выше. Тогда пусть скульдахий возьмет быков и лошадей и передаст их в залог кредитору, который будет ими распоряжаться вплоть до возмещения долга.

Если скульдахий будет медлить с выполнением [этого дела], должен быть наказан королем штрафом в 12 солидов. Залог должен быть возвращен после уплаты долга.

Гл. 279 О сговоре сельских жителей (concilio rusticano-rum). Если сервы во главе со свободным человеком, подданным нашего королевства, сговорившись и вооружась, придут в село, имея какие-либо злокозненные намерения (ad malum faciendum), свободный лишается жизни или должен платить 900 солидов - половину королю и половину тому, кому причинена несправедливость, сервы же, которые были с ним в сговоре, подвергаются штрафу в 40 солидов каждый, из них половина уплачивается королю и половина, как сказано выше.

Гл. 280. О мятежах сельских жителей (rustic!). Если по какой-либо причине сельские жители объединятся и решатся на мятеж (concilios et seditionis) и встанут у кого-либо на пути или отнимут раба (mancipium), или скот, который господин взял из дома своего серва, тот, кто возглавляет сельских жителей, пусть будет убит или заплатит вергельд в соответствии с тем, как будет оценена стоимость его жизни. Каждый участник этого злонамеренного предприятия должен уплатить 12 солидов, половину королю и половину потерпевшему...

Если кто-либо из сельских жителей будет убит, не может быть [по этому поводу] возбуждено какого-либо процесса, так как тот, кто его убил, защищал себя и свое имущество.

Гл. 343. Если обнаружено животное, причинившее какой-либо ущерб. Если кто-нибудь обнаружит чужого коня или какое-либо другое животное, причинившее ущерб, и запрет его во дворе, и не придет хозяин [коня], который признает его, тогда нашедший пусть ведет [коня] к местному судье. Или же он [нашедший] должен доставить коня на собрание [общины] перед церковью (conventus ante ecclesiam) и там до четырех или пяти раз провозгласить, что он нашел коня. Если не найдется человека, который признает [своим] коня, приказываем, чтобы тот, кто его нашел, распоряжался им •как своей собственностью...

Гл. 358. Никто не имеет права запрещать кому-либо проходить по траве, за исключением того времени, "огда луг еще не скошен или не убрано жнитво. После уборки сена или снятия урожая тот, кому принадлежит земля, может запрещать это лишь в том случае, если данный участок огорожен.

[Гл. 358а] Если конь бродит по пастбищу . где пасется другой скот, и кто-либо осмелится его выгнать, платит штраф в восьмикратном размере за то, что осмелился его выгнать с общего поля (de arvo campo (quod est fornaccar)).

F. Beyerle, Die Gesetze der Langobarden. Weimar, 1947.

3. Из эдикта Лиутпранда

Гл. 9. О вольноотпущенниках. Если кто-либо передаст своего раба или рабыню в руки короля и король их освободит через посредство священника путем процедуры хождения-вокруг алтаря, пусть будут свободными, как те, которые были объявлены свободными (fulcfreal) посредством thingatio10. И если кто-либо испросит покровительство (mundium) от короля по отношению к [этой] свободной женщине, может его иметь так же, как относительно fulcfree более ни она сама, ни ее дочь не связаны с ним какими-либо условиями. Постановляем, что сыновья, которые родятся от [этой] свободной, пусть не подчиняются никакому мундиуму, дочери же пусть будут находиться под мундиумом, как и их мать, и плата за этот мундиум не должна превышать 3 солидов.

Гл. 35. Если кто-либо в каком-либо городе (civitas) вопреки воле короля поднимет мятеж против судьи, или совершит какую-либо несправедливость, или выгонит судью без приказания на то короля, или же подобные действия совершат другие люди в другом городе (civitas) против другого судьи, тогда зачинщик (этих действий) поплатится жизнью и все имущество его переходит государству. Из других же соучастников этого преступления пусть каждый заплатит в королевскую казну [сумму, равную] своему вергельду. Если же сожгут чей-либо дом или растащат имущество, которое принадлежит приверженцам короля, пусть возместят в восьмикратном размере причиненный ущерб и заплатят в казну свой вергельд, как сказано выше. Это записали в эдикте для того, чтобы зло пороков не росло, но пресекалось, и чтобы все жили в мире и под милостью бога и короля.

Гл. 44. Если в другом судебном округе будет обнаружен беглый серв или пришелец (advena homo), декан11 или салтарий12 должен его поймать и привести к скульдахию, а скульдахий - передать его судье. Судья может у него выяснить, откуда он, и если обнаружится, что он серв или вор, тотчас должен передать его судье или господину и пусть получит за арест каждого серва 2 солида. Если же выяснится, что пойманный человек - свободный, тот, кто его поймал, тем не менее не несет за это никакой вины. Если же декан или салтарий будут медлить, должны заплатить 4 солида, половину - своему скульдахию, половину - тому, кого это дело касается. Если скульдахий не займется этим, платит 8 солидов, !/2 - судье и '/2 - кого это касается. Если же судья отложит это дело, платит в казну 12 солидов. Если же тот судья, который [получит предписание] относительно этого человека, не обратит должного внимания на то, чтобы поймать человека и заявить своему ариманну13: "В этом месте пойман твой человек", - платит в казну 12 солидов.

Гл. 57. Если кто сделает какой-либо долг и продаст свое имущество для возмещения его, но долг не сможет погасить, а его сын что-либо получит от своей жены или заработает что-либо и после того как отец все свое имущество продаст или передаст кредиторам или оно будет истребовано государственной властью, кредиторы не имеют права отнимать или подвергать оценке имущество сына, полученное им от жены, но сын им должен спокойно владеть. Если же кредиторы будут что-либо требовать от сына, он должен поклясться, что ничего не имеет из материнского или отцовского имущества... и ничего не коммендировал или утаил, и тем самым он будет свободен от всех притязаний. И если у него впоследствии будет что-либо обнаружено из отцовского имущества, пусть заплатит [штраф] в восьмикратном размере.

Гл. 62. Вспомним наши прежние постановления: Кто убьет свободного человека, теряет все свое имущество. Но кто убьет человека, защищаясь, платит штраф согласно качеству лица. Теперь [мы] решили установить, что следует понимать под качеством лица. Ибо принято, чтобы за убийство меньшего человека из [свободных] воинов (exercitales) уплачивалось 150 солидов, а за того, кто принадлежит к числу первейших, - 300 солидов. О наших же газиндах14 решили так постановить: за убийство газинда низшего ранга во время исполнения службы - 200 солидов, за убийство же газинда более высокого ранга... - до 300 солидов штрафа.

Гл. 70. рели братья или [другие] родственники в течение 40 лет будут совместно владеть каким-либо имуществом, домами или землями, так что тот, кто владеет им 40 лет, поклянется на святом евангелии, что он имеет вот это от отца или брата, или от какого-либо родственника, а то [другое имущество] приобрел в собственность в результате дарения, обмена, покупки,., пусть он тем и владеет в дальнейшем. Остальное же имущество должно быть поделено поровну между братьями и внуками... Там же, где в течение 40 лет размер имущества не будет определен, но будет доказано, что [он] владеет этим имуществом по тому же праву, о котором говорится выше, достаточно, чтобы поклялся на евангелии, за исключением того [имущества], которым владеет совместно с кем-либо.

Гл. 83. Обо всех судьях, когда будет необходимость выступить в военный поход, [постановляем]: пусть они не оставляют дома других людей, помимо тех, которые имеют одного коня; из их числа [могут оставить себе] 6 человек и пусть возьмут их лошадей под вьюки; из меньших людей, которые не имеют ни земли, ни домов своих, пусть оставят 10 человек и пусть эти люди несут барщину судье 3 дня в неделю до тех пор, пока судья не вернется из похода. Скульдахий пусть оставляет 3-х людей, имеющих коней, и использует их лошадей под вьюки, а из меньших людей он может оставить 5 человек, которые ему также [могут] исполнять барщину 3 дня в неделю до его возвращения, как и сказано относительно судьи. Салтарий же забирает 1 коня и 1 человек несет ему барщину, как говорилось выше. Если судья, скульдахий или салтарий осмелятся оставить больше людей без разрешения или приказания короля, из тех, которые должны быть в походе, платят свой вергельд в королевскую казну.

Гл. 92. Если свободный человек, проживающий на чужой земле по либеллярному праву15. совершит убийство и скроемся, тогда тот, на чьей земле совершено убийство, в течение месяца должен разыскать убийцу; и если найдет его, может этого человека, хотя он и свободный, передать в руки [родных] убитого. Если этого не сделает, должен передать [родственникам убитого] половину движимого имущества, которое имел убийца в этом доме, за исключением крыши. Если же собственник земли не пожелает так поступить, обязан предоставить эту землю на либеллярном праве лицам, пострадавшим от убийства, так чтобы они платили ему [чинш], как платил убийца. Из этих трех вариантов собственник земли может выбрать тот, какой захочет.

Гл. 133. Если свободный человек придет в чужой дом, чтобы поселиться там и уплачивать чинш, и потом что-либо [захочет] выкупить из того имущества, которое принес с собой, когда поселился в доме, или что-либо из имущества своей жены, о чем будут соответствующие доказательства, тогда это пусть оставит в доме и получит цену этого... Если же что-либо приобретет своим трудом, после того как поселился в этом доме, пусть оставит это в том доме, где заработал...16

Гл. 138. Такая правдивая история дошла до нас: что некий человек по внушению дьявола сказал чужому рабу (ser-vum): "Пойди и убей своего господина, и я тебе сделаю, что тебе понравится", и тот, кто подбивал его [раба] на это, дошел до такой низости, что сказал ему в присутстЁии [господина]: "Убей своего господина". Он же сам нанес преступный удар и сказал рабу: "Бей его еще. Если ты его не убьешь, я добью". Раб нанес своему господину еще удар и убил его. Кто совершит такое злодеяние, и это будет доказано,., пусть ответит, как об этом зафиксировано в эдикте, и потеряет все свое имущество, половину которого получат наследники умершего и половину королевский фиск. Кроме того, наследники убитого пусть получат еще возмещение, как зафиксировано в нашем эдикте.

F. Beyerle, Die Gesetze der Langobarden, Weimar, 1947

4. Из эдикта Айстульфа

Гл. 2. О тех людях, которые могли бы иметь кольчугу и не имеют ее, или меньших людях, которые могли бы иметь коня и щит и копье и не имеют их, или тех людях, которые не могут иметь ничего такого и не имеют, и все-таки должны иметь щит и лук. Тот человек, который владеет 7 оброчными дворами (casae massariciae), пусть имеет свой панцирь с остальным вооружением и коней. Если владеет более чем 7 оброчными дворами, пусть в соответствии с этим выставит и [соответствующее] число коней и остального снаряжения, точно так же те люди, которые не имеют оброчных дворов, но имеют 40 югеров земли, пусть имеют [при себе] коня, щит и копье, меньшие же люди, если могут иметь щит, пусть имеют щит, лук и стрелы.

Гл. 3. О людях, которые являются торговцами и имеют деньги (pecunias): знатные (potentes) и более могущественные (majores) пусть имеют панцирь и коня, щит и копье, те, кто следует за ними, пусть имеют коней, щит и копье и меньшие пусть имеют щит, лук и стрелы.

Гл. 6. О морской торговле и торговле на суше. Пусть никто не ведет торговой деятельности без письменного разрешения короля или вопреки воле его судьи. За нарушение пусть заплатит свой вергельд.

Гл. 11. В предыдущем эдикте17 имеется постановление, согласно которому зависимый человек (pertinens), освобожденный кем-либо из лангобардов путем процедуры четырехкратной передачи его из рук в руки и объявленный совершенно свободным (haamund) или отпущенный на волю через посредство процедуры хождения вокруг алтаря, становится навсегда свободным от всяких признаков рабского состояния. Но так как злонамеренные люди, приобретая свободу, покидают после этого своих благодетелей и те не в силах их удержать у себя, то многие, боясь, как бы их вольноотпущенники не покинули их, не желают вовсе никого отпускать на волю. Поэтому предписываем- если кто-либо из лангобардов захочет отпустить на волю зависимого от него человека (pertinentem) путем thingatio и четырехкратной передачи из рук в руки и составит при этом грамоту о сохранении за собой пожизненной службы (servitium) этого лица и о приобретении вольноотпущенником свободы лишь после смерти [патрона], то пусть так и будет, как сказано в тексте грамоты, ибо нам представляется справедливым, чтобы человек не покидал своего благодетеля, пока тот жив. Но отпущенный на волю в церкви через посредство священника приобретает такую свободу, о которой говорит предыдущий эдикт18.

F. Beyerle, Die Gesetze der Langobaiden, Weimar, 1947

5. Из письма папы Григория I Схоластику,

дефензору19 церкви в Ортоне (Абруццо).

Ноябрь 600 г.

...Почтеннейший брат и епископ наш Колумниоз признавал, что необходимо для его утешения, чтобы ты передал ему... кондому20, но, так как известно, что кондома держит маленький виноградник, принадлежащий нашей церкви, ты ее тоже должен наделить виноградником и это предписываем тебе.., чтобы ты наделил ее виноградником путем заключения либеллярного договора и уплаты трех золотых силикв21.

С. Troya, Codice diplomatico longobardo vol 1, Napoli. 1852 p 500-501, № 238

6. Из грамоты короля Дагоберта относительно рынка в районе Парижа (629 г.)

Дагоберт, король франков... Леутоне, Вульфионе, Рау-коне, графам, викариям, центенариям и остальным должностным лицам нашего государства... Желаем и постановляем во славу господа и славнейшего патрона нашего Дионисия открыть рынок [который должен быть]... в седьмые иды октября 1 раз в год и туда должны приезжать все купцы нашего королевства и из-за моря .. по той дороге, которая ведет к Парижу в селение Пазелло Сан-Мартини ...Приказы-ваем также, чтобы этот рынок продолжался четыре недели, туда могут прибыть купцы из Лангобардии или Испании, Прованса и других областей...

С Troya, Codice diplomatico longobardo. vol. 2. Napoh, 1852 p 40 - 42, № 308

7. Продажа общинной земли (730 г.)

...Мы, братья Пинкул и Маччул, почтенные люди, сыновья некоего Алхиса, в этот день в соответствии с нашим желанием, а не по чьему-либо наущению и не вынужденные к этому каким-либо обстоятельством, продаем и передаем тебе,

Мауриччуни, виночерпию нашего господина короля, участок нашей земли, которую имеем в общинной земле (fiuwadia)22 в Арена [около Пизы] [наряду] с другими совладельцами... Получили от тебя 6 золотых солидов и тремиссу23 в качестве платы [за участок]...

L. Schlaparelli, Codice dipiomatico longobardo,

vol. I, Roma. 1929. p. 161 - 162. № 49.

8. Продажа кондомы (742 г.)

Я, Мауро Транспадано,.. житель г. Пистойи, зять Фили-циссима из Пиши, продал тебе, Криспин, купцу, свою долю пашни и виноградника, который имею в Пиша (его подарил мне Стурнуло).., и четверть луга - всего четвертую часть этого [имущества], мне принадлежащего, передаю тебе, Криспин, вместе с сервом по имени Дулкуло. Я получил от тебя, Криспин, за все это - пашню, виноградник и серва... 35 солидов. С этих пор передаю тебе, Криспин, право владеть этим и делать все, что захочешь, с этими землями и сервом... Я, Мауро, и мои наследники обещаем тебе, Криспин, и твоим потомкам, что, если когда-либо предпримем какие-либо действия вопреки этой грамоте и осмелимся ее нарушить, и не сможем тебя защитить, я и мои наследники заплатим тебе штраф в двойном размере... и продажа останется в силе.

L. Schiaparelti, Codice dipiomatico longobardo, vol. I, p. 233-235, № 80

9. Из грамоты Гизульфа II, герцога лангобардского,

своему отцу, аббату Захарию, о передаче кондомы

в Папиано (743 г.)

...Я, Гизульф.., герцог лангобардов, передаю Вам, Захарию, святейшему аббату, моему отцу, одну кондому по имени Пантионе Кабалларио с женой, сыновьями, дочерьми и внуками, с домами, виноградниками, пахотными землями, скотом, движимостью и недвижимостью, со всеми теми, кто до этого времени служил нам и кто проживает в Папиано в округе Конса... Вы, Захарий, и Вааш преемники будете владеть этой кондомой и в Вашей власти делать то, что Вы захотите, и пусть никакой гастельд или другое должностное лицо не чинит Вам никаких препятствий; этот наш дар должен быть неизменным на вечные и счастливейшие времена.

С. Troija, Codice diplomatico longobardo, vol. IV, p. 117 - 118, № 559.

10. Образование кондомы (754 г.), округ Фарфы

Известно, что мы, братья Бонуальд и Радул, ввиду недостаточности нашей (parvulitatem) и так как мы не в силах платить чинш и исполнять другие повинности нашим господам, мы по приказанию и с позволения господина Фулько-альда, аббата монастыря св. девы Марии, на земле которого в селении Форниката мы проживаем, и с разрешения господ Фулькула и Маура, которым принадлежит селение Казула, где есть наша доля [держания], принимаем в собратья тебя, Марианул, брата нашей матери, и желаем, чтобы ты стал наследником третьей части [этих земель]... на том условии, что ты должен с нами поровну платить чинш и исполнять повинности. Если же когда-либо мы захотим разделиться, ты должен поделить с нами, как наш брат, все пашни, виноградники, оливковые рощи, обработанные и необработанные земли, движимость и недвижимость как в Форниката, так и в Казула.

С Troya, Codice diplomatico longobardo, vol. IV, p. 534-535, № 684.

11. Либеллярный договор (759 г.), область Лукки

...Обещаем и прилагаем наши руки мы, братья Гумфрид и Барунчо, сыновья некоего Баруччо, тебе, господин Передей епископ, во имя господа относительно дома и земельного участка, которые нам дал для поселения в Сальтукло, дом с усадьбой, садом, виноградниками, [пахотными] землями, лесами, оливковыми насаждениями, все, что принадлежит к тому самому дому, которым Баруччо владел, передал нам для поселения и улучшения на таких условиях, чтобы ежегодно тебе платили один солид хороший и доброкачественный и половину вина и [несли] барщину на господском домене, в какой будет надобность в Сальтукло. Мы, Гумф>рид и Ба-рунчо, братья, обещаем тебе, господин Передей епископ, что, если эти условия, о которых сказано выше, нами не будут выполняться или соблюдаться или мы пренебрежем платежом ежегодного чинша или выполнением барщины, или не внесем улучшений в дом и земельный участок, или покинем тот самый дом, [желая] поселиться где-либо в другом месте, обещаем мы, Гумфрид, Барунчо, или наши наследники, тебе, господин Передей епископ, или твоим преемникам заплатить штраф в 20 золотых солидов и покинем этот участок нагие и пустые. Подобным образом я, Передей епископ, во имя господа обещаю Вам, Гумфрид и Барунчо, братья, которым я дал дом и земельный участок для поселения и обработки в селении Сальтукло, дом с усадьбой, садом, виноградниками [пахотными] землями, лесами, оливковыми насаждениями, которые имел в своих руках Баруччо, передал Вам для поселения и обработки на таких условиях, что ежегодно мне должны платить один солид хороший и доброкачественный, половину вина и [исполнять] барщину, в какой будет потребность на господском домене в названном селении Сальтукло. Я, Передей епископ, обещаю Вам, Гумфрид, Барунчо, что если Вы будете выплачивать ежегодно указанный чинш и исполнять барщину и земельный участок не претерпит ухудшений, а я Вас попытаюсь изгнать из упомянутого дома и участка или попытаюсь потребовать каких-либо дополнительных повинностей, обещаю я, Передей епископ, вместе с моими преемниками, что заплачу Вам, Гумфрид и Барунчо, или Вашим наследникам штраф в 20 золотых солидов. Субдиакон Фрателло составил 2 экземпляра одного договора. Заключено в Луике...

L Schiaparelh, Codice diplomatico longobardo,

vol II, Roma 1933, p. 37-40, N° 139

III. Аграрные отношения в Италии в IX-X вв.

12. Либеллярный договор (802 г.), область Пизы

Я, Теудичи, сын доброй памяти Теудельгрима, получил от тебя, Иоанн, епископ Пизы, по либеллярной грамоте на условии уплаты чинша половину дома и господского двора в селении Коллине, называемом Сала Тахальди, около церкви св. Ангела,., принадлежащей епископской церкви св. Марии, господский двор вместе с постройками, всеми [ремесленными] мастерскими, садами, пахотными землями, виноградниками, приусадебными участками, оливковыми деревьями, лесами, кустарниками, лугами, пастбищами, обработанными и необработанными землями, движимым и недвижимым имуществом, сервами и их женами, альдиями и альдионками, со всвхми господскими постройками и землями и держательскими строениями и наделами Я, Теудичи, и мои наследники получаем возможность всем этим владеть, управлять, отдавать под обработку, пользоваться. Ежегодно платим в мае чинш тебе, епископу церкви св. Марии, или твоим преемникам - 60 денариев серебра. И, если понадобится, тех людей, которые будут проживать в домах, которые нам передали, заставим являться на Ваши судебные заседания в город Пизу 2 раза в год. Если не выполним эти условия или покинем земли, или они понесут ущерб по нашей вине, обещаем епископу заплатить штраф в 500 солидов серебра...

"Regesta chartarum Ilahae. Regesto della chiesa di Pisa",

A cura di N Caturegh Roma, 1938 № 16

13. Либеллярный договор (818 г.), Тоскана

...Известно, что я, Аудуальд аббат, управляющий и служитель монастыря господа спасителя в Монте Амиате, в соответствии с достигнутой между нами договоренностью по этой либелляриой грамоте подтверждаю Вам, Лупо и Сум-перто, братьям, сыновьям некоего Иордана, дом и надел названного монастыря господа спасителя в Казале Улима, который Ваш отец передал монастырю по грамоте с постройками, усадьбой, садами, виноградниками, [пахотными] землями, лесами и пастбищами, обработанными и необработанными [территориями], движимостью и недвижимостью; все принадлежащее по законам к этому самому дому подтвердил названным братьям на указанных условиях, и пусть ваши сыновья после вашей смерти исполняют то, что Вы мне обещали, [а именно], что будете постоянно проживать [на этом участке] и обрабатывать его, чтобы земли улучшались, но не ухудшались и должны мне, упомянутому аббату Аудуальду, или моим преемникам нести 4 недели ручной барщины монастырю, какую нам будет угодно, и приходить по нашему вызову, и выслушивать наши судебные приговоры, и выполнять [их], но не больше. И если я, Аудуальд аббат, или мои преемники произвольно потребуем что-либо сверх того с Вас и Ваших сыновей, кроме названных барщин, и попытаемся Вас изгнать из этого самого дома и надела или угрожать [изгнанием], должны будем заплатить Вам штраф [в размере] 20 солидов и Вы [сможете] уйти со всей движимостью из этого самого дома в соответствии с достигнутой между нами договоренностью. Мы, Лупо и Сумперто, вместе с нашими сыновьями и наследниками также заявляем, что обещаем выполнять все, о чем сказано выше и о чем достигнуто соглашение, тебе, господин Аудуальд аббат, или Вашим преемникам,., т. е. выполнять названные барщины и являться по Вашему вызову и выслушивать Ваши судебные решения и выполнять [их], и если все это не исполним и нанесем ущерб дому и земельному участку, и оставим их, намереваясь переселиться в другое [место], обещаем заплатить Вам подобный же штраф, т. е. 20 солидов, и покинуть этот самый дом нагими и пустыми (inani et vacui), по поводу чего и достигнута между нами договоренность; относительно этого одновременно составлено два либеллярных договора, которые составил нотариус Ротперт пресвитер. Заключено в Палиа в келье названного монастыря...

P. S. Leicht, Llvellarlo nomine. Osservazioni ad

alcune carte amiatine del secolo nono.

Document!. In "Scritti vari di storia del diritto itallano",

vol. II, t. II, Milano, 1948, p. 133 - 134, doc. II.

14. Либеллярный договор (820 г.), область Лукки

Я, Магиуло, житель селения Корфилиано в округе Кар-фана, сын некоего Бонита, получил от тебя, Ауфрид, пресвитера, управляющего церковью св. спасителя в г. Лукке, по либеллярной грамоте дом и земли (res), принадлежащие церкви в Корфилиано, которые держал Мартинуло. Дом с постройками, двором, садом, [пахотными] землями и виноградниками и т. д. Как решено между нами, я, Магиуло, и мои наследники должны жить в этом доме и хорошо работать [на участке]. Ежегодно должны в качестве оброка доставлять церкви св. спасителя в названное выше имение в Карфани-ана в мае барашка,., а в августе 10 систариев1 ржи... Ежегодно 2 недели в год несем Вам барщину, одну неделю - на косьбе, в другую - исполняем посевные работы. Оброк доставляем один раз в год и обязаны также являться по Вашему приглашению на судебные собрания в Лукку. Если все это не выполним или покинем дом и участок, или ухудшим [земли] и т. д., обещаю я, Магиуло, уплатить и т. д, [тебе], Ауфриду, штраф в 50 солидов...

"Memorie е document! per servire all'istoria del principalo

Lucchese", vol. 5, parte 2, Lucca, 1841, p. 263, № 438.

15. Либеллярный договор (847 г.), область Лукки

Я, Альпуло... получил от тебя, Амвросий епископ, по грамоте для управления (ad gubernandum) 1 пецию2, занятую кустарником, именующуюся Латерариа, принадлежащую Вашей церкви св. Марии в селении Сексто. Границы: спереди - дорога, сзади - берег [реки], с боков - другие кустарники, принадлежащие Вам, епископу, которые Вы сохранили за собой... Я и мои наследники должны выкорчевать [кустарник], вскопать этот участок и посадить там виноградник и хорошо вести [хозяйство].

Ежегодно будем доставлять тебе и твоим преемникам в церковь св. Марии половину [полученного] вина, но не разбавленного водой, при этом виноград следует давить три раза. И если мы что-либо нарушим - уплатим штраф 20 со-лидов,.. о чем составлено в Лукке 2 либеллярных грамоты...

"Memorie e document! per servire all'istoria del

principato Lucchese", vol. 5, parte 2, Lucca, 1841, p. 388, № 648.

16. Либеллярный договор (858 г.), область Лукки

Я, Ансуальдо, житель селения Анниано, сын некоего Гис-пранда, получил от тебя, Иеремей, епископа Лукки, по ли-беллярной грамоте для обработки, управления и улучшения дом и держательский надел (res massaritias) в селении Ме-тиано, принадлежащие церкви св. Мартина, которые я сам имею в своих руках. Дом с пахотными землями, виноградниками, обработанными и необработанными землями [получил] на таких условиях: Я, Ансуальдо, и мои наследники должны посадить держателей (homines) на этот надел и поселить их в этом доме, и должны хорошо вести хозяйство, обрабатывать и улучшать этот дом и земельный участок. В качестве оброка должны ежегодно предоставлять тебе и твоим преемникам в это селение половину чистого вина, причем виноград следует давить три раза, но не разбавлять вино, и половину олив. Ежегодно в октябре должны Вам платить в Лукку... 60 денариев только. Ежегодно они должны вскапывать четвертую часть земли, [отведенной] под епископский виноградник в Метиано, и заботиться о ней. Во время сбора винограда должны предоставить постой посланцу епископа. И держателей, которые будут жить в указанном доме, заставим являться по вашему вызову на судебное собрание...

"Memorie e documenti per servire all'istoria del

principato Lucchese", vol. 5, parte 2, Lucca, 1841, p. 447 - 448, № 743.

17. Либеллярный договор (869 г.), область Модены

Ивальперто, епископ Модены, и Иоанн, сын Венерабиле, свободный человек, заключили договор, согласно которому Иоанн должен проживать [там], обрабатывать земли, названные Коллегария, принадлежащие Моденской церкви, приобретенные ею по грамоте от Иоанна, пресвитера церкви св. Джеминиана.

Иоанн держал эти земли - небольшой участок пашни и пустошь, а также луг... всего размером в 5 модиев. Иоанн и его наследники будут проживать [на этой земле] и обрабатывать ее на праве либелляриев и массариев, проводить каналы, сажать виноградники, взрыхлять их, обнесут изгородью [в целях защиты].

Ежегодно платит [Иоанн] 4 модия озимого зерна, 5 ярового, 5 снопов льна, половину вина, 2 курицы и 10 яиц, а также исполняет ежегодно 4-дневную ручную барщину на господских харчах, с 4-х систариев двора и сада оброк не платится. Весь оброк доставляется в Модену. Во время жатвы и сбора винограда принимает господского посланца. Должен подлежать судебной власти [епископа]. Если не захочет выполнить [условия соглашения], Вы [епископ] должны заставить [его] это сделать без вмешательства государственной власти... В случае нарушения договора одной из сторон нарушившая сторона уплачивает 20 солидов и договор сохраняется в силе.

С. Tiraboschl, Метопе storiche modenesi, Modena, 1795, vol. I, p. 44-45, №. 33.

18. Либеллярный договор (918 г.), область Лукки

Я, Прандо, называемый Агго, сын некоего Лиупранда, получил от тебя, Петр епископ, по либеллярной грамоте с целью платежа чинша одну пецию пахотной земли в селении Вигезимо, принадлежащую церкви св. Петра, [находящейся под верховенством церкви св. Мартина] и расположенную в том самом селении. Спереди - общественная дорога, сзади- королевская земля, с боков - земля названной церкви. Участок окружен рвом...

В моей власти и моих наследников всем этим владеть, отдавать под обработку, улучшать и пользоваться этим... В течение ближайшего года я должен построить там дом и покрыть его крышей, а после окончания постройки я со своими наследниками должен жить в этом доме и сидеть [на участке], хорошо обрабатывать [его], вести [хозяйство] и улучшать.

Ежегодно будем уплачивать в качестве чинша тебе или твоим преемникам, церкви св. Петра в октябре я или мой посланец Вам или посланцу Вашему или министериалу 6 денариев и [будем] являться на судебные заседания по Вашему вызову...

"Метопе e document! per servire all'istoria del

pnncipato Lucchese", vol. 5, parte 3, Lucca, 1841, p. 100, № 1182.

19. Либеллярный договор (940 г.), область Пизы

Я, Ценобий, епископ Пизанской церкви, передал по ли-беллярной грамоте тебе, Хамальвин, называемый Виницио, сыну доброй памяти Лиудоина, хижину и земли в Веккльяно, называемом Форка Лупариа, за рекой Тубра, которые держал Доминико массарий. Хамальвин должен поселить в этой хижине людей для обработки [земли]. Ежегодно в мае платит чинш в Пизу на господский двор церкви св. Георгия 24 денария и должен приходить 1 раз в год, когда понадобится, на судебное собрание в Пизу... Штраф - 60 солидов.

"Regesta chartarum Haliae. Regesto della chiesa

di Pisa", A cura di N. Caturegli, Roma, 1938, p. 24, № 42.

20. Либеллярный договор (975 г.), область Пизы

Я, Альберико, епископ Пизанской церкви, передаю по ли-беллярной грамоте Адальберте и Оберто, маркграфам, сыновьям доброй памяти Оберто, маркграфа и дворцового графа, все земли и дома, принадлежащие церкви св. Иоанна Крестителя и св. Петра около селения Вико, а также все доходы и платежи в Рапида, Монтиккло, Скандичо, Блентина, Фьексо, Англо, Перичето, Эринентиано, Альфиано, Триказе, Вико Витри, Орталиа, Булишано или в других виллах, 12 держательских наделов (casis, cassinis seu rebus massariciis), принадлежащих церквам св. Иоанна и св. Петра в Вена, дома и земли в Оливето с церквами этого прихода, 2 - в честь святой девы Марии, 2 - в Луто, 2 - в Анчевьяна, 3 - в честь св. Георгия в Чизано, церковь св. квириция и постройки церкви св. Еоликты в Корнатано с принадлежащими к ним господской землей и держательскими наделами, доходами, которые имеют приходы в вышеназванных виллах с людей, которые там проживают или будут проживать, и что обычно платили вином, оливковым маслом, льном, деньгами, скотом, трудом или чем-либо другим. Вышеназванные братья или их наследники, или те, кому они передадут [эти земли] по либеллярному праву, могут распоряжаться движимостью этих приходов и унести ее, и делать с ней что захотят. Ежегодно в марте должны уплачивать чинш на господский двор церкви св. Георгия в Пизе в сумме 30 солидов серебра... Штраф- 100 лир.

"Regesta chartarum Italiae. Regesto della

chiesa di Pisa", A cura di N. Caturegli, Roma, 1938. p. 35, № 62.

21. Либеллярный договор (996 г.), область Пизы

Я, Раимберто, епископ Пизы, передаю по либеллярной грамоте Вам, Одимундо, называемый Бандо, сын доброй памяти Амальфрида, и Иоанну пресвитеру, сыну доброй памяти Ротруды, называемой Ротициа, 1 пецию земли в Порто Пизано, называемом Вуаральда, около церкви и прихода св. Юлии. Границы: берег, называемый Молинайо, земли графов, берег, называемый Вуаральда, берег, называемый Сик-куло. Одимундо и Иоанн пресвитер и их наследники [могут] всем этим владеть, держать, иметь, управлять, улучшать, отдавать под обработку, пользоваться. Я, Иоанн, пресвитер, могу по либеллярной грамоте передать свою долю - половину пая вышеназванной пеции земли Иоанну, сыну Имиллы, или другим ее детям, которые родятся, пока я жив, так, чтобы они держали, управляли и отдавали под обработку эти земли, • улучшали их и пользовались ими.

Ежегодно платим в Пизу на господский двор церкви св. Георгия, епископу, мини'стериалу его или посланцу 24 денария серебра. Если же это не выполним или если покинем вышеназванную пецию, или ухудшим ее, заплатим штраф в 100 солидов...

"Regesta chartarum Italiae, Regesto della

chiesa di Pisa", A cura

di N. Caturegli, Roma, 1938, p. 41, № 74.

22. Отрывок из полиптика Лукки (VIII-IX вв.)

...То же самое о землях в городской округе. Господская земля, которую можно засеять 32 модиями, и в Луната... То же самое о барщинниках. Филипп из Спардоко несет барщину 3 дня в неделю. Бонипертуло из того же селения - столько же... Пельпрандуло из деревни Флексо -столько же. Банпуло из Персиниано несет барщину 3 дня в неделю, доставляет половину [полученного] вина, половину оливкового масла, 4 курицы, 20 яиц. Ротпальдо из того же селения - столько же. Чичеро из того же селения исполняет барщину 3 дня в неделю, доставляет половину вина. Гриппо из Рокта несет три дня барщины в неделю. Дигнулу из того же селения платит со своего манса 6 солидов и 8 денариев, Валь-тиберто из Луната исполняет трехдневную барщину еженедельно. Лиутбрандо, пресвитер из Луната, имеет зависимого человека и платит за него 3 солида.

В Марила имеется 1 незанятый манс, с него доставляет Лиутбальдо, пресвитер, половину вина и половину [осеннего] большого урожая, третью часть проса. Теудизио имеет в Азу-лари 1 незанятый манс и доставляет половину вина и половину урожая [других культур]. Тахибрандо из того же селения исполняет барщину 12 недель в год. Урсо из того же селения платит со своего манса 24 денария. Сын Бониперто из Сальтуккло доставляет со своего манса половину вина и 3 серебряных солида. Сын Ариганци из Темпаниано платит 5 солидов. Петр из Вико платит со своего манса 14 денариев и с пеции виноградника в Финиле доставляет половину вина и столько же с другого виноградника в Вилла Урбана, Рахи-брандо, пресвитер, платит за владения в Кампомайоре 3 солида. Рахуло, пресвитер, имеет церковь св. спасителя в Октаво, платит 101 денарий, Омилий из Квеза доставляет половину вина и третью часть урожая [других культур]. Феликс из Субсильвуле доставляет половину зерна и бобов, 1 амфору вина и 27 денариев. Бонифаций из ... платит 32 денария,, половину вина и с виноградника, сколько там есть. Мартин из Кампомайоре исполняет барщину 12 недель в год. Дульчиоло из того же селения столько же, [кроме того], с господского виноградника доставляет половину вина, а также половину оливкового масла. Лутхари из Кустодиа доставляет 4 плуга. Альпрандуло из Флексо доставляет половину вина и половину урожая [других культур]. Андрей имеет в Аммиате [пахотную] землю и лесок, в Персиниано - господский виноградник на одну амфору вина, лесок, [где можно пасти] 2 свиней.

В Версилиа 2 зависимых человека, один незанятый манс с пахотной землей и виноградником. Один из зависимых людей Теупрандо доставляет половину вина, половину оливкового масла, третью часть урожая [других культур]. Бенедикт из того же селения - столько же и [чроме того] 12 денариев. Ауструло с незанятого манса доставляет половину вина, половину оливкового масла, третью часть урожая [других культур]. [Там же имеется] лесок, [пригодный] для выпаса 20 свиней.

В Сугроминио имеется господская земля, [пригодная] для посева 12 систариев [зерна], с луга в Луната [можно собрать] 10 возов сена. С виноградника в Сугроминио [можно получить] 12 амфор вина и [можно получить также] 80 фунтов оливкового масла, в лесу могут пастись 30 свиней. Сваве, зависимый человек из того же селения, доставляет со своего виноградника половину вина и 3 денария, 4-х кур и 20 яиц. Флаибрандо доставляет половину вина, 3 солида и 12 денариев, 4-х кур и 20 яиц, половину олив.

Альберто исполняет барщину, доставляет половину вина и половину олив, 6 денариев, 4 курицы и 20 яиц. Лиуспрандо несет барщину, доставляет половину вина и половину олив, 6 денариев, 4 курицы и 20 яиц. А Альтибрандуло и Гермуло несут барщину, доставляют половину вина и половину олив. Марино поставляет половину вина, 10 денариев. Церковь св. квириция ничего не имеет. Барунчелло платит половину вина с одной пеции виноградника. Антей платит столько же с пеции виноградника. Лео, пресвитер, имеет дом с пахотными землями, виноградниками и лесом, платит 7 солидов. В Трипалло дом с пахотными землями, виноградниками, лугами и лесами, [с него идет] чинш в 10 солидов. В Агелло покинутые участки. В Темпаниано 2 пеции пахотной земли, доставляет с них Лоро ежегодно 1 воз [зерна]. В Турре дом с пахотной землей, виноградником и лесом, с них идет половина урожая [всех культур] и половина оливкового масла. В Кастаньуло виноградник, лес и оливковая рощица, оттуда доставляет Леуцио, пресвитер, половину [сбора]. В Сальтук-кло виноградник и оливковая рощица, доставляет Петр из Виркларе половину вина, столько же оливкового масла. В Геминианула виноградник с [плодовыми] деревьями, и с него доставляет Петр из Торкларе половину вина и столько же с [плодовых] деревьев. В Мунтицелло пашня и виноградник, и с них доставляет Такуло половину [урожая], там же Ильдиберто имеет в бенефиций 2 пеции пашни, Гермо в том же месте - одну пецийку земли.

Со своего манса в Кумителлио Лиуткари платит 10 денариев и с нашего виноградника, который держит по либелляр-ной грамоте, доставляет половину вина. Аузибрандо- столько же. Альбрандо со своим братом Ильдо платит со своего манса 9 денариев и с нашего виноградника, который держит по либеллярной грамоте, половину вина. Сусиннуло имеет по либеллярной грамоте церковь св. ангела, доставляет четвертую часть вина. В Буциано - двое зависимых людей, которые платят каждый 15 денариев.

Имеется [в Рогано господский домик] и виноградник, [с которого можно получить] 5 амфор [вина], лесок, из которого можно брать палки [для подпорок]. В том же селении, называемом Мутилиано, оливковая рощица, [откуда можно иметь] 11 фунтов оливкового масла. О зависимых людях: Бонипер-туло имеет манс и виноградничек, доставляет половину вина. Адальмори - столько же. Гервазио имеет маленький виноградник, доставляет половину вина. В Сальтуккло господский виноградник, [с которого можно получить] 2 амфоры. Тас-сило имеет в том же селении нашу [пахотную] землю, платит 10 денариев. В Трамоте Фаукула пашня и виноградник.

То же в горной местности. В Муциано Теудичи доставляет со своего манса вина 5 конгий, 1 барана. Пертинандо - столько же. Кизуло доставляет 2 амфоры вина. Аустрифузо доставляет половину вина, [платит] 12 денариев. Ставиле из Антоне доставляет со своего манса 1 поросенка, Ракуло- столько же, Лазарь - столько же, Урсо - столько же. В Кон-троне Теусбрандо исполняет барщину, доставляет 1 поросенка, 1 козу, 1 козленка, 10 фунтов сыра, 2-х куриц, 10 яиц и с участка платит 24 денария. Ставиле - столько же, Мартин- столько же, кроме того, Ставиле должен со своими наследниками [платить] 23 денария. Юстин - столько же, но, помимо этого, - не больше 6 денариев. Роппрандо из Бул-лиано платит 12 денариев, 5 конгий вина, доставляет 1 козу с козленком, 1 барана, 1 курицу, 5 яиц. Мартин из Музиано платит с нашего участка 15 денариев. Ромуло и Сеуло из Куна доставляют половину вина, 8 денариев, 1 курицу, 5 яиц. Аггуло из Фурнуло исполняет барщину, доставляет половину вина, 18 денариев, 2-х кур, 10 яиц. Сигипрандо из Сигио доставляет 8 конгий вина, Мартин - столько же. Ауриберто из Мунатиана платит половину вина, 8 денариев, [поставляет] 8 мешков, 1 козу с козленком, систарий меда, 2-х кур, 10 яиц. 1 господский каштанник. Ауриберто имеет наши владения в Мотерони и платит за них 6 денариев, 5 фунтов сыра. Лео-прандо из Мордациано доставляет одного ягненка и 6 фунтов сыра, Аудуло из Целле исполняет барщину и доставляет половину вина. Гуспрандо из Кассиана платит со своего манса 13 денариев. Петр - столько же, Аузерамо - столько же, Аудибертуло, Филибрандо, Гумпрандо, Луччиоло - столько же.

В Сурана 2 зависимых человека, сыновья Дардани, платят каждый 30 денариев. То же самое в Карфаниана. Луполо доставляет со своего ман'са озимой ржи- 4 систария, 5 сыров, 1 барана, 12 денариев и исполняет барщину 7 недель в год. Мартин доставляет 4 систария озимой ржи, 10 сыров, 1 барана, 30 систариев вина, 1 мешок, 2-х кур, 10 яиц, несет такую же барщину. Доминико доставляет 1 барана, 12 денариев, 1 мешок, 10 сыров, 2-х кур, 11 яиц, несет такую же барщину. Стефан доставляет 1 барана, 12 денариев, 4 "систария озимой ржи, 5 сыров, 1 мешок, 2-х кур, 10 яиц, исполняет такую же барщину. Дематиола доставляет 40 систариев зерна, 1 барана, 5 сыров. Филио из Курфиллано до ставляет озимой ржи 5 систариев, 1 барана, 5 сыров. Иоханн из Мутилиано доставляет половину вина, 1 барана, 5 сыров. То же относительно садочка и писцовых мастерских в округе города. Перисиндо, пресвитер, платит с сада 12 денариев. Ардиманно, пресвитер, платит с сада 9 денариев. Урсо платит с садочка 6 денариев. Мартин с маленького манса- 12 денариев. Тот же Урсо с садочка - 12 денариев. Тот же Прандо - 3 денария. Ато и Аурибрандо - столько же.

Всего барщинников 19, чиншевиков 62; платят чинш 5 лир серебром, 4 солида, 8 денариев; 7 поросят, 10 баранов, 5 коз, 5 козлят, 48 кур, 245 яиц, 11 фунтов сыра.

Нашли у св. Маврикия церковь в честь всех святых. Господский дом, печь, погреб, амбар, сеновал, двор, сад. Из господской пашни [столько, сколько] можно засеять 5 мо-диями; луг, [с которого можно собрать] 5 возов сена; виноградник на 11 амфор вина; оливковая роща на 20 фунтов оливкового масла. Урсо исполняет барщину 3 дня в неделю, Такуло - столько же, Андрей - столько же, в Кэстануло 1 виноградник, обрабатывается исполу. В Корнута пашня, которую можно засеять 1 модием [зерна]. В Кастаньуло каш-танник на 2 модия.

Всего 3 зависимых человека.

Нашли в вилле Векклано следующее: господский двор, дом, печь, погреб, амбар, сеновал, двор, сад. Господскую пашню можно засеять 23 модиями [зерна], луг на 14 возов сена, виноградник на 10 амфор вина, оливковая рощица на 20 фунтов масла. О зависимых людях. Ильдуло сер в платит со своего манса 90 денариев. Гизо несет барщину 3 дня в неделю, доставляет 4-х кур, 20 яиц, 1 пару льняной одежды и с пеции виноградника - половину вина.

Иоханн исполняет барщину 3 дня в неделю, Лео - столько же, Петр - столько же, Теупрандо - столько же, но вино не доставляет. Ангиоло из Арена - столько же. Теудо исполняет барщину 3 дня в неделю. Тампуло из той же Арена доставляет 7 рыб. Мадальберто из Ургиниано несет барщину 3 дня в неделю, доставляет 4-х кур, 20 яиц, 1 пару льняной одежды и с пеции виноградника - половину вина. Боно из того же селения - столько же, Андрей из того же селения - столько же, Мартин из того же селения - столько же, Ротберто - половину всего урожая и половину вина; поле в Казале, [которое можно засеять] 3 модиями, виноградник на амфору, Урсо имеет манс, поле и виноградник и является погонщиком быков.

Всего 11 зависимых людей, платят чинш серебром 90 денариев, 36 кур, 200 яиц.

Нашли в вилле Кваратиана господский дом, печь, погреб, амбар, сеновал, двор с садом; господскую пашню можно засеять 12 модиями [зерна], виноградник на 8 амфор, в лесочке можно пасти 3-х свиней. О барщинниках. Ламбрандо исполняет барщину 3 дня в неделю и доставляет 1 амфору вина, Леобрандо - столько же, Сикуло - столько же, Эрмуло - столько же, Гумпуло - столько же, Лазарь - столько же, Рендо доставляет половину вина и одну треть урожая [других культур]. Всего 7 зависимых людей.

Нашли в Эльса: господский дом, погреб и амбар, сеновал, двор и сад; господскую землю, [которую можно засеять] 15 модиями [зерна], луг, [с которого можно собрать] 6 возов сена, виноградник на 8 амфор. О барщинниках. Тадуло несет барщину 3 дня в неделю и с другого надела платит 20 денариев. Теусперто несет барщину 3 дня в неделю, Альберто -' столько же и поставляет 2 амфоры вина. Теуспрандуло исполняет барщину 3 дня в неделю. С участка в Руссула Гардуло поставляет 2 амфоры вина, 30 денариев, 1 барана,

1 модий пшеничного зерна, 2 модия полбы, 2-х кур, 10 яиц. Ильдуло -•- столько же, Гумпрандо - столько же.

Всего 7 зависимых людей платят чинш 7 солидов серебром и 6 денариев, [поставляют] 3-х баранов, 6 кур, 30 яиц.

Нашли в вилле Капаннуле 2 господских дома, сад, двор и другие постройки, господскую пашню, которую можно засеять 12 модиями [зерна], виноградник на 10 амфор, луг на 2 воза сена, оливковую рощу на 5 фунтов оливкового масла. О зависимых людях. Вальтоне несет барщину 3 дня в неделю, доставляет 1 курицу, 5 яиц, Вальберто - столько же, Ильдипрандо- столько же, Гаудериши - столько же, Пао-ло - столько же. Джани - столько же, все вместе платят 7 денариев. Всего 6 зависимых людей, доставляют в качестве оброка 6 кур, 30 яиц, 7 денариев.

О Фуруниано. Ариберто со своего манса доставляет половину урожая всех культур, половину вина, 2-х кур, 10 яиц, Гриппо - столько же, там же господская оливковая роща на 40 фунтов оливкового масла.

Нашли в Курнино господский дом, погреб, амбар, сеновал, двор с [другими] постройками, сад, господскую пашню, которую можно засеять 50 модиями [зерна], луг на 20 возов сена, виноградник на 12 амфор вина, в том числе 10 амфор в качестве чинша, лес, пригодный для выпаса 200 свиней. О зависимых людях. Дигнибрандула из Целле платит со своего манса 3 солида. Петр из Монтебуроли платит 30 денариев, [доставляет] 1 барана. Другой Петр из того же селения платит столько же. Аутберто из того же селения доставляет 1 барана и исполняет подводную повинность, Доминико и Урсоло несут барщину и платят 30 денариев. Ильберто из Балла несет барщину, платит 6 денариев; [доставляет] 1 барана. Регуло из того же селения - столько же, Альпуло несет барщину 3 дня в неделю. Ригуло из Каза Лаппи несет барщину 3 дня в неделю, Альбрандуло из того же селения - столько же,.. Каламандулу - столько же, Гумпрандулу - столько же, Лудвино платит 30 денариев и [доставляет] 1 барана.

Всего 13 зависимых людей Платят чинш 10 солидов серебром и [доставляют] б баранов.

Нашли у церкви св. Георгия в селении Рави господский' дом, погреб, амбар, сеновал, двор, сад, финиковые деревья, господскую пашню, которую можно засеять 50 модиями [зерна], луг на 7 возов сена, виноградник на 15 амфор вина, оливковую рощу на 100 фунтов оливкового масла, лесок, пригодный для выпаса 5 свиней. О зависимых людях. Лау-ренцио несет барщину 3 дня в неделю, доставляет 1 амфору вина, 1 поросенка, 1 барана, Стефан несет барщину 3 дня в неделю, доставляет 1 амфору вина. Прандо исполняет барщину 3 дня в неделю, доставляет 1 барана, Лупуло несет барщину 3 дня в неделю, Гумпуло из ев Германа несет барщину 3 дня в неделю. Лархарио платит 30 денариев. Атри-фузоло платит 27 денариев.

Всего 7 зависимых людей, платят чинш 4 солида серебром и 7 денариев, [доставляют] 1-го поросенка, 3-х баранов.

Нашли в Лаккизе господский дом, церковь в честь св. Фридиана, 2 печи, погреб, сеновал и другие постройки, двор, сад. Господскую пашню, которую можно засеять 40 модиями [зерна], луг на 8 возов сена, лес, пригодный для выпаса 100 свиней. О зависимых людях Лиупрандуло из Туфо несет барщину 3 дня в неделю, платит 12 денариев, 1 амфору вина, 1 барана, Гамбрандо - столько же, Пертери - столько же. Фланиундо несет барщину 3 дня в неделю, [доставляет] 1 амфору вина, 1 барана, Гермерадуло из Пасторале несет барщину 1 неделю в месяц, доставляет 1 поросенка, 1 барана, 1 амфору вина. Гумпуло из Татте несет барщину 3 дня в неделю, [доставляет] 1 амфору вина, 1 поросенка, 1 барана. Лиутпрандо, пресвитер, платит 16 денариев, Петр, пресвитер, платит 30 денариев, Аустрифузо из Мурруно платит 30 денариев Филибрандо несет барщину, как и другие барщин-ники.

Всего 9 зависимых людей, платят чинш [размером] 9 солидов серебром и 4 денария, [доставляют] 1 поросенка, 5 баранов.

В Азилакто господская пашня, которую можно засеять 10 модиями [зерна], луг на 5 возов сена, виноградник на 1 амфору вина... В этом же селении зависимый человек по имени Лео доставляет со своего манса 3 амфоры вина, 1 поросенка, 1 барана.

Гермибрандо из Калабрина доставляет со своего манса 1 амфору вина, 1 поросенка, 1 барана и несет подводную повинность. Сильвестр из того же селения - столько же. С участка в Краспуньяна доставляет 1 амфору вина. Всего 3 зависимых человека доставляют в качестве оброка 3-х поросят, 3-х баранов. Итого всего 103 зависимых человека, платят в качестве чинша 6 лир серебром, 17 солидов, [доставляют] 12 поросят, 30 баранов, 5 коз, 105 кур, 485 яиц, 40 фунтов сыра.

Всего можно засеять 250 модиев, можно собрать вина с господских виноградников, за исключением чинша, 100 амфор, 77 возов сена, 285 фунтов оливкового масла, [имеется] лес, в котором можно пасти 240 свиней.

"Метопе е documenti per servire ali'istoria del pnncipato

Lucchese" vol 5, parte 3, Lucca, 1841, p. 629 - 633, №. 1758.

ГОТСКАЯ ИСПАНИЯ В V-VI1 ВВ.

Введение

В данной главе собран материал об экономическом строе и социально-политических отношениях готской Испании. Этот " материал не дает исчерпывающей характериг-тики социального строя Испании V-VII вв , но позволяет получить представление об особенностях процесса феодализации в этой стране, заключавшихся прежде всего в бурном темпе разложения общинных отношений у германских завоевателей, с одной стороны, высоком удельном весе рабовладельческого уклада - с другой.

Наиболее широко здесь представлены юридические памятники: кодекс Эйриха, Вестготская правда, Lex Romana Visigothorurn (Бревиарий Алариха) и остатки одного местного сборника римско-готских законов - Fragmenta Gauden-ziana

"Кодексом Эйриха" называют сохранившиеся в так называемом Парижском палимпсесте фрагменты свода законов, изданного вестготским королем Эйрихом около 475 г От этого древнейшего памятника германского законодательства уцелели 52 фрагмента, часть которых испорчена. Дошедшие до нас главы кодекса содержат главным образом нормы частного права (продажи, дарения, ссуды, наследования и пр.) Сохранившиеся законы Эйриха представляют большую ценность, так как они касаются ряда черт общественного устройства вестготов в V в., которые почти совсем не освещены в других источниках.

Главное место среди юридических памятников, использованных в хрестоматии, занимает Вестготская правда. Этот источник представляет собой кодекс законов, изданный вестготским королем Реккесвинтом около 654 г. В кодекс, состоящий из 12 книг, которые в свою очередь делятся на 53 главы (титулы), 526 статей, вошли законы вестготских королей, изданные в различное время Большая часть статей Вестготской правды обозначена рубрикой Апtiqua и Antiqua emendata1 и представляет собой законы, изданные до Реккареда (586-601 гг.).

Вестготская правда включает в себя не только положения уголовного, но и широко разработанную систему гражданского права. Она содержит ценный, хотя и фрагментарный, материал об аграрном строе вестготов, социальных отношениях и политическом устройстве Вестготского королевства.

Кодекс законов, изданный Реккесвинтом, представлял собой общегосударственное право и был действителен как для вестготов, так и для местного населения Испании и Септи-мании.

Вестготская правда - источник неоднородный по своему происхождению и характеру. Наиболее древние ее статьи - остатки германского обычного права. Эти статьи в ряде случаев отражают еще черты общинного уклада. Те же статьи Вестготской правды, которые относятся к более позднему времени, свидетельствуют о социальной дифференциации, формировании классов зависимых крестьян и крупных землевладельцев, о развитии форм условного землепользования и об усилении королевской власти.

За Вестготской правдой следует по своему значению такой источник по истории готской Испании, как Lex Ro-mana Visigothorum. Этот свод законов издан был около 506 г. вестготским королем Аларихом П. Кодекс делится на две основные части - Leges и lus. К первой относятся включенные в Lex Romana Visigothorum конституции Кодекса Феодосия (примерно одна шестая их часть), а также некоторые новеллы римских императоров - Феодосия II, Валентиниана III, Марциана, Майориана и Севера. 2-я часть, lus, -это выдержки из произведений римских юристов (из Институций Гая и Сентенций Павла), а также из кодексов Грегория и Гермогена.

Все конституции и положения римских юристов, за исключением Гая, снабжены комментариями (Interpretatio), содержащими сокращенную версию и разъяснение соответствующего текста. Эти комментарии, по-видимому, были составлены еще до 506 г. Lex Romana Visigothorum - свод законов, которым пользовалось галло- и испано-римское население Вестготского королевства до издания кодекса Реккесвинта. Охватывая все области публичного и гражданского права, Lex Romana Visigothorum содержит весьма ценный материал относительно положения различных социальных слоев местного населения в первый период существования Вестготского государства. Составители данного кодекса отобрали для него те римские законы, которые в наибольшей мере соответствовали новым условиям.

Следует, однако, иметь в виду, что и эти, включенные в кодекс, законы в некоторых случаях неизбежно носили уже архаический характер и могли расходиться со сложившейся в VI в. практикой общественной жизни.

Использованные в хрестоматии Fragmenta Gaudenziana представляют собой остатки сборника законов, применявшихся в начале VI в. в Южной Галлии, на территории, занятой сначала вестготами, а позднее отошедшей к остготам. Сохранившиеся 14 законов этого сборника заключают в себе некоторые данные о положении рабов и колонов, о городской жизни в указанный период.

Важный материал о развитии прекарных отношений в готской Испании содержится в двух формулах, приведенных в хрестоматии. Собрание "Вестготских формул" было, очевидно, составлено в начале VII в. в Кордове. Формулы - римского происхождения, но приспособлены к общегосударственному праву готской Испании.

В данной главе хрестоматии имеются также некоторые постановления Толедских (общегосударственных) и провинциальных церковных соборов. На этих собраниях обсуждались не только чисто церковные дела, но и самые разнообразные вопросы общественной жизни. Постановления Толедских соборов, утвержденные королем, становились общеобязательными законодательными положениями.

Соборы зачастую занимались вопросом о рабах и вольноотпущенниках церковных имений, обсуждали проблемы политического устройства Вестготского королевства. Поэтому значение данного источника далеко выходит за рамки обычного памятника канонического права.

В хрестоматию включены также отдельные выдержки из хроник Идация и Иоанна Бикларского, а также из произведений Исидора Севильского - "История готов, вандалов и свевов" и "Этимологии" а также из "Жития св. Фруктуоза", написанного Валерием.

I. Условия раздела земель между вестготами и местным населением

1. Кодекс Эйриха

Фрагмент 276. Если до прихода готов что-то было отделено от имения какого-либо лица и перешло в другие руки в результате длительного владения, продажи, дарения, раздела или иного вида передачи, то это имущество должно оставаться в составе того имения, к которому оно, по достоверным сведениям, было присоединено римлянами в прежние времена. Если же право собственности на имение не подтверждается совершенно очевидными межевыми знаками или границами владений, то посредники, избранные по соглашению обеих тяжущихся сторон, решают, как следует поступить. Если же границы имений окажутся на третях2, принадлежащих римлянам, то готы могут явиться во владения своих госпитов3 и веста [посредников] туда, где была показана граница.

Фрагмент 277. Наделы (sortes) готов и трети римлян, которые не были востребованы на протяжении 50 лет, не могут быть оспариваемы и впредь... Старые же межевые знаки - приказываем - пусть стоят так, как это предписал наш доброй памяти отец4 в другом законе...

Legum Codicis Eunciani Fragmenta, "Monumenta Germaniae Historica", Legum sectio I, t. I, 1902.

2. Вестготская правда

X.I.8. "О разделе земель между готом и римлянином"5.

Условия раздела земель или леса между готом и римлянином, если доказано, что подобный раздел действительно был осуществлен, никоим образом не должны нарушаться. Не может захватывать или претендовать на что-либо из двух долей гота римлянин, а из трети римлянина - гот, если только ему [готу] не будет что-нибудь пожаловано в результате нашей щедрости. То, что разделено родителями или соседями, потомство не смеет изменять.

Х.1.9. "О лесах, оставленных готом и римлянином неразделенными".

Мы постановляем: "Если гот или римлянин присвоит себе лес, который, возможно, оставался неразделенным, и расчистит его под пашню, то, если осталось еще достаточно леса для того, чтобы компенсировать равноценным участком заинтересованное лицо, последнее не должно отказываться взять лес; если же не имеется более леса равной ценности для -компенсации, то участок, расчищенный под пашню, должен быть разделен".

X. 1. 16. "Если готы отберут у римлян их трети, то по настоянию судьи должны все вернуть римлянам".

Судьи городов, вилики6 и препозиты7 должны отбирать трети [земельных владений] римлян у тех, кто их захватил, и, применив свою власть, возвращать без промедления римлянам, с тем чтобы фиск не понес никакого ущерба; разумеется, если это не исключено давностью пятидесятилетнего срока.

Lex Visigothorum, "Monumenta Germamae Histonca", Legum Sectio I, t. I, 1902

II. Положение готских и местных крестьян в V-VII вв. Остатки общинного устройства

3.

III, 3, 1. (Interpretatio). Свободный человек, проданный впавшим в нужду отцом, не может оставаться в вечном рабстве; он возвращается в свободное состояние, если удовлетворил (своего господина) службой даже без возвращения ему цены.

"Lex Romana Visigothorum",

Codex Theodosianus, ed. Haenel. Lipsiae,

1849

V, 1, 1. Те, кто в связи с крайней нуждой или ради пропитания продали своих детей, не наносят ущерба их свободному состоянию, так как свободный человек не оценивается никакой ценой.

"Lex Romana Visigothorum",

Pauli Sententiae, ed. Haenel, Lipsiae 1849

IX. (Interpretatio). Свободные переселенцы (advenae), которые желают соединиться с чужой колоной, - поскольку часто случается, что они потом пренебрегают избранным ими сожительством, - должны дать перед муниципальными властями обязательство, что ни в коем случае не оставят владения господина той колоны, с которой они соединились. Сохраняя свободное состояние, они не будут иметь права уходить и покидать ту, с которой соединились.

"Lex Romans Visigothorum", Novellae Valentmiani III, ed Haenel, Lipsiae, 1849.

4. Кодекс Эйриха

Фрагмент 299. Родителям не разрешается продавать или дарить или давать в залог своих детей.

Фр а г м е н т 278. Если кто-нибудь отдаст за плату сторожить свою лошадь или другой скот, то в случае гибели скота тот, кому он был доверен, должен будет дать животное той же стоимости, разумеется, в том случае, если он получил плату за охрану скота.

Legum Codicis Eunciani Fragmenta, "Monumenta Germamae Histonca", Legum Sectio I, t. I, 1902

5. Вестготская правда

VIII, 4, 25. "О необходимости оставлять свободное пространство по сторонам от государственных дорог".

...Тот, кто имеет близ подобного рода дороги ниву, виноградник, луг или огороженное пастбище, должен по обе стороны поставить изгородь. Если же он, будучи угнетен бедностью, не может обнести поле изгородью, пусть не медлит отгородить его канавой.

VIII,3,9 "Если плодоносные поля или пастбища слишком тесно огорожены".

Если кто-нибудь, имея плодоносный виноградник, луг или пастбище, обводит их канавами только ради устрашения, с тем чтобы проход возможен был лишь во время сбора винограда или жатвы, то на путника не подобает возлагать ответственность за тот ущерб, который он нанес. Если же кто-нибудь обвел канавой пустующие поля, то путники могут не бояться этих знаков и никто не может прогонять их с этих пастбищ.

VIII, 3, 8. "Если кто-нибудь захвачен с подводой в чужом лесу".

Если кто-нибудь задержит кого-либо, когда тот выезжает на подводе из его леса и вывозит материал для обручей или какие-либо дрова без разрешения собственника леса, то нарушитель чужих лесных владений теряет быков и подводу; и все то, что владелец леса обнаружит у вора или нарушителя чужих владений, несомненно, может себе присвоить.

VIII, 5, 1. "О свиньях, самочинно или по соглашению выгнанных на желудевый откорм".

...Если кто-нибудь пустит свиней в чужой лес при условии уплаты десятины и свиньи будут пастись в чужом лесу вплоть до зимнего солнцестояния, то он без всяких возражений должен выплатить десятину.

VIII, 5, 5. "Если чье-нибудь стадо войдет на чужое пастбище".

Если чужое стадо овец или коров войдет на пастбище, то следует поступать так же, как это определено в отношении свиней. Консорты8 же или госпиты не подлежат никакому преследованию, так как известно, что у них пользование теми пастбищами, которые не огорожены, является общим. Тот же, кто огородит весь свой надел и вторгнется в чужое пастбище в отсутствие его владельца, не должен это делать без уплаты за выпас скота, если только не разрешил ему так поступать владелец пастбища.

VIII, 4, 26. "Если выгоняется скот путников с полей, лишенных плодов".

Если с пастбищ на открытых и лишенных плодов полях, хотя бы и обведенных кем-нибудь канавами, кто-либо уведет лошадей, быков или других животных, принадлежащих путникам, с тем чтобы запереть в своем дворе, то он будет принужден заплатить за каждые две головы скота один тре-мисс; если же он выгонит этот скот лишь с тем, чтобы не дать ему пастись, то тот, кому причинен ущерб, получит по одному тремиссу за каждые четыре головы скота.

VIII, 5, 6. (Реккесвинт). "О том, что следует публично сообщать, если найдены бродящие без присмотра животные".

Лошадей или других животных, бродящих без присмотра, следует оставлять у себя с тем, чтобы нашедший их заявил об этом либо священнику, либо судье, либо управляющим (senioribus loci), либо сходке соседей (in conventu publico vicinorum).

IV, 2, 1. "Пусть сестры наравне с братьями наследуют своим родителям".

Если отец или мать умрут, не оставив завещания, сестры беспрепятственно пусть наследуют все имущество родителей наравне с братьями.

VI, 1, 8. "Лишь тот должен считаться виновным, на ком лежит вина".

За всякие преступления нужно преследовать тех, кто совершил их; не должны бояться преследования ни отец из-за сына, ни сын из-за отца, ни жена из-за мужа, ни муж из-за жены, ни брат из-за брата, ни сосед из-за соседа, ни родственник из-за родственника; лишь тот должен считаться виновным, кто совершил нечто достойное осуждения; и преступление умирает вместе с тем, кто его совершил...

VII, 3, 3. "О похищении детей свободных людей".

Если кто-нибудь похитит или обманным путем уведет сына или дочь свободного мужчины или свободной женщины и отправит куда-нибудь в пределах территории нашего народа или в чужие земли, то виновник этого преступления должен быть передан во власть отца или матери и братьев, если они имеются, или же ближайшим родственникам [похищенного], с тем чтобы они могли убить или продать его, либо, если пожелают, получить от похитителя виру (conpositionem homicidii), то есть 300 солидов.

X, 1, 3. "То, что постановлено относительно раздела большинством или лучшими, не может быть изменено меньшинством или менее достойными людьми".

Если в разделе участвуют многие консорты, то не подобает, чтобы справедливое постановление большинства или лучших было каким-нибудь образом изменено меньшинством или менее достойными людьми (a paucis vel deterioribus).

Lex Visigothorum, "Monumenta Germamae Histonca", Legum Settio I, t. I, 1902.

III. Прекарные отношения

6.

V, 7, 5. Если кто-нибудь владеет (имуществом) в результате применения силы, тайно или по прекарию, он может быть безнаказанно лишен этого владения своим противником (ab adversario impune deiicitur).

V, 7, 9. Считается, что прекарием владеет не только тот, кто письменно или каким-нибудь иным способом просил, чтобы ему что-либо было предоставлено во владение, но и тот, кто владеет [имуществом] без каких-либо изъявлений своего пожелания, но с согласия собственника.

V, 7, 10. (Interpretatio). Если наследник стал владеть после смерти завещателя имуществом, которое последний имел по прекарию, то следует считать, что он [наследник] остался во владении тайно [т. е. скрытно]. Собственник же [имущества] вправе вчинить иск о собственности тому, кто остался подобным образом во владении...

"Lex Romana \ ibigothorum",

Pauh Sententiae, ed. Haenel, Lipsiae, 1849.

7. Вестготская правда

V, 1, 4. "Об имуществе церкви, находящемся во владении тех, кто состоит на службе церкви".

Если наследники епископа или других клириков, которые коммендировали своих детей на службу в церкви (in obse-quium), владеющие землями или каким-нибудь иным имуществом, предоставленным им церковью, вернутся в сословие мирян или оставят службу той церкви, чьей землей или имуществом они пользуются, то они тут же утратят все, чем владели. Это предписание действительно и для всех клириков, которые имеют что-нибудь из владений церкви...

X, 1, 11. "Тот, кто получил землю при условии выплаты оброка, должен соблюдать соглашение".

Тот, кто, заключив соглашение о выплате оброка, получил земли, может владеть ими и выплачивать ежегодно собственнику тот оброк, который был установлен, ибо соглашение не может быть нарушено. Если же он пренебрежет уплатой установленного оброка за год, то собственник имеет право снова востребовать землю; тот, кто уличен в невыполнении соглашения, утрачивает по своей вине благодеяние (benefi: cium), которым он ранее пользовался.

X, 1, 12. "О землях, которые предоставляют по договору па определенное число лет".

Если в прекарной грамоте обозначено определенное число лет, так что тот, кто получает [землю], через некоторое время должен отдать землю собственнику, то в соответствии с условием соглашения пусть без промедления возвращает землю.

X, 1, 13. "Если тот, кто получил по соглашению земли, расширяет запашку".

Пусть тот, кто получил земли по соглашению, владеет таким количеством земли, каким разрешил ему владеть собственник, и не захватывает сверх того. Если же стало известно, что он [держатель] расширил возделываемые поля и привлек других людей к обработке земли; если подросли многочисленные сыновья или внуки, проживающие вместе с ним; если он захватил те поля, которые не были предоставлены ему собственником земли; или в лесу, который не был ему дан, он срубил деревья с целью расчистки его под пашню или, может быть, ради превращения его в огороженное пастбище, либо в луг, то все, что будет обнаружено как захваченное сверх предоставленного ему [собственником], утрачивается им; собственник же земли может решить, увеличить ли оброк, или взять в собственное владение то, что не было прежде передано в пользование.

Lex Visigothorum, "Monurnenta Germamae Historica", Legum Sectio 1, t. 1, 1902.

8. Вестготские формулы

№ 36

Постоянному господину моему такому-то, такой-то.

Поскольку я изо дня в день терплю нужду и разыскиваю повсюду, где бы заработать на жизнь, но мало достигаю этого, то прибегнул я к благочестию вашего владычества, высказав просьбу, чтобы вы велели дать мне в вашем владении таком-то землю для возделывания по прекарному праву. Изъявив на это согласие, ваше владычество удовлетворило мою просьбу и дало мне в упомянутом месте в соответствии с моей просьбой землю в таких-то размерах по прекарному праву. Ввиду этого я обязуюсь данной прекарной грамотой никогда не идти против вашей воли по поводу этих земель и не наносить вам ур.она, но во всем обещаю действовать в ваших интересах и нести перед вами ответственность. Обещаю ежегодно вносить десятины и другие платежи, как это в обычае у колонов. Если же я, позабыв условия данной прекарной грамоты, попытаюсь нарушить хоть малую часть из всего того, что обещал, то клянусь всем божественным и царствованием нашего прославленного господина короля такого-то, что ты будешь иметь полную возможность прогнать меня из упомянутых выше земель и вернуть их, как и подобает, в свое распоряжение.

Formulae Visigothicae, "Monumenta Germaniae Historica", Legum Sectio V, Formulae, Hannoverae, 1882.

9. Исидор. "Начала", или "Этимологии"

Исидор Севильский (570-636 гг.) - крупный церковный и политический деятель готской Испании; в начале VII в. - епископ Севильи, автор многочисленных^ трудов, относящихся к различным областям науки и культуры.

V, 25, 17. Прекарий состоит в том, что кредитор по просьбе должника разрешает ему оставаться во владении принадлежащим кредитору земельным участком и собирать с него плоды.

Isidori Originum sive Etymologiarum libri XX. Migne Patrologiae Latinae Cuisus Completus, t. 82.

IV. Колоны

10.

V, 9, 1. (Interpretatio). Если кто-либо намеренно удерживал у себя дома чужого колона, то он должен прежде всего вернуть его самого господину и выплатить за него налоги (tributa) за то время, которое он [колон] пробыл у него. Тот же, который не хотел оставаться тем, кем он родился [колонем], обращается в рабство.

II, 31, 1. (Interpretatio). " ..Если кто-нибудь дает деньги рабу, колону, арендатору, прокуратору9 или актору не по просьбе господина, то пусть знает, что собственники земель никоим образом не могут отвечать за этот долг".

V, И, 1. (Interpretatio). Колоны считаются настолько во всем подвластными господам, что без ведома господ колон не может позволить себе отчуждать что-либо ни из земли, ни из своего пекулия.

"Lex Romana Visigothorum",

Codex Theodosianus, ed Haenel, Lipsiae,

1649

11.

XX. Если чей-нибудь трибутарий10 возьмет в жены женщину того же звания, принадлежащую другому господину, и будет иметь от нее детей, то половина детей принадлежит отцу, а другая половина - матери. Если же чья-либо рабыня выйдет за чужого раба, все дети следуют за матерью, и все они будут принадлежать господину этой женщины.

Collections juris Romano Visigothici (Fragmenta Gaudenziana), "Monumenta Germamae Histonca", Legum Sectio I, t I, 1902

12. II Собор в Гиспалисе11, канон 3

...Написано ведь в мирском законе относительно колонов земельных владений что, где каждый из них ранее пребывал, там пусть и остается.

"Mansi Sacrorum сопел horum nova et amphssima collectio", t X, Florentiae, 1764

V. Рабы и вольноотпущенники

13. Кодекс Эйриха

Фрагмент 277. ...Так же и относительно беглых, если они не были найдены в течение 50 лет, то не следует возвращать их в рабство.

Фрагмент 283. Если пропадет то, что было доверено рабу без ведома его господина, последний не отвечает за ущерб...

Фрагмент 287. Если что-нибудь приобретено у чужого раба без ведома его господина, то, если господин не желает, чтобы сделка осталась в силе, он возвращает уплаченную сумму покупателю и продажа становится недействительной.

Фрагмент 294. При продаже следует придерживаться следующего порядка: если были проданы вещи или рабы, или какой-нибудь скот, то никто не может оспаривать действительность продажи, говоря, что продал вещь слишком дешево.

I egum Codicis Eunciani Fragmenta, "Monumenta Germamae Histonca", Legum Sectio I, t. I, 1902.

14.

Ill, 1. Рабы находятся во власти своих господ: такая власть, как известно, существует у всех народов...

Господам разрешается в силу их власти наказывать своих рабов. Убивать же своих рабов господам не будет позволено, разве только если раб, подвергнутый телесному наказанию в соответствии со своей виной, может быть, случайно умрет. Если раб совершил преступление, караемое смертью, то следует выдать его судьям, которым предоставлена власть государственных должностных лиц, с тем чтобы он был наказан за свое преступление.

"Lex Romana Visigothorum", Liber Gai, ed Haenel Lipsiae, 1849

III, 6, 1. (Interpretatio). ...Раб не может составить завещание.

II, 20, 3. Между рабами и свободными брак (matrimo-nium) не может быть заключен; возможно лишь сожительство (contubernium).

"Lex Romana Visigothorum",

Pauh Sententiae, ed Haenel, Lipsiae, 1849

IX, 6, 1. (Interpretatio). Если какая-либо свободная женщина тайно вступит в сожительство со своим рабом, она карается смертью. Также и раб, уличенный в прелюбодеянии с госпожой, должен быть сожжен...

"Lex Romana Visigothorum", Codex Theodosianus, ed. Haenel, Lipsiae, 1849

15.

XVI. Если кто-нибудь дает в долг чужому трибутариюили рабу помимо согласия или без ведома его господина, то он не сможет ничего требовать ни от господина раба, ни от владений, в которых последний находится; разве только с имущества раба, который брал в долг. Но лишь таким образом: если раб еще не выполнил свой оброк, то сначала он вносит господину оброк от своих трудов; если после этого останется что-нибудь от его пекулия, то может предъявлять свои притязания тот, кто давал рабу в долг; но он [кредитор] не должен захватывать самого раба, так как последний принадлежит своему господину.

Collectioms juris Romano Visigothici

(Fiagmenta Gaudenziana), "Monumenta Germaniae

Histonca", Legum Sectio I, t. I 1902

16. Вестготская правда

III, 2, 2. "Если свободная женщина вступит в сожительство с рабом или собственным вольноотпущенником".

Если свободная женщина очевидными доказательствами изобличена в том, что она вступила в сожительство с рабом или собственным вольноотпущенником и даже хотела сделать его своим мужем, то она предается смерти...

V, 7, 16. "О вольноотпущенниках и имуществе рабов фиска".

Рабам нашим не дозволяем без нашего разрешения отпускать на свободу своих рабов. Если же они предоставят свободу, то последняя не будет действительна; и лишь только то освобождение будет иметь силу, которое предоставлено с нашего позволения. Точно так же нашим рабам не разрешается продавать своих рабов или земли свободным людям, и они имеют возможность продавать лишь другим нашим рабам. Если они захотят подарить церкви или бедным земли или рабов, то это дарение или волеизъявление никоим образом не останется в силе.

V, 4, 13. (Хиндасвинт). "О продаже имущества рабов".

...Если кто-нибудь получит от того, кого знает как чужого раба или рабыню, путем какой либо сделки дом, землю, виноградник или раба, то дарение или передача, о которой заключено соглашение с подобным лицом, недействительно, и вознаграждение, отданное за передачу [имущества], не возвращается... Если же упомянугые лица рабского состояния продали рабочий скот, какие-нибудь вещи или предметы обихода, которые либо относятся к их пекулию, либо получены ими от своих или чужих господ для продажи, то пусть это остается навсегда действительным...

VI, 5, 8. (Реккесвинт). "Если кто-нибудь, осуществляя умеренное наказание, убивает человека".

Коль случится так, что кто-нибудь находившийся в учении, под патроцинием12 или в рабстве, умер, будучи избит бичом в порядке подобающего наказания учителем, патроном или господином, и если тот, кто убил, поучая и наказывая, сде-лал это не из-за ненависти или злоумышленно, то он не мо-жет быть подвергнут ни бесчестию, ни наказанию.

VI, 4, 3. (Хиндасвинт). "О талионе13 и о размерах штрафов, которыми компенсируется талион".

...Если свободный человек острижет или прикажет остричь чужого сельского раба, возмещает его господину 10 солидов; если же - почтенного раба (servum idoneum), то наказывается ста ударами бича и уплачивает упомянутое выше количество солидов...

II, 4, 10. (Реккесвинт). "В каких случаях рабы могут давать свидетельские показания".

...Поскольку зачастую происходит так, что среди свободных обнаруживается убийство, а никого из свободных, кто мог бы как очевидец раскрыть преступление, нет, то при отсутствии свободных следует верить рабам... Им можно, однако, верить лишь в том случае, если очевидна их непричастность к преступлению и они не угнетены тяжкой бедностью..,

Lex Visigothorum "Monumenta Germamae Histonca", Legum Sectio I, t. I, 1902.

17.

IV, 10, 1. (Interpretatio). Если раб получил от господина свободу, а потом стал вести себя заносчиво или оскорбил патрона, т. е. лицо, отпустившее его на волю, то он [раб] лишается полученной ранее свободы и возвращается в рабство.

"Lex Romana Visigothorum", Codex Theodosianus, ed. Haenel, Lipsiae, 1849.

II, 33, 1. Вольноотпущенник, свободный от обязанности делать подарки, нести повинности и выполнять работы, должен быть принужден давать на пропитание своему впавшему в нужду патрону в соответствии со своим состоянием.

"Lex Romana Visigothorum",

Pauh Sententiae, ed Haenel, Lipsiae, 1849

18. Вестготская правда

V, 7, 13. "Об имуществе вольноотпущенника, который, умирая, не оставил законнорожденных детей".

Если вольноотпущенник, который, будучи уже свободным, получил что-либо в дар от патрона и умер, не имея детей, рожденных в законном браке, или, может быть, оставил служение патрону и переселился куда-нибудь, то все, без сомнения, должно быть возвращено патрону или его наследникам. Если же он [вольноотпущенник], проживая на земле патрона, приобрел что-нибудь своим трудом, то половина всего этого предоставляется патрону, а другой половиной имеет право распоряжаться вольноотпущенник Если же он избрал себе другого патрона и приобрел что-нибудь, будучи под его патроцинием, то половина приобретенного имущества поступает лицу, отпустившему его на свободу, а другая половина, несомненно, возвращается родственникам вольноотпущенника, будь то рабы или свободные; он может также передать эту половину кому захочет. То же, что подарил ему отпустивший его на свободу, остается в распоряжении патрона.

Дополнение Эрвигия (к V, 7, 13).

Справедливость подсказывает нам добавить, что никакой вольноотпущенник или вольноотпущенница, получив свободу от господина или госпожи, не должны покидать последних до тех пор, пока они [прежние господа] живы. Если же они [вольноотпущенники] прежде времени сделают это, то утратят полученные ими вещи и против своей воли будут возвращены в служение (ad obsequia) господину или госпоже.

V, 7, 9. "Из-за чего должно отменяться освобождение".

Если кто-нибудь даровал своему рабу или рабыне свободу и это подтверждено в присутствии священника иши двух-трех других свидетелей, то эта свобода не может быть отменена, за исключением тех случаев, когда вольноотпущенник нанес тому, кто освободил его, обиды и оскорбления или выдвинул против него клеветнические обвинения; за такие обиды дарованная свобода может быть отменена.

V, 7, 12. "Пусть не свидетельствуют вольноотпущенники".

Вольноотпущенник и вольноотпущенница не допускаются ни в каких делах давать свидетельские показания против кого-либо, за исключением тех случаев, когда отсутствуют свободнорожденные, так же, как это допускается в отношении рабов...Потомству же вошьноотпущенников разрешается давать свидетельские показания.

V, 7, 14. (Хиндасвинт). "Об условиях, внесенных лицом, отпускающим на свободу раба, в грамоту вольноотпущенника".

Если кто-либо, освобождая грамотой своего раба, записывает, что последний не может распоряжаться своим пекулием, то всякое отчуждение или дарение имущества из этого пекулия, произведенное вольноотпущенником или вольноотпущенницей, явится недействительным; патрон, а также и его сыновья могут присвоить себе это имущество. Если же не было включено такое условие, то вольноотпущенник свободен делать со своим пекулием все, что захочет.

V, 7, 17. (Реккесвинт). "Пусть вольноотпущенники или же их потомство не вступают в браки с потомками патрона и не ведут себя дерзко по отношению к ним".

Lex Visigothorum, "Monumenta Gertnaniae Historica", Legum Sectio l,t I, 1902

19. IV Толедский собор14, канон 70

Вольноотпущенники церкви, а также их потомство, как это установлено прежними правилами, никогда не перестают находиться под патроцинием церкви, так как их патрон никогда не умирает.

"Mansi Sacrorum concihorum nova et amplissima collectio", t. X, Florentiae, 1764.

20. IX Толедский собор15, канон 16

Вольноотпущенникам церкви и их потомству не разрешается передавать каким-либо путем в чужую собственность что-нибудь из того имущества, которое они получили от церкви; если же они, может быть, захотят продать что-либо из этого имущества, то должны предложить купить подобающим образом священнику той же церкви, и п'лату, полученную за эти вещи, могут, как им будет угодно, истратить или сохранить... Своим же сыновьям или родственникам, связанным узами рабства или патроциния с той церковью, они имеют полную возможность продавать или дарить, как захотят.

"Mansi Sacrorum concihorum nova el amplissima collectio" t, X Florentiae, 1765.

21. Вестготская правда

IX, 2, 9. (Эрвигий). "О тех, кто не явился в назначенное место и к установленному времени в войско или дезертировал, и о том, какая часть рабов каждого человека должна выступать в поход".

...Повелеваем, чтобы каждый, будь то герцог, граф или гардинг16, гот или римлянин, любой свободнорожденный, а также вольноотпущенник и любой королевский раб - всякий из них, кто отправится в войско, вел с собой в военный поход десятую часть своих рабов и с таким расчетом, чтобы эта десятая часть рабов явилась не безоружной, но снабженной оружием различного рода...

Lex Visigothorum, "Monumenta Gerraaniae Histonca", Legum Sectio I, t. I, 1902.

VI. Агрикультура

22. Исидор. "Начала", или "Этимологии"

В "Этимологиях" Исидора разъясняется происхождение различных терминов, относящихся к географии, агрикультуре, астрономии, праву и другим областям науки и культуры. Источниками Исидора в вопросах агротехники были Плиний Старший, Колумелла, Фест, Сервий и другие античные авторы. Но в ряде случаев Исидор использовал собственные наблюдения над земледелием Испании в VI- VII вв.

XV, 13,9. Compascuus, общим выгоном, называется то поле, которое оставлено землемерами для общего выпаса соседям.

XV, 13,12. Novalia, "новь", - поле, вспаханное впервые, либо такое, которое отдыхает через год ради восстановления сил. Таким образом novalia поочередно то бывает с урожаем, то пустует.

XV, 13, 15. Subseciva, отрезки, собственно то, что портной, кроя, отрезает от материи как излишнее. Откуда и поля - отрезки, которые, разделив на пертики17, отбрасывают как бесплодные или болотистые. Subseciva, отрезками, будут и те, что не составляют центурии, т. е. 200 югеров18.

XVII, 2, 1. ...Полевая культура - это cinis - пепеление, aratio - пахота, intermissio - перерыв, incensio stipularum - сожжение соломы, stercoratio - унаваживание, occatio - боронование и runcatio - выпалывание.

XVII, 2, 2. ...Пахоты две: весенняя и осенняя Intermissio - перерыв, в котором каждый второй год пустующее поле набирается сил.

XVII, 2,3. Stercoratio - унаваживание, разбрасывание навоза...

XVII, 2,4. Occatio - воронение, когда сельчане, по окончанию посева, выпустив волов, разбивают крупные комья и размельчают их мотыгами...

XVII, 2, 5. Runcatio - выпалывание, выдергивание трав из земли, потому что rus значит земля...

Proscissio - это первая пахота, ибо до нее поле твердо.

XVII, 3,4. Triticum - пшеница, называется • так либо от tritura, молотьба, благодаря которой она чистейшей убирается в житницу, либо потому, что ее зерно размалывается и растирается, teritur.

XVII, 3,5. Far - полуполба, называется так потому, что прежде она раздавливалась (frangeretur)...

XVII, 3,7. Siligo - род пшеницы (genus tritici), названный так от слова selecto, выбираю, потому, что этот вид - высший из хлебов.

XVII, 3,10. Hordeum - ячмень, назван так потому, что более всех злаков был aridum (сухим) или что его колос имел ordines разряды [ости]...

XVII, 3,13. Panicium [собственно дикое просо] называется так, ибо во многих местах люди питаются им вместо хлеба, как бы panificium...

XVII, 3,18. Stipula - солома... Stipula говорится от usto, потому что после сбора жатвы она сжигается ради культуры поля. И потому это stipula, что часть ее сжигается, часть же рубится на огруби.

XVII, 4, 2. Овощей много родов. Из них: faba - бобы, len-ticula - чечевица, pisum - горошек, faselum - фасоль, ci-сег - бараний горох, lupinum - лупин - являются наилучшими на потребу человеку.

XVII, 4,8. Лучшие из кормов: медика, вика, журавлиный горох (medica, vicia, ervum). Медика... сеется однажды и выживает десять лет, так что при этом может собираться 4 или 6 раз в год.

XX, 14, 1. Vomer - сошник [лемех], называется так потому, что силою землю взрывает, или оттого, что он извергает (evomendo) землю...

XX, 14,2. Aratrum - плуг, названное от "пахать землю", как бы araterrium: arrare terram. Buris [задняя часть] - грядиль плуга, называется так, как бы РОО<; oupd, наподобие бычачьего хвоста.

Dentale - рассоха, передняя часть плуга, куда вставляется лемех, как бы dens, зуб.

XX, 14,5. Falcastrum названо по сходству с falcis, это - кривое железное орудие с длинной ручкой для подсекания густых кустарников [терновников?]...

XX, 14, 6. ...Rastra - грабли [борона?]...

Lingones - мотыги, так как поднимают землю, как бы 1е-vones.

XX, 14, 10. Tribula - род катка, размалывающего пшеницу и потому так названного.

Pala - лопата, в просторечьи именуемая ventilabrum, веялкой, из-за отвевания мякины.

XX, 14,12. ...Trapetum - тиски, оливковый жернов.

Prelum - бревно, которым тискается давимый виноград, названное так от premendo, как бы пресс. Prelum также и то, чем выжимается масло.

XII, 1,7. Jumenta - рабочий скот, получил свое имя потому, что он поддерживает (juvent) наш труд или нашу ношу своей помощью в перевозке или в пахоте. Ибо вол тащит повозку и выворачивает сошником твердейшие глыбы земли; лошадь и осел несут вьюки и облегчают человеку труд ходьбы...

XII, 1,25. Sus - свинья, названа ибо пастбище покоряет (subigat), т. е. разминая землю, разыскивает пищу...

"Агрикультура в памятниках западного средневековья", М.-Л., 1936, стр. 10 - 15, 17-21, 23 - 24, 28, 30.

VII. Торговля. Ремесло. Свободные профессии

23.

XIII, 1,1. (Interpretatio). Если кто-нибудь продает вещь, которая у него выращена или которую он не покупал, то он ни в коем случае не должен принуждаться к уплате налога с торговых операций (auraria). Если же установлено, что он направляется то в одно, то в другое место с целью купли-продажи, то, хотя бы он и был военным (militans), принуждается к уплате налога с торговых операций.

"Lex Romana Visigothorum", Codex Theodosianus, ed Haenel, Lipsiae, 1849.

11,7,1. Если товары были выброшены в море для облегчения судна, то пусть раскладывается на всех то, чго было сделано ради всех.

"Lex Romana Visigothoium", Pauh Sententiae, ed. Haenel, Lipsiae, 1849.

24. Вестготская правда

IX, 2,4. "Если военные начальники, оставив войско, возвращаются домой или не принуждают других отправляться в поход".

Если кто-нибудь... без разрешения тысячника, пятисот-ника, сотника или декана вернется из похода домой.., то ему будут публично на рыночном сборище (in conventu mercan-tium) нанесены 100 ударов бичом и он заплатит 10 солидов.

XI, 3,1. "Если открывается, что заморские купцы продают краденые вещи".

Если заморский купец продаст золото, серебро, одежды или какие-либо украшения жителям нашей страны... и позднее будет установлено, что это было краденое имущество, покупатель может не бояться никаких жалоб.

XI, 3,2. "Пусть заморские купцы судятся у своих телонариев19 и по своим законам".

Если заморские купцы начинают между собой тяжбу, то никакой наш суд не должен брать на себя рассмотрение этого дела. Они должны судиться у своих телонариев, по своим законам.

VII, 6,4. "Если устанавливается, что ремесленники, работающие по металлу, присвоили что-либо из предоставленного им имущества".

Если золотых или серебряных дел мастера присвоили что либо из доверенных или переданных им вещей, они считаются ворами.

IX, 1, 15. (Antiqua emendata). "О том, что было приобретено беглым рабом".

Если беглый раб с помощью своего ремесла или какого-либо честного труда приобрел что-нибудь в то время, когда он находился в б'егах, то господин, разыскав его, может все это потребовать себе.

Lex Visigothorum, "Monumenta Qermaniae Histonca", Legum Sectio I, t. I, 1902.

25.

X, 1. (Interpretatio). Если куриалы желают заняться адвокатурой... то им нужно заранее позаботиться о том, чтобы найти лиц, которые должны будут выполнять их повинности.

"Lex Romana Visigothorum" Novellae Valentimani III, ed. Haenel Lipsiae, 1849.

II, 10, 3. (Interpretatio). Сын, являющийся адвокатом, может претендовать на все полученное им при жизни отца за ведение процессов как на солдатский пекулий (peculium castrense), который, как известно, приобретают сыновья, находясь в войсках...

"Lex Romana Visigothorum", Codex Theodosunus, ed., Haenel Lipsiae, 1849.

26. Вестготская правда

XI, 1,3. "Если врача вызывают к больному по соглашению".

Если кто-нибудь вызовет врача для посещения больного или для лечения раны, то после того как врач осмотрел рану или установил болезнь, он тотчас же в соответствии с точно определенным соглашением принимает больного.

XI, 1, 5. "Если врач снял с глаз катаракту".

Если врач удалит катаракту с глаз и возвратит больному прежнее здоровье, он получит за свое благодеяние 5 со-лидов.

XI, 1, 6. "Если свободный или раб, которому пускали кровь, умирает".

Если врач, пуская кровь, вызовет смерть свободного человека, то он обязан уплатить 150 солидов; если раба - то должен представить раба такой же стоимости.

XI, 1,7. "О плате за ученика".

Если врач принимает в обучение ученика, то получает за свое благодеяние 12 солидов.

Lex Visigothorum, "Monumenta Germaniae Historica", Legum Sectio I, t. I, 1902.

VIII. Восстания эксплуатируемых масс

27. Идаций. "Хроника"

Идаций - епископ, жил в Галисии в V в. Его "Хроника" охватывает период от 379 до 468 г.

125. (441 г.). Астурии, командующий войсками, посланный в Испанию, разбивает множество багаудов1 Тарракона.

128. (443 г.). К командующему войсками Астурию в качестве преемника посылается зять его Меробод... За короткое время своего пребывания у власти он подавляет наглость арацеллитанских багаудов.

141. (449 г.). Базилий в знак редкой своей отваги перебил образовавших свой союз "и собравшихся в церкви Ти-риассона багаудов. Епископ этой же церкви Лев, раненный теми, кто прибыл с Базилием, умер в том месте.

158. (454 г.). Фредериком, братом короля Теодориха, по предписанию Рима истребляются тарраконские багауды.

Hydatii Lemici Continuatio chronicorum Hiero-nymianorum, "Monumenta Germaniae Historica", Auct. Ant. t. XI, vol. II, Berolini, 1894.

28. Иоанн Бикларский. "Хроника"

Иоанн Бикларский - епископ, основатель и аббат монастыря Биклары (конец VI - начало. VII в.). Его хроника охватывает период от 567 до 590 г.

572 г. (?). Король Леовигильд занимает ночью Кордову - город, долго бунтовавший против готов, и, разгромив врагов, завладевает им; истребив множество крестьян, он возвращает под власть готов много городов и укрепленных пунктов.

577 г. (?). Король Леовигиль вступает в Ороспеду, занимает города и укрепленные пункты этой провинции и превращает ее в свою провинцию; некоторое время спустя восставшие крестьяне усмиряются готами, и после этого готы овладевают всей Ороспедой.

Johannis Abbatis Biclarensis Chronica, "Monumenta Germaniae Historica", Auct. Ant. t. XI, vol. II, Berolini, 1894.

29. Вестготская правда

II, 1, 6. (Реккесвинт). "О тех, кто, став перебежчиками или мятежниками, выступают против короля, народа или родины".

Всякий, кто добивается королевской власти либо с помощью мятежного плебса, либо путем тайных от государства козней, тотчас же со всеми, столь нечестиво ему содействовавшими, предается анафеме...

Lex Visigothorum, "Monumenta Germaniae Historica", Legum Sectio I, t. I, 1902.

30. VIII Толедский собор2, канон 10

"...После смерти короля в королевской резиденции или в другом месте избирается (преемник) собранием высшего духовенства и высших должностных лиц дворца (maiorumque palatii), но не помимо такого собрания, не путем заговора небольшой кучки людей или в результате мятежа сельского плебса"...

"Mansi Sacrorum Conciliorum nova et amphssima collection, t. X, Florentiae, 1764.

IX. Коммендация. Дружинники

31. Кодекс Эйриха

Фрагмент 310. Если кто-нибудь даст оружие или подарит что-нибудь иное букцеллярию1 и последний останется на службе у своего патрона, то он [букцеллярий] сохранит то, что было ему подарено. Если же он изберет себе другого патрона, то может свободно коммендироваться, кому хочет; ибо нельзя препятствовать в этом свободному человеку, так как он сам распоряжается собой, однако он все возвращает патрону, которого оставляет. Такой же порядок сохраняется и в отношении сыновей патрона или букцеллярия. Если они сами [дети букцеллярия] захотят оставаться у них [детей патрона] на службе, то могут владеть тем, что им подарено; если же они сочтут, что им следует оставить сыновей или внуков патрона, то должны отдать все то, что было подарено их родителям патроном. И если букцеллярий приобретет что-нибудь, будучи на службе у патрона, то половина всего этого останется во власти патрона или его сыновей, другую же половину получит тот букцеллярий, который приобрел данное имущество; если же он [букцеллярий] оставит дочь, то она - повелеваем - должна находиться во власти патрона, с тем чтобы последний подыскал ей равного, который мог бы вступить с ней в брак. Если же она выберет себе кого-нибудь другого вопреки воле патрона, то должна будет вернуть патрону или его наследникам все, что ее отцу было подарено патроном или его родителями.

Legum Codicis Eunciani Fragmenta, "Monuraenta Germamae Histories", Legum Sectio I, t. I, 1902.

32. Вестготская правда

V, 3,3. "Об имуществе, приобретенном во время пребывания под патроцинием или полученном от патрона".

Если некто, как было ранее сказано, находится у кого-либо под патроцинием и приобретет что-нибудь в то время, как обитает у него [патрона], то, если он [дружинник] нарушил ему верность или хочет оставить его [патрона], половина приобретенного имущества передается патрону, другую же половину получает тот, кто приобрел ранее [это имущество], и все то, что патрон подарил, он получает обратно.

V, 3,4. "Об имуществе, полученном от патрона и приобретенном во время пребывания под патроцинием".

Если кто-либо оставляет своего патрона и переходит к другому, то тот, к кому он коммендировался, дает ему землю; тот же патрон, которого он оставил, получает обратно и землю и все, что дал ему.

IV, 5,5. "О тех вещах, которые дети приобретают при жизни отца или матери".

Сын, который при жизни отца или матери сам приобретет что-нибудь, либо получит от щедрот короля или в результате дарений патронов, имеет возможность продавать или дарить из этого имущества, кому захочет, в соответствии с тем условием, которое содержится в других наших законах. И отец или мать не должны требовать что-либо из этого имущества, пока сын жив. Если же он, будучи лейдом2, приобретет что-нибудь не в качестве королевского пожалования, но добудет в военном походе своим трудом, то, если он живет совместно с отцом, третья часть этого имущества отходит к отцу, а две трети получает сын, который потрудился...

V, 2, 2. (Хиндасвинт). "О королевских дарениях".

Дарения, которые предоставляются или уже предоставлены королевской властью каким-либо лицам, должны остаться за ними, ибо не следует отменять повеления прин-цепсов, если это не вызвано виной получившего пожалование.

Lex Visigothorum, "Monumenta Germaruae Historic", Legurn Sectio I, t. I, 1902.

33. Валерий. "Житие святого Фруктуоза" (VII в.)

Гл. 2. ...Тогда завистливый и несправедливый человек, муж его [аббата монастыря Compluto] сестры, побуждаемый извечным врагом, распростершись перед королем, старался побудить его к тому, чтобы он отобрал какую-то часть наследственных владений святого монастыря и передал ему будто бы для того, чтобы он имел возможность нести военную службу (pro exercenda publica expeditione) ...

S Valern Abbatis De Vita S. Fructuoso, Migne Patrologiae Latinae Cursus Completes, t. 87.

X. Королевская власть

34.

1,2,1. Все, что будет получено от принцепсов вопреки законам, должно быть недействительно.

VI, 1, 1. (Inter pretatlo). Пусть никто не присваивает себе должности и звания, которые не получены от принцепса...

"Lex Romana Visigothorum", Codex Theodosianus, ed. Haenel, Lipsiae, 1849.

35. IV Толедский собор, канон 75

...После того как король почил в мире, первые лица народа (primatus totius gentis) вместе со священниками по общему соглашению назначают ему преемника...

"Mansi sacrorum conciliorum nova et amplissima collection, t. X, Florentiae, 1764.

36. Вестготская правда

II, 1, 2. (Реккесвинт). "О том, что как на королевской власти, так и на всем народе лежит обязанность почитать законы".

XII, 1,2. (Реккаред). "Пусть никто из тех, кто получает власть и попечение над народом, не пытается угнетать кого-либо из населения поборами или налогами".

...Когда мы назначаем должностных лиц (judices), мы предоставляем им доходы (compendia)1.

11,1,33. (Реккесвинт). "О тех, кто пренебрегает королевским приказом".

Если будет установлено, что кто-либо из свободных людей пренебрег выполнить приказ короля, то, если это знатная особа (nobilior persona), выплачивает в казну 3 фунта золота, если же не в состоянии заплатить такую сумму, наказывается 100 ударами бича, но без нанесения бесчестия его достоинству.

Lex Visigothorum, "Monumenta Germaniae Histonca", Legum Sectio I, t. I, 1902.

37. Исидор Севильский. "История готов,

вандалов и свевов"

Этот исторический труд Исидора охватывает период от начала истерии готов до 624 г. (сокращенное изложение до 621 г.).

51. Он [Леовигильд] первый обогатил фиск и увеличил эрарий2 путем ограбления граждан и за счет военной добычи. И он первым среди своих [готов] восседал на троне, одетый в королевские одежды, ибо до него и внешний вид и манера заседать в совете была одинаковой у королей и у народа.

"Isidori Juriioris episcopi Hispalensis Historia Qothorum, Wandalorurn, Sueborum", "Monumenta Germaniae Historica", Auct. Ant. t. XI, vol. II, Berolini, 1894.

XI. Отражение социального расслоения среди свободных людей в праве

38.

11,1,12. (Interpretatio). Если нужно начать следствие по поводу преступления, в котором обвиняется кто-либо, то следует избрать по жребию пять судей из числа знатных людей, равных обвиняемому (по званию).

"Lex Romana Visigothorum", Codex Theodosianus, ed. Haenel, Lipsiae, 1849.

39. Вестготская правда

VIII, 3,10. "О скоте, умышленно впущенном на ниву или виноградник".

Если кто-нибудь умышленно впустит вьючный скот, быков или мелкий скот в чужой виноградник или ниву, то будет принужден возместить установленный ущерб. И если это сделал лучший человек (maior persona), то должен еще заплатить за каждую лошадь или быка по солиду, а за каждую голову мелкого скота по одному тремиссу тому, кому нанесен ущерб. Если же это был человек низший (inferior persona), то он полностью возмещает ущерб, уплачивает половину штрафа и публично подвергается 40 ударам бича...

VII, 5, 1. "О тех, кто осмелится подделывать королевские приказы и распоряжения".

...Лучший человек утрачивает половину своего состояния в пользу фиска, низший же теряет руку, с помощью которой он совершил преступление...

11,3,4. (Хиндасвинт)... Мы никоим образом не потерпим, чтобы против знатных особ (in personis nobilibus) возбуждалось через посредство доверенных лиц судебное преследование, связанное с применением пытки...

Lex Visigothoium, "Monumenta Germai.iae Historica", Legum Sectio I, t. 1, 1902.

АНГЛИЯ В VII-НАЧАЛЕ XI В.

Введение

Приводимые в разделе документы характеризуют социально-экономическое развитие Англии в период, начавшийся после англосаксонского завоевания и завершившийся нормандским завоеванием 1066 г.

Особенности развития англосаксонского общества не могли не сказаться и на характере дошедших до нашего времени исторических источников. Римское господство рухнуло в Британии еще до завоевания ее германскими племенами. Последние пришли на остров из северных областей континента Европы и не испытали на себе сильного воздействия рабовладельческих отношений, сложившихся в Римской империи. Поэтому ранние памятники англосаксонской истории свободны от римского влияния.

Судебники VII в. по своему характеру и содержанию относятся к "варварским" правдам. От других правд они отличаются (как и многие другие памятники англосаксонской эпохи) тем, что записаны на древнеанглийском языке, а не на латыни, что открывает возможность анализа терминологии "варварского" права. С этой целью в переводах сохранены на языке подлинника важнейшие термины. Записи обычного права относятся не ко всей Англии, а лишь к двум ее областям - ютскому королевству Кент на крайнем юго-востоке страны и к королевству Уэссекс (Южная Англия). Однако нет оснований предполагать, что общественный и политический строй англосаксонских племен, отраженный в этих судебниках, не был распространен во всей остальной Англии того времени. "Законы Этельберта", "Законы Хло-таря и Эдрика", "Законы Уитреда" и "Законы Инэ" переведены с небольшими сокращениями (в частности, исключен список возмещений за телесные увечья в "Законах Этельберта"). Их изучение позволяет познакомиться с социальной структурой Англии после завоевания ее германскими племенами; с положением свободных общинников-кэрлов, зависимого и несвободного населения, с ролью аристократической верхушки общества, развивавшейся вместе с королевской властью. Отдельные титулы судебников сообщают и о кельтском населении, завоеванном германцами в V-VI вв.

Следующий документ - законы уэссекского короля Альфреда - уже не может быть полностью причислен по своему типу к "варварским" правдам, хотя и сохраняет некоторые их отличительные особенности. В отличие от судебников VII в. "Законы Альфреда" имели силу на всей территории, подвластной английским королям, исключая области, завоеванные скандинавами. На содержание этих законов сильный отпечаток наложили королевская власть и церковь, и в этом отношении они близко стоят к последующему законодательству.

Законодательные памятники приводятся в выдержках: выбрано большинство постановлений, которые могут пока-' зать общественный строй Англии и изменения, происходившие в нем с конца IX в. (при Альфреде) и до первой трети XI в. (при Кнуте), т. е. в период наиболее интенсивного развития феодальных отношений. Уяснить это развитие помогают также юридические компиляции ("О вергельдах", "Законы северных людей", "О светских различиях и законе"), в которых нашли отражение, с одной стороны, архаические обычаи, а с другой - результаты глубокой дифференциации общества.

Путем сопоставления законов, относящихся к разному времени, удается проследить перемены в экономическом, социальном и правовом положении крестьянства, все сильнее подпадавшего под власть крупных земельных собственников. Если в судебниках VII в. "варварское" общество делится на знать, свободных кэрлов и несвободных, то в законах на первый план все более отчетливо выступает противопоставление зависимых крестьян крупным феодалам. Вместе с тем законы свидетельствуют о живучести дофеодальных отношений. Такую противоречивость социально-экономического развития в англосаксонский период необходимо иметь в виду при изучении всех относящихся к нему законодательных источников.

Для понимания процессов, протекавших в .обществе, и уяснения некоторых особенностей англосаксонского феодализма, очень важное значение имеют королевские жалованные грамоты. Их анализ сопряжен с немалыми трудностями. Дело в том, что по форме королевские грамоты (их образец был заимствован в папской канцелярии и содержит поэтому следы римского и церковного права) как будто говорят о перемещении земли из рук одного владельца в руки другого. Текст их обычно гласит, что король жалует церковному учреждению или отдельному лицу (из феодалов) землю в полную частную собственность. Однако в действительности в большинстве случаев происходило пожалование королем права сбора с этой земли лишь тех доходов, которые до пожалования он присваивал в свою пользу. В результате подобных пожалований (переданная таким образом земля называлась боклендом) церковный или светский феодал получал возможность эксплуатировать население бокленда, которое попадало под его власть. Документы этого раздела свидетельствуют о тех переменах, которые происходили в положении крестьян, проживавших на территории бокленда. Об отношениях между владельцами бокленда и королевской властью свидетельствуют наряду с грамотами также и отдельные постановления англосаксонских законов. Королевские пожалования в бокленд во многом способствовали феодальному подчинению крестьянства.

Сопоставление законов с грамотами необходимо делать и при изучении иммунитетных привилегий, которыми наделялись крупные земельные собственники в X и XI вв. Если приведенные нами королевские грамоты свидетельствуют о росте частной политической власти отдельных церковных магнатов, то законодательные памятники позволяют познакомиться с тем, какие масштабы приобрела подобная практика. В этой связи может быть поставлен вопрос о росте самостоятельности крупных феодалов и об ослаблении королевской власти к концу англосаксонского периода. "Законы Этельреда" и "Законы Кнута" показывают, сколь противоречива была политика королевской власти по отношению к верхушке господствующего класса: наделяя ее представителей новыми привилегиями, уступая феодализаторским тенденциям, короли в то же время пытались спасти от полного исчезновения мелкую свободную собственность, защитить интересы мелких вассалов, на которых короли первой половины XI в. стремились отчасти опереться.

Ряд документов с достаточной отчетливостью раскрывает характер английской вотчины конца англосаксонского периода. Прежде всего это трактат об управлении вотчиной - Rectitudines singularum personarum. В нем чрезвычайно подробно перечисляются повинности различных категорий зависимого населения. О крестьянских повинностях говорят и описи вотчин Хэрстборн и Тиденхам. При изучении этих источников могут быть поставлены вопросы о формах феодальной ренты, об экономическом положении и правовом статусе групп крестьянства, о росте его сословного неполноправия и частичном закрепощении.

Процесс феодального подчинения крестьянства в различных областях страны протекал неравномерно. Большая часть приводимых в разделе материалов относится к Центральной и Южной Англии, но "Договор Альфреда с Гутрумом", "Законы Этельреда", "Законы Кнута", "Законы северных людей" позволяют познакомиться с некоторыми особенностями социального строя Восточной и Северо-Восточной Англии, завоеванной скандинавами.

I. Англия в VII в.

1. Законы Этельберта

Судебник кентского короля Этельберта (560-616 гг.) является самым ранним памятником англосаксонского права.

Вот законы, которые король Этельберт ввел при жизни Августина1.

1. [Кража] имущества бога и церкви карается 12-кратным возмещением; [кража] имущества епископа--11-кратным; имущества священника - 9-кратным; диакона - 6-кратным; клирика - 3-кратным. [Нарушение] церковного мира [должно быть возмещено] двукратным возмещением, мира в народном собрании - вдвое.

2. Когда король призывает к себе своих людей и кто-нибудь причинит им в это время зло, [виновный] должен возместить вдвойне и [уплатить] королю 50 шиллингов.

3. Если король пирует в чьем-нибудь доме и там в это время кто-либо совершит преступление, [виновный должен] уплатить двойное возмещение [против обычного].

4. Если свободный человек украдет у короля, должен возместить в 9-кратном размере.

5. Если кто-нибудь убьет человека в королевском владении, пусть уплатит 50 шиллингов.

6. Если кто-нибудь убьет свободного человека, должен уплатить королю 50 шиллингов в качестве возмещения господину.

7. Если будут убиты королевский кузнец или посыльный, следует возместить уплатой среднего вергельда2.

8. [Нарушение] королевского покровительства [возмещается уплатой] 50 шиллингов.

9. Если свободный человек украдет у свободного, должен возместить втрое, а король получит штраф и все его имущество.

10. Если какой-нибудь человек изнасилует королевскую девушку [рабыню], пусть уплатит [королю] 50 шиллингов.

11. Если это рабыня, приставленная молоть [зерно], он уплатит 25 шиллингов. Если она [принадлежит к] третьему [разряду]-12 шиллингов3.

12. [За убийство] королевского нахлебника [следует] уплатить 20 шиллингов.

13. Если кто-нибудь убьет человека во владении эрла, должен уплатить [владельцу] 12 шиллингов.

14. Если какой-нибудь человек изнасилует служанку эрла, пусть уплатит 12 шиллингов.

15. [Нарушение] покровительства, оказываемого кэрлом, [карается уплатой] 6 шиллингов.

16. Если кто-либо изнасилует служанку кэрла, пусть уплатит возмещение в 6 шиллингов; за изнасилование второй [по ценности] рабыни - 50 сцетт4; третьей - 30 сцетт.

17. Если какой-нибудь человек вторгнется силой в чей-либо двор, он должен уплатить [хозяину] возмещение в 6 шиллингов; тот, кто войдет вслед за ним, уплатит 3 шиллинга, каждый следующий-1 шиллинг.

18. Если кто-нибудь снабдит другого человека оружием там, где происходит стычка, однако тот не совершит при этом преступления, пусть уплатит 6 шиллингов.

19. Если же при этом будет учинен разбой, должен уплатить 6 шиллингов.

20. Но если там будет убит человек, то [давший оружие] уплатит 20 шиллингов.

21. Если кто-нибудь убьет человека, должен уплатить средний вергельд в 100 шиллингов.

22. Если кто-нибудь убьет человека, должен уплатить при открытой могиле 20 шиллингов и в течение 40 ночей возместить весь [остальной] вергельд.

23. Если убийца покинет страну, то пусть его родственники уплатят половину вергельда.

24. Если кто-либо свяжет свободного человека, должен уплатить 20 шиллингов.

25. Если какой-нибудь человек убьет нахлебника кэрла, пусть уплатит возмещение в 6 шиллингов.

26. Если убьют лэта5, следует возместить за первого [по разряду] 80 шиллингов; если убьют [лэта] второго [разряда] - 60 шиллингов, за третьего пусть уплатят 40 шиллингов.

27. Если свободный человек сломает ограду, пусть уплатит [хозяину двора] 6 шиллингов.

28. Если он внутри [ограды] возьмет имущество [скот?], он должен дать тройное возмещение.

29. Если свободный человек войдет в ограду [чужого двора], должен уплатить 4 шиллинга.

30. Если какой-нибудь человек убьет другого, должен заплатить из собственных средств и исправным имуществом.

31. Если свободный человек будет уличен в преступной связи с женой свободного, он должен уплатить свой [его?] вергельд и на свой счет достать ему другую жену и привести ее к нему.

32. Если кто-нибудь проткнет домашний щит [щит, висящий над входом жилища], должен уплатить цену [испорченного].

(Титулы 33-72 содержат подробнейший перечень возмещений за различные членовредительства).

73. Если свободная женщина, носящая локоны, совершит бесчестящий ее поступок, должна уплатить 30 шиллингов.

74. За ранение, нанесенное девушке, [следует давать] такое же возмещение, как и за [ранение] свободного мужчины.

75. Плата за нарушение мунда [покровительства], под которым находится знатная вдова из рода эрла, равняется 50 шиллингам.

75. 1. Плата за нарушение мунда второй [по разряду вдовы] - 20 шиллингов, третьей-12 шиллингов, четвертой- 6 шиллингов.

76. Если кто-нибудь похитит чужую вдову [не находящуюся под его опекой], должен уплатить [за нарушение] покровительства вдвое.

77. Если какой-нибудь человек покупает [берет замуж] девушку, должен быть уплачен выкуп, если не возникает спора.

77, 1. Если же возникнет спор, то DH обязан вернуть ее обратно домой, а ему должны возвратить его выкуп.

78. Если она родит живого ребенка, то должна получить половину имущества6, в случае если муж умрет прежде нее.

79. Если она желает уйти [выделиться из хозяйства мужа] с детьми, она получит половину имущества.

80. Но если супруг хочет оставить [детей] при себе7, [она получит] такую же часть [имущества], какая полагается каждому ребенку.

81. Если же она не родила детей, то пусть отцовская родня получит имущество и утренний дар.

82. Если кто-нибудь силой возьмет девушку, [должен уплатить] 50 шиллингов владельцу8 [в качестве компенсации] и затем выкупить ее у владельца.

83. Если она [уже была] помолвлена с другим человеком, [причем был уплачен] выкуп, он должен уплатить 20 шиллингов.

84. Если произойдет возвращение похищенной девушки, [он должен уплатить ее владельцу (опекуну?)] 35 шиллингов и королю 15 шиллингов.

85. Если какой-нибудь человек сойдется с женою эсна .(esne)9 при жизни ее супруга, должен возместить вдвое.

86. Если эсн убьет другого [эсна] без вины, должен уплатить полную [его] цену.

87. Если у эсна будет выбит глаз и отрублена нога, [виновный должен] уплатить возмещение в размере полной его цены.

88. Если кто-нибудь свяжет чужого эсна, пусть уплатит б шиллингов

89. Похищение раба (theow) [карается уплатой] 3 шиллингов

90. Если раб украдет, пусть возместит вдвое.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg von F. Liebermann, Bd I Halle a S., 1898 S 3 - 8

2. Законы Хлотаря и Эдрика

Кентский судебник приписывается двум королям: Хлотарю (673-685 гг) и Эдрику (685-686 п ).

Законы, установленные кентскими королями Хлотарем и Эдриком.

Хлотарь и Эдрик, короли кентцев, умножили право, введенное ранее их предками, этими законами, которые гласят нижеследующее:

1. Если чей-нибудь эсн убьет человека родом из эрлов, за которого полагается платить 300 шиллингов [в качестве вер-гельда], то владелец [эсна] должен выдать убийцу и, кроме того, уплатить тройную цену его.

2. Если же убийца убежит, то он [его господин] должен дать четвертый раз его цену и с помощью честных соприсяж-ников поклясться, что он не в состоянии поймать убийцу.

3. Если чей-нибудь эсн убьет свободного человека, за которого полагается платить 100 шиллингов [в качестве вер-гельда], то владелец [эсна] должен выдать убийцу и уплатить, кроме этого, вторую его цену.

4. Если же убийца убежит, то этот человек [его владелец] должен уплатить двойную цену [эсна] и с помощью добрых соприсяжников поклясться, что он не в состоянии поймать убийцу.

5. Если свободный похитит какого-нибудь человека и последний затем вернется и потребует наказания [похитителя], пусть он выдвинет против него обвинение; тот [похититель] должен очиститься [от обвинения], если он может [это сделать, а именно]: он обязан иметь свободных соприсяжников и одного [из них выбрать] для присяги, причем каждый из них должен быть из той деревни (tun), к которой он сам принадлежит; если же он не может [представить соприсяжников], пусть уплатит, сколько следует [или: сколько он в состоянии уплатить].

6. Если кэрл умрет, оставив жену и детей, то полагается, чтобы ребенок остался у матери, а из родственников его отца должен добровольно вызваться опекун, обязанный сохранять его имущество до тех пор, пока ему не исполнится 10 зим.

7. Если кто-нибудь украдет имущество (feoh) у другого человека и собственник уличит его, то он [обвиняемый] должен в королевской резиденции представить поручительство, если он в состоянии, и привести того, у кого он купил [это имущество]; если же он не может [это сделать], он потеряет [имущество], а собственник его получит.

8. Если кто-нибудь обвинит другого в каком-либо преступлении и встретит этого человека в народном собрании или в суде, то этот [обвиняемый] должен представить другому [истцу] поручителя и дать совершиться правосудию, как будет постановлено судьями кентцев.

9. Но если он откажется [представить] поручителя, то должен будет уплатить королю 12 шиллингов, и пусть дело будет вестись так же открыто, как и до этого.

10. Если кто-нибудь обвинит другого человека после того, как тот представил ему поручителя, то они должны в течение трех ночей найти себе посредника [третейского судью], (если только тот, кто выдвинул обвинение, не предпочтет установить больший срок); после того, как будет решено дело, он [обвиняемый] должен исполнить решение в течение семи ночей, будь то уплата или [произнесение очистительной] присяги, что будет для него удобнее. Если же он откажется, то должен уплатить 100 [шиллингов] без [принесения] присяги, как только минет одна ночь после вынесения приговора посредником.

И. Если какой-либо человек назовет другого в чьем-нибудь доме клятвопреступником или набросится на него с грубыми словами, должен уплатить 1 шиллинг тому, кто является собственником дома, 6 шиллингов тому, кого он оскорбил, и 12 шиллингов королю.

12. Если [в доме], где пируют, какой-либо человек отнимет кубок у другого, причем [последний] ни в чем не повинен, то он [отнявший кубок] по старинному обычаю должен уплатить 1 шиллинг тому, кто владеет домом, 6 шиллингов тому, у кого он вырвал кубок, и 12 шиллингов королю.

13. Если кто-либо обнажит оружие [в доме], где пируют люди, но преступление там не будет совершено, [пусть уплатит] 1 шиллинг тому, кто владеет домом, и 12 шиллингов королю.

14. Если же в этом доме будет пролита кровь, он [обнаживший оружие] обязан уплатить этому человеку возмещение за нарушение его покровительства и 50 шиллингов королю.

15. Если кто-нибудь в течение трех ночей предоставляет в своем собственном доме приют гостю (купцу или другому человеку, пришедшему из-за границы) и будет кормить его у себя, а тот причинит кому-нибудь зло, то пусть тот [домохозяин] привлечет его к суду или [сам] исполнит закон.

16. Если кто-либо из кентцев покупает имущество (скот?) в Лондоне, он должен иметь в качестве свидетелей двух или трех незапятнанных [обвинением] кэрлов или королевского управляющего городом.

16.1. Если затем кто-нибудь выдвинет против этого человека обвинение [в том, что приобретенное им имущество - краденое], то он [обвиняемый] должен явиться в королевскую резиденцию в городе и указать человека, который ему продал, если он его знает, и возбудить против него иск.

16.2. Если же он этого сделать не может, пусть объяснит перед алтарем в присутствии одного из своих свидетелей или королевского управляющего городом, что он купил это имущество открыто посредством честной сделки в этом городе; и тот человек [обвинивший его в краже принадлежащего ему имущества] должен вернуть ему цену [этого имущества, которое возвращается к нему].

16,3. Если он [обвиняемый] не может объяснить этого с законными поручителями, то он утратит [свою покупку] и собственник получит [имущество обратно].

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg. von F. Liebermann, Bd. I, Halle a. S., 1898, S. 9 - 11.

3. Законы Уитреда

Судебник кентского короля Уитреда был записан в 695 или 696 г.

Законы Уитреда, короля кентцев.

При милостивом короле кентцев Уитреде, на пятом году его правления, в девятый индикт, на шестой день августа месяца в месте, называемом Бергхэмстэд, был созван совет наиболее уважаемых людей, на котором присутствовали Бэртвальд, архиепископ Британии, и вышеназванный король; присутствовал там и епископ Рочестерский (по имени Гиб-мунд); и все степени духовенства этого народа были единодушны с верными мирянами; тогда составили старейшие с общего согласия в дополнение к [существующему] праву кентцев законы, которые приводятся ниже и гласят следующее:

1. Пусть церковь будет свободна от уплаты поборов и пусть [духовные лица] молятся за короля и почитают его без принуждения, но добровольно.

2. Плата за нарушение предоставляемого церковью покровительства пусть равняется 50 шиллингам, подобно [плате за нарушение покровительства, предоставляемого] королем.

3. Люди, вступившие в брак в нарушение [церковных] правил, должны вернуться к праведной жизни, принеся покаяние в грехах, либо будут извергнуты из церковной общины.

8. Если кто-либо на алтаре дарует свободу своему человеку, то пусть он будет свободным по народному праву (folcfry); отпустивший его на свободу пусть получит его наследство и вергельд и [должен оказывать] покровительство его [семье], если он будет жить за границей (mearce), где пожелает10.

9. Если эсн исполняет рабскую работу по приказу господина с захода солнца в субботу до захода [накануне] понедельника, его господин должен уплатить 80 шиллингов.

10. Если эсн поступит так в этот день по своей воле, он должен уплатить 6 [шиллингов] господину или подвергнуться телесному наказанию11.

И. Если же свободный человек [будет работать] в это запретное время, он повинен [уплатить] healsfang12, и пусть человек, который его уличит, получит половину штрафа и [плоды] труда.

12. Если кэрл без ведома своей жены совершает жертвоприношения идолам, он должен быть лишен всего своего имущества и [уплатить] healsfang. Если же они оба поклоняются идолам, пусть оба [уплатят] healsfang и [лишатся] всего имущества..

13. Если раб поклоняется идолам, он должен уплатить 6 шиллингов или понести телесное наказание.

14. Если кто-либо дает в пост мясо своим домашним, он должен уплатить healsfang как за свободных, так и за рабов.

15. Если раб ест [мясо в пост] по собственной воле, [должен уплатить] 6 шиллингов или понести телесное наказание.

16. Слово епископа и короля безупречно и без присяги.

17. Настоятель монастыря пусть очищается так же, как и священники.

18. Священник пусть очищает себя [от обвинения] в священническом одеянии у алтаря клятвой, говоря так: "Истину говорю во Христе, не лгу". Точно так же очищается и диакон.

19. Клирик13 должен очищаться [от обвинения] с четырьмя равными ему саном, причем он один должен держать руку на алтаре, а остальные должны стоять подле и произносить клятву.

20. Чужеземец пусть очищается клятвой при алтаре; точно так же и королевский тэн14.

21. Кэрл должен очищаться с четырьмя равными себе на алтаре, и такая клятва считается безупречной.

21. 1. Таковы правила церковного очищения.

22. Если кто-нибудь пожалуется на эсна епископа или короля, он [эсн] должен очиститься рукою управляющего, и управляющий должен либо очистить его [от обвинения], либо выдать его на бичевание.

23. Если кто-нибудь обвинит эсна церкви в их приходе, то его господин должен очистить его своей присягой, если он принимал причастие; если он не принимал причастия, то пусть он выберет для присяги другого доброго соприсяжника или уплатит [за проступок, совершенный эсном], либо выдаст [его] на бичевание.

24. Если эсн мирянина обвинит эсна церкви или эсн церкви обвинит эсна мирянина, то господин должен очистить его [обвиненного] своей клятвой.

25. Если кто-нибудь убьет человека за воровство15, пусть остается [род убитого] без вергельда.

26. Если кто-либо поймает свободного человека с поличным [во время воровства], то король может вынести один из трех [возможных приговоров]: либо его казнят, либо продадут [в рабство] за море, либо он выкупится своим вергельдом.

26. 1. Тот, кто его поймал и представил [в суд], пусть получит половину его [вергельда или цены, вырученной от продажи преступника в рабство]; если его убьют, следует ему уплатить 70 шиллингов16.

27. Если раб совершит кражу и его кто-нибудь выкупит, [то должен уплатить] 70 шиллингов, если разрешит король; если его убьют, то следует уплатить собственнику [раба] половину.

28. Если издалека пришедший человек или чужак идет в стороне от дороги и не кричит, и не трубит в рог [чтобы дать о себе знать], то следует считать его вором: либо его нужно казнить, либо пусть он выкупится.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg. von F. Liebermann, Bd. I, Halle a. S., 1898, S. 12-14.

4. Законы Инэ

Запись обычаев королевства западных саксов Уэссекса, была произведена при короле Инэ (688-726 гг.), в период между 688 и и 695 гг., но сохранилась лишь в сборнике законов короля Альфреда, составленном в конце IX в., причем Альфред, по-видимому, не полностью использовал постановления Инэ.

Законы короля Инэ

Я, Инэ, божьей милостью король Западных Саксов, по совету и учению Ценреда, отца моего, и Гедда, моего епископ.а, и Эркенвольда, моего епископа, и всех моих элдорменов17 и почтенных уитанов18 моего народа в большом собрании духовенства, заботясь о спасении душ наших и о состоянии нашего королевства, установил прочное право и правильное законодательство для народа нашего и сделал так, чтобы никто из элдорменов, ни из подданных не мог наши законы отменить.

1. Прежде всего приказали мы, чтобы духовенство нерушимо придерживалось его канонов.

1. 1. Затем приказали мы, чтобы весь народ следующим образом исполнял право и законы.

2. Ребенок должен быть окрещен в течение 30 ночей. если он не будет [окрещен], нужно уплатить 30 шиллингов.

2,1. Если он [ребенок] умрет некрещенным, следует отдать все, чем он [его отец] владеет.

3. Если раб будет работать в воскресенье по приказу своего господина, то да будет он свободным, а господин пусть уплатит штраф в 30 шиллингов.

3, 1. Если же раб будет работать без ведома господина, он утратит свою кожу (или уплатит выкуп, освобождающий от бичевания19).

3,2. Если же свободный человек в этот день будет работать без приказа своего господина, он утратит свою свободу (или [уплатит] 60 шиллингов, а священник будет виновен вдвойне).

4. Церковный налог следует собирать в праздник св. Мартина20; если кто в этот день не уплатит, [должен уплатить] штраф в 60 шиллингов и отдать церковный налог в 12-кратном размере.

5. Если кто-либо повинен смерти и укроется в церкви, то пусть сохранит свою жизнь и уплатит штраф, как ему предписывает закон.

5. 1. Если кто-либо должен лишиться кожи и достигнет церкви, да будет прощено ему бичевание.

6. Если кто-нибудь затеет вооруженную драку в доме короля, пусть лишится всего своего имущества, и зависит от решения короля, сохранит он свою жизнь или утратит.

6, 1. Если кто-нибудь сражается на территории монастыря, должен заплатить 120 шиллингов.

6,2. Если кто-либо затеет вооруженную драку в доме эл-дормена или другого почтенного уитана, должен уплатить 60 шиллингов и другие 60 шиллингов пусть уплатит в стве штрафа.

6,3. Если [он] сражается в доме облагаемого налогом (gafolgelda)21 или крестьянина (gebur), пусть уплатит 120 шиллингов штрафа и крестьянину 6 шиллингов.

6, 4. И если он сражается посреди поля, то пусть уплатит штраф 120 шиллингов.

6,5. Если они побранятся на пиру и один из них будет держать себя терпеливо, то другой должен уплатить штраф 30 шиллингов.

7. Если кто-нибудь украдет, однако его жена и дети не будут знать об этом, пусть он уплатит штраф 60 шиллингов.

7, 1. Если же он украл с ведома всех своих домашних, они все должны перейти в рабство.

7,2. Мальчик десяти лет должен знать о краже.

8. Если кто-либо требует правосудия у какого-нибудь начальника или другого судьи и не получает [по праву], и [тот] не хочет дать ему ручательства, то он должен уплатить 30 шиллингов и в течение семи ночей совершить правосудие.

9. Если кто-нибудь насильственным образом будет преследовать виновного, прежде чем он потребует правосудия, то пусть он вернет то, что отнял у него, и возместит еще раз, и уплатит штраф в 30 шиллингов.

10. Если кто-нибудь в пределах королевства нашего совершит грабеж и насильственно отнимет имущество, то пусть он вернет награбленное и уплатит штраф в 60 шиллингов.

11. Если какой-нибудь человек продаст за море своего соотечественника, раба или свободного, даже если тот будет виновен, он должен уплатить свой вергельд (и пусть кается в грехах).

12. Если вор будет пойман, пусть будет наказан смертью либо выкупит жизнь своим вергельдом.

13. Если кто-нибудь перед епископом дает ложное свидетельство и нарушает свое обещание, должен уплатить 120 шиллингов.

13. 1. "Ворами" называем мы до 7 человек; от 7 до 35: "шайка"; свыше - "войско".

14. Кто обвинен в участии в шайке, должен очиститься посредством присяги в 120 гайд22 или возместить соответственно этому23.

15. Обвиненный в вооруженном разбое должен выкупиться своим вергельдом или очиститься в соответствии с величиной своего вергельда.

15, 1. Присяга должна быть вполовину ниже для лиц, принявших причастие.

15,2. Вор, после того как он взят под арест королем, теряет свое право очиститься [от обвинения].

16. Если кто-нибудь убьет вора [на месте преступления], должен под присягой доказать, что он убил виновного, а близкие люди [убитого] никоим образом [не должны участвовать в доказательстве].

17. Если кто-нибудь найдет украденное и спрятанное мясо, то должен показать под присягой, если он осмеливается, что оно принадлежит ему; кто обнаружит это [т. е. кражу], пусть получит плату за донос.

18. У кэрла, часто попадавшегося [на воровстве], если он наконец будет пойман [с поличным], должна быть отрублена рука или нога.

19. Королевский генит24, если еговергельд равен 1200 шиллингов, должен присягать с 60 гайдами в случае, если он принимал причастие.

20. Если человек, происходящий из другого места, или чужеземец идет через лес в стороне от дороги и не кричит, не трубит в рог, то нужно считать его вором: либо его следует казнить, либо пусть он выкупится.

21. Если затем потребуют вергельд за этого убитого, то должен он [обвиненный в убийстве] доказать [под присягой], что он его убил как вора, и ни близкие убитого, ни его господин [не должны участвовать в доказательстве].

21. 1. Если же он его [тело] спрячет и в конце концов [это] откроется, он должен очистить убитому [доступ] к присяге, так чтобы родственники последнего могли очистить его [от подозрения в содеянном преступлении].

22. Если твой генит украдет и убежит от тебя, то призови его, если ты можешь дать [за него] залог; если он [сам] не имеет [чем уплатить], то уплати, ты [за него] залог, однако этим пусть не будет он искуплен.

23. Если кто-нибудь убьет чужестранца, то король должен получить две трети вергельда, а треть [получат] сын или родственники (убитого).

23, 1. Если же он [убитый] не имеет родных, то половину [вергельда] получит король, &' половина [достанется] товарищам [оказывающим друг другу поддержку].

23, 2. Если имеются аббат или аббатиса [которые еказы-вали покровительство убитому], они могут таким же путем участвовать с королем [в получении вергельда].

23,3. Уиль25, платящий подать (gafolgelda)26, [имеет вер-гельд] в 120 шиллингов27, его сын-100; за раба - 60, за других - 50; кожу [несвободного] уиля [можно защитить от побоев уплатой] 12 [шиллингов].

24. Если порабощенный за преступление человек английского происхождения28 убежит [и будет пойман], то он будет повешен и его господину не будет возмещено.

24, 1. Если кто-нибудь убьет такого человека, не должен платить за него его родным, если только они не освободят его в течение 12 месяцев [после порабощения].

24,2. Уиль, если он имеет пять гайд, оценивается в 600 [шиллингов].

25. Когда купец торгует внутри страны среди народа, он должен делать это при свидетелях.

25, 1. Если кто-нибудь обнаружит у купца украденное имущество, и [окажется, что] тот не купил его при честных свидетелях, то пусть он присягнет в размере штрафа29, что он не знал [о краже] и [сам] не участвовал в краже, иначе он должен уплатить 36 шиллингов штрафа.

29. Если кто-нибудь одолжит меч чужому эсну, а тот убежит, то он [одолживший оружие] должен уплатить за него третью часть [цены]; если кто-нибудь даст копье, то [уплатит за него] половину; если он даст коня, уплатит за него целиком.

30. Если кто-нибудь уличит кэрла в предоставлении убежища нарушителю мира, то пусть он очистится присягой, соответствующей размерам собственного вергельда. Если он не в состоянии [этого] сделать, пусть выкупится за свой вер-гельд, и дружинник-гезит [должен очиститься от такого обвинения] также сообразно своему вергельду.

31. Если кто-нибудь купит жену, однако приданое за невестой не будет дано полностью, то [опекун невесты] обязан вернуть выкуп [жениху] и уплатить [ему] еще раз столько же [в возмещение] и уплатить поручителю [присутствовавшему при обручении] столько, сколько следует платить за нарушение поручительства.

32. Если уиль владеет гайдой земли, его вергельд равен 120 шиллингам; если он владеет половиной [гайды] - 80 шиллингам; если он вовсе не имеет [земли] - 60 шиллингам.

33. Конный слуга короля из уилей, который может исполнять для него вестовую службу, имеет вергельд в 200 шиллингов.

34. Кто был в компании, где убили человека, пусть очистится клятвой от подозрения в убийстве и уплатит [за участие в] сборище сообразно вергельду убитого.

34, 1. Если его вергельд равен 200 шиллингам, он должен уплатить 50 шиллингов, и таким же образом необходимо поступать [в случае убийства человека], стоящего выше по рождению30.

36. Если кто-нибудь поймает вора [с поличным] или ему передадут пойманного [вора], а он его все же освободит или утаит кражу, он должен уплатить за вора его вергельд.

36,1. Если он элдормен, он потеряет свой пост (шайр), если только его не пожелает помиловать король.

37. Кэрлу, который многократно обвинялся в воровстве и наконец был уличен как виновный [при испытании] котелком или как повинный в явном преступлении, следует отрубить руку или ногу.

38. Если кэрл и его жена совместно имеют ребенка, и муж умрет, то мать должна сохранять и воспитывать ребенка: ей следует давать31 6 шиллингов на воспитание, корову летом, быка зимой; родственники должны охранять владение, пока [ребенок] не достигнет совершеннолетия.

39. Если кто-нибудь уйдет без разрешения от своего господина или воровским образом перейдет в другой шайр и его найдут, то он должен возвратиться [обратно туда], где он жил прежде, и уплатить своему господину 60 шиллингов.

40. Двор кэрла должен быть огорожен зимою и летом; если он не огорожен и скот его соседей проберется сквозь им самим [оставленное] отверстие [в изгороди], то он ничего не получит за этот скот: он должен выгнать его вон и потерпеть убыток [причиненный скотом, забравшимся в его двор].

41. Всякий может свободно присягать в качестве поручителя, если он знает, что поступает правильно.

42. Если кэрлы разделили общинный луг или другую землю на отдельные участки и некоторые огородили свои доли, а другие [этого] не сделали, и [если затем скот] совершит потраву на их общинных полях или съест траву, то те, которые оставили отверстия [в своей изгороди], должны прийти к другим, огородившим свои доли, и возместить убытки, которые могли быть [им] причинены; они [пострадавшие] имеют право получить от [хозяев причинившего ущерб] скота такое возмещение, какое надлежит.

42. 1. Если рогатый скот сломает изгородь и проникнет внутрь, так как [хозяин] не хотел или не мог его удержать, то пусть тот, кто найдет [скот] на своем поле, убьет его, и владелец получит шкуру и мясо и потеряет остальное.

43. Если кто-либо сожжет дерево в лесу и станет известно о том, кто это сделал, то он должен уплатить полный штраф: он даст 60 шиллингов, ибо огонь есть вор.

43. 1. А если кто-нибудь срубит в лесу много деревьев и это станет затем известно, он обязан уплатить возмещение [только] за 3 дерева по 30 шиллингов за каждое, но больше он платить не должен, сколько бы их там ни было, потому что топор есть доносчик, но не вор.

44. Если кто-либо срубит дерево, под которым могли бы стоять 30 свиней, и [это] откроется, он обязан уплатить 60 шиллингов.

44. 1. Одежда, сдаваемая в качестве подати с гайды, должна стоить 6 пенсов.

45. Вторжение в бург короля и епископа карается уплатой 120 шиллингов [если это преступление совершено на территории] диоцеза последнего; за [вторжение в бург] элдор-мена - 80 шиллингов; королевского тэна - 60 шиллингов, гезита, владеющего землею, - 35 [шиллингов] и сообразно этому [следует давать] присягу.

46. Если кто-нибудь обвинит другого человека в том, что тот украл скот или укрыл краденое имущество, то он должен поклясться с [поручительством в] 60 гайд, [что не виновен] в воровстве, если он достоин поручительства.

46, 1. Если же жалоба будет на человека английского происхождения, то он должен очиститься [от обвинения] двойной присягой; если же жалоба на одного из уилей, очистительная присяга не должна возрастать.

46,2. Любой человек имеет возможность свободно поклясться [очищаясь об обвинения в] укрытии [краденого] и в человекоубийстве, если он в состоянии и осмелится [это сделать].

47. Если кто-либо обнаружит [у другого] украденное имущество, то [обвиняемый] не должен обращаться за -поручительством к несвободному человеку.

48. Если кто-либо будет обращен в рабство за совершенное им преступление и его обвинят, что он еще до того, как был порабощен, совершил кражу, то истец имеет [право] подвергнуть его бичеванию и должен добиваться его телесного наказания [посредством присяги] в соответствии со стоимостью [украденного].

49. Если кто-нибудь встретит на своем корму свиней [чужого владельца, выгнавшего их на его землю] без разрешения, то он должен получить залог [за них] в 6 шиллингов.

49.1. Если они были там только один раз, то владелец [свиней] должен дать [ему один] шиллинг и [посредством ' клятвы], соответствующей цене скота, заверить, что они не были там чаще.

49.2. Если же они там были дважды, [владелец] должен дать [ему] 2 шиллинга.

49.3. Если кто-нибудь взимает побор свиньями, [то он должен получать] третью из [свиней], имеющих [жиру] в 3 пальца толщиной, четвертую [из имеющих жиру] в 2 пальца толщиной, пятую [из имеющих жиру] с большой палец толщиной.

50. Если гезит договорится с королем или с королевским элдорменом относительно лиц, живущих в его доме, или со своим господином относительно несвободных или свободных [находящихся под его властью], то он, гезит, не должен получать ничего из [уплачиваемых ими] штрафов, потому что он дома не удерживал их от преступлений.

51. Если гезит-землевладелец не явится в ополчение, то он обязан уплатить штраф за неявку в войско, равный 120 шиллингам, и потеряет свою землю; [гезит], не имеющий земельного владения, [уплатит] 60 шиллингов, кэрл - 30 шиллингов.

52. Кто будет обвинен в тайных сделках, пусть очистится [от обвинения] в таких сделках посредством [присяги в] 120 гайд или уплатит 120 шиллингов.

53. Если кто-нибудь обнаружит [своего] раба у другого человека, а человек, продавший его другому, у которого он был обнаружен, умер, то пусть тогда [обвиненный владелец раба] отведет раба - равно как другое имущество [если относительно него возникнет обвинение в краже] - на могилу умершего и докажет, опираясь на присягу в 60 гайд, что тот умерший продал его ему; после этого он будет освобожден от уплаты штрафа посредством этой присяги, [однако] возвратит раба его владельцу.

54. Если кто-нибудь будет обвинен в человекоубийстве и захочет очиститься от [обвинения в] убийстве посредством присяги, то должен быть в сотне [присягающих гайд]32 королевский соприсяжник33 с 30 гайдами, как при [убийстве] ге-зита, так и кэрла, кто бы он ни был.

54, 1. Если он за это будет платить, то может в качестве вергельда, если он принужден [недостатком денег], в каждой сотне [из суммы вергельда в шиллингах] отдать раба, панцирь и меч.

54,2. Уиля, обращенного в раба за совершенное им преступление, можно как раба принудить посредством [присяги в] 12 гайд к бичеванию, а человека английского происхождения - посредством [присяги в] 34 гайды.

55. Овца с ее ягненком стоит 1 шиллинг до 12 (14) дня после пасхи.

56. Если кто-нибудь купит какой-либо скот, а затем в течение 30 ночей обнаружит у него болезнь, пусть возвратит скот [прежнему] владельцу; либо [последний] должен присягнуть, что он не знал никакого недостатка, когда продавал его ему.

57. Если кэрл украдет имущество и принесет в свой дом и там его застигнут, то он виновен один без жены, так как она должна повиноваться своему супругу; если она осмеливается показать под присягой, что она не пользовалась украденным, то пусть ей останется третья часть [домашнего имущества]34.

58. Рог быка стоит 10 пенсов.

59. Рог коровы стоит 2 пенса; хвост быка стоит 1 шиллинг; [хвост] коровы - 5 [пенсов]; глаз быка стоит 5 пенсов, коровы-1 шиллинг.

59. 1. В качестве чинша ячменем с работника следует платить каждый раз (год?) 6 мер35.

60. Если кэрл, который занял чужую упряжку [волов], должен уплатить [за это] целиком фуражом, пусть посмотрят, [чтобы он] все уплатил так; если он [этого] не имеет, пусть уплатит половину фуражом, половину чем-нибудь другим.

61. Церковную подать должно платить с той жатвы и того очага, у которого сидит человек на рождество.

62. Если кто-либо обвинен в преступлении и должен подвергнуться испытанию котелком, но сам не имеет ничего для того, чтобы дать перед ордалией [в качестве залога], и [если] тогда кто-нибудь другой придет и даст ему взаймы из своего имущества, то он может договориться с ним, что он [должник] будет служить36 ему до тех пор, пока не сможет вернуть ему его [ссуженное] имущество; однако, если тот [должник] впоследствии во второй раз будет обвинен и должен подвергнутъся испытанию котелком, а тот, кто прежде дал ему [ссуду], долее не пожелает ручаться за него, [вследствие чего] теперь его [должника] привлекут к ответственности, то [кредитор] потеряет свое имущество, которое он прежде ему ссудил.

63. Если кто-нибудь из гезитов уезжает37, то он может забрать с собой своего приказчика, своего кузнеца и няньку своих детей.

64. Кто38 имеет 20 гайд, должен показать 12 гайд заселенной земли (gesettes landes)39, когда он хочет уехать.

65. Кто имеет 10 гайд, должен показать 6 гайд заселенной земли.

66. Кто имеет 3 гайды, покажет 1,5 [заселенных гайды].

67. Если кто-нибудь договорится [относительно обработки] виргаты земли40 или более за установленную плату и распашет, [а затем] господин захочет обложить эту землю барщиной, помимо платы, то он [взявший землю для обработки] не должен на это соглашаться, если тот [господин] не дает ему [кроме земли, еще] дом, и пусть он откажется от поля.

68. Если кто-нибудь принуждает гезита уйти, он может согнать его со двора, но не с возделанного поля41.

69. Овца должна ходить со своей шерстью до середины лета; в противном случае следует возместить руно уплатой двух пенсов.

70. Возмещение за [убийство] зависимого человека [господину убитого] при [уплате] вергельда в 200 шиллингов - 30 шиллингов, при 600 [шиллингах вергельда] - 80 шиллингов, при 1200-120 шиллингов.

70, 1. С десяти гайд [следует давать ежегодно] кормление:42 10 сосудов меда, 300 хлебов, 12 ведер уэльского пива, 30 [ведер] светлого [пива], 2 [головы] взрослого крупного рогатого скота или 10 баранов, 10 гусей, 20 кур, 10 сыров, 1 ведро масла, 5 лососей, 20 мер фуража и 100 угрей.

74. Если несвободный уиль убьет человека английского происхождения, то его владелец должен выдать его господину и родным [убитого] или уплатить [им] 60 шиллингов за его [раба] жизнь.

74, 1. Если же он не хочет за [него] дать эту цену, то господин может его освободить; тогда его [убийцы] родные должны уплатить вергельд [убитого его родне], если он [раб] имеет свободную родню; если он [таковой] не имеет, они [родственники убитого] могут мстить.

74,2. Свободный человек не обязан оказывать помощь своему несвободному родственнику, если только он не хочет уплатить возмещение, предупреждающее кровную месть, и также несвободный может не помогать свободному.

76. Если кто-нибудь убьет чьего-либо крестного сына или его крестного отца, то да будет возмещение за этих [духовных] родственников таким же, как возмещение за [убитого зависимого] человека; это возмещение должно возрастать в соответствии с вергельдом [убитого], как и возмещение за [зависимого] человека, которое следует платить [его] господину.

76, 1. Если же он [убитый] является крестным сыном короля, то [убийца]'должен уплатить возмещение, равное его вергельду, королю, как и родным [убитого].

76, 2. Если же тот [убитый] ударил того, кто его убил [защищаясь], то крестный отец не получит возмещения, равно как и господин [не получит] штрафа [за убитого человека].

76, 3. Если он [убитый] является крестным сыном епископа, то это [возмещение] должно составлять половину43.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg. von F. Liebermann, Bd. I, Halle a. S., 1898, S. 88-122.

II. Англия с конца IX до начала XI вв.

5. Законы Альфреда

Законы короля Альфреда (871-899 гг.) записаны в конце IX в. В этом разделе помещен перевод основной части "Законов Альфреда" и отрывка из вступления к ним, за исключением некоторых второстепенных титулов и заключительного раздела (титулы 44- 77), трактующего о возмещениях за членовредительство.

Вступление. 49, 9. Ныне я, король Альфред, собрал эти [законы] и приказал записать многие из тех, которых придерживались наши предшественники и которые понравились мне, и многие из тех, которые мне не понравились, я отверг по совету моих мудрых, а прочие приказал выполнять; далее, не решился я предать записи большое количество собственных- своих [постановлений], ибо неизвестно мне, придутся ли они по душе тем, кто будет после нас. Те же, которые я нашел, [относятся] либо ко времени Инэ, моего родственника, либо Оффы, короля Мерсии1, либо Этельберта, впервые принявшего крещение в народе англов; из этих [законов] собрал я здесь те, которые кажутся мне наиболее справедливыми, а прочее я опустил.

1. Прежде всего мы учим, что более всего необходимо, чтобы каждый осмотрительно употреблял свою присягу и свое законным образом данное обещание.

2. Если кто-нибудь, совершив какое-либо преступление, ищет убежища в церкви, которая получает королевское содержание2, или в другом свободном от обложения монастыре почетного положения, то он имеет право в течение трех ночей скрываться [там] при условии, что он хочет примириться [с преследователем].

2. 1. Если его в течение этого срока убьют или закуют в оковы, или ранят, то [виновные должны] уплатить за это согласно закону как вергельд, так и штраф, а монастырь получит 120 шиллингов в качестве возмещения за нарушение церковного мира. И не получат [за это] своего [возмещения, которое бежавший должен был дать преследователю].

3. Если кто-нибудь нарушит [предоставленное] королем поручительство, то должен возместить ущерб [истцу], как постановит суд, и за нарушение этого покровительства пусть уплатит [королю] пять фунтов пенни чистого [серебра]. Нарушение поручительства, [предоставленного] архиепископом, или его охраны возместить 3 фунтами. Нарушение поручительства, [предоставленного] другим епископом или элдорме-ном, или [его] охраны возместить уплатой двух фунтов.

4. Если кто-нибудь злоумышляет против жизни короля лично сам или посредством предоставления убежища изгнаннику, или одному из его людей, то он возместит своей жизнью и всем, чем он владеет.

4, 1. Если он хочет очиститься присягой, пусть он сделает это посредством [присяги, равной] королевскому вергельду.

4,2. Также постановляем мы обо всех сословиях, как кэр-лах, так и эрлах: кто покушается на жизнь своего господина, тот поплатится за это своей жизнью и всем, чем он владеет, или очистится клятвой в соответствии с вергельдом своего господина.

5. Также устанавливаем мы каждой церкви, которую освятил епископ, следующую защиту мира: если ее достигнет преследуемый местью пеший или конный человек, никто не может вывести его оттуда в течение 7 ночей. Если же, однако, это кто-нибудь сделает, то будет повинен [возмещением за нарушение] королевской защиты и церковного мира и подвергнется еще более [тяжкому наказанию], если он совершит большее (ибо тот [преследуемый] до голода3 [7 ночей] может [там] жить) при условии, что он [преследуемый] сам не будет сражаться [на территории церкви].

5, 2. Должен наблюдать старший церкви, чтобы никто тому человеку в течение этого срока не давал пищи.

5, 3. Если он сам захочет отдать оружие своим преследователям, то они должны хранить его 30 ночей и сообщить о нем его родным.

5,4. Дальше о церковной привилегии: если кто-нибудь укроется в церкви из-за такого преступления, о котором раньше не было известно, и там покается в нем во имя бога, то да простится ему половина.

5. 5. Кто совершит кражу в воскресенье или на рождество, или на пасху, или в святой четверг вознесения, то мы желаем, чтобы он уплатил двойное возмещение [против обычного], равным образом и в весенний пост.

6. Если кто-нибудь украдет что-либо в церкви, то пусть уплатит он за это однократное возмещение и штраф, соответствующий этому возмещению, и пусть у него будет отрублена рука, которой он совершил эту [кражу].

6. 1. Если он хочет спасти руку и ему это будет разрешено, пусть он уплатит [за нее столько], сколько надлежит согласно его вергельду.

7. Если кто-нибудь будет сражаться в королевском доме или обнажит свое оружие и его арестуют, то от воли короля зависят его смерть или жизнь, если он захочет ему простить.

7. 1. Если он убежит и его потом поймают, то он должен выкупиться своим вергельдом и уплатить возмещение за совершенное преступление в размере вергельда [убитого], а также штраф, полагающийся за его преступление.

8. Если кто-нибудь увезет из монастыря монахиню без разрешения короля или епископа, то должен уплатить 120 шиллингов, [из них] половину королю, половину епископу и господину церкви, который обладает [по отношению к] этой монахине [правами покровительства].

8 1. Если она переживет того, кто ее увез, то она ничего не получит из его наследства.

8, 2. Если же она родит детей, то они получат из наследства не больше, чем мать.

8. 3. Если кто-нибудь убьет ее ребенка, то пусть уплатит королю долю материнской родни; а отцовской родне даст ее часть.

9. Если кто-либо убьет беременную женщину в то время, когда она носит в себе ребенка, то пусть он уплатит за женщину [ее] полный вергельд, а за ребенка половинное возмещение согласно вергельду отцовского рода.

9, 1. Всякий раз, когда штраф составляет 60 шиллингов, [уплачиваемое при этом] возмещение должно равняться 30 шиллингам; в тех случаях, когда возмещение возрастает, штраф должен составлять 120 шиллингов.

9. 2. Раньше за кражу золота, пчел, конокрадство и за многие другие [преступления уплачивались] штрафы большие, чем за другие; теперь же за все [преступления] штрафы одинаковы, исключая кражу людей, [за которую следует платить] 120 шиллингов.

10. Если кто-нибудь совершит прелюбодеяние с женой человека, защищенного вергельдом в 1200 шиллингов, должен уплатить этому человеку 120 шиллингов; человеку с вергельдом в 600 шиллингов пусть уплатит 100 шиллингов, кэрлу4 он должен уплатить 40 шиллингов.

12. Если кто-нибудь сожжет чужой лес без разрешения его [владельца] или срубит [деревья], то должен уплатить за каждое большое дерево 5 шиллингов и затем за каждое, сколько их там ни будет, 5 шиллингов и 30 шиллингов штрафа.

13. Если один человек неумышленно убьет другого во время общей работы [ударом дерева при его падении], то [собственник] должен выдать дерево родным [погибшего], и они должны его в течение 30 ночей увезти из страны, в противном случае тот, кто владеет лесом, должен взять его обратно.

15. Если кто-нибудь затеет драку или обнажит оружие в присутствии архиепископа, то должен возместить [ему] уплатой 150 шиллингов; если это произойдет в присутствии другого епископа или элдормена, он должен возместить уплатой 100 шиллингов.

16. Если кто-либо украдет корову или кобылу и прогонит жеребенка или теленка, то должен возместить уплатой [1] шиллинга и [уплатить за] маток согласно их цене.

18, 1. Если обрученная девушка совершит прелюбодеяние, то она должна возместить, если она из кэрлов, поручителю, присутствовавшему [при обручении], 60 шиллингов, и это [возмещение] может состоять из животных [и] вещей, но не следует передавать при этом раба.

18, 2. Если она из людей с вергельдом в 600 шиллингов, то должна уплатить этому поручителю 100 шиллингов.

18,3. Если она.из людей с вергельдом в 1200 шиллингов, то должна уплатить поручителю возмещение в 120 шиллингов.

19. Если кто-либо даст другому свое оружие, чтобы он убил с его помощью человека, то могут они, если хотят, соединиться для [уплаты] вергельда.

19, 1. Если они не соединятся, пусть уплатит тот, кто ссудил оружие, 7з вергельда и 7з штрафа.

19, 2. Если он хочет очиститься посредством клятвы, что он не замышлял никакого зла, когда ссужал [оружие], то может это сделать.

24. Если какое-нибудь рогатое животное ранит человека, то [владелец] должен выдать его или уплатить за него возмещение.

25. Если кто-нибудь изнасилует рабыню кэрла, то пусть он возместит кэрлу 5 шиллингов и [кроме того, уплатит королю] 60 шиллингов штрафа.

25, 1. Если раб изнасилует рабыню, то в наказание он должен быть кастрирован.

27. Если человек, не имеющий родственников со стороны отца, затеет драку и убьет кого-нибудь, то, если он имеет родственников со стороны матери, пусть эти последние уплатят [за него] 7з вергельда и 7з - товарищи из гильдии5; взамен [уплаты остающейся] трети он должен бежать прочь.

27. 1. Если он не имеет родственников со стороны матери, должны товарищи уплатить половину, а вместо [уплаты другой] половины он убежит.

28. Если кто-нибудь убьет такого человека, который не имеет никакой родни, то [убийца должен] уплатить половину [возмещения] королю, [другую] половину товарищам [убитого].

29. Если какая-нибудь шайка убьет невиновного человека с вергельдом в 200 шиллингов, то тот, кто признается в совершении убийства, должен уплатить вергельд и штраф, и каждый человек из тех, которые были там на дороге, должен уплатить 30 шиллингов в качестве штрафа за участие в шайке.

30. Если [убитый] был человеком с вергельдом в 600 шиллингов, то каждый участник шайки должен уплатить 60 шиллингов, а убийца пусть уплатит вергельд и полный штраф.

31. Если [убитый] был человеком с вергельдом в 1200 шиллингов, то каждый из них должен уплатить 120 иыллингов, а убийца - вергельд и штраф.

34. Далее постановлено о купцах: людей, которых они с собою привозят, они должны представить на народном собрании, королевскому управляющему и сообщить, сколько их; они могут брать с собою столько людей, сколько они впоследствии смогут представить на суде в народном собрании; и если им будет необходимо иметь в их поездке при себе больше людей, пусть каждый раз сообщат, когда [это] им будет нужно, королевскому управляющему с ведома народного собрания.

35. Если кто-нибудь свяжет ни в чем не повинного кэрла, он должен уплатить в качестве возмещения 10 шиллингов.

35, 1. Если кто-нибудь подвергнет его бичеванию, пусть возместит уплатой 20 шиллингов.

35, 2. Если он поместит его в тюрьму, должен возместить уплатой 30 шиллингов.

35.3. Если он его на позор острижет, пусть уплатит 10 шиллингов.

35.4. Если он его, не связывая, пострижет в священники, пусть уплатит 30 шиллингов.

35, 5. Если он [ему] отрежет бороду, пусть уплатит 20 шиллингов.

35,6. Если он его свяжет и затем пострижет в священники, пусть уплатит 60 шиллингов.

37. Если кто-нибудь из одного селения (boldgetael) захочет искать себе господина в другом селении, то пусть он совершит это с ведома того элдормена, которому он до сих пор был подчинен в его шайре6.

37, 1. Если он сделает это без его ведома, то [господин], который его принял в состав своей челяди, должен будет уплатить 120 шиллингов штрафа; пусть он уплатит королю половину в шайре, в котором тот до этого находился в подчинении, и половину в том, куда он пришел.

37. 2. Если там, где он находился прежде, он совершил какой-либо проступок, то пусть это возместит тот, кто его принял теперь к себе в люди, а королю пусть уплатит штраф в 120 шиллингов.

38. Если кто-нибудь затеет драку в присутствии королевского элдормена в [судебном] собрании, пусть возместит уплатой вергельда [противоположной стороне] и [уплатит] штраф, как это следует, и перед этим элдормену 120 шиллингов в качестве штрафа [за нарушение порядка в собрании].

38, 1. Если он учинит беспорядок в народном собрании, обнажив оружие, то должен уплатить элдормену 120 шиллингов штрафа.

38,2. Если подобное [правонарушение] произойдет в присутствии представителя королевского элдормена или королевского священника, то [виновный] должен уплатить 30 шиллингов в качестве штрафа.

39. Если кто-либо устроит драку в доме кэрла, пусть он уплатит кэрлу 6 шиллингов.

39, 1. Если он обнажит оружие, но драки не произойдет, пусть уплатит половину [возмещения].

39. 2. Если что-либо подобное будет причинено человеку с вергельдом в 600 шиллингов, то пусть [возмещение] возрастет втрое по сравнению с возмещением кэрла; для человека с вергельдом в 1200 шиллингов - вдвое по сравнению с возмещением человека с вергельдом в 600 шиллингов.

40. [Возмещение за] вторжение в бург короля равно 120 шиллингам, архиепископа - 90 шиллингам; другого епископа и элдормена - 60 шиллингам; человека с вергельдом в 1200 шиллингов - 30 шиллингам; человека с вергельдом в 600 шиллингов-15 шиллингам, [возмещение за] вторжение в ограду кэрла - 5 шиллингам.

40. 1. Если что-либо подобное случится в то время, когда войско выступило в поход, или во время весеннего поста, пусть даст за это двойное возмещение.

41. Если какой-либо человек имеет бокленд7, который ему оставили его сородичи, то мы постановляем, что он не должен его отчуждать из своего рода, если существует грамота или свидетельство, что таково есть запрещение [со стороны] тех лиц, которые первоначально его приобрели, и тех, которые его ему передали, а именно, что он его не должен [отчуждать]; и пусть тот [кто оспаривает это отчуждение] докажет это в присутствии короля8 и епископа перед его родными.

42. 5. Также мы постановляем, что нужно сражаться на стороне своего господина, [не навлекая на себя] мести, если кто-нибудь сражается против этого господина; также должен господин сражаться на стороне [своего] человека.

42,6. Таким же образом следует сражаться вместе со своим родственником, если кто-нибудь на него незаконно нападет; запрещено [сражаться] против своего господина; последнего мы не разрешаем.

42. 7. И всякий человек, не опасаясь мести, может сражаться, если он застанет другого со своей женою за закрытыми дверьми или под одеялом или со своей в браке рожденной дочерью, или со своей в браке рожденной сестрой, или со своей матерью, с которой его отец был обвенчан как с женой.

43. У всех свободных людей должны быть свободны [от работы] следующие дни (однако не для рабов и эснов): 12дней на рождество, и день, когда Христос одолел дьявола, и годовщина св. Григория, и 7 дней до пасхи, и 7 дней после нее, и день св. Петра и св. Павла, и осенью вся неделя перед св. Марией, и в честь всех святых один день; и 4 среды в четыре поста должны быть даны всем несвободным людям для того, чтобы тому, кто им наиболее дорог, что-нибудь дать из того, что им кто-нибудь подаст во имя бога, либо из того, что они смогут заработать в немногие [свободные] минуты.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg. voii F Liebermann, Bd I, Halle a S 1898, S 46-78

6. Договор Альфреда с Гутрумом

Договор Альфреда с Гутрумом, предводителем датчан, завоевавших к концу IX в. всю Восточную Англию, относится приблизительно к 880-890 гг Договором устанавливалась граница между английскими и датскими владениями, причем, помимо Восточной Англии, к датчанам отходили Эссекс, часть Мерсии и северо-восточная часть Узссекса

2. И они постановили: если будет убит человек, то мы оцениваем одинаково англичанина и датчанина, а именно в 8 полумарок чистого золота9, за исключением кэрла, сидящего на земле, облагаемой податью (gafollande), и их [датских] вольноотпущенников, которые также оцениваются одинаково, каждый в 200 шиллингов.

3. И если кто-либо обвинит королевского тэна в убийстве, то, если он решится очиститься [от обвинения], пусть сделает это с [помощью] 12 королевских тэнов, и если кто-нибудь обвинит человека более низкого положения, чем королевский тэн, то тот должен очиститься с 11 равными себе и с одним королевским тэном.

4. И чтобы каждый знал своего поручителя при [приобретении] рабов, лошадей и волов.

5. И мы все постановили в тот день, когда принесли присягу [при заключении договора], что ни раб, ни свободный человек не должны без разрешения переходить в это войско [датское войско], ни кто-либо [из датчан] к нам...

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg von F. Liebermann, Bd I, Halle a S , 1898, S. 126 - 128

7. Законы Эдуарда Старшего (899-925 гг.)

I. 1. И я желаю, чтобы каждый имел своего поручителя [при совершении торговых сделок]; и никто не должен покупать [что-либо] вне пределов города, но пусть заручится свидетельством управителя города или другого неопороченного человека, которому можно доверять. .

§ 4. Если же он [продавец, обвиненный в том, что продает чужую собственность] не может [принести соответствующей очистительной клятвы], то ему нужно назначить шесть человек из того населенного пункта, в котором он живет, и пусть из этих шестерых выберет [в качестве соприсяжника] одного в случае, если [спор идет об] одном быке или о таком количестве [мелкого] скота, какое имеет одинаковую [с ним] цену; и [сила клятвы] должна возрастать в соответствии с ценой [оспариваемого] имущества, и сообразно с этим следует увеличивать число [соприсяжников]

2. Мы также постановили, что считается виновным тот, кто отказывает другому человеку в правосудии, будь то [тяжба] из-за бокленда или из-за фолькленда (folclande)10, и что в случае [тяжбы] из-за фолькленда он [истец] должен назначить ему [ответчику] срок, когда будет произведено разбирательство дела перед герефой11.

§ 1. Если же он [истец] не может добиться правосудия в вопросе о бокленде или о фолькленде, то тот [ответчик], кто отказывает в праве, должен уплатить королю 30 шиллингов, и во второй раз - столько же, а в третий раз уплатит штраф за неповиновение королю, то есть 120 шиллингов, если только не прекратит еще раньше [своего сопротивления].

II... 3 Если кто-либо будет обвинен в совершении кражи, то те, которые предоставили этого человека его господину [глафорду], должны поручиться за него в том, что он очистится [от обвинения], или же это должны сделать другие друзья, если он имеет [их]

§ 1. Если он не знает никого, кто взял бы его на поруки, то те, кому это надлежит, должны взять залог из его имущества.

§ 2. Но если он не имеет ничего - ни имущества, ни какого-либо другого обеспечения, - в таком случае он должен быть задержан до [вынесения ему] приговора.

4. Далее, я желаю, чтобы каждый в своем владении постоянно имел наготове таких людей, которые должны были бы вести [по следу вора] тех, кто хочет разыскать свою собственность, и которых не мог бы отвратить [от исполнения этой обязанности] подкуп, и которые не стали бы покрывать преступление или помогать ему добровольно или умышленно...

6. Если кто-либо лишится свободы в результате приговора, вынесенного за кражу, и отдаст свою руку в руку12, а его сородичи оставят его и он не знает никого, кто уплатил бы за него штраф, то пусть он исполняет повинности раба, сколько будет положено; а родственникам достанется его вер-гельд [в случае его убийства]

7. Пусть никто не смеет принимать [под свое покровительство] чужого подчиненного без разрешения того, кому он раньше служил, и прежде, чем он освободится от задолженности по отношению ко всем. Если же кто-либо сделает это, должен будет заплатить мне штраф за неповиновение

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg von F Liebermann, Bd I, Halle a S , 1898 S 138 - 144

8. Законы Этельстана (925-939 гг.)

II. 2. О людях, не имеющих господина И мы постановили о тех не имеющих господина людях, по отношению к которым нельзя осуществить права13, чтобы их сородичам было приказано сделать такого человека оседлым в интересах народного права и [они] должны найти ему в народном собрании господина [глафорда]14.

§ 1. И если они его [человека, не имеющего господина] не захотят или не смогут представить к сроку [в суд], то впредь его следует остерегаться, и тот, кто его преследует, может убить его как вора

§ 2. А кто его впредь укроет, тот пусть уплатит за него его вергельд или очистится [присягой] соответственно этому.

3 О препятствующих осуществлению права. Господин, который препятствует осуществлению правосудия, защищая своего виновного [зависимого] человека, [должен понести следующее наказание]: [если] обратятся к королю [за защитой], то [господин] должен уплатить [истцу] иену [украденной] вещи и дать королю 120 шиллингов

§ 1. О господине, знающем о воровстве, совершенном его рабом И господин, который знает о краже, совершенной его рабом, когда ему публично сообщат об этом, потеряет раба и на первый раз уплатит свой вергельд; если он поступал так неоднократно, то он лишится всего, чем владеет.

4. Об измене господину. И мы постановили относительно измены господину, что тот [виновный] подлежит казни, если он не сможет опровергнуть [обвинение], или впоследствии подвергнется троекратной ордалии.

8. О людях, не имеющих земли. И мы постановили: если какой-нибудь не имеющий земли человек вступит в зависимость в другом шайре и затем вернется к своим родным, то пусть ему дадут приют [только] при том условии, что в случае, если он совершит там какой-нибудь проступок, то его представят в публичный суд или уплатят за него штраф.

9. О похищении скота. Тому, кто заявит о похищении скота, следует назвать пятерых его соседей, и пусть [он] выберет из этих пятерых одного, который должен вместе с ним присягнуть в том, что он этот скот приобрел по народному праву; а тому, кто хочет доказать, что этот [скот] принадлежит ему15, пусть назовет [истец] десять человек, и из их числа тот выберет двоих и присягнет в том, что этот скот рожден в его собственном [хозяйстве]...

10. Об обмене животными. И никто не должен обменивать скот без свидетельства управляющего или приходского священника, или поземельного господина (londhlaford), или казначея, или другого правдивого человека. Тот же, кто сделает это [без их ведома], должен уплатить [королю] 30 шиллингов штрафа и поземельный господин захватит обмененное.

16. Чтобы каждый имел двух верховых воинов во [владении размером в] один плуг16.

19. О рабе, который будет уличен на ордалии. И мы постановили о рабе, если он будет уличен на ордалии, чтобы [господином истцу] было уплачено возмещение и тот [раб] был бы троекратно высечен или пусть еще раз будет уплачено возмещение; и штраф с рабов пусть будет вполовину [меньше, чем со свободных].

24. О тех, кто покупает скот. И если кто-либо купит скот и затем его привлекут к ответу в связи с этой покупкой, то он должен обратиться к тому человеку, у кого он купил, будь то свободный или раб, кто бы он ни был.

V. 1. О том, кто принимает к себе чужого человека. И кто примет чужого зависимого человека, которого тот [первый его господин] прогнал от себя за его преступления, но он [тот, кто его принял под свое покровительство] не может его удержать от таких проступков, то пусть он уплатит за него возмещение тому, кому он прежде был подчинен, а королю уплатит 120 шиллингов.

§ 1. Если же тот [первый] господин хочет причинить неспра-I ведливость этому человеку, то пусть он очистится в народном собрании, если может; и если он докажет свою невиновность, пусть ищет себе в силу этого свидетельства такого господина, какого ему желательно иметь, ибо я разрешаю, чтобы каждый, кто не имеет вины, вступил в зависимость от такого господина, какого он хочет.

§ 2. И каждый управляющий (gerefa), который допустит это и не примет мер, пусть уплатит королю штраф за непокорность...

§ 4. И если это будет тэн17, кто так поступит, пусть будет то же самое.

III. 6. Если какой-либо человек настолько богат или принадлежит к столь знатному роду, что его невозможно удержать [от совершения преступлений], либо он не желает прекратить их, то пусть с ним поступят так же, как в других частях твоего королевства, т. е. в западных частях18 [где подобных людей] изгоняют, будь то знатный или простой человек.

7. Чтобы каждый удерживал своих людей от всяческого воровства.

§ 1. Если имеется кто-либо, у кого [под властью состоит] столько людей, что он не может за всеми уследить, пусть в каждой деревне поставит особого управляющего, который достоин его доверия и пользуется уважением среди его людей...

IV. 6 § 5. Если раб окажется [вором], то должны прийти восемьдесят рабов и побить его камнями. Если же чей-либо удар не попадет, то он сам [промахнувшийся] трижды будет высечен.

§ 6. А когда совершивший кражу раб будет мертв, пусть каждый из этих рабов уплатит его господину 3 пенса.

§ 7. Если же служанка-рабыня украдет где-либо помимо своего господина или у своего господина, пусть придут восемьдесят рабынь и каждая принесет по три полена, и сожгут эту рабыню, и соберут столько же пенсов, сколько должны уплатить [в аналогичном случае] рабы, либо подвергнутся бичеванию, как сказано о рабах.

VI. "Постановления о Лондоне". 1. § 1. Во-первых, чтобы никто не щадил вора, укравшего более чем на 12 пенсов и достигшего двенадцатилетнего возраста... приказываем его убить и забрать все, чем он владеет, и из его имущества прежде всего уплатить возмещение, а затем разделить остаток на три части: одну часть [дать] жене, если она невиновна и не знала о преступлении, а из прочих двух [третей] половину возьмет король и половину - община Если это бокленд или земля епископа, пусть последнюю половину получит вместе с общиной поземельный господин19.

5 В-пятых, чтобы не отказывались от расследования [воровства] ни севернее границы, ни южнее границы [лондонской защитной гильдии]20, прежде чем каждый человек, который имеет коня, не совершит одну поездку [с целью расследования]; а кто не имеет коня, пусть работает на господина, кото-, рый поехал или пошел вместо него, пока тот не возвратится домой...

8. § 2. И если случится, что какой-либо род станет столь могущественным и таким большим - в пределах территории или вне территории21 - из людей с вергельдом в 1200 шиллингов или из людей с вергельдом в 200 шиллингов, что они будут отказывать нам в соблюдении наших прав и выступать в защиту вора, тогда мы все вместе приедем к тому герефе, в округе которого это произошло,

§ 3. и также пошлем в обе стороны22 за герефами и с их помощью призовем столько людей, сколько нам покажется необходимым для данного случая, чтобы эти провинившиеся люди почувствовали сильный страх перед нашим сборищем, и мы все съедемся и отомстим за ущерб и убьем вора и тех, кто сражался вместе с ним, если только они не захотят от него отделиться.

И. В-одиннадцатых, Этельстан приказал своим епископам и своим элдорменам, и всем своим герефам по всему моему королевству, чтобы они так придерживались мирного устройства, как я им приказал вместе с моими мудрыми [уита-нами]. Если один из вас небрежен и не подчиняется мне, не желая приказать своим подчиненным дать обещание [соблюдать мир], и позволяет тайные сделки и не так заботится о порядке, как я приказал и как указано в наших законах, то пусть этот герефа будет [отстранен] от своей службы и [лишен] моей дружбы, и уплатит мне 120 шиллингов, и половину [этой суммы пусть уплатит] каждый из моих тэнов, который владеет землей и не желает соблюдать порядок так, как я приказал.

12. § 2. .. Если род не желает его [пойманного вора] взять [из-под ареста] или дать за него поручительство, то он должен принести присягу, как ему предпишет епископ, в том, что он обещает воздерживаться [в будущем] от всяких преступлений и стать рабом за свой вергельд23. Если же оч после этого [вновь] совершит кражу, то его следует убить или повесить, как всегда поступали прежде.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg von F Liebermann, Bd I, Halle a S , 1898, S 151 - 164, 166, 170, 172 - 173, 176-183.

9. Законы Эдмунда (939-946 гг.)

II. Вступление, 2. Мне и всем нам очень досаждает незаконная и разнообразная вражда, которая существует среди нас; мы постановили:

1. Если впредь кто-либо убьет человека, пусть он сам [один] несет вражду24, если только он с помощью друзей в течение 12 месяцев не уплатит всего вергельда [убитого], какого бы тот ни был происхождения.

§ 1. Если же род откажется от него и не пожелает платить за него, то я повелеваю, чтобы весь этот род, исключая лишь того, кто это сделал, оставался бы непричастным к вражде, при условии, что он не будет в дальнейшем давать ему ни пищи, ни защиты.

§ 3. А если кто-нибудь из другого рода [из рода убитого] будет мстить какому-либо другому человеку, помимо настоящего преступника, то он лишится мира со стороны короля и всех его друзей и потеряет все, чем он владел.

III. 1. Прежде всего чтобы все поклялись именем господа... в верности королю Эдмунду, подобно тому как человек должен быть верен своему господину...

4. И постановлено о рабах: если кто-нибудь совершит однажды кражу, следует схватить старшего из них и убить или повесить, а каждого из остальных трижды высечь и содрать с него кожу [с головы вместе с волосами] и отрубить в знак этого мизинец.

7 И чтобы каждый следил за соблюдением порядка его людьми и всеми, кто находится под его покровительством и на его земле.

§ 2. И управляющий или тэн, эрл или кэрл, который не пожелает этого исполнить или нарушит, должен уплатить 120 шиллингов и подвергнуться таким [наказаниям], какие установлены выше.

"Die Gesetze der Angeleachsen", hrsg von F. Liebermann, Bd. I, Halle a S , 1898 S. 186-188, 190-191

10. Законы Эдгара (959-975 гг.)

I. 2 § 1. [Если будет совершена кража, то из имущества вора] владельцу [украденного] скота следует уплатить возмещение; остаток же нужно поделить пополам: половину - сотне25, половину - господину [вора], исключая [подчиненных] людей [вора]; этих людей пусть получит господин26.

3. И всякий, кто будет уклоняться от этого и нарушит этот приговор сотенного собрания, должен уплатить штраф: сотне - 30 пенсов, а во второй раз - 60 пенсов, [причем уплатит] половину сотне, а половину [своему] господину.

7. Мы желаем, чтобы как в сотне, так и в другом судебном собрании по каждой жалобе отправлялось народное право (folcriht) и устанавливался срок, когда человек получит приговор.

§ 1. И если кто-либо этот срок нарушит, исключая случай, когда это произойдет из-за приказа [его] господина, то он должен уплатить 30 шиллингов.

П. 1 § 1. И всю десятину следует отдавать старой приходской церкви; и это нужно платить как с домениальной земли тэна (thegnes inlande)27, так и с земли крестьян (ge-neatlande)28, как пройдет плуг29.

2. Но если кто-нибудь из тэнов на своем бокленде имеет церковь, где есть кладбище, пусть он платит одну треть десятины своей церкви30.

3 § 1. И если кто-нибудь откажется давать установленную десятину, то [к нему] должны явиться королевский герефа, и [герефа] епископа, и приходский священник и отнять для церкви, которой это полагается, десятину против его воли и указать ему на девятую десятую31; а [остальные] восемь десятых пусть разделят пополам, и половину пусть возьмет поземельный господин (landlaford), половину - епископ, будь он32 человек короля или тэна33.

III. 7 § 1. Если [обвиненный в преступлении человек] не явился в суд, то его следует схватить живого или мертвого и взять все, чем он владеет, и уплатить истцу возмещение, а из остального половину пусть возьмет поземельный господин (landhlaford) [преступника], а половину - сотня.

8. И пусть по всему королевству будет ходить одна монета...

§ 1 и единый вес, как установлено в Уинчестере.

§ 2. И пусть мера34 шерсти стоит '/2 фунта серебра и никто не смеет продавать ее дешевле.

§ 3. И если кто-либо будет продавать ее дешевле, явно или тайно, пусть уплатят тот, кто продал, и тот, кто купил, 60 шиллингов королю.

IV. 1 § 1. Если кто-либо из зависимых людей (geneat-manna) не дает подати своему господину (his hlafordes ga-fol) и не платит ее ему в установленный срок, то, если господин милостив, он простит это и [полагающуюся] ему подать возьмет без [наложения] наказания;

§ 2 но если он неоднократно напоминал об [уплате] подати через своего служащего, но тот [крестьянин] оказался упрямым и продолжает упорствовать, то, вероятно, гнев господина возрастет до такой степени, что он не оставит ему ни владения, ни жизни.

7. И кто хочет поехать купить что-либо, должен сообщить своим соседям, зачем он хочет ехать; и когда он вернется домой, то должен также сообщить, при каких свидетелях он купил товары.

8. Но если ему случится неожиданно совершить во время поездки покупку, пусть сообщит об этом [если он не сообщил, когда уезжал], как только вернется домой; и если это живой скот, пусть отведет [его] на общий луг при свидетельстве своей деревни.

§ 1. Если же он в течение пяти ночей не сделает этого, то жители деревни должны сообщить об этом старшему по сотне, и как они сами, так и их пастухи останутся безнаказанными, а скот, который он туда поместил, будет конфискован, так как он не сообщил о нем своим соседям; и половину пусть заберет поземельный господин (landrica), а половину - сотня.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg. von F. Liebermann, Bd. I, Halle a. S., 1898, S. 192 - 198, 204-206, 212.

11. Законы Этельреда II (979-1014 гг.)

1. 1 § 7. Если [человек, обвиненный в преступлении] убежит и не пожелает подвергнуться ордалии1, то поручитель2 должен уплатить возмещение истцу, а господину, если он имеет право на получение штрафов, - вергельд его [вергельд преступника].

§ 8. И если господин будет обвинен в том, что тот бежал по его совету и прежде совершил преступление, то он должен взять пять тэнов [в качестве соприсяжников] и сам шестой принести очистительную присягу.

§ 10. И каждый господин [глафорд] пусть держит своих подчиненных под своим собственным покровительством3.

§ 14. И король должен получать все штрафы, которые будут платить лица, владеющие боклендом, и никто [из них] не должен платить за какое-либо нарушение без ведома королевского герефы4.

2. (О рабах, виновность которых будет доказана).И если раб будет уличен посредством ордалии в преступлении, то на первый раз пусть он будет заклеймен.

§ 1. И во второй раз не должно быть другого наказания, кроме [отсечения] головы.

II. Договор между англичанами и скандинавами (991 г.).

5. Если англичанин убьет датчанина, свободный свободного, то он должен уплатить за него 25 фунтов [серебра] [вергельд тэна] или же действительный убийца должен быть выдан; и так же должен платить датчанин, если убьет англичанина.

§ 1. Если англичанин убьет датского раба, он должен заплатить за него один фунт [серебра], и так же датчанин за английского, [раба], если он его убьет5.

III. 3. И покупка земли (landcop), и пожалование господином [земли] (hlafordes gifu), которую он имеет право дарить6, и приобретение защиты закона (lahcop), и договор, и свидетельство - [все] это пусть будет прочно, так чтобы никто не мог этого нарушить.

§ 2. И обвиненных людей... нужно задерживать, и каждый из них должен уплатить залог в 6 полумарок, половину поземельному господину (landrica) и половину - местному суду (wapentake)7.

§ 3. И каждый [из них] должен приобрести себе защиту закона [путем уплаты] 12 эре8, половины поземельному господину, половины местному суду.

12. И при обвинении, выдвинутом в суде короля, [обвиняемый] должен дать в залог 6 полумарок и [в суде] эрла или епископа - 12 эре и какого-либо тэна - залог в 6 эре.

14. Если человек в течение своей жизни сидел в своем земельном владении, не вызывая споров и тяжб, то после его смерти никто не имеет права возбуждать тяжбу против его наследников.

VII. 2 § 4. Если кто-нибудь нарушит пост, то раб поплатится своей шкурой, бедный свободный (liber pauper) уплатит 30 пенсов, а королевский тэн-120 шиллингов..,

"Die Gcselze der Angelsachsen", hrsg. von F. Liebermann, Bd. I, Halle a. S., 1898, S. 218-222, 228-232, 260.

12. Законы Кнута (1016-1035 гг.)

П. 13 § 1. ...Если он [человек, совершивший преступление] владеет боклендом, то его конфискует король, чьим бы вассалом (marines man) ни был этот человек.

20. § 1. Многие могущественные люди хотят, когда они находят возможным и осмеливаются это сделать, выставлять своих людей в суде то в качестве свободных, то в качестве рабов, в зависимости от того, что им кажется более выгодным, но мы не желаем терпеть подобной несправедливости9.

36. И если кто-либо принесет ложную клятву на мощах и будет в этом уличен, то пусть лишится своей руки или половины вергельда, который будет поделен между его господином и епископом.

37. И если кто-либоЯ выступит с явно ложным свидетельством и его уличат в этом, то пусть впредь его свидетельство более не будет иметь силы, а он должен уплатить healsfange10 королю или поземельному господину (landrican) (который обладает по отношению к нему сокой (socne))11.

45 § 3. Если господин [глафорд] принуждает своего раба работать в праздник, пусть утратит раба и пусть тот будет впредь свободным по народному праву (folcfrig)12, и господин должен уплатить у датчан13 штраф за нарушение права или у англичан штраф в зависимости от тяжести проступка, иначе он должен очиститься присягой.

63. Если кто-либо совершит ограбление, то должен возвратить [награбленное] и уплатить еще раз [за это], а также отдать свой вергельд королю (или тому, кто владеет над ним сокой)14.

64. Вторжение в дом и поджог, и явное воровство, и тайное убийство, и измена господину по закону возместить [деньгами] невозможно.

69. Вот облегчение, которое я хочу дать всему народу, ибо до сих пор он был очень отягощен.

§ 1. Во-первых, я приказываю всем моим герефам, чтобы они в моих собственных владениях правильно вели хозяйство и посылали мне продукты, и чтобы никто из них никого не принуждал к их уплате, если только он сам не пожелает.

70. И если кто-нибудь умрет, не оставив завещания, по причине ли своей беззаботности либо вследствие внезапной смерти, то пусть его господин не берет из его имущества больше, нежели его законный гериот15.

71. И вот какими должны быть гериоты в соответствии с положением человека: а) эрла: 8 коней, 4 оседланных и 4 без седел, 4 шлема, 4 панциря, 8 пик и столько же щитов и 4 меча и 200 манкус золотом.

§ 1. Королевского тэна, который приближен к нему [к королю]: 4 коня, 2 оседланных и 2 без седла, 2 меча, 4 копья и столько же щитов, и шлем, и панцирь, и 50 манкус золотом.

§ 2. И среднего тэна: 1 конь со сбруей и его оружие или его healsfang в Уэссексе; а в Мерсии - 2 фунта и в Восточной Англии - 2 фунта.

§ 3. И в стране датчан гериот королевского тэна, который имеет свою соку, составляет 4 фунта.

§ 4. И если он имеет с королем тесные отношения: 2 коня, 1 оседланный, другой без седла, 1 меч, 2 копья, 2 щита и 50 манкус золотом.

§ 5. И кто менее состоятелен - 2 фунта [серебром].

77. И человек, который из трусости убежит от своего господина или от своих товарищей, будь то в морском походе или в ополчении, утратит все, чем он владеет, а также и свою жизнь, и пусть господин захватит его имущество и землю, которую он ему прежде дал.

§ 1. А если он владел боклендом, пусть он перейдет в руки короля.

78. И если человек пал в походе в присутствии своего господина, в пределах страны или за пределами ее, то гериот пусть останется [его наследникам]; и наследники могут получить землю и имущество и по праву разделить его.

79. И тот, кто защищал16 [свое] земельное владение при свидетельстве шайра17, может беспрепятственно распоряжаться им и дарить его, кому пожелает.

81. И "питьевая плата" (drincelean)18 и законный подарок господина (hlafordes rihtgifu)19 пусть будут нерушимы.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg von F Liebermann, Bd I, Halle a. S., 1898, S 316, 322-324, 338, 342-344, 352, 356 - 358, 364-366.

ЮРИДИЧЕСКИЕ КОМПИЛЯЦИИ Х-XI вв.

Авторы юридических трактатов "О вергельдах", "Законы северных людей" и "О светских различиях и законе" - неизвестны. Эти документы составлены, по всей вероятности, англосаксонскими знатоками права и обычаев для руководства в судебных делах. Они были записаны в X или в начале XI в., но в значительной мере используют материал судебников VII в.

13. О вергельдах

1. Вергельд тысячедвухсот [шиллингового] человека (twelf-hyndes mannes) равен 1200 шиллингов. Вергельд двухсот [шиллингового] человека (twyhyndes mannes) равен 200 шиллингам.

2. Когда будет убит какой-нибудь человек, за него следует платить возмещение сообразно его происхождению.

3. И существует порядок, что убийца, когда он даст обещание уплатить вергельд, должен представить поручительство [в том,что вергельд будет уплачен] в соответствии с установленным порядком, а именно, при вергельде в 1200 [шиллингов] полагается 12 человек для поручительства, восемь из рода отца и четыре из рода матери.

4. После того как это произойдет, устанавливается королевский мир, то есть все они совокупно из обоих родов должны поклясться посреднику на оружии в том, что будет соблюдаться королевский мир1; начиная с этого дня в течение 21 ночи следует уплатить 120 шиллингов в качестве healsfange при вергельде в 1200 шиллингов2.

5. Healsfang3 полагается [платить] детям, братьям и братьям отца [убитого]; эти деньги не должны [получать] никакие родственники, кроме тех, кто стоит в пределах колена4.

6. Со дня, когда будет уплачен healsfang, в течение 21 ночи следует уплатить возмещение [господину за убийство его] человека5; затем в течение 21 ночи - штраф за учинение вооруженной стычки; затем в течение 21 ночи - первый взнос вер-гельда и так далее, с тем чтобы он был полностью выплачен в срок, который установили уитаны. Затем [убийца], если он желает достигнуть окончательного примирения [с родственниками убитого], может жить в мире.

7. Точно так же, как мы рассказали о тысячедвухсот [шиллинговом человеке], следует поступать при [уплате] вергельда кэрла.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg. von F. Liebermann, Bd. I, Halle a. S., 1898, S. 392-394.

14. Законы северных людей6

1. Возмещение за короля северных людей по народному праву составляет 30 тысяч тримс7 и из них 15 тысяч тримс [в счет] вергельда и другие 15 тысяч [в счет возмещения за] королевское достоинство. Вергельд полагается членам королевского рода, а возмещение за короля - народу страны.

2. Вергельд архиепископа и эрла8 равен 15 тысячам тримс.

3. [Вергельд] епископа и элдормена - 8 тысяч тримс.

4. [Вергельд] хольда (holdes)9 и королевского высшего герефы10 - 4 тысячи тримс.

5. [Вергельд] священника и тэна - 2 тысячи тримс.

6. Вергельд кэрла составляет 266 тримс по датскому праву, то есть 200 шиллингов по мерсийскому праву.

7. И если уэльсец так возвысится, что будет владеть 1 гай-дой земли и сможет платить подать королю, то его вергельд должен составлять 120 шиллингов. Но если он будет обладать лишь половиной гайды, его вергельд должен быть равен 80 шиллингам11.

8. Если же он не имеет земли, однако свободен, следует за него платить возмещение в 70 шиллингов.

9. И если кэрл так возвысится, что он будет владеть пятью гайдами земли [необходимыми для исполнения] королевской военной службы, и его убьют, за него следует платить 2 тысячи тримс12.

10. И если он настолько возвысится, что будет иметь шлем, кольчугу и оправленный золотом меч, [однако] не будет обладать землей13, то он все же останется кэрлом14.

11. И если его сын и внук настолько возвысятся, что они будут обладать таким количеством земли, то потомство будет [принадлежать к] роду дружинника с [вергельдом в] две тысячи [тримс].

12. И если они не имеют этого [количества земли] и не могут получить, то следует [за них] платить как за кэрлов.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg. von F. Liebermann,

Bd. I, Halle a. S,, 1898, S 458 - 460.

15. О светских различиях и законе

2. И если кэрл так возвысится, что будет иметь полные пять гайд собственной земли, церковь15, кухню, колокольню и сидение в воротах бурга16, и специальную службу в королевском зале, то он впредь должен пользоваться правами тэна.

3. И если тэн так возвысится, что он будет служить королю и ездить с его приказами по его хозяйству, если он имеет тэна, который следует за ним17, и имеет для королевской военной службы пять гайд, и служит своему господину в королевском зале, и трижды ездил к королю с поручением, то он может впредь приносить присягу за своего господина во всех случаях и по праву представлять за него жалобы [в суд], где возникнет необходимость18.

6 Если купец три раза переедет через широкое море на свои собственные средства, то он должен пользоваться впредь правами тэна.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg von F Liebermann, Bd. I, Halle a S,, 1898, S. 456 - 458

III. Феодальная вотчина

16. Трактат об управлении вотчиной

("Rectitudines singuiarum personarum".)

Этот трактат, автор которого неизвестен, записан в конце X или начале XI в и относится, как можно установить на основании анализа его ячыка (кроме заглавия, весь его текст написан на древнеанглийском языке), к Уэссексз или к Южной Мерсии, тек областям наибольшего развития феодальных отношений в Англии в англосаксонский период. Составителем трактата, судя по кругу его интересов и по осведомленности в делах и обычаях крупного землевладения, был, вероятно, управляющий или собственник феодальной вотчины

1 Закон тэна (Thegenes lagu)1. Закон тэна состоит в том, чтобы он пользовался своими правами, полученными по грамоте (bocriht)2, и исполнял три обязанности со своей земли-участие в ополчении, в восстановлении крепостей и в строительстве мостов

§ 1. Кроме того, со многих владений взимаются по королевскому приказу поземельные повинности (landriht) в большем числе, как [например, сооружение] загонов для дичи для королевского поместья, снаряжение для военного корабля, охрана морского [берега], личная охрана [короля], сторожевая служба в ополчении, уплата милостыни3 и церковной подати и многие другие различные вещи.

2. Обычаи генита (Geneates riht)4. Обычаи генита различны в зависимости от того, как они установились во владении. В отдельных вотчинах он должен платить поземельный чинш (landgafol) и ежегодно давать свинью в качестве [возмещения за поеденную] траву, и ездить и исполнять конную службу, возить подводы, работать [на барщине] и снабжать господина продовольствием, снимать урожай и косить [сено], огораживать загоны для дичи и устраивать ловушки, исполнять строительные работы и укреплять господский дом, принимать приходящих в деревню, платить церковную подать и милостыню, нести охрану [господина] и конную охрану, ездить с поручениями как далеко, так и близко, куда будет приказано.

3 Обычаи котсетла (Kotsetlan riht). Обязанности кот-сетла - в зависимости от того, каковы они в вотчине. В от-дельнйх [владениях] он должен в течение [всего] года каждый понедельник работать5 на своего господина и по три дня каждую неделю во время жатвы.

§ 1. В некоторых [вотчинах] он несет барщину в течение всего августа каждый день, сжиная в день акр овса и полакра другого зерна, и он получает свой сноп6, который дает ему приказчик или господский служащий.

§ 2. Поземельного чинша он платить не должен.

§ 3. Ему полагается иметь пять акров [земли] или больше, если в вотчине существует такой обычай; но если [дать ему земли] еще меньше, то этого будет недостаточно, так как его работа требуется часто.

§ 4. Он должен платить свой пенс с очага к святому четвергу, как полагается каждому свободному человеку, и нести за домениальную землю своего господина (his hlafordes inland)7, когда ему будет приказано, морскую охрану [берега], и [сооружать] загоны для королевской дичи, и [делать] то, что подобает делать в его положении, и платить церковную подать к празднику св. Мартина8.

4. Обычаи гебура (Gebures gerihte). Обычаи гебура разнообразны: в одном месте они тяжелее, в другом - более умеренные. В некоторых владениях существует обычай, что он в течение [всего] года каждую неделю должен исполнять два дня такую работу в качестве недельной барщины (wic-weorce), какая ему будет предписана, и в период жатвы - три дня в качестве недельной барщины, и со сретения9 до пасхи - три [дня в неделю]; если он исполняет извозную повинность, пусть не работает в то время, когда его конь находится вне [двора].

§ 1. К празднику св. Михаила10 он должен платить 10 пенсов чинша (gafol) и к празднику св. Мартина - 23[24?] меры (systra)11 ячменя и двух кур, к пасхе - ягненка или 2 пенса. И он должен с праздника св. Мартина до пасхи сторожить господский загон, когда до него дойдет [очередь]. И с того времени, когда первый раз [осенью] пашут, до праздника св. Мартина он должен каждую неделю пахать один акр и приготовлять посевное семя в амбаре господина; кроме того, [вспахать] три акра в качестве прекария (to bene)12 и два - за [пользование] сеном; если он нуждается в большем количестве сена, то он должен его заслужить таким образом, как ему будет позволено.

§ 2. В качестве своей пахоты [взамен] чинша (gavol-yrthe)13 он должен пахать три акра и засевать [их] из собственного амбара. И он должен уплатить свой пенс с очага. И четверо [крестьян] должны кормить одну охотничью собаку. И каждый гебур должен давать 6 хлебов господскому свинопасу, если тот выгоняет его скот на луг.

§ 3. В той самой вотчине, где действуют указанные обычаи, полагается, чтобы гебуру давали в качестве земельного инвентаря (to landsetene) двух волов, одну корову, шесть овец и 7 акров засеянной [земли] на его виргате (gyrde)14. Через год после этого он должен исполнять все повинности (gerihtu), какие ему положены. И ему следует выдать инструмент для его работы и утварь для его дома. Если же он умрет, то его господин заберет то, что он ему дал.

§ 4. Этот вотчинный обычай (landlagu) имеет силу в некоторых владениях; в одном месте, как я уже сказал, - тяжелее, в других местах - легче, ибо не все обычаи вотчин одинаковы.

§ 5. В некоторых вотчинах гебур должен давать чинш медом, в других - чинш птицей, в иных - пивом.

§ 6. Пусть тот, кто там управляет, заботится, чтобы он хорошо знал, каков старый порядок вотчины и каков обычай земли.

5. О том, кто заботится о пчелах. Пчеловоду, если он держит рой за уплату чинша, полагается, чтобы он давал [оброк в размере], установленном в этой вотчине.

§ 1. У нас установлено, чтобы он давал 5 секстариев меда в качестве чинша; в некоторых вотчинах полагается больший чинш.

§ 2. Также он обязан иногда быть готовым ко многим барщинным работам по желанию господина, помимо пахоты по приказу [господина] и жатвы по [его] требованию, и косьбы луга.

§ 3. И если он хорошо обеспечен землей, его следует снабдить конем, чтобы он мог предоставлять его для перевозки [на нужды] господина или сам ездить с грузом, как ему будет приказано.

§ 4. И многое должен исполнять такой человек по приказу; всего я не могу перечислить.

§ 5. Когда он умрет, господин завладеет тем, что тот оставит, если только нет ничего свободного15.

6. Свинопас, платящий чинш. Чиншевику-свинопасу полагается, чтобы он давал свой предназначенный на убой скот [в размере], установленном в вотчине.

§ 1. Во многих вотчинах положено, что он должен каждый год давать на убой 15 свиней; 10 взрослых и 5 поросят, и пусть оставляет себе то, что он вырастит сверх того; а во многих владениях обычай, касающийся свинопаса, тяжелее.

§ 2. Свинопас должен позаботиться о том, чтобы после закола его свиней, предназначенных на убой, он хорошо освежевал [туши] и опалил [щетину]: тогда он заслужит того, чтобы получить внутренности.

§ 3. Также он должен часто быть готовым, как я ранее сказал о пчеловоде, к исполнению различных работ и к несению конной службы для удовлетворения нужд господина.

§ 4. [Имущество] несвободного свинопаса и несвободного пчеловода 'подчинено после их смерти одному и тому же обычаю.

7. О дворовом свинопасе. Дворовому свинопасу, который пасет господское стадо, полагается давать молочного поросенка и внутренности после того, как приготовит сало, и, кроме того, [на него распространяются] все те порядки, которым подчинены несвободные люди.

8. О кормлении [несвободных] людей. Одному эсну16 полагается в качестве [годового] содержания 12 мер хорошего зерна и 2 овцы, и 1 добрая корова для пищи, [а также] право [сбора] хвороста по обычаю вотчины.

9. О кормлении [несвободных] женщин. Женщинам-рабыням полагается 8 мер зерна [в год], 1 овца или 3 пенса к зиме, 1 секстарий бобов к посту, сыворотка летом или один пенс.

§ 1. Всем несвободным людям полагается содержание к рождеству и к пасхе, 1 вспаханный акр [земли] и [ежедневно] в период уборки 1 горсть [зерна], помимо необходимого для них содержания.

10. О людях из свиты. Человеку из свиты полагается, чтобы он в течение 12 месяцев [службы] заслужил 2 акра, 1 засеянный и другой незасеянный, - этот он засеет сам; и ему полагаются питание, обувь и перчатки. Если он сможет заслужить большее, пусть это будет его собственная прибыль.

11. О сеятеле. Сеятелю полагается получить 1 короб17 зерна каждого вида, если он хорошо сеял семена в течение всего года.

12. О пастухе волов. Пастух волов может пасти двух [собственных] волов или более вместе с господским стадом на общинном пастбище с ведома своего начальника [управляющего]; за свою службу он получает обувь и перчатки.

§ 1. И его корова может пастись вместе с волами господина.

13. О пастухе коров. Пастух коров должен получать молоко с [каждой] подросшей коровы в течение семи ночей, после того как она отелится, и в течение 14 ночей с [каждой] впервые отелившейся [коровы].

§ 1. И его корова может пастись вместе с коровами господина.

14. О пастухе овец. Существует обычай, чтобы пастух овец получал навоз в течение 12 ночей, начиная с рождества, 1 ягненка из нового приплода в этот год, руно с овцы, ведущей стадо, молоко своего стада в течение 7 ночей после [осеннего] равноденствия и 1 ковш сыворотки или жирного молока [ежедневно] в течение всего лета.

15. О пастухе коз. Пастуху коз, если он хорошо сторожил стадо, следует давать молоко его стада после дня св. Мартина, а перед этим - его часть сыворотки и 1 козленка из приплода этого года.

16. О женщине, приготовляющей сыр. Женщине, приготовляющей сыр, полагается давать 100 сыров, и она должна для господского стола делать масло из сыворотки, которая собирается при изготовлении сыра, и пусть она получает все молоко, кроме той части его, которая идет пастухам.

17. О служащем, приставленном наблюдать за зерном. Служащий, приставленный надзирать за зерном, получает у дверей амбара отходы от зерна во время жатвы, если его начальник подтвердит, чт^он это заслужил своей верной службой.

18. О служителе. Служителю полагается, чтобы он за исполнение своей службы был более свободен от барщины, чем другие люди [в вотчине], ибо он часто должен быть готовым [к исполнению своей службы].

§ 1. Ему полагается участок земли за его труды.

19. О леснике. Леснику принадлежит каждое дерево, поваленное ветром.

20. Сторожу ограды полагается, чтобы его труды были вознаграждены [участком земли], расположенным рядом с лугом; ибо он должен ожидать, что если он не будет сторожить, то ему [первому] будет причинен ущерб.

§ 1. И если ему дадут участок земли, то он должен быть расположен по народному обычаю подле луга, ибо если он по лени не посчитается со .своим господином, то не сможет быть спокоен и за свое имущество, если оно будет находиться [там], где было указано.

§ 2. Если же он, напротив, хорошо будет сторожить все, что ему вверено, то вполне заслужит хорошее вознаграждение.

21. Вотчинные обычаи, как я уже сказал, различны.

§ 1. Не повсеместно находим мы такие обычаи, о каких мы говорили выше; но мы объяснили [только], каков обычай там, где он нам [хорошо] известен.

§ 2. Если мы желаем как можно лучше все изучить, то нам следует весьма об этом позаботиться и придерживаться обычая местности, где мы поселимся.

§ 3. Ибо нужно с усердием изучать обычай народа тому, кто не хочет потерять в стране уважение.

§ 4. Многообразны народные обычаи: в некоторых местностях полагается [давать] содержание к рождеству, к пасхе, на прекариях во время жатвы, выпивку на пахоте, кормежку за косьбу лугов, кормежку за составление копен, [плату] за перевозку дров - [с каждой] подводы [одно] дерево, за перевозку зерна - верхний сноп со скирда и многое другое, чего я не в состоянии перечислить.

§ 5. Это - напоминание о снабжении [зависимых] людей, и это все я раньше объяснил18.

"Die Gesetze der Angelsachsen", hrsg. von F, Liebermann,

Bd. I. Halle a. S., 1898, S. 444 - 453.

IV. Дарственные грамоты и поместные описи

Королевские пожалования

17. Пожалование короля Хвикки1 Осхере

монаху Фритовальду (680 г.)

...Я, король Осхере, ... с согласия... короля Британии, господина моего Этельреда, а также епископов, вельмож и аббатов, во искупление своих прегрешений передал землю в 30 дворов (manentium)2 в месте, называемом Рипелл, монаху Фритовальду... И я записываю эту землю свободной от всех налогов (tributis) и податей (vectigalibus)3 вместе с угодьями, принадлежащими этой церкви, лесами, выгонами, полями, лугами, водами и рыбными ловлями. И пусть эта земля пребывает навечно свободной (in sua libertate) от исполнения всех королевских служб (ab omni opere regali), от кормления короля (a pastu regis) и вельмож и их подчиненных4, от всяческих малых или больших стеснений, за исключением четырех случаев: участия в ополчении, строительстве крепостей и мостов и уплаты простого возмещения посторонним5, а из прочих штрафов ничего не платить...

W. de G. Birch, Cartularium Saxonicum, London, 1885-1893, N 51.

18. Пожалование земли королевским наместником

Бертвальдом Альдгельму, аббату Мэлмсберийскому,

в Сомерфорде (Уилтшир) (683 г.)

...Я, Бертвальд,.. во Опасение своей души и искупление совершенных преступлений решил передать и подарить аббату Альдгельму некую землю, а именно ту на западном берегу реки Темзы, которая расположена у мели по названию Сомер-форд, размером в 40 дворов (cassatos), на условии, что эта часть земли будет навечно свободна от всякой службы светским властям (secularium potestatum), с тем чтобы удовлетворять нужды монахов, служащих богу в монастыре, именуемом Мэлмсбери...

W. de Birch, Cartularium Saxonicum, London, 1885 - 1893, N 65.

19. Пожалование мерсийским королем Этельредом

земли Вустерскому епископству в Вичбольде

(Вустершир) (692 г.)

...Я, Этельред, король мерсийцев, по просьбе Ослафа, который некогда был моим тэном (minister), а теперь пребывает на божьей службе в городе Вустере, жалую ему некоторую часть земли в 10 дворов (manentium) с правом при его жизни либо после его смерти передать тому, кому ему будет угодно... И я жалую эту землю с освобождением от всех повинностей, налагаемых государством (in libertatem totius rei puplicae), а именно от податей (vectigalibus), участия в ополчении, в работах и во всем другом.

W. de G. Birch, Cartulanum Saxomcum, London, 1885-1893, N 77.

20. Пожалование кентским королем Сигередом

земли епископу Эрдвульфу (752-765 гг.)

Я, король Сигеред,.. отдаю в твое распоряжение (in potes-tatem), многоуважаемый епископ святой Рочестерской церкви Эрдвульф, во спасение моей души и из любви к богу всемогущему землю в 20 плугов (aratrorum), под названием Эс-лингхам, со всеми примыкающими к ней полями, лесами, лугами, выгонами, болотами и водами и со всеми налогами (tribute), которые уплачивались с этой земли королям, и охотно по совету и с согласия моих эрлов навечно жалую с тем, чтобы ты имел власть во всех отношениях свободно пользоваться и владеть ею, либо передавать и продавать кому только пожелаешь. Во избежание того, чтобы теперешнее дарение наше в будущие времена кто-либо осмелился оспаривать и сделать невозможной всякую двусмысленность, угодно было мне изготовить эту грамоту и вместе с дерном указанной выше земли тебе передать...6

W. de G. Birch, Cartulanum Saxonicum, London, 1885-1893, N 194.

21. Пожалование короля Мерсии Оффы

монастырю Брэдон (780 г.)

...Жалую землю, содержащую участки 35 дворов... Названное владение расположено в четырех отдельных селениях, а именно 5 дворов - в Тоттингтоне.., к которому примыкает деревенька под названием Вассанборн,.. с 10 дворами; третья деревенька Кодесвелл также с 10 дворами и четвертая деревенька Нортун в 10 дворов...

W. de G. Birch, Cartulaiiimi Saxonicum, London, 1885-1893, N 236.

22. Пожалование королем Уэссекса Этельвульфом

земли самому себе (847 г.)

...Я, Этельвульф, божьей милостью король западных саксов, приказал с согласия и соизволения моих епископов и вельмож (principium) отписать мне в личное наследственное владение (in hereditatem propriam) некоторую часть селения в числе двадцати дворов, с тем чтобы я мог владеть и пользоваться этим с лугами и выгонами, полями и лесами, водами проточными и непроточными и равным образом мог бы впоследствии передавать навечно тем, кому мне покажется это наиболее удобным7. Пусть вышеуказанное владение остается свободным и гарантированным от всего, а именно, от налагаемых королем и эрлами податей (regalium et principalium tributum) и от власти сборщиков повинностей, а также от судебных тяжб, захвата воров и всяческих стеснений, за исключением обязанности участвовать в ополчении и строительстве мостов... Границы территории^двадцати дворов в Хэм, которые пожаловали королю Этельвульфу его мудрые (sena-tores), следующие...8

W. de G. Birch, Cartulaitum Saxonicum, London, 1885 - 1893, N 451

23. Пожалование королем Эдуардом земли

монастырю Таунтон в Сомерсетшире (904 г.)

...Я по совету и с согласия моих лучших мужей (optima-turn), имена коих ниже перечислены, пожаловал монастырю, называемому по-саксонски Таунтон, вольность (Hbertatem) со всем к ней относящимся: с селениями, полями, лесами, выпасами, лугами и рыбными ловлями,., и с освобождением от уплаты всех королевских, фискальных и графских, а равно и иных светских податей, исключая воинскую службу и строительство крепостей и мостов... Но пожаловал также, чтобы люди епископа, как знатные (nobiles), так и незнатные (igno-biles), в вышеупомянутом селении проживающие, пользовались бы теми же правами, которыми пользуются люди короля (regis homines), населяющие королевские фиски, и исполняли бы все светские обычаи в пользу епископа точно так же, как соблюдают постановления королевские. А [доходы от] продажи товаров в данном селении... и все государственные налоги должны без утайки со всеми выгодами всегда уплачиваться божьей церкви в городе Уинчестере. А именно, прежде существовал в вышеназванном монастыре обычай давать королю пропитание в течение одной ночи (pastus unius noctis)9, содержать 8 собак, кормить одного псаря и королевских ловчих в течение девяти ночей, [исполнять подводную повинность] каждый раз, как король пожелает везти что-либо в Кури или Уилтон, с телегами и лошадьми, и, если из других мест прибудут гости, следует их сопровождать до другой королевской виллы, какая окажется ближайшей на их пути.

W. ds G. Birch, Cartulanum Saxorncum, London 1883 - 1895, N 612.

24. Пожалование короля Эдуарда Старшего епископу

Уинчестерскому Фритестану (909 г.)

... Я жалую землю Чилкомб.., границы которой описаны в старинных хартиях, а именно 100 дворов, - хотя местные жители, возможно, считают ее более обширной10, - на том условии, что это количество земли, которая вспахивается для нужд епископа и которую населяют крестьяне (coloni), засчитывалась бы лишь за один двор11 ...А светские лица, подчиненные власти епископа и проживающие в различных населенных пунктах в пределах этой обширной территории, должны платить в пользу епископской кафедры подать (censum) и исполнять воинскую службу, восстанавливать мосты и крепости по мере возникновения в этом необходимости и с полной покорностью защищать (defendant)12 эти 100 дворов (mansas) так, чтобы Чилкомб с примыкающими к нему селениями (арреп-diciib) засчитывался бы за один лишь двор, как это было прежде установлено...

W. de G. Birch, Cartulanum Saxomcum, London, 1885-1893, N 620

25. Грамота короля Эдуарда Исповедника

"Церкви Христовой" в Кентербери, подтверждающая

прежние пожалования (середина XI в.)

... И я желаю, чтобы все те земли, которыми "Церковь Христова" обладала в дни моего отца, будь то дар короля, либо епископа, либо эрла, либо тэна, чтобы дар любого человека оставался в прочном владении монахов...

J. M. КетЫе, Codex diplomaticus aevi Saxonici, London, 1839 - 1848, N 896.

ПОЛОЖЕНИЕ ЗАВИСИМОГО КРЕСТЬЯНСТВА

Селение Алресфорд (Гемпшир)

26. Пожалование королем Инэ земли в Алресфорде

Уинчестерскому епископству (7QJ г.)

... Я, Инэ, ... возвращаю Уинчестерской церкви ... некоторую часть селения в 40 дворов в месте, называемом Алрес-форд, со всем к нему принадлежащим: лугами, лесами и выгонами, которую некогда пожаловал мой предшественник Ци-невалх... Пусть пребывает вышеназванное селение свободным от бремени всех земных служб, исключая трех: участия в ополчении и в восстановлении мостов и крепостей.

W de G. Birch, Cartulanum Saxonicum, London 1885 - 1893, N 102

27. Пожалование епископом Деневульфом Альфреду

земли в Алресфорде (879-908 гг.)

Епископ Деневульф и монастырь в Уинчестере отдали Альфреду на срок его жизни 40 гайд земли в Алресфорде подобно тому как епископ Тунберт ранее давал эту землю его родителям, а затем получил ее обратно на условии, что он будет платить ежегодно в день осеннего равноденствия в качестве гафоля13 три фунта и церковные платежи и исполнять барщину в счет церковных платежей, а когда возникнет в том нужда, его люди должны быть готовы принять участие в жатве и помогать на охоте, а после его смерти эта земля должна быть возвращена святому Петру14.

W. de G. Birch, Cartulanum Saxonicum, London, 1885-1893,-N 617

Селение Хэрстборн (Гемпшир)15

28. Пожалование королем Бертриком эрлу Хемеле

земли в Хэрстборне (790 г.)

..Я, Бертрик, пожаловал вернейшему моему эрлу Хемеле некоторую часть подвластных мне земель (de terra juris mei), которые мои предшественники и родственники оставили мне на наследственном праве, в вечное владение с правом дарить, обменивать и после себя оставить кому пожелает, размером в 36 дворов. Я сделал это по его просьбе, а также и взамен другой земли, расположенной близ реки Мэн, размером в 34 двора, которую ему прежде уступил король Ценвульф с утверждения многих опытных людей, получив за это от него цену в чистейшем золоте. Но, помимо вышеуказанной земли из пожалования Бертрику, в Хэрстборне имеется другая часть величиною в 26 дворов.

W. de G. Birch, Cartularium Saxonicum, London, 1885 - 1893, N 258.

29. Пожалование короля Альфреда епископу

Уинчестерскому Деневульфу (конец IX в.)

...Я пожаловал землю в 50 дворов в месте, называемом сельчанами Чизелдон, а также 60 дворов в другом месте, называемом Хэрстборн16. Эти земли мой отец, достопочтенный король Этельвульф, прежде пожаловал упомянутой выше церкви в собственное наследственное владение после моей смерти17, но епископ Альфред вместе с братией Уинчестер-ского монастыря вернули мне их обратно в вечное наследственное пользование, ибо они не имели возможности платить тяжелую дань, которую весь наш народ должен был уплачивать язычникам18. Они просили меня, чтобы я платил дань и владел землей, что я и сделал. Теперь же я эти земли передаю вышеупомянутой церкви на условии, чтобы они после окончания моей жизни вечно оставались в пользовании этой церкви и служащих в ней рабов божьих, свободные от всех светских повинностей, за исключением участия в ополчении и строительстве мостов и крепостей...

W. de G. Birch, Cartulanum Saxonicum, London, 1885-1893, N 565.

30. Подтверждение королем Эдуардом Старшим

права Уинчестерского епископства владеть землей

в Хэрстборне (900 г.)

...Мой прадед, король Эгберт, приобрел 50 дворов в месте, называемом Хэрстборн, у епископа Этельреда и монастыря в Абингдоне... в вечное наследственное пользование... Эгберт, умирая, передал эту землю своему сыну, королю Этель-вульфу, моему деду, а тот, отходя в вечность, отдал эту землю своему сыну, королю Альфреду, отцу моему, на срок его жизни с тем условием, что после его смерти он пожалует эту землю достопочтенной братии в Уинчестере в вечное наследственное владение и пользование...

W. de G. Birch, Cartulanura Saxonicum, London, 1885-1893, N 592.

31. Пожалование королем Эдуардом Старшим

епископству Уинчестерскому земли в Сток,

близ Хэрстборна (900 г.)

...Я подарил 10 дворов в месте, называемом Сток, близ Хэрстборна, со всеми людьми, которые находились на этой земле, когда король, Альфред умер, а также со всеми теми людьми, которые были в Хэрстборне тогда, когда король Альфред отошел в жизнь вечную. Пусть оба эти владения будут свободны и ограждены от взимания светских и королевских податей, за исключением участия в ополчении и строительстве крепостей и мостов.

W de G. Birch, Cartulanum Saxomctim, London, 1885 - 1893, N 594.

32. Повинности кэрлов в вотчине Хэрстборн19

Здесь записаны повинности, которые кэрлы должны исполнять _ в Хэрстборне. Прежде всего с каждой гайды они должны платить 40 пенсов ко дню осеннего равноденствия и давать 6 церковных мер пива, 3 сестария пшеницы для белого хлеба и вспахивать 3 акра в свое собственное время20, и засевать их собственными семенами, и в свое собственное время доставить [снятый урожай] в амбар, и давать три фунта ячменя в качестве гафоля, и пол-акра сжать в качестве гафоля21 в собственное время, и сложить урожай в скирды, и нарубить 4 подводы дров в качестве гафоля, и сложить их штабелями в собственное время, и соорудить 16 ярдов ограды в качестве гафоля в собственное время, и на пасху давать 2-х овец с двумя ягнятами, причем 2 молодых овцы могут заменить одну взрослую, и они обязаны мыть овец и стричь их в свое собственное время И каждую неделю они должны исполнять такую работу, какую им будет приказано делать, исключая 3 недели, одну - в середине зимы, другую- на пасху и третью - в канун праздника вознесения.

W. de G Birch, Cartulanum Saxonicum, London, 1885-1893, N 594

33. Опись вотчины Тиденхам (Глостершир) (X в.)

В Тиденхаме имеется 30 гайд: 9 на домене (inlandes) и 21 гайда заселенной земли (gesettes landes)22. В Стрзт23 имеются 12 гайд, [из них] 27 виргат (gyrda) земли, с которой платят гафоль (gafollandes)24, и на реке Северн 30 рыбных затонов. В Мидделтоне имеются 5 гайд, [из них] 14 виргат земли, с которой платят гафоль, 14 рыбных затонов на Северне и 2 рыбных ловли на Ви. В Кингстоне имеются 5 гайд: 13 виргат земли, с которой платят гафоль, и 1 гайда над плотиной теперь тоже является землей, с которой платят гафоль; и за пределами селения имеется еще часть домена и часть заселенной земли, с которой платят гафоль на лодки. В Кингстоне на Северне имеется 21 рыбный затон, и на Ви - 12. В Бишопстуне имеются 3 гайды и 15 рыбных затонов на Ви. В Ландкавет имеются 3 гайды и 2 рыбных ловли на Ви и 9 затонов. Со всей этой земли полагается с виргаты платить 12 пенсов и 4 пенса церкви Из каждой сети со всех 30 гайд нужно отдавать каждую вторую рыбу поземельному господину (landhlaford) и каждую редкую рыбу, называемую осетром, и дельфинов, и другую морскую рыбу, и никто не должен продавать рыбу, прежде чем он не предупредит господина земли.

В Тиденхаме полагается исполнять много повинностей.

Генит (geneat)25 должен работать как в вотчине, так и вне ее, как ему будет приказано, и ездить, и совершать перевозки, и возить подводы, и гонять скот, и делать многое другое.

Гебур (gebur)26 должен исполнять свои повинности Он должен вспахивать пол-акра в качестве недельной барщины (to wiceweorce) и сам приготовлять семена в амбаре господина для уплаты церковных платежей или в своем собственном амбаре. Для устройства затона [он должен приготовить] 40 больших прутьев или 1 подводу маленьких прутьев, или соорудить 8 упоров и сплести 3 плетня; 15 ярдов ограды полч или 15 [ярдов] плотины и 1 ярд ограды дома; снять урожай с полутора акров, скирдовать пол-акра; исполнять другие работы в зависимости от того, что будет требоваться. Платить 6 пенсов после пасхи, полсестария меда к празднику жатвы27, 6 сестариев солода ко дню св. Мартина, 1 клубок доброй нити для сети. На этой же земле полагается, что, если он имеет 7 свиней, он должен отдать трех и далее - такую же долю, и тем не менее он должен давать оброк жолудями, если там будут жолуди.

W. de в Birch, Cartulanum Saxomcum, London, 1885 - 1893, N 928

34. Запись о дарениях, сделанных

епископом Уинчестерским Этельвальдом

Питербороскому аббатству (963-984 гг.)

...Вот запись о передаче в наследственную собственность владения Гексли: 13 работоспособных мужчин, 5 женщин, 8 молодых людей, 16 волов, 1 быка для стада, 305 овец, 30 свиней, 100 поросят и всех людей, которые к ним приставлены, 30 мер зерна, 80 акров засеянных и 1 борону...

W. de G Birch, Cartulanum Saxomcum, London, 1885-1893, N 1128

35. Список гебуров селения Гэтфилд (Герфордшир)28

...Уиф, Дунн и Селок по рождению принадлежали к Гэт-филду. Сын Уифа, по имени Дудинг, сидит в Уолдене, сын Дунна, по имени Целмунд, также сидит в Уолдене, и сын Селока, по имени Этелей, также сидит в Уолдене... Верлаф, отец Верстана, был собственностью Гэтфилда и пас серых свиней. Брада был гебуром Гэтфилда и жена Брады, по имени Вита, была дочерью гебура в Гэтфилде; эта Вита была прабабушкой Уэрстана, Уэрдрита и Уинбурга, и Уэрстан сидит в Вадтуне... Цинельм, отец Ценвальда, был гебуром в Гэтфилде, и Манна, сын Ценвальда, сидит в Вадтуне под властью Эдвольда. Буги, двоюродная сестра Дритлафа, была увезена из Гэтфилда в Эслингден... Эти родственники пришли из Фельда: Дэрвульф, сын Цинебирга, и две его сестры, и Цинрик в Клефринге, их племянник; эти люди - родственники Тэты, гебура в Гэтфилде.

J. М К.етЫе, Codex diplomaticus

aevi Saxonici, London, 1839 - 1848, N 1354.

Иммунитет

36. Пожалование земель королем Уэссекса Эгбертом

Абингдонскому аббатству в Мэркхам (Беркшир) (835 г.)

...Я, король западных саксов Эгберт, с согласия и позволения всего нашего рода, и с разрешения всех знатных дал монастырю Абингдон 50 дворов в Мэркхам... И мы приказали во имя отца и сына и святого духа, чтобы никто, охваченный гордынею, туда не входил и чтобы король не требовал [на этой территории] кормления (suum pastum)1, и чтобы там не появлялись люди, именуемые нами festigmen2, ни те, коюрые носят ястребов или соколов либо водят коней и собак. Чтобы никто - ни эрл, ни управляющий - никоим образом не смел налагать на них [жителей данной территории] штрафа...3 в наши дни или при преемниках наших. Если же человек божий будет обвинен в совершении какого-либо проступка, пусть страж этой церкви один очистит его собственной присягой4, если он на это решится. В противном случае пусть он уплатит однократное возмещение5 и на этом основании перенесет дело и сделает так, чтобы тот получил другое взыскание (aliam justiciam)6... От утеснения же, именуемого witereden7, пусть будет эта церковь свободна, за исключением того, что будет платить простое возмещение и вследствие этого взимать штрафы. Половина штрафа, который взимается с воров, обращенных в рабство вследствие неспособности уплатить вергельд и захваченных вне [территории аббатства], должна идти в пользу церкви, а половина - королю, а если они будут захвачены в пределах [владений аббатства], то целиком уплачиваться церкви...

W. de G. Birch, Cartularlum Saxonicum, London, 1885-1893, N 413.

37. Грамота короля Мерсии Бургреда

Глостерскому монастырю св. Петра (862 г.)

...Пусть никто из светских служащих или других людей, кроме служащих этого монастыря, не смеет под каким-либо предлогом отправлять свои служебные функции в пределах этой территории, за исключением случаев, когда совершено преступление, караемое смертью...

W. de G. Birch, Cartularium Saxomctim, London, 1885 - 1893, N 503.

38. Грамота короля Кнута

аббатству св. Августина (начало XI в.)

...Знайте, что я пожаловал богу и св. Августину, и братии право владеть своей сакой и сокой7, получать штрафы за нарушение мира, за кровопролитие в жилом доме, за заграждение пути8, за воровство, совершенное на их земле, право захватывать и содержать под стражей воров из числа их собственных людей (illorum proprios homines) в пределах города9 и вне его, право сбора пошлин на земле и на воде, а также пользоваться правом, называемым theames10, и, кроме того, [соответствующие права] над всеми аллодистами, которых я им дал11. Я не желаю допускать, чтобы в любое их касающееся дело вмешивался кто-либо, за исключением их управляющих, которым они это поручат.

J. M. Kemble, Codex diplomaticus

aevi Saxonici, London, 1839 - 1848, N 756.

39. Пожалование Эдуарда Исповедника (середина XI в.)

...И желаю, чтобы монастырь [Св. Эдмунда] обладал вольностью (libertas), согласно которой все то, что люди должны платить на войско или на корабли, пусть жители их виллы платят в качестве подати, как и другие, на нужды аббата и монахов, которые должны за нас молиться... Также жалую Св. Эдмунду землю в Милденхале с доходами и людьми и королевские права (jura regalia) над восемью с половиною судебными собраниями в Тингхове12, которые по-английски называются восемь с половиною сотен13, и жалую королевские права над всеми их виллами во всех землях, которыми они теперь владеют и которые приобретут впоследствии...

J. M. Kembte, Codex diplomaticus

aevi Saxonici, London, 1839 - 1848, N 915.

Возникновение иерархии землевладельцев

40. Письмо королевы Эльфтриты архиепископу Эльфрику

между 995 и 1002 гг.

...Архиепископ Дунстан дал епископу (Уинчестерскому) Этельвальду Таунтон, как и говорят об этом его грамоты, и король Эдгар пожаловал это владение и приказал каждому из своих тэнов, имеющих какую-либо землю на этой территории, чтобы они подчинялись епископу, либо отдали землю. И король сказал, что он не имеет земли, которую можно было бы пожаловать [кроме этой], но он не смеет из страха божия оставлять в своих руках это владение и решил передать Рикстон14 под власть епископа. А Вульфгита приехала ко мне в Комб и обратилась ко мне с просьбой, и, так как она моя родственница, ...я попросила епископа Этельвальда, чтобы он разрешил им [Вульфгите и ее мужу] пользоваться этой землей в течение своей жизни; а после их смерти пусть эта земля перейдет в Таунтон с доходами и людьми, в таком же состоянии, в каком она сейчас находится...

J. M. Kemble, Codex diplomaticus

aevi Saxonici, London, 1839 - 1848, N 717.

41. Грамота епископа Вустерского Освальда (960-975 гг.)

...Я составил этот документ для того, чтобы никто из них [держателей епископа] не мог впоследствии уклониться от службы церкви. Я наделил верных моих подданных земельками на срок трех жизней, то есть с правом передачи после себя двум наследникам... Я пожаловал землю в держание под моим началом на условии, чтобы ими исполнялась вся конная служба, сколько надлежит конным людям (equites), и чтобы они полностью уплачивали все, что полагается этой церкви по праву; а именно, платеж, называемый 'по-английски ciricsceott1, toll, т. е. пошлину2, и tace, или swin sceade3, и прочие церковные платежи, за исключением того, что епископ кому-либо из них пожелает уступить; и сами они должны присягнуть в том, что, до тех пор, пока будут держать эти земли, они будут подчиняться приказам епископа со всяческой покорностью. Кроме того, они должны быть готовы во всех случаях служить епископу, предоставлять лошадей, совершать поездки верхом и всегда быть вполне готовыми исполнять в пользу церкви кузнечную повинность и участвовать в строительстве мостов; равным образом они должны привлекаться к сооружению охотничьих загонов для господина епископа; а сверх того, со всею покорностью, сообразно их желанию и в соответствии с размерами земель, находящихся в их владении, они обязаны часто служить во многих других случаях, в каких может возникнуть нужда у епископа, либо на его службе, либо на королевской... за бенефиций (propter be-neficium), который им предоставлен. А когда срок, на который пожалованы эти земли, истечет, то от епископа будет зависеть, заберет ли он их себе или отдаст кому-либо на более длительное время, но при условии, что указанные повинности в пользу церкви должны полностью исправляться. Кто же уклонится от исполнения указанного, должен возместить согласно обычаю епископа4 или утратит пожалование и землю.

J. М. КетЫе, Codex diploraaticus

aevi Saxonici, London, 1839 - 1848, N 1287.

СКАНДИНАВИЯ В РАННЕЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ

Снорри Стурлуссон (1178-1241 гг.)-крупнейший средневековый исландский писатель, историк и грамматик. "Хейм-скрингла" - главный труд Снорри, в котором излагается история норвежских королей с легендарных времен ("Сага об Инглингах") и до 1177 г. Снорри использовал сочинения своих предшественников - исландских историков XII в., не сохранившиеся за немногими исключениями, а также песни исландских поэтов - скальдов IX-XII вв., современников и участников воспеваемых ими событий. В "Хеймскрин-гле" много недостоверного, явных анахронизмов (Снорри подчас переносил в IX-XI вв. явления ему современные), но наряду с этим его произведение содержит массу ценнейших сведений как по истории Норвегии (в повествование о ее конунгах вплетаются многочисленные отдельные саги и рассказы из жизни норвежцев и исландцев), так и других стран, где бывали норвежцы и исландцы, - Дании, Швеции, Англии. Прибалтики, Киевской Руси, Византии и др. Вместе с другими исландскими сагами (так называемыми родовыми сагами) "Хеймскрингла" рисует широкую картину жизни скандинавов, их родовой строй и разложение его, управление, королевскую власть, вырастающую из власти племенного вождя, или викинга, их походы с грабительскими и торговыми целями, хозяйство, верования и др.

Snorn Sturluson Heimsknngla, 1 -П. Bjaini Adalbjainarson gaf ut.

Islenzk fornrit. XAV1 - XXVII bd. Reykjavik, 1941 - 1946.

1. Сага об Инглингах

Здесь рассказывается о том, как устроена земля

Гл. 1. Круг земной1, где обитает род человеческий, сильно изрезан водами; большими морями вдается в сушу окружающий ее океан. Известно, что море тянется от пролива Нёрви2 вплоть до йорсалаланда3, и от него отходит на северо-восток длинный залив, который называется Черным морем. Он разделяет части света: восточная называется Азией, а западную одни называют Европой, а другие Энейей. Севернеечже Черного моря лежит Свитьод великий, или холодный4. Говорят некоторые, что Свитьод великий не меньше Серкланда5 великого. Другие сравнивают его с Блаландом6 великим. В северной части Свитьода лежат места, не обитаемые из-за морозов и холода, подобно тому как южная часть Блаланда изобилует выжженными солнцем пустынями. В Свитьоде много обширных областей. Там живет множество различных народов, и говорят там на многих языках. Есть там великаны и карлики, черные люди и разные удивительные народы. В Свитьоде обитают также звери и огромные драконы. С севера, с гор, лежащих за краем всех населенных мест, течег через Свитьод река, которую правильно называть Танаис (раньше ее называли Танаквисль, или Ванаквисль)7. Она впадает в Черное море. Область между рукавами Ванаквисль называлась Ваналанд8, или Ванахейм. Эта река разделяет части света: восточная называется Азией, а западная - Европой.

Об Одине

Гл. 2. Землю в Азии к востоку от реки Танаквисль называли Асаланд9, или Асахейм, а главный город в стране назывался Асгард. В Асгарде жил хёвдинг10 по имени Один.

Там находилось большое капище. Был в Асахейме такой обычай: из жрецов двенадцать считались главными, они ведали жертвоприношениями и вершили суд. Их звали дни, или дротны11. Все люди были обязаны служить им и оказывать им почет и уважение. Один был великий воин и много странствовал по свету. Он покорил многие страны. Один был так удачлив в бою, что он из всякой битвы выходил победителем. И так получилось, что люди стали верить, будто в его власти одержать победу в любой битве...

Законодательство Одина

Гл. 8. Один установил в своей стране12 те же обычаи, которые издавна были у асов. Так, он установил, что умерших надо сжигать на костре со всем их добром; он сказал, что каждый явится в Валхаллу13 с тем богатством, которое сгорело с ним на костре (он сможет пользоваться также и тем, что сам раньше зарыл в землю). А пепел надо было бросать в море или зарывать в землю. В память о знатных людях следовало насыпать курганы, а после смерти людей, отличавшихся доблестью, нужно было ставить баутастейны14, и этот обычай держался потом долгое время. Встречая зиму, надо было приносить жертвы, чтобы год был удачным, а в середине зимы - чтобы урожай был хорошим. Летом устраивали третье жертвоприношение, чтобы иметь победу в бою. По всему Свитьоду15 люди платили Одину подати - пеннинг с человека16, его же обязанностью было защищать землю от врагов и устраивать жертвоприношения, чтобы год был удачным...

О конунге Эгиле

Гл. 26. Сына конунга Ауна Старого звали Эгилем. После смерти своего отца он стал конунгом в Свитьоде. Он не отличался воинственным нравом и, правя страной, вел спокойную жизнь. Был у него раб по имени Тунни. При Ауне Старом он был хранителем казны. После смерти Ауна Тунни взял много добра и зарыл в землю. Когда же Эгиль стал конунгом, он поставил Тунни наравне с другими рабами. Это пришлось Тунни не по душе, и он бежал, а с ним - и многие другие рабы. Они достали из земли то богатство, которое Тунни раньше утаил. Он роздал его своим людям, и они выбрали его хёвдингом. Потом к нему присоединилось много всякого сброда. Они жили в лесах, а временами нападали на населенные места и грабили людей или убивали. Конунг Эгиль узнал об этом и отправился со своей дружиной искать их. И вот однажды, когда люди конунга Эгиля остановились на ночлег, на них неожиданно напал Тунни со своим отрядом, убив многих дружинников конунга. Как только конунг Эгиль узнал о нападении, он двинулся против врага и велел поднять боевое знамя, но многие из его воинов обратились в бегство. Люди Тунни наступали смело и решительно. Тогда конунг Эгиль увидел, что ему ничего не остается другого, как бежать. Тунни со своими людьми преследовал бегущих до леса. Потом они снова бродили по всему краю, разоряли его и грабили людей, не встречая сопротивления. Все добро, захваченное в округе, Тунни отдавал своим людям, поэтому вокруг него собралось много воинов и его все любили.

Конунг Эгиль собрал войско и выступил против Тунни. Произошло сражение, и Тунни одержал победу, а конунг Эгиль обратился в бегство и потерял много людей. 8 битв было между конунгом Эгилем и Тунни, и всякий раз побеждал Тунни. После этого конунг Эгиль бежал из своей страны в Данию на Селунд - к Фроди Храброму. Он обещал конунгу Фроди за помощь дань от свеев17. Тогда Фроди дал ему войско и своих отборных воинов. Конунг Эгиль отправился в Свитьод. А когда Тунни узнал об этом, он выступил навстречу со своим войском. Там произошло большое сражение. Тунни пал в бою, а конунг Эгиль снова стал править страной...

О конунге Анунде

Гл. 33. ...Свитьод - очень лесистая страна, и незаселенные места тянутся там на много дней пути. Конунг Анунд не жалел ни трудов, ни затрат на то, чтобы корчевать лес и заселять расчищенные земли. Он велел также прокладывать дороги через лесные пустоши, а если в дебрях попадались безлесные пространства, они превращались в заселенные края. И так страна все больше расширялась, потому что народа для заселения было достаточно. Конунг Анунд велел прокладывать дороги по всему Свитьоду: и в лесах, и в горах, и через болота. За это его прозвали Анунд - строитель дорог. Конунг Анунд строил себе усадьбу в каждой области Свить-ода и ездил по всей стране на кормления18.

Пожар в Упсале

Гл. 36. Ингьяльд, сын конунга Анунда, был конунгом в Упсале. Упсальские конунги считались главными в Свитьоде, когда там было много областных конунгов, - еще с тех пор, как Один стал хёвдингом в Свитьоде. Конунги, сидевшие в Упсале, были единовластными правителями над всем государством свеев, пока не умер конунг Агни. После его смерти государство было сначала поделено между братьями,., а потом вся страна и власть конунга распадались по родам, по мере того как они отделялись. Некоторые из конунгов расчищали обширные пространства в лесах и заселяли их, и так увеличивали свои владения. И вот, когда Ингьяльд получил страну и власть конунга, существовало много областных конунгов, как уже сказано раньше. Ингьяльд велел приготовить в Упсале большой пир: он хотел справить тризну по своему отцу - конунгу Анунду. Он велел выстроить новую палату, ничуть не меньшую и не менее великолепную, чем палата Упсаль, и назвал ее Палатой семи конунгов. Там было приготовлено семь почетных мест. Конунг Ингьяльд разослал людей по всему Свитьоду и пригласил к себе всех конунгов и ярлов, и других знатных людей. На пир прибыли конунг Альгаут, тесть Ингьяльда, и конунг Ингвар из Фьядринда-ланда с двумя сыновьями - Агнаром и АЛЬБОМ, конунг Снор-сньяль из Нэрики, конунг Сигверк из Аттундаланда. Конунг Гранмар из Судрманналанда не приехал. В новой палате поместили шесть конунгов, и там оставалось одно почетное место, заранее приготовленное по распоряжению конунга Ингьяльда. Всех, кто сопровождал прибывших на пир конунгов, также поместили в новой палате. Конунг Ингьяльд расположился со своим хирдом19 и всеми своими людьми в палате Упсаль. В те времена было в обычае, чтобы на тризне по конунгу или ярлу тот, кто ее устраивал и должен был вступить в наследство, сидел на скамье ниже почетного места до тех пор, пока в палату не внесут рог, называвшийся кубком Браги. Он должен был стоя встретить кубок Браги и принести торжественную клятву, а потом осушить рог. После этого его следовало возвести на почетное место, принадлежавшее раньше его отцу. Тогда он вступал .в наследие после своего отца. Вот и здесь сделали так же. И когда внесли кубок Браги, конунг встал и взял огромный рог. Он поклялся, что наполовину увеличит свои владения во все стороны света или же умрет, а потом осушил рог. Когда же к ночи пировавшие опьянели, Ингьяльд сказал Фольквиду и Хульвиду, сыновьям Свипдага, чтобы они взяли оружие и своих людей, как было задумано накануне вечером. Те вышли и - прямо к новой палате. Они подожгли ее, и сразу же пламя охватило палату. Там погибли шесть конунгов со всеми своими людьми. Тех, кто вырывался из палаты, тотчас же убивали. После этого конунг Ингьяльд подчинил себе области, принадлежавшие этим конунгам, и обложил их податью.

Islenzk iornnt XXV1 bd Reykjav k, 1941, bis 9 - 11, 20 - 21, 50-52, 62-63, 65-67

2. Сага о Харальде Прекрасноволосом'

Деление страны и управление государством.

Гл. 6. Конунг Харальд установил во всех подчиненных им землях такой порядок: он присвоил весь одаль20 и заставил всех бондов21, имущих и неимущих, платить поземельные подати. В каждом фюльке22 он посадил ярла, который должен был блюсти законы и порядок и собирать пеню и подати. Ярлу полагалась треть всех податей и повинностей для его стола и других расходов. Каждому ярлу были подчинены четыре херсира [правителя], иногда и больше, и каждому полагалась вейцла [кормление] на 20 марок. Каждый ярл обязан был поставить конунгу для войска 60 воинов, а каждый херсир - 20 человек. Конунг Харальд так сильно увеличил повинности и поземельные подати, что его ярлы были могущественнее и богаче, чем прежние конунги. Когда же в Трандхейме23 узнали об этом, к конунгу Харальду устремились многие владетельные мужи и отдались ему под руку ["сделались его людьми"].

Битва в Гаулардале24

Гл. 7. Рассказывают, что ярл Хакон, сын Грьотгарда, прибыл к конунгу Харальду из Ирьяра и привел большой отряд на помощь конунгу. После этого конунг Харальд направился в Гаулардаль, и здесь произошла битва. Два конунга были убиты, и конунг Харальд овладел их землями. Это были фюльки Гаулардаль и Стринд. Он поручил ярлу Хакону управлять фюльком Стринд. Потом конунг Харальд направился в Стьордаль и, выиграв там еще одну битву, овладел этим фюльком. После этого собрались вместе интренды25 - сошлись четыре конунга со своими войсками: один из них правил в Верадале, другой - в Скауне, третий - в Спарбиг-вафюльке, четвертый - с внутреннего острова - правил в фюльке Эйна. Эти четыре конунга выступили со своим войском против конунга Харальда. Он принял бой и победил, а из конунгов одни пали в битве, другие же бежали. Конунг Харальд выдержал в Трандхейме восемь сражений, если не больше, и, победив восемь конунгов, овладел всем Транд-хеймом.

Конунг Харальд подчинил себе фюльк Наумудаль

Гл. 8. На севере в Наумудале были конунгами два брата, Херлауг и Хрольлауг. Три лета они возводили курган. Он был сложен из камня и скреплен известью и деревом. А когда курган был совсем готов, до братьев дошла весть, что конунг Харальд идет на них войной. Тогда конунг Херлауг велел доставить много еды и питья, вошел в курган, взяв с собой двенадцать человек, и велел после этого заложить курган. Конунг же Хрольлауг взошел на холм, где обычно сидели конунги. Он велел устроить там почетное место для конунга и сел на него, потом он велел положить подушки на скамейку для ног, на которой обычно сидели ярлы, и пересел с возвышения вниз на место ярла и сам назвал себя ярлом26. Потом Хрольлауг поехал к конунгу Харальду и передал ему свои владения. Он предложил конунгу, что будет служить ему, и рассказал обо всем, что он проделал. Тогда конунг Харальд взял меч, опоясал им Хрольлауга, повесил ему на шею щит и назвал своим ярлом, возведя его на почетное место. Он отдал Хрольлаугу весь фюльк Наумудаль в управление, сделав его там ярлом.

Убийство Аки

Гл. 14. Конунг Харальд снарядился в поход на восток через лес Эйдаског и достиг Вермланда27. Здесь он велел устраивать для себя пиры. Жил тогда человек по имени Аки.

Это был самый могущественный бонд в Вермланде, очень богатый и в то время уже немолодой летами Он прислал людей к конунгу Харальду и звал его на пир. Конунг обещал приехать в условленный день. Аки пригласил на пир также конунга Эйрика28 и назначил ему тот же день встречи. У Аки была уже большая изба для пиров, но тут он велел построить другую - новую, не меньше прежней, и украсил ее наилучшим образом. Он распорядился убрать ее внутри новыми тканями, а старую избу - старыми. Когда же конунги прибыли на пир, конунга Эйрика с его дружиной поместили в старой избе, а конунга Харальда вместе с его людьми - в новой И так же было дело со столовой утдарью: людям Эйрика подали старые сосуды и рога, правда, позолоченные и красивой работы, а люди конунга Харальда получили новые сосуды и рога, они все были отделаны золотом, блестящие и украшенные рисунками. Но брага и тем и другим подавалась отменная. Раньше Аки был человеком Хальв-дана [Черного]29. Когда наступил последний день пиршества, конунги собрались в путь. Им подали верховых коней. Тогда Аки приблизился к конунгу Харальду, ведя за собой своего двенадцатилетнего сына по имени Обби. Аки сказал: "Господин, если Вы дорожите нашей дружбой, потому что я выказал свое расположение к Вам, когда принимал Вас в своем доме, то вознаградите за это моего сына: я отдаю его Вам на службу". Конунг поблагодарил его за прием, сказав ему много добрых слов, и обещал ему свою дружбу. Тогда Аки достал богатые дары и поднес их конунгу. Потом Аки подошел к конунгу свеев. Конунг Эйрик был одет и собирался уезжать. Он был оче^ь мрачен. Аки взял ценные дары и вручил их конунгу. Конунг отвечал немногословно и сел на коня. Аки пошел проводить его и беседовал с ним. Неподалеку был лес, и дорога шла через него. А когда Аки дошел до леса, конунг спросил: "Что же это ты принимал нас с конунгом Харальдом по-разному, и ему во всем досталась лучшая доля. Ты ведь знаешь, что служишь мне". "Я думал,- говорит Аки, - что Вам, конунг, и Вашим людям хватало угощения на этом пиру. А утварь там, где Вы пили, была старая потому, что Вы - человек старый, а конунг Харальд теперь - в цвете лет. А если ты напоминаешь мне, что я служу тебе, то я знаю также, что и ты мне служишь"30. Размахнулся тогда конунг мечом и поразил Аки насмерть, асам поехал прочь...

Битва в Хаврсфьорде

Гл. 18. Пришли вести с юга страны, что хёрды и риги, эгды и тели31 объединились и восстали. Были у них и корабли, и оружие, и много воинов Главарями там были Эйрик - конунг хёрдаландокий, Сульки - конунг рогаландский со своим братом - ярлом Соти, Кьётви Богатый - эгдский конунг- с сыном своим Ториром Длиннолицым, а из Теле-марка - два брата: Хроальд Унылый и Хадд Суровый. Когда же эти вести дошли до конунга Харальда, он собрал войско, спустил суда на воду, снарядил потом своих людей и поплыл вдоль берега на юг. Было с ним много людей из каждого фюлька. А когда он уже миновал Стад32, это стало известно конунгу Эйрику. К этому времени конунг Эйрик собрал надежное войско, и вот он двинулся на юг навстречу силам, которые, как он знал, шли ему на поддержку с востока. Все войско сошлось севернее Ядара и направилось к Хаврсфь-орду33. Здесь уже стояло войско конунга Харальда. Началось там великое сражение, ожесточенное и долгое, и кончилось оно победой конунга Харальда. В битве пали конунг Эйрик и конунг Сульки, и ярл Соти, его брат. Торир Длиннолицый направил свой корабль против корабля конунга Харальда, а Торир был ярый берсерк34. Он сражался ожесточенно, пока не был убит. Никого из защитников на корабле не осталось. Тогда конунг Кьётви бежал и занял один остров, выгодный для обороны. После этого обратилось в бегство все их войско: кто - на кораблях, а кто перебрался на берег и дальше - посуху на юг за Ядар...

Конунг Харальд стал единовластным правителем в Норвегии

Гл. 19. После этой битвы конунг Харальд не встречал в Норвегии сопротивления. Самые ярые его враги были убиты, а другие бежали из страны, и было их великое множество, потому что тогда были заселены обширные земли, ранее пустовавшие. Тогда были заселены Ямталанд и Хельсингьяланд35; правда, в обеих этих областях кое-кто из норвежцев жил и раньше. В то время, когда конунг Харальд завоевывал Норвегию, были найдены и заселены за пределами страны Фэ-рейские острова36 и Исландия. Немало людей отправлялось на Хьялтланд37, а многие владетельные мужи покидали Норвегию, изгнанные конунгом Харальдом, и становились викингами на западе: зиму проводили на Оркнейских или Судрей-ских38 островах, а летом занимались разбоем в Норвегии и причиняли стране большой ущерб. Много было и таких владетельных мужей, которые подчинились конунгу Харальду, отдались ему под руку и жили вместе с ним в стране.

Поход конунга Харальда на запад

Гл. 22. Конунг Харальд узнал, что во многих местах в средней части страны разбойничали викинги, жившие зимой за западным морем39. Он стал устраивать каждое лето морские походы и обследовал острова и шхеры, но, как только до викингов доходила весть о его войске, все они обращались в бегство и большинство уходило в открытое море. Конунгу это надоело, и вот однажды летом он поплыл со своим войском на запад за море. Вначале он достиг Хьяльтланда и перебил здесь всех викингов, кому не удалось бежать. Потом он поплыл на юг к Оркнейским островам и полностью очистил их от викингов. После этого он отправился на Судрей-ские острова и воевал там, убив многих викингов, которые прежде сами повелевали войском. Здесь было много битв, и чаще всего конунг Харальд оказывался победителем. Потом он воевал в Скоттланде40, и здесь также было немало битв. А когда он достиг Мена41 - дальше на западе, - там уже раньше стало известно, как он разорял страну, и весь народ бежал в глубь Скоттланда. Никого из людей там не оставалось, и они увезли с собой все, что можно было из добра, а когда конунг Харальд и его воины сошли на берег, они не нашли добычи...

В ту пору пал в битве Ивар, сын Рагнвальда, ярла в Мэри42, и в возмещение конунг Харальд, отплывая на запад, дал ярлу Рагнвальду Оркнейские острова и Хьяльтланд. Рагнвальд же отдал потом обе страны своему брату Сигур-ду, и тот остался на западе, когда конунг отплыл на восток. Перед отъездом конунг сделал Сигурда ярлом..,

Примирение конунга Харальда и ярла динара

Гл. 31. Конунг Харальд призвал для похода своих людей и собрал большое войско. Он поплыл с ним на запад к Оркнейским островам. Когда же ярл Эйнар43 узнал, что явился с востока конунг, он отправился в Нес...

Ездили гонцы и послы от конунга к ярлу и от ярла к конунгу, и дело дошло до соглашения между ними. Они встретились, и ярл полностью принял решение конунга. Конунг Харальд присудил ярла Эйнара и всех оркнейцев к уплате 60 марок золотом. Бонды считали этот выкуп слишком большим. Тогда ярл предложил заплатить за всех, но за это он должен был получить в собственность весь одаль на островах. Большинство бондов согласилось по той причине, что у бедняков было мало земли, а богачи думали, что смогут выкупить свой одаль, когда захотят. И ярл выплатил всю виру конунгу. Осенью конунг отплыл обратно на восток. Долго еще потом оркнейские ярлы владели всем одалем на островах, пока Сигурд Хлёдвессон не вернул одаль владельцам.

О сыновьях Харальда

Гл. 33. Конунгу Харальду было в то время 50 лет, и многие из его сыновей были взрослыми, а некоторые уже умерли. Многие из них были заносчивы и непокорны и враждовали между собой. Иногда они изгоняли ярлов конунга из их владений, а случалось, что и убивали их. И вот конунг Харальд созвал многолюдное вече44 на востоке страны и пригласил на него уплендцев45. Тогда он дал всем своим сыновьям звание конунгов и установил закон, что все его прямые потомки должны после смерти отца наследовать звание конунга, а потомки по женской линии - звание ярла. Он разделил страну между сыновьями...

Islenzk fornrit. XXVI. bd. Reykjavik, 1941, bis. 98 - 100,

109 - 111, 114-115, 117 - 118, 120-122, 133, 134, 136 - 137.

3. Сага о Хаконе Добром1

Гл. 11. Пока Хакон был конунгом в Норвегии, между бондами и торговыми людьми царил мир, так что никто не наносил вреда другому человеку или его имуществу. Всего было в изобилии на суше и на море. Конунг Хакон был человек очень веселый, словоохотливый и приветливый. Он был очень умен и выказывал большие способности в составлении законов. Он составил законы Гулатинга2, прибегая к советам Торлейва Мудрого. Он составил также законы Фростатинга3 с помощью ярла Сигурда и других трёндов, которые слыли самыми мудрыми. Хейдсевистские же законы4, как рассказывалось раньше, составил Хальвдан Черный.

О конунге ХЯаконе

Гл. 13. Конунг Хакон был добрым христианином, когда он приехал в Норвегию5. Но так как вся страна была языческая и повсюду поклонялись языческим божествам, и поскольку язычниками были многие влиятельные люди, чья помощь, так же как и любовь всего народа, представлялась ему необходимой, то он решил исповедовать христианство втайне. Он соблюдал воскресные дни и постился по пятницам. Он ввел закон, чтобы праздновать ель6 в одно время с христианским рождеством. Каждый человек должен был наварить по сорок горшков браги (иначе его заставляли откупаться деньгами) и праздновать, пока брага не кончится. Раньше празднование ёля начиналось в ночь, которая приходилась на середину зимы, и длилось три ночи. Конунг рассчитывал, что если ему удастся утвердить свою власть и полностью подчинить себе всю страну, то он сможет ввести христианство. Прежде всего он склонил к христианской вере самых близких к себе людей. Многие крестились из любви к нему, многие покончили с жертвоприношениями. Конунг Хакон подолгу жил в Трандхейме, потому что Трандхейм был средоточием силы в стране. Как только ему показалось, что он заручился поддержкой влиятельных людей, для того чтобы ввести христианство, он послал в Англию за епископом и другими духовными людьми, и, когда те приехали в Норвегию, конунг Хакон объявил, что он хочет всю страну обратить в христианство. Жители Мэри и Раумсдаля7 решили поступить так же, как поступили трёнды. Тогда конунг Хакон велел освятить церкви и назначил священников. Когда он приехал в Трандхейм, то созвал бондов на тинг и потребовал принять христианство. Бонды ответили, что они хотят перенести это дело на Фростатинг; они хотят, чтобы там собрались люди из всех фюльков Трандхейма. Тогда, сказали бонды, они дадут ответ на этот трудный вопрос.

О жертвоприношениях

Гл. 14. Сигурд Хлада-ярл8, подобно Хакону, своему отцу, ревностно приносил жертвы богам. Вместо конунга он устраивал все жертвенные пиры в Трёндалаге9. По старому обычаю, когда совершалось жертвоприношение, все бонды должны были прийти к месту, где находился храм, и принести с собой еду, которой хватило бы на все время, пока длится пир. На этот пир все мужчины должны были принести брагу. Там убивали разный скот, а также лошадей. Всю кровь, которую при этом собирали, называли жертвенной. Жертвенными назывались чаши, в которых стояла эта кровь, и прутья для кропления жертвенной кровью, сделанные, как кропила. Ими нужно было окропить все жертвенники и стены храма внутри и снаружи, а также и людей. Мясо для веселого пиршества должно было свариться. Огонь следовало разводить на полу посреди храма, а над ним должны были кипеть котлы. Полные кубки нужно было проносить над огнем. Тот, кто устраивал пир и был главным, должен был благословить кубок и всю жертвенную еду. Сначала нужно было выпить кубок Одина за победу и могущество своего конунга, затем - кубок Ньорда и кубок Фрейя за удачливый год и мир. После этого многие пили обычно кубок Браги10 и за своих родичей, которые уже лежали в могиле; этот кубок называли поминальным...

Тинг в Фросте

Гл. 15. Конунг Хакон приехал на Фростатинг. Там собралось множество бондов. После открытия тинга говорил конунг Хакон. Он начал с того, что изложил свое предложение бондам и земледельцам, могущественным и слабым, а также всему народу, молодым и старым, богатым и бедным, женщинам и мужчинам, и просил, чтобы весь народ принял христианство и стал верить в одного бога, Христа, сына Марии. Они должны отказаться от всяких жертвоприношений и отречься от языческих богов. Наконец, они должны соблюдать каждый седьмой день и в этот священный день не браться за работу, и через каждые шесть дней они должны поститься. Едва конунг объявил об этом народу, как поднялся сильный ропот. Бонды были недовольны тем, что конунг хочет лишить их работы. Они кричали, что из-за этого они не смогут возделывать земли. Работники и рабы, напротив, утверждали, что они смогли бы не работать, если бы не^были вынуждены добывать пропитание. Они считали недостатком конунга Ха-кона, его отца и их родичей, что все они скупились на еду, хотя были щедры на золото.

Асбьерн из Медальхуса в Гаулардале11 поднялся, чтобы ответить на речь конунга. "Конунг Хакон, мы, бонды, думали,- начал он, - что небо снизошло на землю, когда ты впервые был на тинге здесь, в Трандхейме, и мы провозгласили тебя конунгом, а ты вернул нам наш одаль12.Теперь же мы не знаем, вправду ли мы получили свободу или ты снова хочешь поработить нас, выставляя такое удивительное требование, чтобы мы отказались от веры, которой придерживались наши отцы и наши предки, сначала во времена сожжения и теперь во времена погребения покойников, а они были много могущественнее нас, и эта их вера до сих пор нам помогала. Мы выказали вам такое большое доверие, что передали тебе все законы и права в стране, чтобы ты правил нами. Теперь же вот наша воля и твердое решение бондов - придерживаться тех законов, которые ты установил для нас здесь, на Фростатинге, а мы их подтвердили. Все мы будем следовать за тобой и считать тебя конунгом до тех пор, пока будет жив хоть один из тех бондов, которые собрались сегодня здесь на тинге, если ты, конунг, 'будешь соблюдать подобающую умеренность и требовать от нас лишь то, что мы можем тебе предоставить и что не будет для нас неисполнимым. Если же ты захочешь осуществить свое намерение, не считаясь ни с чем, и применишь против нас силу и принуждение, тогда все мы, бонды, как это уже решено между нами, откажемся от тебя и выберем себе другого вождя, который будет так править нами, что мы сможем свободно исповедовать ту веру, какую хотим. Теперь, конунг, до того как закончится тинг,

Ты должен выбрать одно из этих условий". После этой речи бонды одобрительно зашумели и подтвердили, что они хотят, чтобы было так, как он сказал.

Ответ Сигурда ярла

Гл. 16. Когда наступила тишина, бондам отвечал Сигурд ярл. Он сказал: "Бонды, конунг Хакон желает жить в согласии с вами, и он никогда не хотел бы лишиться вашей дружбы". Бонды ответили, что они хотят, чтобы конунг совершил для них жертвоприношение за удачливый год и мир, как это делал его отец. После этого шум улегся, и тинг был распущен [Конунгу Хакону пришлось уступить, попытка установить в Трандхейме христианскую веру не удалась].

Islenzk fornnt, XXVI bd Reykjavik, 1941, bis. 163, 166-168, 169 - 171.

4. Сага о конунге Харальде Сером Плаще1

Гл. 14. Однажды летом Харальд Серый Плащ отправился со своим войском на север, в Бьярмаланд2, и воевал там. На берегу Вины3 произошла большая битва между Харальдом и бьярмами. Конунг Харальд одержал победу и убил много народа. Он воевал по всей стране и взял великое множество добычи. Об этом говорит Глум Гейрасон4:

Обагрил князей повелитель,

Дерзкий на слово, меч иа востоке

Пред горящим северным градом;

Убе1ающих бьярмов я видел.

Славу добрую в этом походе

Примиритель людей снискал,

Там вокруг витязя молодого

Буря копий ревела на Вины берегу,

Гибель конунга Эрлинга

Гл. 16. Конунг Харальд и его братья отправились со своим войском на север, в Трандхейм. Конунги не встретили там никакого сопротивления и собирали дань, налоги и прочие причитающиеся конунгам подати. Они заставляли бондов платить большие поборы, потому что долгое время, пока там находились враждовавший с конунгами Хакон ярл и большое число его людей, конунги получали мало доходов из Трандхейма.

Осенью конунг Харальд с большей частью войска уехал домой, в южную Норвегию, а конунг Эрлинг со своим войском остался в Трандхейме. Он предъявлял большие требования к бондам и жестоко их притеснял, а бонды были недовольны и не могли примириться с убытками. Зимой бонды собрались и образовали большое войско. После этого они направились к конунгу Эрлингу, который на-ходился на пиру, и там произошла битва. Конунг Эрлинг пал в битве, и вместе с ним погибло великое множество народа.

Когда Норвегией правили сыновья Гуннхильд5, случился большой неурожай. Чем дольше они правили страной, тем сильнее становился голод. Вину за это бонды возлагали на конунгов, потому что они были жадны до денег и жестоко притесняли бондов. Наконец, скоро у людей по всей стране не стало больше ни хлеба, ни рыбы. В Халогаланде6 наступил такой сильный голод и такая нужда, что вскоре перестал расти хлеб. Снег по всей стране лежал до середины лета, а скот до середины зимы стоял на дворе...

Islenzk fornrit, XXVI. bd. Reykjavik, 1941, bis. 217, 220-221.

5. Сага об Олаве Трюггвасоне1

Гл. 52. Жил в Вике2 человек по имени Лодин. Он был богат и хорошего рода. Он часто бывал в торговых поездках, а иногда и в походе. Однажды летом Лодин поехал в торговую поездку на восток3. У него был корабль и много товара. Он направился в Эйстланд4 и торговал там все лето. Когда настало время торга, туда привезли много разных товаров. Много рабов прибыло на продажу...

Гл. 53. ...Конунг [Олав Трюггвасон] явился в Вик и потребовал, чтобы все люди приняли христову веру. Тех, кто противился, он жестоко наказывал: одних повелел убить, других искалечить, а некоторых изгнал из страны...

Сватовство Эрлинга Скьяльгссона

Гл. 56. Конунг Олав поехал со своими людьми на Гула-тинг, потому что бонды прислали ему сказать, что они хотят ответить на его речь5. Когда обе стороны явились на тинг, конунг пожелал сначала говорить с местными хёвдингами. После того как они собрались, конунг изложил свое дело и потребовал, чтобы они выполнили его волю и крестились. Тогда Альмод Старый сказал: "Мы, родичи, обсудили между собой эту речь, и все мы пришли к одному решению. Если ты, конунг, собираешься обречь нас, родичей, на такую участь, нарушить наши законы и насильно подчинить нас себе, то мы будем противодействовать тебе всеми силами, и пусть победа достанется тому, кого изберет судьба. Если же ты, конунг, захочешь пойти нам навстречу, то ты сможешь сделать так, что все мы будем верно тебе служить". Конунг спрашивает: "Чего вы хотите от меня потребовать, чтобы наилучшим образом прийти к соглашению?" [Хёвдинги потребовали, чтобы конунг Олав выдал свою сестру Астрид за Эрлинга Скьяльгссона, одного из могущественных людей в области Гулатинга]

Хордаланд принимает христианство

Гл. 57. ...Тогда они обсудили это сватовство; кончилось тем, что Астрид была просватана за Эрлинга. После этого конунг [Олав] велел созвать тинг и приказал бондам принять христианство; Альмод и Эрлинг были первыми, кто исполнил требование конунга, а с ними все их родичи. Ни один человек не осмелился тогда сказать что-либо против. Так весь народ был окрещен и принял христианство.

Распространение христианства в Норвегии

Гл. 59. Осенью того же года конунг Олав назначил в Стаде, к северу от Драгсейда6, тинг четырех фюльков На тинг должны были прибыть жители Согна и Фирдафюлька, Сунн-Мэри и Раумсдаля. Вместе с конунгом Олавом на тинг поехало много его людей из восточных областей страны и войско, которое присоединилось к нему в Рогаланде и Хорда-ланде. Когда конунг Олав приехал на тинг, он провозгласил христианство, подобно тому как он делал это в других местах. Оттого что у конунга было много своих людей на тинге, бонды пребывали в большом страхе. В конце своей речи конунг предложил им на выбор одно из двух: либо они примут христианство и крестятся, либо в противном случае они должны будут биться с ним. Поскольку бонды не видели никакой возможности сражаться против конунга, было решено, что весь народ примет христианство.

А конунг Олав поехал тогда со своим войском в Норд-Мэри и обратил в христианство этот фюльк. Затем он отправился морем в Хладир и приказал разрушить там языческий храм. Все имущество и все драгоценности, принадлежащие храму и жрецам, он взял себе Он взял- большое золотое кольцо из двери храма, которое было сделано по приказанию Хакона ярла. После этого он велел сжечь храм. Когда бонды узнали об этом, они решили послать ратную стрелу7 по всем фюлькам и созвали войско, чтобы пойти против конунга...

Тинг в Трандхейме

Гл. 65. Летом конунг Олав собрал большое войско на востоке страны и направился с этим войском на север, в Транд-хейм. Прежде всего он высадился в Нидаросе8, затем приказал разослать по побережью всего Трандхеймс-фьорда сообщение о созыве тинга и назначил в Фросте9 тинг восьми фюльков. Но бонды приняли сообщение о созыве тинга так, будто это была ратная стрела, и собрались свободные и рабы из всего Трандхейма. Когда конунг явился на тинг, бонды были в полном вооружении. После открытия тинга конунг обратился к народу с речью и потребовал принять христианство. Ему не пришлось долго говорить. Бонды закричали, призывая его замолчать. Они угрожали, что иначе они его схватят и выгонят из страны. "Мы поступили так с Хаконом, приемным сыном Адальстейна10, когда он обратился к нам с подобным предложением, - говорили они. - А с тобой мы считаемся не больше, чем с ним".

Когда конунг Олав увидел, что бонды разгневаны, и заметил к тому же, что у них большое войско, которому он не мог противостоять, то он повел речь по-иному и согласился с бондами. Он говорил: "Я хочу, чтобы между нами установился мир, как это было и прежде. Я хочу поехать с вами туда, где вы приносите самые большие жертвы, и посмотреть там ваши обычаи. Тогда мы решим вопрос о вере, которой нам лучше придерживаться, и все придем к согласию".

Когда конунг заговорил с бондами ласково, они смягчились. Они также стали говорить более мягко и склонялись к примирению. Наконец было решено, что летнее жертвоприношение будет происходить в Мерине11 и туда, как обычно, приедут все хёвдинпи и могущественные бонды. Туда должен был также приехать конунг Олав.

Пир в Хладире

Гл. 67. Конунг Олав ввел свои корабли в устье реки Нид. У него было тридцать кораблей и большое хорошо вооруженное войско. Сам конунг со своими дружинниками часто бывал в Хладире.

Когда приблизился срок жертвоприношения в Мерине, конунг Олав устроил большой пир в Хладире. Он разослал приглашения в Стринд, Гаулардаль и Оркадаль, созывая к себе на пир хёвдингов и других могучих бондов. Когда все было приготовлено и приглашенные съехались, то в первый вечер был великолепный пир и превосходное угощение; мужчины были здорово пьяны. Ночью все мирно спали.

На другое утро, после того как конунг оделся, он велел читать себе мессу. По окончании мессы конунг приказал трубить в рог, собирая домашний тинг12. Тогда все его люди оставили корабли и пришли на тинг. После открытия тинга поднялся конунг, взял слово и говорил так: "У нас был тинг в Фросте. Там я предложил бондам принять христианство. Но они потребовали от меня, чтобы я отправился с ними на жертвоприношение, как это сделал конунг Хакон, приемный сын Адальстейна. Мы порешили на том, что встретимся в Мерине и принесем там большие жертвы. Но если я вместе с вами поеду туда, то заставлю принести самую большую жертву, как это обычно бывает, - людей. Я не хочу выбирать для этого рабов или людей никчемных. Для того чтобы предать богам, я отберу людей самых знатных. Я называю имена Орма Люгры из Медальхуса, Стюркара из Гимсара, Кара из Грютинга, Асбьерна Торбергссона из Варнеса, Орма из Люксы, Халльдора из Скердингстада". Он назвал еще пять имен самых знатных людей. Он сказал, что хочет принести их в жертву за удачливый год и мир, и велел тотчас же позвать этих людей к себе на пир. Когда бонды увидели, что у них не хватает людей, чтобы выступить против конунга, они просили пощадить их и предоставили ему решить дело. Они согласились с конунгом в том, что все бонды, которые там были, должны принять христианство. Бонды поклялись конунгу, что они будут придерживаться правильной веры и покончат со всякими жертвами. Все эти люди находились в гостях у конунга до тех пор, пока не оставили в качестве заложников своих сыновей, братьев или других близких родичей.

О тинге

Гл. 68. Конунг Олав направился со всем своим войском в Трандхейм. Когда он приехал в Мерин, там собрались все трандхеймские хёвдинги, которые больше всего противились христианству. Вместе с ними были все крупные бонды, раньше совершавшие здесь жертвоприношения. Народу собралось очень много, столько же, сколько до этого на Фростатинге. Тогда конунг велел позвать народ на тинг. Обе стороны явились в полном вооружении. После открытия тинга слово взял конунг и потребовал, чтобы народ принял христианство. От имени бондов на речь конунга отвечал Скегги Железный. Он сказал, что бонды хотят, как это и прежде было, чтобы конунг не нарушал их законов. "Мы хотим, конунг, - говорил он, - чтобы ты совершил жертвоприношение, как это делали конунги до тебя". После его речи поднялся одобрительный шум. Бонды кричали, что они хотят, чтобы все пошло так, как говорил Скегги. Тогда конунг говорит, что он хочет rto-ехать в храм и посмотреть их обычаи, когда они будут совершать жертвоприношение. Бондам это понравилось, и обе стороны поехали в храм.

Трандхейм принимает христианство

Гл. 69. И вот конунг Олав едет в храм, а с ним некоторые из его людей и несколько бондов. Когда конунг пришел туда, где находились боги, там сидел Тор. Он был наиболее почитаем из всех богов и украшен золотом и серебром. Конунг Олав поднял отделанную золотом дубинку, которую он держал в руке, и ударил Тора, так что тот упал с возвышения. После этого прибежали люди конунга и столкнули с возвышения всех богов. Пока конунг находился в храме, снаружи, перед дверью, ведущей в храм, был убит Скегги Железный. Это совершили люди конунга.

Когда конунг пришел к народу, он предложил бондам выбирать одно из двух: либо все они должны принять христианство, либо они должны биться с ним. Но после смерти Скегги в войске бондов не осталось предводителя, который подал бы знак к нападению на конунга Олава. Было решено покориться конунгу и принять то, чего он требовал. Тогда конунг Олав велел окрестить всех людей, которые там были, и взял у бондов заложников, чтобы они придерживались христианства. Затем конунг Олав приказал своим людям отправиться во все фюльки Трандхейма. Ни один человек не возражал теперь против христианства. Так был крещен весь народ в Трендалаге.

Гл. 78. В Годей, на фьорде, который называется Салпти13, жил бонд по имени Рауд Сильный. Рауд был очень богат, у него было много слуг. Он был могущественным человеком. За ним следовало великое множество лопарей, как только ему это было нужно. Рауд приносил большие жертвы богам и был весьма сведущ в колдовстве. [По приказу конунга Олава Рауд Сильный, отказавшийся принять христианство, был зверски убит, а его владение захватил конунг.]

Гл. 80. ...Конунг Олав взял там великое множество денег золотом и серебром и другого имущества, оружия и различных драгоценностей. Всех людей Рауда конунг велел окрестить; тех, кто не хотел креститься, он велел убить или замучить...

Islenzk fornrit, XXVI. bd. Reykjavik, 1941, bis. 301,

302, 306, 308, 314-318, 324, 326-327.

6. Сага об Олаве Святом1

Гл. 1. ...Сигурд Свинья2 был богатым хозяином и заставлял своих людей много работать. Часто он сам отправлялся взглянуть на свои пашни и луга, на свой скот, на ремесленные или иные работы своих людей.

Гл. 12. [Конунг Олав отправился в Англию]. Свейн Вило-бородый, конунг датский, был в это время в Англии с войском датчан. Он пробыл там уже некоторое время и завладел землею конунга Адальрада3. Датчане захватили обширные земли в Англии, и дело дошло до того, что конунгу Адальраду пришлось покинуть страну и бежать на юг в Валланд4. В ту самую осень, когда конунг Олав приплыл в Англию, пришла весть, что конунг Свейн Харальдссон внезапно умер. ...Когда конунг Адальрад узнал про это, он сразу отправился обратно в Англию. Вернувшись, он призвал к себе всех, кто желал поступить к нему, чтобы вместе с ним отвоевать обратно страну. К нему стеклось множество народу, и конунг Олав с большим отрядом норвежцев тоже пришел к нему на помощь...

Гл. 14... Большая часть страны вновь перешла во владение конунга Адальрада, но тингманы5 и датчане сохранили в своих руках много бургов, и во многих местах страна еще принадлежала им.

Гл. 15. Конунг Олав предводительствовал войском, когда-они двинулись к Кантарабюрги6 и бились там, пока не завладели городом. При этом они убили множество народу и сожгли город...

Конунг Олав объехал затем множество мест в стране [в Англии], собирая дань с народа или опустошая земли...

Там конунг Олав пробыл в тот раз три зимы.

Гл. 22. Ярлу Эйрику не понравилось, что ЭрлингСкьяльгс-сон7 столь могущественен, и он присвоил себе все королевские владения, которые конунг Олав ранее пожаловал Эр-лингу в качестве вейцлы8. Но Эрлинг, как и раньше, продолжал собирать подати в Рогаланде, так что земледельцам нередко приходилось платить подать два раза, потому что иначе он опустошил бы их земли. Виры ярлу тоже доставалось мало, потому что наместники там не удерживались. На вейцлу ярл ездил только в сопровождении большого количества людей...

Гл. 23. У Эрлинга всегда было дома тридцать рабов, кроме прочих работников. Он давал им задания по хозяйству на день, но разрешал каждому, кто того желал, работать для себя самого в сумерки или по ночам, оставляя им на это время. Он давал им пахотную землю, на которой они могли сеять для себя хлеб, оставляя себе выручку от продажи урожая. Каждому он назначал размер выкупа, и многие выкупали себе свободу в первые же год - два. Все, кто старался, выкупали себя за три зимы. На эти деньги Эрлинг покупал себе новых рабов. Вольноотпущенников своих он направлял кого на ловлю сельди, кого на другие заработки. Некоторые корчевали лес и строили на раскорчеванных местах жилища. Всем помогал он добиться достатка.

Гл. 33. Конунг Сигурд Свинья был в поле, когда посланцы [от Олава Харальдссона] пришли к нему... С ним там было много людей. Одни жали, другие вязали снопы, третьи свозили хлеб домой, четвертые складывали его под навесы или в амбары. Сам же конунг с двумя слугами то ходил по полю, то направлялся туда, где зерно складывали в амбары...

Гл. 36. В это время в Уппланде было много конунгов, которые правили отдельными фюльками. Большинство из них было потомками рода Харальда Прекрасноволосого. ...Конунг Сигурд Свинья встретился в Хадаланде с этими конунгами фюльков. На встрече этой был и Олав Харальдссон. Сигурд изложил конунгам, с которыми он договорился об этой встрече, замысел своего родича Олава и попросил помощи как войском, так и советом и соглашением. Он указал, как необходимо им сбросить иго, в которое их ввергли датчане и шведы9, и сказал, что теперь появился человек, который мог бы стать во главе этой борьбы. Он перечислил много подвигов, совершенных конунгом Олавом во время его военных и викингских походов...

Гл. 37. После этого конунги созвали тинг. На нем конунг Олав рассказал народу об этом решении и о том, что он претендует на королевскую власть. Он призвал бондов признать его конунгом страны и пообещал им взамен соблюдать старые законы и защищать страну от иноземных войск и хёвдингов. Говорил он об этом долго и искусно, и слова его были встречены криками одобрения. Затем один за дру* гим начали подниматься конунги и в речах своих к народу поддерживали его. Кончилось тем, что Олав был призван конунгом всей Норвегии и страна была ему отдана по уппланд-ским законам.

Гл. 38. И конунг Олав отправился в путь и велел устраивать ему вейцлы всюду, где были усадьбы конунга. Сначала он ездил по Хадаланду, а затем направился на север в Гуд-брандсдалир. Произошло так, как и предполагал Сигурд Свинья: к нему стеклось такое многочисленное войско, что казалось, будто и половины будет ему много; а было у него примерно триста шестьдесят человек. Вейцлы, которые были установлены, оказались поэтому малы, ибо обычным было, чтобы с конунгами, когда они ездили по Уппланду, было шестьдесят - семьдесят человек и никогда их не бывало более ста двадцати. Конунг ехал быстро и в каждом месте оставался только на одну ночь...

Гл. 46. ... В то время в Норвегии было множество лендр-манов. Многие из них были людьми могущественными и происходили из знатных родов: недавние предки их были конунгами или ярлами; при этом они были очень богаты. Дендр-маны были главной опорой конунгов и ярлов, правивших страной, потому что в каждом фюльке лендрманы правили бондами...

Гл. 57. Конунг Олав... брал себе на службу людей, как было в обычае у конунгов. При нем было шестьдесят дружинников (хирдманвов) и тридцать гостей10; он устанавливал им жалованье и давал им законы. И еще было у него тридцать слуг, которые должны были выполнять необходимые работы по двору и заботиться о припасах. Кроме того, у него было много рабов...

Гл. 58. ...Он велел часто, чтобы ему переоказывали законы, которые Хакон Воспитанник Адальстейна ввел в Транд-хейме. Сам он устанавливал законы, советуясь с мудрейшими людьми, исключая отдельные места и добавляя новые, как ему казалось правильным. Законы, касающиеся христианства, он ввел, советуясь с епископом Гримкелем и другими духовными лицами. Он всячески стремился искоренить язычество и те древние обычаи, которые, по его мнению, вредили христианской вере. В конце концов бонды подчинились законам, установленным конунгом...

Гл. 60. ...Конунг поплыл вдоль берега на юг. Он останавливался в каждом фюльке, созывая бондов на тинги. А на каждом тинге он велел огласить закон о христианстве и связанные с ним установления. Он отменил тотчас многие дурные языческие обычаи в народе, потому что ярлы хотя и придерживались древних законов и права, но в отношении христианства позволяли каждому поступать, как ему хочется. К тому времени уже в большинстве прибрежных селений народ был крещен, но христианский закон большей части людей был неизвестен. Однако в дальних долинах и горных селениях еще процветало язычество, потому что, когда народ был предоставлен себе, в памяти людей сохранялась та вера, которую они восприняли в детстве. Тем же людям, кто не желал подчиняться конунгу в отношении соблюдения христианства, он грозил суровой расправой - как знатным, так и простым...

Эрлинг [Скьяльгссон] заявил, что хочет иметь все те вейц-лы, которые ему дал Олав Трюггвасон, а затем - ярлы Овейи и Хакон Он сказал [Олаву]' "Тогда я стану твоим человеком и буду тебе верным другом". Конунг сказал: "Мне думается, Эрлинг, тебе было бы не хуже принять от меня такие же большие вейцлы, какие ты получил от ярла Эйрика... Я сделаю тебя самым знатным человеком в стране, но вейцлы раздавать я буду по собственному усмотрению, потому что я не намерен допускать, чтобы лендрманы имели право одаля на мои родовые владения и чтобы мне приходилось покупать ваши услуги богатыми вознаграждениями"...

Гл. 64. Конунг Олав ввел христианский закон во всем Вике так же, как и на севере страны Это прошло успешно, потому что жителям Вика христианские обычаи были известны гораздо лучше, чем жителям севера страны, поскольку з Вике и зимой и летом было полно купцов - датских и саксонских. Жители Вика также совершали много торговых поездок в Англию и Саксонию или Флемингеланд11, или Данию. Некоторые бывали в викингских походах и зимовали в христианских странах.

Гл. 66. Гудлейк Русский был родом из Агдера [южная Норвегия]. Это был опытный мореход и богатый купец, побывавший в торговых поездках во многих странах. Часто он ездил на восток, в Гардарики12, и поэтому звался Гудлейком Русским...

Летом Гудлейк направился в Аустрвег в Хольмгард13 и купил там прекрасную шелковую ткань, из которой, по его замыслу, следовало сшить королевский наряд, а также драгоценный мех и замечательное убранство для стола. .

Гл. 73. Конунг Олав... расследовал, как народ соблюдает христианскую веру. А если ему где казалось что-нибудь неправильным, он учил народ истинной вере. Тех же, кто не хотел отступиться от язычества, он жестоко карал: одних изгонял из страны, другим по его приказу отрубали руки или ноги или выкалывали глаза, иных он велел повесить или зарубить Никого, кто не хотел служить богу, он не оставлял безнаказанным. Так он проехал через весь фюльк14, карая как знатных, так и простых людей...

Гл. 83. Конунг Олав приехал в Тунсберг (Тёнсберг) перед пасхой и провел там большую часть весны. В то время в город прибыло много торговых судов - саксонских, датских, с востока из Вика и из северной части страны. Собралось там множество народу...

[Норвежская знать изменила конунгу Олаву и перешла на сторону датского конунга Кнута. Олаву пришлось покинуть Норвегию в 1028 г]...

181... А когда настало лето, конунг Олав снова собрался в дорогу и взял себе корабль Летом он отправился в путь и плыл не останавливаясь, пока не добрался до Гардарики к Ярицлейву15 и королеве Ингигерд. Королева Астрид и королевна Ульвхильд остались в Швеции, и на восток конунг взял с собою своего сына Магнуса. Конунг Ярицлейв радушно встретил конунга Олава и предложил ему остаться у него и взять столько земли, сколько ему нужно, чтобы покрыть расходы по содержанию своих людей. Конунг Олав принял это предложение с благодарностью и остался там...

...Долгое время в Норвегии был обычай, что сыновья лендрманов или могущественных бондов уходили в походы на военных судах и добывали себе богатство, совершая набеги как на другие страны, так и в Норвегии. С тех же пор, как Олав стал конунгом, он так умиротворил всю страну, что искоренил в ней всяческий разбой. Если случалось ему карать грабителей, то по его приказу их казнили или отрубали им конечности. И тут не помогали ни заступничество людей, ни предложения виры... Знатных и простых он карал одинаково...

Гл. 187. С тех пор как конунг Олав приехал в Гардарики, он много размышлял и раздумывал, какое ему принять решение. Конунг Ярицлейв и королева Ингигерд предложили конунгу Олаву остаться у них и взять правление той страной, что называется Вулгария16. Эта страна -часть Гардарики, и народ в ней языческий Конунг Олав обдумал это предложение, но когда он изложил его своим людям, то они не захотели селиться там и стали убеждать конунга вернуться в Норвегию, чтобы отвоевать обратно свое государство...

[Конунг Олав делает попытку отвоевать Норвегию и погибает в битве при Стиклестаде в июле 1030 г. Против него сражались не только изменившая ему часть знати, но и многочисленное крестьянское войско].

Islenzk fornnt XXVII bd Reykjavik, 1945, bis 3, 14, 19, 20-22, 28, 30, 41, 46-50, 58, 72 - 74, 77-78, 83 - 84, 101, 120-121, 328-330.

Оглавление

Введение

Часть I

Страны Востока в раннее Средневековье

Маркс и Энгельс о развитии феодализма в Азии

КИТАЙ В III-IX ВВ.

Введение

I. Аграрные мероприятия в Китае в III и V вв

1. Указ цзиньского императора Сыма Яня в 280 г.

2. Из "Вэй шу"

II. Китай в IV-V вв. и нашествие кочевников

3. Из "Цзычжи тунцзянь ганму"

4. Битва при реке Фэйшуй

III. Завоевание Северного Китая сяньбийцами племени тоба и создание Северо-Вэйского государства

5. Из "Цзычжи тунцзянь ганму"

IV. Внутренние и внешние мероприятия в Китайском государстве в начале VII в.

6. Политика императора Ян Гуана

V. Восстание крестьян в Шаньдуне в VII в.

7. Из "Цзю Тан шу"

VI. Аграрные отношения в Китае в VII в.

8. Наделение крестьян землей в VII в.

9. Отмена системы наделения крестьян землей и изменения в

налогообложении в VIII в.

VII. Промыслы и налоговая политика Танской империи в VII-IX вв.

10. Добыча и плавка металлов

11. Литье монеты

12. Соляной промысел

13. Налоги на чай и торговлю чаем

VIII. Государственная организация, законодательство, система экзаменов

14 Центральные государственные учреждения империи

15. Система наказаний

16. Школы и экзамены

IX. Внешняя политика китайской империи

17. Взаимоотношения Китая с Тюркским каганом

18. Связи Китая с Индией в VII в.

X. Крестьянская война в IX в.

19. Из "Синь Тан шу"

КОРЕЯ В III-IX ВВ.

Введение

1. Корейские племена в III в.

1. Из описания Когурё

2. Из описания восточного Окчо

3. Из описания Е (племени)

4 Из описания Хан

5 Из описания Пёнчина (Пёнхана и Чинхана)

II. Возникновение и развитие трех государств

6. Легенда об основании государства Когурё

7. Дегенда об основателе государства Силла

8. О возникновении государства Пэкче

9. Государство Когурё в VI-VII вв

10. Государство Пэкче в VI-VII вв.

III. Войны периода трех государств и объединение страны под

властью Силла

11 Борьба Когурё против Суйской династии

12 Кэсомун и отношения Когурё с Танской династией

13 Оборона Когурёской крепости Анси (645 г.)

14. Падение Пэкие и Когурё

15. Из письма Силланского вана танскому полководцу Сюе Жень-гую (671 г.)

16. Из завещания Вана Мунму (681 г.)

IV. Социально-экономический строй и культура государства Силла

17. Характеристика аграрных отношений

18 Феодальные междоусобицы

19. Легенды о проникновении буддизма в Силла

20 Музыка в Силла

21. О силланских путешественниках

22 Ода Силланской правительницы Чиндок

23. Конфуцианство в Силла

ЯПОНИЯ В РАННЕЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ

Введение

I. Хозяйство. Социальные отношения

1 О рабах категории "бэ"

2. Из "Нихонги"

II. Борьба за земельные владения (миякэ) и образование крупных латифундий

3. Из "Нихонги"

III. Верования

4. Из "Когосюй"

IV. Сношения с материком. Прибытие переселенцев

5. Из "Нихонги"

6 Проникновение корейской и китайской культуры

7. Проникновение буддизма

V. Государственное устройство Японии в VI-VII вв.

8. Табель о рангах

9. Закон из 17 статей

VI. Социальные и экономические реформы VII в.

10. Манифест Тайка

Кодекс Тайхорё

11 Раздел IX. Земельный закон

12. Раздел XV. Закон о жаловании

ИНДИЯ В VI-Х ВВ.

Введение

I. Эпиграфические источники по истории раннего средневековья Индии

1. Грамота VI в., найденная в Фаридпуре (Бенгалия) .... - Образцы дарственных грамот

2. Выдержка из дарственной грамоты Дронасимхи, махараджи государства Валабхи (502-503 гг)

3. Из дарственной грамоты Дхарасены [II], махараджи государства Валабхи 571 [72 г.]

4. Из грамоты царя Харши (631 г.)

5. Выдержка из дарственной грамоты Шиладитьи, махараджи государства Валабхи (727 г.)

6. Из дарственной грамоты Найди Вармы, махараджи государства Паллавов

7. Из дарственной грамоты Нандивармы-Паллавамалла, махараджи из династии Паллавов (IX в.)

II. Нарративные источники по истории раннего средневековья Индии 153

8. Предание о Михиракуле (513 г), включенное Калаханой (XII в.) в историю Кашмира

9. Выдержки из описания Индии китайским путешественником Сюан Цзяном

10. Сведения об Индии в арабских источниках IX-X вв.

ИРАН В V-VII ВВ. (ГОСУДАРСТВО САСАНИДОВ)

Введение

I. Рабовладение в государстве Сасанидов

1. Из "Матикан-и-Хазар Датастан"

II. Сословно-кастовый строй сасанидского Ирана

2. Из "Шах-Намэ" Фирдоуси

3. Из "Письма Тансара" ("Намэ-и-Тансар")

III. Налоговая реформа Кавада-Хосрова

4. Из "Истории" Табари

IV. Внешняя политика государства Сасанидов и политическая борьба в Иране в V-VI вв.

5. Из хроники Иешу Стилита

6. Из "Истории войн с персами" Прокопия Кесарийского

V. Религиозно-философское и социальное содержание учения маздакитов

7. Из "Дабистан-и-Мазахиб"

8. Секта хурамитов и маздакитов

9. Две греческие надписи из Кирены, относящиеся к маздакитскому учению

10. Начало маздакитского движения и проповедь маздакитов во время движения

11. Начало маздакитского движения и его подавление. Проповедь Маздака

12. Мероприятия Хосрова Ануширвана в связи с последствиями маздакитского движения

ИЗ ИСТОРИИ АРАБСКОГО ГОСУДАРСТВА В VII-X ВВ.

Введение

I. Из Корана

1

II. Арабские завоевания

2. Завоевание Сирии и Палестины

3. Завоевание Египта

III. Налогообложение в Арабском государстве

4.

5. Глава об ушуре из "Книги о харадже" Абу йусуфа

IV. Классовая борьба в Арабском государстве и народные движения

6. Восстание арабских племен после смерти Мухаммеда

7.

V. Из истории Йемена

8. Ибн Халдун, из "Книги поучительных примеров"

Часть II

Западная Европа, южные и западные славяне

и Византия в раннее Средневековье (до XI в.)

Классики марксизма-ленинизма о древних обществах у германцев и славян

ДРЕВНИЕ ГЕРМАНЦЫ

Введение

1. Гай Юлий Цезарь. "Записки о Галльской войне"

2. Страбон. "География"

3. Гай Плиний Старший. "Естественная история"

4. Публий Корнелий Тацит. "Германия"

ЮЖНЫЕ И ЗАПАДНЫЕ СЛАВЯНЕ В VI-XI ВВ.

Введение

I. Из древнейших свидетельств о славянах

1. Из "Естественной истории" Плиния Старшего

2. Из "Германии" Тацита

3. Из "Географии" Птолемея

4. Из Иордана "О готах"

II. Вторжения славян на территорию Восточно-Римской империи

5. Из "Войны с готами" Прокопия Кесарийского

6. Из Иоанна Эфесского

7. Из "Сказания о чудесах св. Дмитрия"

III. Образ жизни и военная тактика славян

8. Из "Войны с готами" Прокопия Кесарийского

9. Из письма папы Григория I

10. Из "Стратегикона" Псевдо-Маврикия

11. Из "Истории" Феофилакта Симокатты

IV. Взаимоотношения славян с аварами

12. Из "Истории" Менандра

13. Из "Хроники Фредегара"

14. Из "Хроники Сен-Галленского монаха"

15. Из "Анналов королевства франков"

16 Из "Жизни Карла Великого" Эйнгарда

17. Из "Анналов королевства франков"

18. Из "Повести временных лет"

V. Южные славяне в VI-XI вв.

19. Из сочинения "Об управлении империей" Константина Багрянородного

20. Летописные заметки (глоссы) болгарского переписчика на полях его рукописи - перевода стихотворной византийской хроники Константина Манассия

21. Недостойного Козмы Пресвитера беседа на новоявленную ересь Богумила (X-XI вв.)

VI. Полабские и поморские славяне

22. Из Баварского Географа

23. Из "Деяний священников гамбургской церкви" Адама Бременского

24. Из "Хроники" Титмара Мерзебургского

25. Из "Жизнеописаний Оттона Бамбергского"

26. Из "Славянской хроники" Гельмольда

VII. Чехо-моравы и словаки в IX в.

27. Из "Хроники" Козьмы Пражского

28. Франкские источники о чехах и моравах IX в.

29. Из "Хроники" Регинона

30. Деятельность Мефодия по письмам римских пап

VIII. Польша в X-XI вв.

31. Из "Хроники Анонима Галла"

ВИЗАНТИЯ В IV-XI ВВ.

Введение

I. Восточно-Римская империя во время разложения рабовладельческих отношений в IV-VI вв.

1. Эдикт Константина о прикреплении колонов к земле (332 г.)

2. Постановление императоров Валентиниана (364-375 гг.) и Валента (364-378 гг.), запрещающее продавать рабов без земли

3. Папирус о сборе податей с крестьян Египта с помощью войск (ок. 346 г.)

4. Постановление императоров Валентиниана, Валента и Гра-циана о беглых рабах императорских ткацких мастерских (372 г.)

5. Постановление императоров Аркадия и Гонория о прикреплении ремесленников (398 г.)

6. Новелла Юстиниана I об обнищавших колонах Фракии (535 г.)

7. Папирус о договоре энапографов со своим господином Апионом (577 г.)

II. Славянская колонизация и развитие феодальных отношений в VII-XI вв.

8. Осада Константинополя аварами, славянами, персами

9. О нападении славян на Фракию и Македонию

10. О состоянии византийских городов после нападения славян

11. О переселении славян в Малую Азию

12. Вифинские славяне (694-695 гг.)

13 Схолия Арефы к Монемвасийской хронике о нападении славян на Византию

14. Славянские поселенцы в Македонии в начале XI в.

15. Земледельческий закон (начало VIII в.)

16. Письмо патриарха Фотия ксенодоху Дамиану о насилиях динатов

17. Из новеллы императора Романа I Лакапина (919-944 гг.) против динатов о праве предпочтительной покупки земельных участков односельчанами (934 г.)

18. Константин VII Багрянородный о расселении пленны* арабов и о плате стратиотам

19. Из новеллы императора Константина VII (913-959 гг.) о воинских участках

20. Постановление магистра Косьмы о париках (середина X в.)

21. Парики в XI в.

III. Ремесло и торговля в IX-X вв.

22. Из "Книги эпарха" (конец IX - начало X в.)

23. О торговых связях Руси с Византией в X в.

IV. Социальные противоречия и формы классовой борьбы в VI-X вв. 363

24. Восстание "Ника" в Константинополе (532 г.)

25. О преследовании иконопочитания при Льве III и Константине V

26. Письмо Псевдо-Епифания Кипрского к епископу Иерусалима Иоанну, осуждающее почитание икон (конец VIII в.)

27. Восстание Фомы Славянина

28. Из сочинения Петра Сицилийца (IX в.)

29. Из продолжателя Феофана

30. Восстание Василия Медной руки (около 932 г.)

31. Иоанн, митрополит Мелитинский [Иоанн Геометр?]. О движении Святослава к Константинополю (в 970 или 972 г.)

32. Посольство императора Михаила VI в лагере узурпатора Исаака Комнина (1057 г.)

33. Битва при Манцикерте (19 августа 1071 г.)

Классики марксизма-ленинизма о процессе феодализации в Европе

ФРАНКСКОЕ ГОСУДАРСТВО

Введение

I. Общественный строй германских племен по варварским правдам

1. Салическая правда

2. Саксонская правда

3 Из Саксонского капитулярия 797 г.

4. Из "Капитулярия об областях Саксонии"

5. Из Алеманнской правды

6. Из Правды бургундов

7. Из Рипуарской правды

8. Из Баварской правды

9. Эдикт Хильперика

10. Декрет Хильдеберта II (596 г.)

II. Франкское государство в период Меровингов

11. Правление Хлодвига

12. Франкское государство в VI - первой половине VIII в.

13. Из "Хроники Фредегара"

14. Из эдикта Хлотаря II (614 г.)

15. Из "Жизнеописания Карла Великого" Эйнгардта

III. Процесс феодализации Франкского государства

Захват общинных земель

16. Запись раздела владений королевских и народных, епископских и монастырских, Сен-Галленская формула № 10 (2-ая половина IX в.)

17. Сен-Галленская формула № 9

Прекарий

18. Прекарий данный (Precaria data)

19. Прекарий возвращенный (Precaria oblata)

20. Прекарий с вознаграждением (Precaria remuneratoria)

21. Прекарий по приказу короля (Precaria verbo regis)

Коммендация

22. Грамота дарения Сен-Галленскому монастырю № 15 (вторая половина IX в.)

23. Турская формула № 43 (VIII в.)

24. Королевская грамота. Санская формула № 24

25. Залог

26. Отдача себя в рабство

Кабала

27. Санская формула № 4 (конец VIII в.)

28. Из капитулярия 776 г.

29. Из капитулярия 803 г.

30. Из капитулярия Карла Великого (811 г.)

31. Дарственная грамота

Крупное поместье и рост частной власти.

Структура каролингской вотчины.

32. Капитулярий о поместьях

33. Из Сен-Жерменского полиптика

Глава VIII. Описание Новигента

Из главы XIII. Из описания Буксидума

34. Образцы описей земель церковных и королевских

Рост частной власти

Иммунитет

35. Формула Маркульфа (VIII в.)

36. Из Герисгальского капитулярия, лангобардская версия (779 г.)

37. Из капитулярия Карла Великого (803 г.).

38. Из Кьерсийского капитулярия Карла II (877 г.)

IV. Франкское государство в период Каролингов

Захват Каролингами королевского титула

39. Из "Анналов королевства франков"

40. Лоршские анналы (часть вторая)

ФРАНЦИЯ И ГЕРМАНИЯ В IX-XI ВВ.

Введение

I. Производительные силы и отделение ремесла от земледелия во Франции и Германии IX-XI вв.

Земледелие

1. Вандальберт Прюмский. "О названиях, признаках, культурах и климатических свойствах 12 месяцев"

2. Валафрид Страбон. "Книга об обработке огородов"

3. "Служба и чудеса святого Виллигиза"

4. "Малый картулярий Энэйского аббатства"

Ремесло

5. Теофил "Записка о различных ремеслах"

Товарно-денежные отношения и города

6. "Законы о пошлинах"

7. Рынок в Гальберштадте

8. Ал-Казвини. "Памятники городов"

9. Аррасские торговые пошлины

10. Из Клюнийской грамоты (1076 г.)

Голодовки

11. "Анналы Сансской церкви св. Колумбы"

12. Рауль Глабер. "Пять книг историй своего времени"

II. Франция в IX-XI вв.

Феодальная собственность и крестьянские держания.

Феодальное поместье

13. Декрет Карла Лысого (861 г.)

14. Кьерсийский капитулярий Карла Лысого (877 г.)

15. Картулярий Маконской церкви св. Винцента

16. Гургеден. "Хроника"

17. Картулярий Шартрского монастыря св. Петра (начало XI в.)

Разделенный характер феодальной собственности

18. Бенефициальная запись (868 г.)

19. Грамота 847 г. из Редонского картулярия

20. Запродажная грамота (середина IX в.)

Бенефициальные держания

21. Дарственная грамота (936-941 гг.)

22. Запродажная запись (960-975 гг.)

Феодальная лестница

23. Иерархия внутри герцогства

24. Письмо Фульберта, епископа Шартрского, Гильому, герцогу Аквитании (1020 г.)

25. Письмо Одона, графа Блуаского, королю Роберту (1025 г.)

Сеньоральные обычаи

26. Судебное решение о крепостных (847 г.)

27. Больёский картулярий (971 г.) грамота

28. Грамота, составленная в курии Рейнского аббатства св. Георгия (начало XI в.)

29. Картулярий Верденского монастыря св. Михаила (отрывок XI в.)

30. Передача прав на "дурные обычаи", грамота 1031-1060 гг.

Превращение свободных крестьян в зависимых

31. Грамота Клюнийского монастыря (887 г.)

32 Дарственная грамота (968-971 гг.)

33. Закладная грамота из картулярия Вьеннского монастыря св. Андрея (начало XI в.)

34. Картулярий Нуайерского монастыря св. Марии (отрывок из грамоты 1064 г.)

Повинности крестьян

35. Чиншевая опись монастырских владений в начале XI в.

36. Перечень земель, церквей и служб, которыми владеют лозаннские монахи в селении Эсертин (1000 г.)

37. Соглашение между рыцарем Эльдином и Маконской церковью

38. Чинши с владений Реймсской церкви св. Ремигия в конце X в.

Крестьянство как класс

39. Суассонский капитулярий (853 г.)

40. Пистенский эдикт (864 г.)

41. Дарственная грамота (941 г.)

42. Адальберон. "Стихотворение, написанное для французского короля Роберта"

43. Картулярий Монтьерандерского монастыря (отрывок из грамоты 1082 г.)

44. Грамота об освобождении крепостного (начало X в.)

45. Свидетельская запись (1051 г.)

46. Запись о людях монастыря св. Петра (начало XI в.)

Социальная борьба во Франции в IX-XI вв.

Крестьянские восстания

47. Гийом Жюмьежский. "История норманнов"

Феодальная раздробленность. Политическая децентрализация

48. Флор Лионский. "Жалоба о разделе империи"

49 Грамота графа Гугона Маконской церкви св. Винцента (937-962 гг.)

50. Рауль Глабер. "Пять книг историй своего времени"

51. Соглашение между Бидоном, архиепископом Реймсским, и Рихардом, аббатом Верденского монастыря св. Витона. Грамота 1040 г.

Вторжения норманнов

52. Аббон. "Три книги о войнах города Парижа с норманнами"

53. Роберт Вас. "Роман о Роллоне"

Падение Каролингов и воцарение Капетингов

54. Рикер. "4 книги историй"

III. Германия в IX-XI вв.

Крестьяне и феодалы

Крестьянство

55. Грамота Сен-Галлеиского монастыря (921 г.)

56. Грамота Сен-Галленского монастыря (925 г.)

57. Грамота Сен-Галленского монастыря (942 г.)

58. Грамота Сен-Галленского монастыря (957 г.)

59. Прюмский политик (X в.)

60. Прюмский политик (X в.)

61. Имперский капитулярий (996-1002 гг.)

62. Грамота Генриха III Трирскому аббатству св. Максимина (середина XI в.)

63. Грамота об утрате свободного состояния (1020 г.)

64. Дарение императора Конрада II церкви (1035 г.)

Министериалы (скареманны)

65. Пожалование Арнульфом юрисдикции министериалу (888 г.)

66. Запись служилого права министериалов (середина XI в.)

Феодальная собственность и система держаний

67. Виппон. "Жизнь императора Конрада"

68. Павийская конституция 1037 г.

69. Прюмский полиптик (X в.)

Германское государство

Борьба с венграми

70. Видукинд. "Саксонские деяния"

Фогтство и епископальная политика немецких королей

71. Из грамоты Оттона I Эссенскому монастырю (947 г.)

72. Из грамоты Оттона II монастырю Герцеброк (976 г.)

73. Из грамоты Генриха II Магдебургскому епископству (1009 г.)

74. "Служба и чудеса св. Виллигиза"

75. Призыв в Римский поход времен Оттона II

76. Титмар Мерзебургский. "Восемь книг хроники"

77. Адам Бременский. "Деяния епископов Гамбургской церкви"

78. Руотгер. "Житие святого Бруно"

79. Привилегия Оттона I аббатству Корвей (940 г.)

80. Привилегия Оттона I архиепископу Гамбургскому (965 г.)

81. Оттон III подтверждает в 994 г. иммунитет монастьТря СенГаллен

82. Адам Бременский. "Деяния епископов Гамбургской церкви"

83. Руотгер. "Житие святого Бруно"

ИТАЛИЯ В VI-X ВВ.

Введение

I. Завоевание Италии лангобардами

1. Из "Истории лангобардов" Павла Диакона

II. Социально-экономические отношения в лангобардской Италии (VII-VIII вв.)

Из лангобардских эдиктов

2. Из эдикта Ротари

3. Из эдикта Лиутпранда

4. Из эдикта Айстульфа.

5. Из письма папы Григория I Схоластику, дефензору церкви в Ортоне (Абруццо) Ноябрь 600 г.

6. Из грамоты короля Дагоберта относительно рынка в районе Парижа (629 г.)

7. Продажа общинной земли (730 г.)

8. Продажа кондомы (742 г.)

9. Из грамоты Гизульфа II, герцога лангобардского, своему отцу, аббату Захарию, о передаче кондомы в Папиано (743 г.)

10. Образование кондомы (754 г.), округ• Фарфы

11. Либеллярный договор (759 г.), область Лукки

III. Аграрные отношения в Италии в IX-X вв.

12. Либеллярный договор (802 г.), область Пизы

13. Либеллярный договор (818 г.), Тоскана

14. Либеллярный договор (820 г.), область Лукки

15. Либеллярный договор (847 г.), область Лукки

16. Либеллярный договор (858 г.), область Лукки

17. Либеллярный договор (869 г.), область Модены

18. Либеллярный договор (918 г.), область Лукки

19. Либеллярный договор (940 г.), область Пизы

20. Либеллярный договор (975 г.), область Пизы

21. Либеллярный договор (996 г.), область Пизы

22. Отрывок из полиптика Лукки (VIII-IX вв.)

ГОТСКАЯ ИСПАНИЯ В V-VII ВВ.

Введение

I. Условия раздела земель между вестготами и местным населением

1. Кодекс Эйриха

2. Вестготская правда

596

598

608

615

617

621

622

624

625

627

628

629

630

636

642

643

644

645

II. Положение готских и местных крестьян в V-VII вв. Остатки общинного устройства

3.

4. Кодекс Эйриха

5. Вестготская правда

III. Прекарные отношения

6.

7. Вестготская правда

8. Вестготские формулы

9. Исидор. "Начала", или "Этимологии"

IV. Колоны

10.

11.

12. II Собор в Гиспалисе, канон 3

V. Рабы и вольноотпущенники

13. Кодекс Эйриха

14.

15.

16. Вестготская правда

17.

18. Вестготская правда

19. IV Толедский собор, канон 70

20. IX Толедский собор, канон 16

21. Вестготская правда

VI. Агрикультура

22. Исидор. "Начала", или "Этимологии"

VII. Торговля. Ремесло. Свободные профессии

23.

24. Вестготская правда

25.

26. Вестготская правда

VIII. Восстания эксплуатируемых масс

27. Идаций. "Хроника"

28. Иоанн Бикларский. "Хроника"

29. Вестготская правда

30 VIII Толедский собор, канон 10

IX. Коммендация. Дружиннники

31. Кодекс Эйриха

32. Вестготская правда

33. Валерий. "Житие святого Фруктуоза" (VII в.)

X. Королевская власть

34.

35. IV Толедский собор, канон 75

36. Вестготская правда

37. Исидор Севильский. "История готов, вандалов и свевов".

XI. Отражение социального расслоения среди свободных людей в праве

38.

39. Вестготская правда

АНГЛИЯ В VII-НАЧАЛЕ XI ВВ.

Введение

I. Англия в VII в.

1. Законы Этельберта

2. Законы Хлотаря и Эдрика

3. Законы Уитреда

4. Законы Инэ

II. Англия с конца IX до начала XI в.

5. Законы Альфреда

6. Договор Альфреда с Гутрумом

7. Законы Эдуарда старшего (899-925 гг.).

8. Законы Этельстана (925-939 гг.)

9. Законы Эдмунда (939-946 гг.)

10. Законы Эдгара (959-975 гг.)

11. Законы Этельреда II (979-1014 гг.)

12. Законы Кнута (1016-1035 гг.)

Юридические компиляцииХ-XI вв.

13. О вергельдах

14. Законы северных людей

15. О светских различиях и законе

III. Феодальная вотчина

16. Трактат об управлении вотчиной

IV. Дарственные грамоты и поместные описи

Королевские пожалования

17. Пожалование короля Хвикки Осхере монаху Фритовальду (680 г.)

18. Пожалование земли королевским наместником Бертвальдом Альдгельму, аббату Мэлмсберийскому, в Сомерфорде (Уилтшир) (683 г.)

19. Пожалование мерсийским королем Этельредом земли Ву-стерскому епископству в Вичбольде (Вустершир) (692 г.)

20. Пожалование кентским королем Сигередом земли епископу Эрдвульфу (752-765 гг.)

21. Пожалование короля Мерсии (780 г.)

22. Пожалование королем Уэссекса ЭтельвульфомЯ земли самому себе (847 г.)

23. Пожалование королем Эдуардом земли монастырю Таун-тон в Сомерсетшире (904 г.)

24. Пожалование короля Эдуарда Старшего епископу Уинчестерскому Фритестану (909 г.)

25. Грамота короля Эдуарда Исповедника "Церкви Христовой" в Кентербери, подтверждающая прежние пожалования (середина XI в.)

Положение зависимого крестьянства

26. Пожалование королем Инэ земли в Алресфорде Уинчестерскому епископству (701 г.)

27. Пожалование епископом Деневульфом Альфреду земли в Алресфорде (879-908 гг.)

28. Пожалование королем Бертриком эрлу Хемеле земли в Хэрстборне (790 г.)

29. Пожалование короля Альфреда епископу уинчестерскому Деневульфу (конец IX в.)

30. Подтверждение королем Эдуардом Старшим права Уинче-стерского епископства владеть землей в Хэрстборне (900 г.)

31. Пожалование королем Эдуардом Старшим епископству Уинчестерскому земли в Сток, близ Хэрстборна (900 г.).

32. Повинности кэрлов в вотчине Хэрстборн

33 Опись вотчины Тиденхам (Глостершир) (X в.)

34. Запись о дарениях, сделанных епископом Уинчестерским Этельвальдом Питербороскому аббатству (963-984 гг.)

35. Список гебуров селения Гэтфилд (Герфордшир)

Иммунитет

36. Пожалование земель королем Уэссекса Эгбертом Абингдон-скому аббатству в Мэркхам (Беркшир) (835 г.)

37. Грамота короля Мерсии Бургреда Глостерскому монастырю св. Петра (862 г.)

38. Грамота короля Кнута аббатству св. Августина (начало XI в.)

39. Пожалование Эдуарда Исповедника (середина XI в.).

Возникновение иерархии землевладельцев

40. Письмо королевы Эльфтриты архиепископу Эльфрику между 995 и 1002 гг.

41. Грамота епископа Вустерского Освальда (960-975 гг.)

СКАНДИНАВИЯ В РАННЕЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ

1. Сага об Инглингах

2. Сага о Харальде Прекрасноволосом

3. Сага о Хаконе Добром

4. Сага о конунге Харальде Сером Плаще

5. Сага об Олаве Трюггвасоне

6. Сага об Олаве Святом

ХРЕСТОМАТИЯ ПО ИСТОРИИ СРЕДНИХ ВЕКОВ

в 3-х томах. Под ред акад С. Д. Сказкина

Том I, Раннее средневековье

М , Соцэкгиз. 1961 688 с

Редактор Я. Калашникова

Оформление художника Я. Перова

Технический редактор Р. Москвина

Корректоры Л. Чигина, Н. Балыкова, Г. Ефимова

Сдано в набор 27 марта 1961 г. Подписано в печать 28 октября 1961 г Формат б 60X90 1/16. Бумажных листов 21,5. Печатных листов 43. Учетно-издательских листов 41, 01. Тираж 27 000 экз. А-06300. Цена 1 руб. Заказ № 14.

Издательство социально-экономической литературы.

Москва, В-71, Ленинский проспект, 15.

Ленинградский Совет народного хозяйства. Управление полиграфической промышленности. Типография № 1 "Печатный Двор" им. А. М. Горького. Ленинград, Гатчинская. 26.

1 Государство У - одно из царств периода троецарствия в Китае в III в Оно было присоединено в 280 г северокитайским государством Цзинь, где правил император Уди (Сыма Янь).

2 Цин- 100 му My - мера земли, ныне равная 0,06 га.

3 Пи - кусок ткани, приблизительно равный 40 чи. Чи ныне равен 0,32 м.

4 Цзинь - мера веса, ныне равная 596,81 г.

5 Чжан равен 10 чи.

6 Чжань тянь - надел земли, с которого весь урожай поступал земледельцу.

7 Кэ тянь - надел земли, весь урожай с которого поступал государству.

8 Ху - ныне равно 51,77 литра.

9 Доу - ныне 10,35 литра

10 Чжань тянь - должностные земли, предоставляемые чиновникам "•на кормление".

11 Девять поколений считались с прапрадеда до праправнука.

1 9 и год Тайхэ - 485 г Северное Вэйское государство существовало на севере страны в IV-VI вв

2 Цыши - начальник области.

3 Тайшу - начальник округа.

4 Чжичжун и бэйцзя - помощники начальников областей.

5 Сяньлин - начальник уезда.

6 Цзюньчэнь - помощник начальника округа.

1 Южные гунны (Бичурин пишет хунны) обитали во Внутренней Монголии, части северной Шаньси и Ордоса. Они имели с Китаем давние связи и зависели от него. Воспользовавшись ослаблением Цзиньской империи, они вторглись в Северный Китай и попытались создать свои государства.

2 Город в провинции Шаньси.

3 Средневековое название древнего города Лояна.

4 Столица провинции Шэньси.

5 Город в провинции Шаньдун.

1 Во второй половине IV в. с северо-запада в Китай вторглись тангуто-тибетские племена, которые основали свое государство в нынешней провинции Шэньси и части Внутренней Монголии В 383 г. огромное войско кочевников, возглавленное Фу Цзянем и Фу Юном, совершило поход против южнокитайского (ханьского) царства Цзинь с целью его покорения. Решительная битва, окончившаяся разгромом войск кочевников, произошла у реки Фэй. Река Фэйшуй берет начало в провинции Хэнань, протекает через территорию провинции Аньхуэй и впадает в реку Хуайхэ.

2 Чанань - город в Шэньси (ныне Сиань).

3 Ли - мера длины, ныне равная 0,6 км.

4 Сянчэн - город на юго-востоке провинции Хэнань.

5 Лянчжоу - округ. При династии Цзинь в него входили северо-восточная часть провинции Цинхай и южная часть Ганьсу.

6 Сяньян - город в провинции Хубэй.

7 Шу Хань - территория Сычуани.

8 Ючжоу и Цзичжоу - округи на территории провинции Хэбэй и юго-запада Ляонина.

9 Пэнчэн - область в провинции Цзянсу.

10 Шимэнь - местность в провинции Хэнань.

11 Жуйхэ и Инхэ - реки в провинциях Хэнань и Аньхуэй. Инхэ впадает в Хуайхэ; Жуйхэ - один из притоков Инхэ.

12 Шоучунь - город в провинции Аньхуэй, ныне носит название Шоусянь.

13 Лоцзян - местность у одноименной реки, притока Хуайхэ.

14 Дуду - командующий войсками округа.

15 Сяши - город в провинции Хэнань.

16 Разбойниками в исторических материалах называли противников. В данном случае речь идет о китайских войсках Цзиньского государства.

17 Гуйцзи - столичная область при династии Восточная Цзинь (317- 420 гг.). Охватывала территорию южной части провинции Цзянсу и северной Чжэцзян.

18 Чжуньшань - гора в Нанкине за воротами Чжуншаньмэнь.

19 Цзайсян - высшая должность в государственном аппарате Канцлер.

20 Шаншу - начальник ведомства.

21 Цинь - название царства, созданного тангутами в Шэньси.

22 В другом варианте гибель Фу Юна описана иначе- "Фу Юн верхом на лошади пытался удержать боевой строй, но был опрокинут вместе с лошадью бегущими войсками и растоптан". Там же, гл 114.

1 Западные сяньбийские племена Тоба покорили своих соседей, нанесли жестокий удар союзу племен Жужаней, а затем вторглись в Северный Китай, в отдельных частях которого кочевники-завоеватели создали свои государства Тоба уничтожили все эти государства и вместе с китайцами (ханьцами) создали государство Северных Вэй, или Юань Вэй.

2 Полона, как отметил Бичурин, название тюркского владения, расположенного на северо - западе от Кашгара.

3 Тоба Гуй  - основатель Северо - Вэйского государства, провозглашенный императором в 396 г.

4 Янь - название царства, расположенного на территории современных провинций Хэбэй - Лоян. Оно было основано племенами Муюн (или Моюн), т. е. Восточной ветвью сяньбийцев, пришедших из северо - восточных провинций (из Маньчжурии).

1 Ян Гуан - второй суйский император, годы правления Дае (605- 617 гг ), посмертное имя Янь Ди.

2 Дни в китайском календаре обозначались циклическими знаками.

3 Цимин Кэхань - каган северных тюрок.

4 Хоу - третий, а ван - первый - высшие титулы аристократов.

5 Одна из высших чиновничьих должностей.

6 Помощник начальника палаты.

7 Северокорейское государство Когурё. В китайской транскрипции - Гаоли.

8 Дунду, или Дунцзин, - город Лоян.

9 Чжуцзюнь - город в провинции Хубэй.

10 Дань - мера объема, ныне равная 103,5 литра.

11 - названия высших чиновничьих должностей в империи Суй.

12 - названия высших чиновничьих должностей в империи Суй.

13 - названия высших чиновничьих должностей в империи Суй.

14 - названия высших чиновничьих должностей в империи Суй.

15 Цзюнь тянь - равные поля. Название аграрной системы в V-VIII вв.

16 Пэкче - Юго-Западное корейское государство. В китайской транскрипции - Баоцзи.

1 Северо-западная часть уезда Энь провинции Шаньдун.

2 И - государственная барщина, которую обязаны были отбывать крестьяне-держатели государственных наделов дополнительно к разным видам налогов, выплачиваемых ими.

3 Уезд Сяцзинь провинции Шаньдун.

4 Местность, расположенная недалеко от Сяцзиня.

5 Местность на границе уезда Цзин провинции Хэбэй.

6 Название должности чиновника; очевидно, помощник начальника гарнизона города Чжуцзюня (Пекина).

7 Северная часть уезда Цинхэ провинции Хэбэй.

1 Бу - шаг, мера длины около 1,6 м.

2 Ху - ныне равен 51,77 литра.

3 Лян - ныне равен 37,3 г

4 Чжэньгуань - годы правления императора Ли Ши миня (627-649 гг.), второю императора династии Тан.

5 Юнхуй - годы правления императора Ли Чжи (650-655 гг.).

6 Надел земли "шие" то же, что и надел "юне".

7 Кайюань - название годов (713-741 гг.) правления императора Ли Лун-цзи, который правил до 755 г.

8 Тяньбао - название последних годов правления императора Ли Лун-цзи (742-755 гг.).

9 Гуаньдэ (763-764 гг.) - название годов правления императора Ли Юя. Этот император трижды менял название своего правления.

10 Шэн - ныне равен 1,03 литра.

11 Дали - название годов правления Ли Юя (766-779 гг.).

12 Шанду - ныне уезд Чанъань в провинции Шэньси.

1 Дайцзун - посмертное имя императора Ли Юя (763-779 гг ).

2 Дэцзун - посмертное имя императора Ли Гуа (780-804 гг ).

3 Ляншуй - система налогов, согласно которой подати взимались 2 раза в год.

1 В феодальной Китайской империи промыслы были обложены податью и строго контролировались. Кроме того, на обработку руд, добычу соли производство чая и литье монеты была установлена государственная монополия.

2 Линьдэ - годы правления (664-665 гг.) императора Ли Чжи (Гао-дзуна) Танской династии.

3 Юаньхэ - годы правления (806-820 гг.) императора Ли Чунь; его посмертное имя Сяньцзун.

4 Кайчэн - годы правления (836-840 гг.) императора Ли Ана; его посмертное имя Вэньцзун.

5 Сюаньцзун - посмертное имя императора Ли Чэня, правившего в 847-859 гг.

6 Хэ и Хуан - река Хуанхэ и река Хуаншуй.

1 Цяньюань - годы правления императора Ли Хэна, носившего посмертное имя Суцзун (756-762 гг.).

2 Цяньюань чжунбао - тяжелая монета, выпущенная в годы Цяньюань (VIII в.).

3 Кайюань тунбао - монета, выпущенная во время правления Ли Лун-цзи в 712-741 гг.

4 Духу фу - военное учреждение, имевшее задачу поддержания власти империи на вассальных территориях. Аньбэй духу фу - одно из шести таких учреждений, которое управляло северными вассальными территориями, присоединенными к империи при Танской династии.

5 Чжэньюань - годы правления императора Ли Гуа. Он три раза изменял название годов правления. Чжэньюань (785-804 гг.) - третий девиз Ли Гуа.

1 При Танской династии было учреждено Чанпин шу (Управление по урегулированию цен на зерно), в распоряжении которого имелись на местах амбары, так называемые "чанпин дан", или "и дан".

2 Муцзун - посмертное имя императора, правившего в 821-824 гг.

3 Уцзун - посмертное имя императора Ли Чаня (841-846 гг.).

4 Дачжун - годы правления императора Ли Чэня (847-859 гг.).

1 Дословно, ведомство дворов. Ху бу ведало учетом населения, земли, имущества, обложением и сбором налогов.

2 Гун бу - ведомство работ - вело учет трудовой повинности, руководило строительством ирригационных сооружений и другими строительными работами.

1 Удэ - годы правления императора Ли Юаня.

2 При династии Тан была упразднена должность шаншулина, в связи с чем цзо пушэ и ю пушэ являлись канцлерами (цзайсянами).

1 У северной и западной границ Китая сложился мощный Тюркский каганат. Каганы (ханы) имели с Срединной империей постоянные дипломатические отношения и вели торговый обмен.

2 Шиби-хан Дуги - тюркский каган (609-619 гг.).

3 Гаоцзу (Ли Юань)-танский император (618-626 гг.).

4 Тюркский каган Хйели-хан Дуби был братом Шиби-хана.

5 Имеется в виду объединение страны под властью императоров дома Тан в 628 г. и прекращение внутренних войн.

6 Тули-хан (Шибоби) сын Шиби-хана. В 624 г. заключил союз с Ли Ши-минем, а посте подчинился ему.

7 Лоу - название отдельного дворцового здания на воротах или в саду (примечание Н. Я. Бичурина).

8 Т е. дом Суй потерял престол, ибо храм предкам и храм духам Ше и Цзи суть две главные принадлежности царствующей династии (примечание Н Я Бичурина).

9 Гаочан - государство в Западном Китае.

10 Шаболо-хан Ашина Хэлу, по свидетельству китайских источников, не имел постоянного местопребывания, его род был рассеян. Он подчинялся китайскому императору, участвовал в походе на Кучу.

11 Су Дин-фан - известный китайский полководец VII в.

12 Тюркские военачальники ханского рода, служившие в то время китайскому императору.

13 Н. Я. Бичурин имел здесь в виду род.

1 Харша (Харшавардхана 606-647 гг ) -царь Северного индийского царства, которое простиралось по Гангу от Восточного Пенджаба до Бенгальского залива.

2 Ван Сюань-цэ отправился в Индию через Лхасу.

3 Аруджина - преемник Харши. После поражения Аруджины его царство распалось.

4 Даши - арабы.

1 Цаочжоу - округ в провинции Шаньдун/

2 Феодальные историки называли повстанцев разбойниками и бандитами. Вся биография Хуан Чао написана в резко враждебном повстанцам духе.

3 Бучжоу - округ в западной части провинции Шаньдун/

4 На самом деле 10 тыс человек не были "захвачены", а присоединились к Ван Сянь-чжи Об этом сообщает известный историк XI в. Сыма Гуан в своей хронике Цзычжи тунцзянь. См Сыма Гуан, Цзычжи тунцзянь, т. 17, Пекин, 1956, стр 8180 (китайск )/

5 Цзайсяны - первые сановники империи; по существу руководили государственными делами

6 Сицзун - император (874-888 гг .).

7 Пинлу - провинция. В эпоху Тан включала территории Шаньдуна и Хэбэя.

8 Цзедуши - военный наместник, командовал войсками, а иногда распоряжался поступавшими налогами Должность установлена в начале VIII в.

9 Ичжоу - город в провинции Шаньдун.

10 Цзячэн - город в провинции Хэнань, поблизости от Лояна.

11 Жучжоу - город в провинции Хэнань, к юго-востоку от Лояна.

12 Ван Сянь-чжи подошел к Лояну в сентябре 876 г.

13 Чжэнчжоу - город в провинции Хэнань.

14 Имеется в виду горный проход Тунгуань, череч который шел путь в тогдашнюю столицу Чанань. К востоку от прохода находились округа и уезды, расположенные в нынешних провинциях Хэнань и Хубэй.

15 Армия Ван Сянь-чжи была разгромлена в начале 878 в.

16 Бочжоу - город в восточной части провинции Хэнань.

17 Провинция Фуцзянь была занята армией Хуан Чао в августе 878 г. во время похода на Юг.

18 Гуанчжоу - Кантон. Хуан Чао подошел к Гуанчжоу в августе 879 г.

19 В провинцию Тяньпин входили нынешние провинции Гуандун и Гу-анси и северная часть Вьетнама.

20 Т. е. второй пуе - почетный придворный титул.

21 Город Кантон был важным морским портом, через который шла торговля с Персией, Аравией, Индией. Отдать его Хуан Чао - означало для танского двора лишиться доходов от этой торговли.

22 Имеется в виду доклад Сун Вэя о захвате в плен Шан Цзюнь-чжана.

23 Цзянлин - город в провинции Хубэй.

24 Таньчжоу - ныне город Чанша.

25 Повстанцы выступили из Кантона в октябре 879 г.

26 Река Хуай была форсирована повстанческой армией осенью 880 г.

27 Перечисляются округа восточной части провинции Хэнань и западной части провинции Аньхой.

28 Хуан Чао вступил в Лоян в декабре 880 г.

29 Ань Лу-шань - военный наместник, в 775 г. подняявший мятеж и захвативший Чанань.

30 Хуайнань - провинция, в которую входила территория между Ян-цзыцзяном и рекой Хуай.

31 Повстанцы вошли в Чанань в январе 881 г.

32 Ограбление жителей захваченного города было обычным явлением в тогдашних войнах. Несмотря на всю ненависть автора "Биографии" к повстанцам, он все же показывает, что они расправлялись с богачами, чиновниками и знатью. Интересно, что Сыма Гуан, также не питавший симпатии к крестьянской армии, но более объективный в своем изложении событий, отмечает, что Хуан Чао в этот момент не мог запретить грабежей. См. Сыма Гуан, Цзычжи тунцзянь, т. 17, Пекин, 1956, стр. 8240 (китайск.).

33 Да Ци означает "Великая Ци". Ци - название древнего царства X- III вв. до н. э., находившегося на месте нынешней провинции Шаньдун.

34 Цзиньтун означает "господство металла". Это название годов правления Хуан Чао как императора связано с древнекитайской теорией круговорота пяти первоэлементов и их соответяствия определенным цветам. Иероглиф "Хуан" в фамилии Хуан Чао означает "желтый", т. е. цвет, который соответствует земле, земля же порождает металл.

35 Согласно конфуцианским воззрениям при вступлении на престол первый император новой династии получал повеление от неба.

36 Ханьлиньская академия - высшая правительственная конфуцианская ученая коллегия.

37 "Управление полета на журавле" - контрольный opian, следивший за правильностью действий чиновников.

38 Чжу Вэнь - мелкий чиновник. Примкнул к Хуан Чао, впоследствии предал его и участвовал в подавлении восстания. В X в. его потомки правили в Северном Китае.

39 Танские войска первый раз подступили к Чанани в мае 881 г.

40 Шицзин - восточное предместье Чананя.

41 Сыма Гуан сообщает, что в этом бою повстанцами было уничтожено 80-90% танских солдат, ворвавшихся в Чанань. Сыма Гуан, Цзычжи гун-цзянь, т. 17, Пекин, 1956, стр 8250.

42 Хэчжун (ныне город Юнцзи в провинции Шаньси) был занят в то время правительственными войсками.

43 Танские войска подошли к Чанани в апреле 883 г и взяли город в мае. Ли Кэ-юн-вождь племени Шатю возглавил операции по подавлению восстания Это племя в 808 г бежало под натиском тибетцев из района озера Баркуль в Синьцзяне и с тех пор жило в провинции Шаньси, поставляя конные подразделения танскому двору.

44 Хуан Куй - младший брат Хуан Чао, командовавший гарнизоном в Хуаньчжоу.

45 Чжунмоу - местечко, расположенное на берегу Хуанхэ. Армия повстанцев переправилась на северный берег Хуанхэ в мае 884 г.

46 Бяньчжоу - нынешний город Кайфын.

47 Чжу Цюань-чжун - бывший сподвижник Хуан Чао Чжу Вэнь.

48 Яньчжоу - район в провинции Шаньдун.

1 Большая часть этих описаний в XIX в быzла переведена на русский язык выдающимся синологом Н. Я Бичуриным.

1 Хвандо - гора, у подножья которой находилась столица Когур с этим же названием (Хвандо)/

2 Пуё находилось на территории современного Севере Восточного Китая, в верховьях рек Сунгари и Ляо/

3 Тэга ("большие гa") - общее название представителей родоплеменной знати.

4 "Вэйлюэ", или "Краткая история государства Вэй",-сочинение, которое использовал Пэй Сун чжи (V в. н з ) для комментирования и дополнения "Саньгочжи".

1 Гуаньцю Цзянь - вэйский военачальник и администратор погра" ничного с восточными варварами района.

1 Имеется в виду Восточное, или Японское море.

2 Вероятно, имеется в виду цепь северокорейских гор.

3 Т. е. для округов Лолан и Дайфан, через которые распространялось китайское влияние на население Корейского полуострова. В описываемое время эти округа находились на территории Ляодуна и северо-западной части Кореи.

1 Отдельные общины всюду в источнике названы "государствами",

2 Имеется в виду не уничтожение племен Хан, а разгром одной из общин, восставших против поползновений со стороны китайских округов Лолана и Дайфана.

3 Здесь описан обряд посвящения в мужчин (инициации), который проходили юноши по достижению совершеннолетия. Аналогичный обычай существовал вплоть до XX в у некоторых свободных (не заданных в резервации) индейских племен Северной Америки.

5 Чхок (по-китайски чи) - основная единица линейной меры в Китае. В указанное время она равнялась приблизительно 24 см. Чхок состоит из 10 чхон (цунь), 10 чхок составляют 1 чан (чжан, сажень), 180 чан составляют ли.

1 Часто в это понятие включали крупное и мелкое просо, ячмень, коноплю и бобы Иногда пятью хлебами называли основные зерновые культуры, включая рис

2 Имеются в виду пенханцы.

1 Сын (по-китайски шэн) -мера объема. 10 сын составляют 1 ту (доу), 10 ту - 1 сок (дань) или "мешок".

1 Чосон - политическое объединение (некоторые историки считают государством) корейских племен, существовавшее в III-II вв. дон. э. В исторической науке еще не установлены в достаточной мере социально-экономические отношения в Чосоне, а также его точное географическое расположение.

1 Бяньхан соответствует Пёнхану в корейском чтении. У Н. Я. Бичу-рина все корейские имена и названия даны в старом китайском чтении.

2 В корейском чтении Чинхан.

3 Т. е. Махан.

4 В корейском чтении Пэкче.

5 В корейском чтении Гурё, соответствует общепринятому названию - Когурё.

6 В корейском чтении Е АН, соответствует вану Чончжи в корейских источниках.

1 Т. е. Когурё.

2 В корейском чтении Силла.

3 По-корейски Пхеньян.

4 В корейском чтении Пхэсу, соответствует современному названию реки Тэдонган.

5 По-корейски Кукнэсои.

6 По-корейски Хансон.

7 В подлиннике названы столицами.

8 В подлиннике: "Силла".

9 В корейском чтении Тэдэро.

10 Это чины тхэдэхён, тэхён и сохён.

11 Здесь и дальше у Н. Я. Бичурина дается неточное название когурёских чинов.

12 В корейском чтении "соголь".

13 Т. е. так называемые пять классических книг конфуцианства.

14 В подлиннике сказано: "с бродяг", или "с бездомных людей".

15 Это подразделение относится к категории так называемых "бездомных людей".

16 Десять доу (дэу) составляли один мешок (сок).

17 В подлиннике сказано: "в качестве ноби".

1 Перед этим был рассказ о северном происхождении династии, правившей в Пэкче.

2 Бо-цзи (Пэкче) буквально означало "сто переправившихся".

3 Т. е. до Силла и Когурё.

4 В корейском чтении город (сон) Кобаль или Кома.

5 По-корейски коса; Дзани соответствует Тэкан, Кючжихя-Кучжиха, Даосяни-Тосон, Хюн-цзиню-Унчжин.

6 Имел фамилию Юй (т е. Ё, а полностью Пуё).

7 В корейском чтении Конгильчиха.

8 По-корейски Орёкха.

9 Цзопин - название первой степени, которую имели все пять человек.

10 По-корейски Тальсоль (чин второй степени). Следующие далее степени по-корейски называются 3 ст. - ынсоль, 4 ст. - токсоль, 5 ст. - гансоль, 6 ст. - нэсоль, 7 ст. - чандок, 8 ст. - сидок, 9 ст. - кадок, 10 ст. - кидок, 11 ст. -тэдок, 12 ст -мундок, 13 ст. -мудок, 14 ст - чвагун, 15 ст. - чинму, 16 ст. - кыку.

11 По-корейски пу или бу (ведомство).

12 Под судебными местами Н. Я. Бичурин подразумевает указанные в оригинале органы государственного управления.

13 Т. е. ниже столицы или в подчинении у столицы находилось пять сторон или областей, на которые было разделено все государство.

14 Т. е. каждая сторона имеет в своем составе десять округов (цзгонь, а не областей).

15 В подлиннике сказано, что размер налога зависит от урожая в данном году.

16 В подлиннике при перечислении упоминаются и овцы.

17 В подлиннике сказано "Крупными фамилиями и влиятельными родами в столице являются. Са, Ен, Ли, Хэ, Чин, Кук, Мок, Мё (фамилии перечислены в корейском чтении).

18 В корейских источниках основателем Пэкче считается легендарный Ончжо.

1 В корейских летописях этот когурёский ван (правил с 590 г.) назван Ёнян вместо Юань (по-корейски - Вон).

1 В корейском чтении Кэсомун, а фамилия его была не Цюань (Чхон), а ЁН.

2 По-корейски Конму (в корейских летописях его называют Енню). Он был убит в 642 г.

3 В корейском чтении эта должность называется макничжи.

4 Речь идет о присылке 50 заложников к тайскому двору.

1 В корейском чтении Намгон - один из сыновей Кэсомуна Сам Кэ-Сомун к этому времени уже умер.

2 В корейском чтении Намсэн - сын Кэсомуна.

3 Последний ван Koiype, в корейских источниках называется ваном Почжан.

4 В корейском чтении Намсан - третий из сыновей Юсомуна.

1 Тэгам - должностное звание в Силла.

2 После падения государства Пэкче (в 660 г ) для управления его землями Танская империя учредила свою администрацию с центром в городе Унчжин. В ее состав были включены представители местной знати, являвшиеся исполнителями воли -завоевателей.

3 Юнчи и Дингун - имена полководцев древнего Китая Несмотря на измену ханьскому императору Гаоцзу, он из политических соображений с наградами принял Юнчи, когда тот вернулся на службу к нему. Дингун же, оказавший услуги Гаоцзу, был казнен неблагодарным императором.

4 Семью добродетелями полководца считались: запрещение жестокостей, сдерживание солдат, сохранение величия, правильное определение заслуг, успокоение населения, доброжелательность к армии и щедрость.

5 Знание учений девяти философских школ древнего Китая.

1 Хваранами назывались представители аристократической молодежи, обучавшиеся в специальной организации по военному и нравственному (религиозному) воспитанию.

1 Кая - название государственного образования (или союза племен) на крайнем юяге Корейского полуострова В первой половине VI в общины Кая были присоединены к владениям Силла.

1 У и Юе - название государств, существовавших в южном Китае. Юе, вероятно, соответствует Вьетнаму.

1 В V в. в районе Нара существовало селение Митобэ, которое принадлежало супруге государя. Уда - название уезда в провинции Ямато.

2 Куни-но мияцуко, "правитель провинции", - титул наиболее могущественного племенного вождя данного района, осуществлявшего свою власть как бы по полномочию верховного вождя - главы всего родоплемен-ного союза в ранний период, позднее - главы государства.

3 Инукаи выполняли обязанности сторожей, охраняющих амбары с зерном и всяким имуществом.

1 Позднейшая провинция Кодзукэ.

2 Миякэ - собственно амбар, склад, где хранились зерновые и другие продукты, а также всякое имущество, получаемое с данного владения; в широком смысле - само владение.

3 Впоследствии часть провинции Сацума.

4 Провинция Кодзукэ.

1 Первоначально местное божество провинций Идзумо. Бог земли.

2 Табито - буквально "люди поля", люди, работающие на полях вождей, знати.

3 Божество рисового зерна.

4 Прорицатель, гадающий с помощью птицы-просянки луговой.

5 Прорицатель, гадающий с помощью рисовых зерен или кольца с кухонного котла для варки риса.

6 Требование прорицателей идентично содержанию сутры Махаяна "Рюссэцу-Дзёкё-Сайгэн-кё" (Об избавлении от страха, несчастий и забот), а также одной из глав "Суй шу" (кн. 82)/

1 Одно из царств на Корейском полуострове, в Японии называвшееся Кудара

2 В провинции Ямато.

3 Японское название одного владения, входившего в состав царства Пэкче (Кудара).

4 Силла (в японском наименовании "Сираги") - название другого царства на Корейском полуострове в то время.

5 Общее наименование различных владений в южной части полуострова.

6 У - по-японски Го или Курэ - название юго-восточной части Китая.

7 Отец и сын, корейцы по происхождению, иммигрировавшие в Японию вместе с большим количеством людей из 17-ти округов.

8 Коре (в японском обозначении Кома) - название третьего царства на Корейском полуострове.

9 Имена, означающие подданных государства Курэ.

10 Имена, указывающие на происхождение ткачих из разных мест Китая.

11 Название местности в Биттю.

1 Ая - древнее японское обозначение Китая.

2 Имеется в виду название трех древних царств на Корейском полуострове, ставшее обозначением Кореи в целом.

1 Ранги по китайскому образцу различались по форме и материи го. ловного убора.

2 В эпоху династии Суй пурпурный цвет присваивался высшим рангам; рангу нин присваивался зеленый цвет, рангу рай - красный, рангу син - желтый, рангу ги - белый и рангу ти - черный.

1 Кинай - общее наименование района центральной Японии.

2 Ри состоит из 50 дворов.

1 Махараджадхщзаджа - императорский титул, соответствующий титулу "царь царей".

2 Яяти-Амбариша - мифический герой.

3 Махараджа - титул ниже махараджадхираджи.

4 Мандала - в данном случае область, провинция, следовательно, провинция Варака.

5 Вишайя - округ; пати - господин; следовательно вишайяпати - начальник округа.

6 Махаттара-в русском языке этому термину больше всего соответствует определение "наибольший". Кем были махаттары, в данном случае точно определить невозможно.

7 Пустапала - должность хранителя официальных документов.

8 Восточное море - здесь имеется в виду, несомненно, Бенгальский залив.

9 Кулья-вапа - мера земли, точная величина которой не установлена.

10 Парама-бхаттарака - один из многих императорских титулов.

11 Садханика - очевидно, производное слово от садхана. По видимому, термин садханика является наименованием должностного лица.

1 Айюктака, виниюктака - титулы сановников, функции которых неизвестны.

2 Махаттара - здесь, видимо, глава или старшина села.

3 Дрангика - очевидно, начальник города или какой-то территориальной единицы.

4 Дхрува - чиновник, ведавший, по-видимому, сбором налогов.

5 Стханадхи-караника - чиновник, стоявший во главе населенного пункта (sthana).

6 Чата и бхата - названия должностных лиц, функции которых неясны, однако большинство индийских историков переводят эти термины как "регулярные и нерегулярные военные отряды".

1 Раджастхания - царский наместник; кумараматия - советник принца.

2 Шивакападрака-Шива - личное имя, падрака - земля вообще, или земля, являющаяся общинной пустошью Последнее, очевидно, - наиболее приемлемое толкование для данного текста.

3 Падаварта - в санскритских словарях перевбдится как мера, равная квадратному футу. Если согласиться с этим, то участок даримой земли будет слишком ничтожен. Эпиграфист Флит предлагает считать 100 падавартов участком, равным 100 футам и в длину, и в ширину, т. е. 10 тыс. кв. футов.

4 Кутумбин - домохозяин, земледелец.

5 Удранга и упарикара - термины неясные и объясняемые поэтому различно индийскими историками. Чаще всего удранга переводится как налог, взимаемый с общинников, наследственно владеющих землей, а упарикара - как налог, взимаемый с тех, кто не обладает наследственным правом на землю, т. е. с арендаторов общинной земли.

6 Vata и bhuta - неясные термины. Дословно vata - ветер, то, что овеяно ветром, высушено; bhuta - причастие прошедшего времени от гла-грла "быть".

1 Корова считается у индусов священным животным.

2 Буддийские монастыри.

3 Большая (махаяна) и малая (хинаяна) колесницы - учения в буддийской религии.

4 Комментарии к географическим названиям в описании Индии китайским путешественником Сюан Цзаном даны С. Билом. См. стр. 164.

5 "Три карзины" - три раздела буддийской канонической литературы.

6 Правитель Канауджа (606-647 гг ), завоевавший почти всю Северную Индию.

7 Лакх равен 100 тысячам.

1 Канаудж.

2 Малабар.

3 Мана, ман - индийская мера веса. Современный стандартный ман равен 82 фунтам.

1 Ср примечания к док. № 6, 9.

1 Огонь - основной объект поклонения в зороастрийских храмах.

2 Или трудовой доход.

3 Одно из условных имен сасанидского судебника.

4 Т е. раб, (ранее) освобожденный на J/4 и отданный в рабство храму, остается на 1/4 свободным.

5 Имя одного из законоведов, на решения которых постоянно ссылается составитель судебника.

6 Дастакерт - хозяйство, обычно земледельческое, поместье.

1 Легендарный царь, которому приписывалось основание сословного строя.

2 "Учителя", или "наставники".

3 Буквально "поклоняющимися", или "служителями".

4 "(Знатные) воины" В тексте "Шах-намэ" имя сильно искажено.

5 "Земледельцы". В тексте "Шах-намэ" имя искажено.

6 Буквально- свободные от приказа, [хотя] и одетые в лохмотья.

7 "Ремесленники". В тексте "Шах-наме" имя несколько искажено.

1 Вариант перевода: вежливости или уважения. 0 Или: поклоняющиеся [богу], т е. жрецы.

2 Титулы представителей духовенства.

3 Или: смуты, восстания. В данном абзаце содержится, очевидно, намек на маздакитское движение, во время которого сословно-кастовые различия были отменены.

4 Коран, сура VI, стих 112; вставка переводчика на арабский Ибн-Мукаффы.

5 Качества, необходимые кандидату для перехода в духовное сословие.

6 Качества членов военной касты.

7 Этими чертами характеризуются представители бюрократического сословия писцов.

1 Т е. число людей, очевидно, взрослого мужского населения.

2 Гариб равен 2 400 кв. м.

3 Буквально "люди домов (или дворцов)", обычное в арабских источниках обозначение представителей сасанидской знати.

4 Или вельмож, соответствует сасанидскому "вузурган".

1 Хиониты

2 Гунны - эфталиты, так называемые "белые гунны".

3 Название монеты.

4 Т. е. зороастрийское духовенство.

5 Омовения не разрешались зороастрийским духовенством, рассматривавшим это как осквернение воды - одной из священных стихий.

6 В 491 г.

7 Одно из старых названий маздакизма, образованное от имени его основателя Зарадушта, сына Хурагана, жившего в III в.

8 См. документ № 7, стр. 188, примечание 1.

9 По другим источникам Кавад был первоначально заключен в тюрьму и лишь после побега из нее отправился к эфталитам.

10 Женитьба на близких родственницах была широко распространенным обычаем, особенно в царской семье.

11 Источники, восходящие к официальной сасанидской истории, искажают картину реставрации Кавада, сообщая, что по возвращении на престол он якобы простил свергнувших его представителей знати Свидетельство современника событий Стилита, подтверждаемое и некоторыми другими данными, указывает, что Кавад и после возвращения на престол продолжал вести политику, направленную против знати.

12 Нуман, в 498-503 гг. царь арабского царства Хиры, зависимого от Сасанидов.

1 Имеются в виду реформы, предпринятые Кавадом под влиянием маз-дакитов/

2 См. документ № 7, стр. 188, примечание 1.

3 Здесь Прокопий допускает ошибку Балаш царствовал до Кавада. То, что Прокопий рассказывает далее о Власе, относится на самом деле к брату Кавада Запаспу, царствовавшему в 496-499 гг.

4 Из данных, сообщаемых Прокопием о Сеосе, определенно следует, что он был тесно связан со сторонниками маздакизма. Некоторые данные позволяют предполагать, что то лицо, которое Прокопий называет Сеосом, соответствует Маздаку арабо-персидской историографии. "Маздак" же, - очевидно, титул главы секты, см. документ № 8.

5 Примерно так же, но с некоторым расхождением в деталях, рассказывают о бегстве Кавада из тюрьмы арабо-персвдские авторы.

6 Этот титул был введен, очевидно, вместо существовавших титулов глав отдельных сословий (артештарансалар - глава воинов, вастрьошан-салар - глава земледельцев и т д ) и соответствует, по-видимому, средне-персидскому дристеденансалар - глава придерживающихся истинной веры или закона, как называли себя маздакиты. Маздакиты не признавали кастовых различий внутри иранского общества.

7 Вскоре после вступления на престол византийского императора Юстина в 518 г.

8 Каос был воспитан маздакитами и обещал проводить их политику.

9 За усыновление Хосроя Юстином Кавад отказывался от всех старых притязаний Сасанидского государства по отношению к Византии.

1 Кавад ! (488-531 гг.).

2 Хосров I Ануширван (531-579 гг.).

3 "Лучший (мир)", лучшее бытие, рай.

4 Т. е. в окружающей действительности.

5 Буквально: различающий, проницательный.

6 Помнящий, вспоминающий.

7 Знающий, осведомленный, мудрый.

8 Радостный, веселый.

9 Верховные чины Сасанидского государства: мубедан мобед и хирбедан хирбед - главы духовенства, спахбад - начальник войска, рамишгар - ведающий царскими развлечениями.

10 Среднеперсидские термины сасанидского времени салар - глава, начальник; пишкар - руководитель, управитель; банвар, очевидно, вместо барвар - носитель; дирван - искаженное вместо парван - выполняющий миссию, исполнитель; кардан - деятель, действующий разумно, сведущий; даствар - советник, судья; кудак - дитя, ребенок (или служитель).

11 Т. е. Зороастра. Имеется в виду существовавший в правоверной зоро-астрийской среде обычай, отраженный, в частности, уже в Авесте, предоставлять во временное пользование жену единоверцу. О достаточно широком распространении этого обычая в Иране еще в VI в. и его официальном характере свидетельствует сасанидский судебник "Матикан-и хазар Датастан", причем судебник поясняет, что согласия жены для этого не требуется Специально интересовавшийся этим вопросом арабский автор X в. Макдиси сообщает, что среди последователей маздакизма в его время были такие, которые допускали подобный обычай, но на условии согласия жены. Таким образом, указанное положение маздакитского учения отнюдь не было "аморальным" с точки зрения существовавших в сасанидском Иране обычаев, в том числе официальных правовых норм.

Официальные источники, отражавшие точку зрения господствующих классов сасанидского общества, искажали учение и политику маздакитов, обвиняя последних в распущенности и разврате. (См. документы № 5, 6.) В действительности политика маздакитов была направлена против концентрации женской рабочей силы в знатных и богатых семьях и против традиционной кастовой замкнутости аристократических семей.

12 Т. е. зороастрийцев.

13 Т. е. среднеперсидском, пехлеви.

1 Хурамиты - последователи религиозно-философского учения, развивавшего идеи маздакизма и ставшего идеологией ряда народных движений, в том числе восстания Бабека. По одному из преданий, название этой секты происходит от имени жены Маздака Хурамэ, бежавшей после подавления мачдакитского движения в горные области северного Ирана.

2 "Одетые в красное" Красный цвет был символом ряда народных движений в Средней Азии и в Иране в раннее средневековье.

3 "Ал-луктату", буквально подкидыши, найденные, те, кто не знает своих родителей.

4 Или древний, прежний, т. е. живший в более отдаленное время.

5 Или последний, недавний, т. е. более близкий к нам по времени.

6 Фируз-сасанидский шах Пероз (459-484 гг.), отец Кавада I.

7 Сочинение ал Балхи не сохранилось.

1 Перед первой греческой надписью имеется еще надпись на семитском языке "Мир [или благополучие, счастье]! Общность - источник справед ливости Мир! справедливость - благо закона. Мир!  закон - узы мира".

2 Или спокойствие, благополучие, счастье.

3 В оригинале Зарадес, обычная в позднеантичное время передача имени Зороастра.

4 Ср. примечание 7.

7 Вполне возможно, что здесь следует иметь в виду не Маздака, действовавшего в конце V - начале VI в , а основателя секты - Маздака "Старшего", см. док. № 8.

8 Ссылки на названные здесь имена богов, пророков и философов древнего мира характерны для ряда гностических сект вне зависимости от соответствия их учений религиозным и философским системам, связанным с этими именами.

9 У Евтихия Маздик, Марзик/

1 Дастур - советник, наставник.

2 Хранитель казны, один из важных чинов в государстве Сасанидов, непосредственно связанный со сбором налогов и делами по земледельческому сословию.

3 Дословно - мудрых, разумных.

4 Дословно - к толпе, к народу.

5 Дословно - сыщики, доносчики, тайные агенты.

6 Дословно - войска.

7 Вариант - 100 тысяч.

8 Хосров - третий сын Кавада, впоследствии шах Хосров I (531 - 579 гг.). С его именем источники связывают разгром маздакитского движения. Старший сын Кавада Каус был воспитан маздакитами и являлся их приверженцем.

9 Дословный перевод последних семи двустиший следующий' "От ис-тины сворачивают пять вещей, знающий не прибавит к этим пяти, которые - зависть, вражда, гнев и нужда и пятоеЯ то, что побеждает его [человека] жадность. Если ты победишь эти пять зол [демонов], тебе откроется дорога владыки вселенной.От [или - из-за] этих пяти у нас женщины и имущество, от которых уменьшается благая вера в мире. Женщины и имущество должны быть между всеми [для всех], чтобы не было ущерба благой вере [закону]. От [по причине] этих двух бывает зависть, жадность, нужда, которые с гневом и враждой приходят в соединение. Демон [зло] сворачивает голову к ничтожным, следует положить этих двух между всеми".

10 По другому источнику, Хосрову было дано сорок дней.

11 Одна из главных областей провинции Фарс (в юго-западном Иране) - оплота сасанидского жречества.

12 Ормузд и Михр Адари упоминаются в одном из религиозных произведений на среднеперсидском языке вместе с четырьмя другими мо-бедами, призванными Хосровом для борьбы с Маздаком.

13 Столица Фарса.

14 Т. е. старая вера Зороастра.

15 Дословно - с мобедами [жрецами] и великими [знатными].

16 Мобед.

17 Дословно - "Все старосты, а кто [же] маздвар [работник за вознаграждение]? Все имеют казну, кто [же] казначей?

18 Названия глав и примечания даны по изданию: "Шах-намэ", изд. Вуллерс-Нафиси, Тегеран, 1934-1935, стр. 2299-2307 (перс.).

1 Или по достоинству Очевидно, имеется в виду равенство по положению в сословно-кастовом строе (см документы № 2 и 3).

2 Имеются в виду маздакиты -активные сторонники маздакизма.

1 Абу-Бекр - халиф (632-634 гг.).

2 Румами арабы называли византийцев.

3 Ираклий - византийский император (610-641 гг.).

1 Ал-Балазури - арабский историк, умер в 892 г.

2 Египет.

3 Умар ибн ал-Хаттаб - халиф (634-644 гг.).

4 640 г.

5 Муджаххид - участник священной войны.

6 Джихад - священная война против немусульман.

7 Зиммии - завоеванные мусульманами народы, не принявшие ислам и заключавшие с завоевателями договор, гарантирующий им жизнь и неприкосновенность имущества.

8 Аз-Зубайр ибн ал-Аввам - один из близких сподвижников Мухаммеда, впоследствии участвовал в борьбе против халифа Алий.

9 Абдаллах ибн аз-Зубайр, сын аз-Зубайра,, участвовал в завоевании Ифрикии, впоследствии, в период СМУТ, правил большей частью халифата.

10 Ал-Искандария - арабское название Александрии.

11 Дар ал-ризк - помещение для хранения продовольственных запасов, распределяемых между мусульм:

12 Джубба - верхняя одежда с широкими рукавами.

13 Джариб - мера площади.

14 Правитель Египта, назначенный после отстранения от этой должности Амра при халифе Усмане (644-656 гг.).

15 642 г.

16 Порт на Красном море.

17 Халиф из династии Омейядов-Суфйанидов (660 - 680 гг.).

18 Халиф, сын Му'авии (680-683 гг.).

19 Халиф из династии Омейядов-Марванидов (685-705 гг.).

20 Ал-Магриб - Северная Африка.

21 Ум-ар ибн Абд ал-Азиз - омейядский халиф (717-720 гг.).

22 640-41 г.

23 Т. е. Умар, Хантама- мать халифа Умара.

1 Ушур - налог, уплачиваемый в пользу государства с имущества, предназначенного для продажи. Ушр (мн. число ушур) - десятая часть, десятина.

2 Абу Йусуф - арабский законовед (731-798 гг ).

3 Абу Йусуф обращается к халифу Харуну ар-Рашиду (786-809 гг.).

4 Люди харб - народы, не входившие в состав халифата.

5 Мударабат - договор о предоставлении имущества с целью продажи вырученная сумма делилась между сторонами, согласно условию.

6 Мукатаб - раб, заключивший со своим господином договор об уплате определенной суммы; после уплаты этой суммы раб получал свободу.

7 Коран, гл. 2, стих 119.

1 632 г. - год смерти Мухаммада.

2 840-41 г.

3 28 февраля - 29 марта 906 г.

1 Хаджж - паломничество к святым местам.

1 Абд ар-Рахман ибн Халдун - арабский социолог и историк (1332- 1406 гг.).

2 Хосров - сасанидский царь Хосров II Парвиз (590-628 гг.).

3 Тубба'а - титул, который носили южноарабские цари Химьяра.

4 Ал-Мухаджир ибн Абу Умайа - командующий правительстьств ту войсками, посланными на подавление восстания арабских племен, ви, вЫ ших против центральной власти после смерти Мухаммада.

5 Айша - жена Мухаммада, участвовала в борьбе против.

6 Сражение верблюда - так называется сражение, между сторонниками халифа Алий и его противниками в 36 (656-57 г.).

7 Алий ибн Абу Талиб - халиф (656-661 гг.).

8 Сыновья Аббаса, дяди Мухаммада, родоначальника династистии

сидов.

9 672-73 г.

10 691-92 г.

11 Ал-Хаджжадж - наместник халифов Абд ал-Малика и Ибн Валида.

12 Речь идет об Абдаллахе ибн аз-Зубайре, который, претендуядуя t халифа, сумел объединить большую часть халифата под своей власиаст^ убит в сражении с войсками халифа Абд ал-Малика.

13 Ас-Саффах - первый аббасидский халиф (750-754 гr.).

14 750-51 г.

15 Ал-Ма'мун - аббасидский халиф (813-833 гг.).

16 815 - 16 г.

17 Убайдаллах ибн Зийад, сын Зийа^а, наместника халифа Му'авии.

18 Мавла - 1) отпущенник, 2) вассал.

19 Умара ал-Хаками - историк, автор истории Йемена.

20 Ал-Мутаваккил - халиф (847-861 гг ).

21 Ал Муста'ин - аббасидский халиф (861-862 гг.).

22 Мизалла - зонт, посредством которого защищались от солнца во время езды Символически этот обычай означал достижение абсолютной власти наместниками Йемена.

23 981-82 г.

24 1016-17 г.

25 Камергеры.

26 1021-22 г.

27 1060 г.

1 Галльские племена.

2 900 м.

3 Т. е. В 55 г. до н. э.

4 Очевидно, эта цифра преувеличена.

5 Жрецы у галлов.

6 Вариант перевода и никто из них не имеет в собственности точно отмеренного земельного участка (agri) или с определенными границами.

1 Эльба.

2 Большая чаша для смешивания вина с водой.

3 Глиняный сосуд вместимостью в 10-12 литров.

4 Фракийское племя на Дунае.

5 Германское племя на Рейне.

6 Галльское племя в Аквитании.

1 Северное море.

2 Вероятно, имеется в виду бог грома Донар.

3 Серраты - римские серебряные монеты с зазубринами; бигаты с изображением колесницы, запряженной парой лошадей.

4 Кавалерийские отряды.

5 Германский бог Водан.

6 Германский бог Циу.

7 Германская богиня семьи Идис.

8 У римлян облачение юношей в мужской плащ - тогу являлось обрядом признания совершеннолетия.

9 Драгоценные бляхи для украшения конской сбруи.

10 К берегу Рейна.

11 Т. е. некровная родня.

12 Возможный вариант перевода: Земля захватывается всеми селениями вместе по числу домохозяев, и вскоре они делят ее между собой по качеству самой земли (agri pro nurnero cultorum ab universisinvices occupantur, quos mox inter se secundum dignationem partiuntur). Разноречия комментаторов вызваны тем, что могут быть сделаны различные выводы из текста: во-первых, неясно, идет ли речь о земле племенной, т. е. стародавней, или о вновь завоеванной; во-вторых, дележ по качеству земли предполагает известное равенство, а дележ по достоинству лиц предполагает наличие социального неравенства. Колебания объясняются тем, что, объясняя обычаи германцев, Тацит применяет латинскую терминологию, мало подходящую для описания явлений германской жизни.

13 Т. е. Фруктов.

14 Гарц в современной Германии.

15 В северо-западной части Германии.

16 Северное море.

17 Дунай.

18 Балтийское море.

1 Точное местонахождение Новиетуна неизвестно. Вероятно, город лежал в устье Дуная.

2 Мурманское озеро, предположительно, одно из озер, находящихся близ устья Дуная.

1 Тиберий II царствовал с 578 до 582 г.

2 895 г. по летоисчислению Селевкидов соответствует 583-84 г. н. э.

1 Термин вызывает споры Возможно, что befulci - это испорченное byvolici (от byvolu - буйвол) и означает погонщиков буйволов С буйволами Западную Европу впервые познакомили авары. Возможно, что Фре-дегар понимал befulci как bifulci (от fulcio - поддерживаю), т. е. получающие двойную поддержку (от аваров).

2 Речь идет о десятом годе правления Дагоберта, т. е. 631 или 632 г.

1 Т. е. в Верхней Паннонии, Сабария - современный Сомбатхей, Карнунтум - современный Петронелль.

1 Сагины и кундурыя - морские боевые ладьи.

1 Болгарский летописец счел нужным записать о крещении Руси, хотя и ошибся в датировке его на целое столетие Киевский князь Владимир Святославич принял христианство в 988 г Возможно, однако, что летописец упомянул здесь о принятии христианства отдельными группами восточных славян Руси.

1 В данном месте рукопись испорчена.

1 В данном случае автор подразумевает под "Грецией" все те страны, которые исповедовали христианство по греческому обряду.

1 Руяне - славянское племя, жившее на о. Руяна (Рюген).

1 Балтийское море.

2 Вероятно, имеется в виду страна лютичей.

1 Т. е. Управляющий.

2 Начальник лагерей.

3 Титулы лиц, занимавших почетное положение в иерархии должностей в империи.

4 Императорский казначей.

5 Здесь - дворцовая ткацкая мастерская.

6 Высшее должностное лицо, ведавшее внутренними делами империи.

7 Мера емкости, равная 8,733 л.

8 Серебряная монета.

9 Золотая монета, равная 24 кератиям.

10 Императорские титулы.

11 Первый летний месяц египетского календаря (апрель-май).

12 Период в 15 лет, по годам которого велось летосчисление.

13 Консул, именем которого обозначался год.

14 Лицо, принадлежавшее к высшему сословию империи.

15 Приписной земледелец, лишенный права перехода из одного владения в другое.

16 Летний месяц египетского календаря (июль-август).

17 Мера емкости, равная 0,5458 л.

18 По-видимому, книдий равен здесь 8 секстариям Конец папируса эрчен.

1 Византийский автор, живший во второй половине VIII - начале IX в.

2 Жителей Херсонеса Фракийского (аттич диалект).

3 668-685 гг.

4 Имеется в виду первый период его царствования (685-695 ir), второй период 705-711 гг.

5 Город в Киликии (Малая Азия).

6 Мыс в Никомидии (Малая Азия).

7 Апоипат- императорский чиновник, которому в данном случае было вверено административное управление славянами, организованными в воинскую единицу в феме Опсикий в Вифинии. См об этих славянах также документ № 11.

1 Византийский автор, живший примерно между 850 и 932 гг.

2 802-811 гг.

3 Город на севере Пелопоннеса.

4 Город на о. Калаврия в Сароническом заливе Эгейского моря.

5 Эниания - область к северо-западу от Фермопил.

6 Локры эпикменидские жили на берегу северной части Эгейского залива, озольские - на северном берегу Коринфского залива против Патр.

7 582-602 гг.

8 Юго-восточная оконечность полуострова Пелопоннеса.

9 В оригинале: "архиепископией".

10 Хорафий - земельный надел, обычно пашня.

11 Морта-десятина," см. "Земледельческий закон".

12 Евфимий Грузин, видный церковный деятель.

13 Девтеревон - церковное должностное лицо.

14 Морта - арендная плата, равная 1/10 урожая, мортит - арендатор, уплачивающий морту хозяину земли.

15 Мелкая разменная монета; 12 фоллов равнялись 1 кератию, в одной золотой номисме было 288 фоллов (24 кератия).

16 В позднейших текстах имеется приписка: "и пусть будет заклеймена рука его".

1 Фотий был патриархом Константинополя дважды: в 856-867 гг. и в 878-886 гг

2 Чиновник государственной ксенодохии (странноприимного дома).

1 От греч.?????oi- букв "сильные, могущественные люди".

2 Здесь новелла перечисляет чиновных и сановных лиц, светских и духовных, притесняющих бедных.

3 Наемные работники, часто оказывавшиеся в положении несвободных.

4 Неурожаи и голод 927 и последующих годов.

5 Индикт - период в 15 лет, здесь имеется в виду 928 г.

1 Номисма - византийская золотая монета, составлявшая 1/72 золотого фунта (литры).

2 Модий - византийская мера: а) сыпучих тел, б) поверхности.

3 Экскуссия - освобождение от податей.

4 Синона и капникон - виды государственных налогов: синона первоначально взималась зерном, затем деньгами; капникон ("подымное") взыскивался в денежной форме.

5 Здесь денежная единица, равная 72 номисмам.

6 Одно из племен, населявших Пелопоннес.

7 Приморская фема в Малой Азии.

1 Эмфитевса - долгосрочная аренда.

2 Парик - зависимый крестьянин, паричское право - владельческие права парика.

3 Мы предпочитаем рукописное ёго'хл^асте; принятому издателями s ("дополнительно построившие").

4 Инквилин - по римскому праву арендатор дома.

5 Византийский писатель, ученый и политический деятель XI в.

6 Вероятно, видный вельможа (протопроэдр) Константин Друнгарий.

7 Иканатисса - видимо, вдова начальника отряда иканатов, одной из гвардейских частей.

1 Эпарх - высший чиновник Константинополя, ведавший судом и осуществлявший надзор над городским хозяйством, ремеслом и торговлей.

2 Катартарий - ремесленник, очищающий шелк-сырец и превращающий его в пряжу.

3 Метаксарий - кустарь, изготовляющий из шелка для продажи на рынке мелкие издепия, вышивки и т. п.

4 Метаксопрат - ччен коллегии торговцев метаксой.

5 Римская монета, вероятно, равная здесь 2 кератиям или 1 миллиа-рисию.

6 Лоротомы - кожевники, выделывающие заготовки на сбрую.

7 Простат - "старшина", глава ремесленной корпорации.

8 Малакатарии - кожевники, изготовляющие заготовки для обуви.

9 Симпон - помощник эпарха, его заместитель по тому или иному виду ремесла.

1 Димы - административные районы Константинополя, жители которых составляли так называемые "цирковые партии", игравшие в IV-VII вв. большую политическую роль.

2 Эпарх города - начальник дворцовой гвардии и финансового ведомства, обладавший также большой судебной властью.

3 Квестор - один из высших судебных чиновников, ведавший судебными делами, связанными с владением недвижимым имуществом и с завещаниями.

4 От (лат. Roma - Рим). Византийцы обычно называли себя "ромеями", рассматривая Византию как преемницу Римской империи.

1 Никифор - византийский патриарх (806-815 гг.).

1 Патрикий (от лат патриций) - вельможа в Византии.

2 Константин VI, византийский император (780-797 ir). был ослеплен по приказу его матери, Ирины, 15 августа 797 г.

3 Синклитики - члены синклита, императорского совета.

4 Архонты (букв начальники) - знатные и влиятельные лица, в том числе и должностные лица.

5 Дромон - военный корабль.

6 Фурка (букв.: вилы) - орудие казни.

1 Город в Малой Азии, близ Евфрата.

2 Эмир-Омар-ибн-абд-Аллах эль Акта, Амерамнун, т. е. халиф.

3 Константин Дука- видный аристократ, возглавивший в 913г. восстание константинопольской бедноты против регентского совета в малолетство Константина VII Погиб во время уличных боев.

4 Турмарх - командир турмы, крупного военного отряда.

5 Жена Никифора Феофано была связана с заговорщикадчи, убившими императора в 969 г.

6 В тексте игра слов "победоносный" - по-гречески ?????????.

7 Дука - военачальник.

8 Оригинал в этом месте неясен: перевод приблизительный.

9 Тавроскифы - здесь восточные славяне.

10 О поправке к изданному тексту в этом месте см. "Византийский временник", т XVIII, 1961, стр. 285.

11 Византийский автор XI в., современник и участник описываемых здесь событий.

1 Феодальный обычай, по которому женщины не имели права на наследование лена. - Ред.

2 Так назывались императорские чиновники-ревизоры, в обязанности которых входили разнообразные административные и судебные функции. - Ред.

3 Так называлась часть римской провинции Бельгии в эпоху Римской империи. Сюда входили города Северной Франции - Суассон, Шалон-на-Марне, Сен-Кантен, Аррас, Турнэ, Камбрэ, Сенлис, Бовэ, Амьен, Теруан, Булонь. Главный город этой области - Реймс. - Ред.

1 Солид - золотая римская монета, принятая во Франкском государстве, делился на серебряные денарии.

2 Рабы были лишены всяких прав. Брак свободного человека с рабом (рабыней) влек за собой потерю свободы (Салическая правда, XIII, §§ 8, 9; Рипуарская правда VIII, §§ 15, 16). Ср. капитулярий I к Салической правде: если женщина вступит в брак с рабом, ее имущество отобрать в пользу фиска, а ее подвергнуть изгнанию § 2: ее можно безнаказанно убить, раб же присуждается к колесованию Ср Бургундская правда, XXXV, § 2: "если свободная девушка соединится с рабом, обоих повелеваем умертвить". Рабы подвергались несравненно более суровым наказаниям, чем свободные там, где свободный был повинен штрафом, раба ждала пытка и смерть (Салическая правда, X, §§ 5, 6).

3 Полусвободный.

4 Здесь имеется в виду разделение труда раба между господами, ср. Анжерскую формулу, 37: человек отдает в залог "половину своей свободы" и должен поэтому работать определенное время в неделю.

5 Reipus - плата жениха, сватающегося за вдову, по мнению одних ученых, роду умершего мужа, по мнению других, - роду самой вдовы.

6 Тунгин, или центенарий, - должностное лицо, сотник, глава небольшой административной единицы - сотни. В Салической правде всюду выступает в качестве судьи.

7 Право протеста жителей виллы (под этим термином в данной главе обычно понимают деревню) большинство ученых объясняет в связи с теми правами, которыми обладали члены общины - марки. Для понимания этого текста следует привлечь один из поздних памятников (запись середины X в.) "Не может человек переселиться, если соседи не выразят своею согласия на пользование травой, водой и дорогой".

8 Сложность процедуры передачи имущества объясняется тем, что у германцев не было права посмертного распоряжения имуществом и передача, таким образом, могла быть осуществлена только через третье лицо, которое на время жизни человека, передающего имущество, становится как бы фиктивным владельцем этого имущества.

9 В том случае, если должник отказывается от уплаты, кредитор обращается в суд тунгина, вызов на суд может повторяться три раза, причем каждый раз сумма долга увеличивается на 3 солида. Если должник отказывается платить по суду, дело поступает к графу, который в сопровождении рахимбургов является к дому дсижника, здесь производится оценка имущества и насильственное изъятие долга.

10 Как видно из этой главы, граф, подобно всякому человеку, находящемуся на королевской службе (тит XLI, § 3 за убийство человека, находящегося на королевской службе, - штраф в 600 солидов, тот же штраф берется и в случае убийства человека во время похода, если же убитый во время похода состоял на королевской службе, то штраф утраивается, тит LXIII, § 1, 2), защищен тройным вергельдом Посягательство на графа, как на должностное лицо короля, наказывается строго человек, пытавшийся отбить графа арестованного, повинен "уплатить цену своей жизни" (тит XXXII, 2, приб 3). С другой стороны, и сам граф за превышение своих прав или прямое нарушение закона подлежит строгому наказанию за отказ выполнять возложенные на него функции он "должен быть лишен жизни или выкупить себя" (тит L, § 4), та же кара угрожает ему, если он осмелится "взять что-либо сверх законного" (тит LI, § 2). В Салической правде граф - представитель испотнительной власти, в капитулярии I (период сыновей Хлодвига) граф называется судьей.

11 Сацебарон - должностное лицо, по-видимому, находившееся на королевской службе (защищен тройным вергельдом) В последующий период эта должность исчезает совершенно.

12 Рахимбурги - должностные лица, заседающие в суде Дру1ие источники нередко называют их bom homines (лучшие люди), что указывает на их принадлежность к зажиточным слоям. Институт рахимбургов родственен позднейшему институту скабинов.

13 По-видимому, этот акт (как и бросание стебля в тит XLVI) символизирует передачу родственникам земельного надела, а вместе с ним и обязательство платить виру.

14 Ср Рипуарскую правду, тит. XLVI, § 4 "но когда есть мужской пол, женщине дедовского наследства не получать" В Саксонской правде наследство тоже переходит к дочери только в том случае, если нет сына (XLI, XLVI). То же в Бургундской правде, тит. XIV.

15 Если родственников не окажется, эта часть поступает в казну (тит. LXII, § 2).

1 Термин нобиль, по-видимому, обозначает представителей саксонской родовой знати. Этот термин, однако, вызвал споры в научной литературе, поэтому мы не считаем возможным перевести здесь нобиль как знатный и оставляем термин без перевода.

2 В этих главах за увечье, нанесенное нобилю, устанавливаются штрафы (от 30 до 240 солидов), которые заменяются клятвой с соприсяжниками, числом до 12 человек. В главе XI "кто выбьет один глаз, платит 720 солидов, если оба - 1440" и т д - штраф не заменяется клятвой, так как равен вергельду нобиля.

3 Ruoda - термин, вызвавший среди ученых споры и различные толкования. Одни видели в нем первоначальный вергельд свободного, другие - общую единицу измерения, третьи считали искажением того или иного термина. Это слово не имеет точного перевода.

4 Вергельд простого свободного прямо не указывается в Саксонской правде. По мнению большинства ученых, ruoda и вознаграждение в данной статье и составляют всргельд свободного. Это согласуется и с данными Рипуарской правды XXXVI.4 "Если какой либо рипуар убьет пришельц i - алеманна или сакса повинен платить дважды по 80 солидов". Если пере вести бочьшие солиды, которые предусматривает эта правда, в малые, в которых исчисляется вергельд в Саксонской правде (тит LXVI) получится 240 солидов.

5 Ср. Баварскую правду, VI, 12: "если его [раба] убьет, платит за него господину его 20 сочидов".

6 12 человек.

7 Файда - кровная вражда.

8 Ср. Геристальский капитулярий: "Если кто принесет ложную клятву, он может возместить это, только потеряв руку".

9 Ср. Капитулярий об областях Саксонии (Capitula de parti bus Saxo niae) XXXI "Даровали мы графам власть в пределах их округа в делах о файде или тяжелых (уголовных) преступлениях (causae majores) нала гать банн в 60 солидов, а в делах по более легким преступлениям (causae minores) установили графский банн в 15 солидов". В этой главе Саксонской правды имеется в виду, по видимому, королевский банн в 60 солидо.

10 Ср. Фризскую правду, Г "Человек, находящийся в состоянии файды,.. да (имеет мир)... в своем доме..; кто этот мир нарушит и убьет человека, платит девять раз по 30 солидов".

11 Изменение штрафа в зависимости от социального статуса виновника преступления происходило только в том случае, когда речь шла об уплате fredus'a, но не при уплате прочих штрафов или вергельда (см. также отрывки из саксонских капитуляриев).

12 Столь высокая сумма объясняется, по-видимому, тем, что здесь, равна как и в главе XLIII, речь идет о браке между нобилями.

13 По-видимому, умершего мужа, ср. предыдущую главу.

14 То есть не сестра умершего сына.

15 В те времена приданое (dos - дар) приносил невесте жених, что являлось как бы выкупом за нее.

16 Т. е. за его проступок.

17 В тексте неясно, кто послан в изгнание: свободный человек, или нобиль.

1 В одной из хроник IX в говорится о запрещении браков между представителями различных социальных слоев у саксов и предписывается, чтобы "нобиль женился на женщине из рода нобилей, свободный - на свободной, вольноотпущенник брал в жены вольноотпущенницу, раб - рабыню".

2 Генеалогия - группа лиц, связанных кровно-родственными отношениями и, по-видимому, совместно владеющих землей.

3 Госпитами (hospites от hospitalitas) были по отношению друг к другу бургунд и галло-римлянин, поделившие между собой землю.

1 Хильперик (561-584 гг.) - король Нейстрии, внук Хлодвига.

2 Хильдеберт II (ок. 570-596 гг.) - с 575 г. король Австразии, сын королевы Брунгильды, фактически бывшей правительницей в его царствование.

3 Термин res aviatica показывает, что речь идет здесь о земельном владении. Res aviatica, hereditas aviatica, равно как и термин terra Salica, означали земельную собственность.

1 486 год.

2 Т. е. вестготы.

3 Сигиберт Хромой - король рипуарских франков.

4 Сын Сидония Апполинария.

5 В 508-510 гг.

6 Т. е. в Кёльн, столицу рипуарских франков.

7 Один из королей салических франков.

8 Длинные волосы считались у Меровингов отличительным признаком Члена королевского дома.

9 Т. е. города, подвластные Хильперику.

10 Арипенн, арпан - см примечание на стр. 447. Налог, установленный Хильпериком, равнялся десятой доле урожая.

1 В 751 г.

1 Грамота носит фиктивный характер. Ее назначение - создать юридические гарантии, которые сделали бы невозможным притязания прека-риста на право собственности на имущество, полученное в прекарий.

2 Алеманнская правда поясняет сайгу так: "четвертая часть тремисса, то есть один денарий".

3 То есть не получает его обратно в качестве прекарного держания,

1 Граф Бургундсякий.

2 Corrigia - кожаный ремешок, который надевали на шею в знак перехода в рабское состояние.

1 Бонуарий (бунуарий) - земельная мера. По мнению французского ученого Герара, издателя Сен-Жерменского полиптика, бонуарий, пертика и другие земельные меры являются квадратными мерами, причем бонуарий равен 128 арам; в бонуарий 10 арипеннов (арпанов) и 50 пертик (поскольку речь идет о больших пертиках, малые пертики в десять раз меньше больших ). Однако вычисления Герара подвергались в исторической литературе сомнениям и их никак нельзя считать безусловными. В специальной статье, посвященной земельным мерам этой эпохи, Я. Д. Серовайский не только оспаривает приведенное выше соотношение между этими мерами, но и считает неверным само исходное положение Герара, согласно которому эти единицы измерения являются квадратными. Я. Д. Серовайский показал на примере пертики, что земельные наделы измерялись не квадратными, а линейными мерами, в частности линейными пертиками, причем иногда давались размеры всех сторон участка, иногда - его длина и ширина, а иногда - одна лишь только ширина. В объяснение этого последнего факта Я. Д. Серовайский выдвинул гипотезу, согласно которой подобная система измерений определялась самим общинным землепользованием, в процессе которого при разделе поля между общинниками нарезались полосы равной длины, вследствие чего при определении величины участка достаточно было указать одну только ширину. Следует отметить также, что бонуарий и другие земельные меры крайне изменчивы и в различных областях отличаются друг от друга. Я. Д. Серовайский, Изменения системы земельных мер как результат перемен в аграрном строе на территории Франции в период раннего средневековья. Сб. "Средние века", VIII, М., 1956.

2 Пенса - мера веса, равна 30 кг.

1 Т. е. в итальянском походе Карла Лысого.

1 Королева Берта (или Бертрада) - мать Карла Великого.

2 Дезидерий - последний король лангобардов (757-774 гг.).

3 Ирминсул - священное дерево, на котором, по верованиям саксов, держалась вселенная.

4 Ротгаз, Хродгауд - герцог Фриульский, враждебный Карлу.

5 Абитаурус, Абу-Тахер, - один из представителей арабской знати.

6 Абинларби, Ибн-аль-Араби, - один из крупных арабских вельмож, возможно, правитель Барселоны.

7 "В то время, когда велась упорная и почти постоянная война с саксами, - пишет Эйнгард в своем "Жизнеописании Карла Великого", - Карл, поставив в надлежащих пограничных местах гарнизоны, пошел в Испанию с таким большим войском, какое он мог только собрать. Перевалив через Пиренейский хребет, приняв в подданство все города и крепости, к которым подходил, он с целым и невредимым войском пошел обратно Лишь в самих Пиренеях пришлось ему при возвращении одно время потерпеть от вероломства гасконцев (то есть басков). Ибо когда войско шло длинным строем, растянуто, как того требовал характер местности и теснин, гасконцы устроили на вершине высокой горы засаду, - а место в густоте лесов, которых там великое множество, было удобно для устройства такой засады, - напали сверху на заднюю часть обоза и прикрывавший ее арьергард, опрокинули его в долину, завязали с ним бой, всех до одного перебили, разграбив обоз, и, покровительствуемые наступавшей ночью, рассеялись в разные стороны. В этом деле гасконцам благоприятствовали и легкость [их] вооружения, и характер местности, в которой происходило сражение Франков же, наоборот, тяжесть вооружения и неудобство местности во всем делали неравными гасконцам. В этом сражении были убиты вместе с многими другими Эгиггард, королевский стольник, Ансельм, пфальцграф, и Роланд, начальник бретонской марки. И эго деяние не было тотчас же отомщено, ибо враг, совершив его, так рассеялся, что не осталось даже и слуху о том, где его искать".

Это событие послужило затем основным сюжетом для целого цикла эпических произведений, объединенных впоследствии в виде так называемой Песни о Роланде.

8 Тассилон - последний герцог Баварский (748-788 гг.).

9 Хильдегарда - жена Карла Великого.

10 Арагис, Арегис, - герцог Беневента. Другие хроники сообщают об этом событии под 787 г.

11 Карл послал своих сыновей в Беневент еще в 792 г.

12 Речь идет о ереси адоптиан, распространившейся в тот период в Испании..

13 Геристеллус (Heristellus) - лагерь, местопребывание войска.

14 Четыредееятница - сорокадневный пост перед пасхой.

15 Коронация Карла произошла 25 декабря 800, а не 801 г.

1 Монета стоимостью в полтора денария.

2 Модий - бочонок.

3 Права, вытекающие из верховной власти сеньора.

4 Торф.

5 1/6 часть меры.

1 Манципии - рабы, позднее крепостные.

2 Скабины, или эшевены, или шеффены - это судебные заседатели, некогда выносившие решения в народном суде, а теперь привлекаемые к службе в вотчинной курии.

3 В таком платье ездили верхом шевалье.

4 При вводе во владение платят дети умерших крестьян за наследство или держатели - за феод.

5 Фогт этого монастыря.

6 "Дурными обычаями" называли повинности, происхождение которых было связано с произволом и грубым насилием со стороны феодала, т. е. р внеэкономическим принуждением.

7 Маконской церкви ев Винцента.

8 Имеется в виду Троица, бог - отец, бог- сын, бог - дух святой.

9 Синоним свободного человека.

10 Т. е. в 1033 I. н. э.

11 Постановление Гюлюжского собора 1033 г., включенное Глабероом в его сочинение.

12 Граф Парижский, с 888 г. - король Франции.

13 Карл III Толстый.

14 Людовик V Ленивый (986-987 гг.)

15 Герцог Лотарингский, дядя Людовика V.

16 Капет, герцог Иль-де-Франса.

1 Юха (от нем. Joch) - участок, вспахиваемый за день работы парой волов.

2 Государственный налог. После передачи феодалу королем своей регалии этим термином называли обычный чинш.

3 Юрнал (от лат. diurnus) - участок земли, вспахиваемый за день работы.

4 Король Германии (887-899 гг.).

5 К западу от Вены.

6 В 1027 г. Конрад II отправился в Рим короноваться императором.

7 Глава имперской канцелярии.

8 Генрих II (1002-1021 гг.).

9 Верхняя Лотарингия.

10 Нижняя Лотарингия.

11 Генрих III Черный (1039-1056 гг.).

12 Бенедикт IX (1033-1046 гг.)

13 Право созыва ополчения для защиты крепостей.

14 Граф обладал "высшей юрисдикцией".

15 Славянский князь, жил в начале XI в.

16 Брат Оттона I.

1 См. примечание 2 к документу № 5.

1 Переводы документа № 1 (частично), а также глав 172, 173, 177, 216 эдикта Ротари, гл. 62 эдикта Лиутпранда и гл. И эдикта Айстульфа приводятся по книге А. И. Неусыхина. Возникновение зависимого крестьянства как класса раннефеодального общества в Западной Европе VI-VIII вв., М., 1956.

2 Трибутарии - покоренное римское население, которое платило поселенцам - лангобардам-оброк (tributa) в виде части урожая.

3 Клеф - король лангобардов (572-574 гг.).

1 Судья (judex) - королевское должностное лицо, обладавшее судебно-административной, военной и фискальной властью в судебном округе (judi-ciana).

2 Мета - покупная цена невесты, которую уплачивает жених ее родным.

3 Gairethmx, thinx, thingatio - германские термины, употреблявшиеся для обозначения акта дарения в лангобардских эдиктах (наряду с латинским donatio), а также при описании процедуры отпуска рабов на волю Во время Ротари термин thinx уже утратил свое первоначальное значение - название народного собрания При описании актов дарения или освобождения рабов в эдикте Ротари нет никаких указаний на сотенное ичи окружное собрание, подобное франкскому mallus'y, наоборот, все эти акты происходят лишь в присутствии свидетелей и понятых Подробнее об этом см. А И. Не усыхин, указ соч., стр. 235-238.

4 Fara - кровнородственная группа у лангобардов.

5 Fulcfree, fulcfrea - вольноотпущенник, обладавший неполной, частичной свободой и сохранявший зависимость от патрона в отличие от свободного человека, обладавшего полной независимостью, - fulcfree et haamund, id est extraneus (см. гл. 224 и 225 эдикта Ротари, где описывается процедура освобождения и права освобожденных лиц).

Германский термин fulcfree означает человека полностью свободного. Видимо, такое значение этот термин имел первоначально, впоследствии же его содержание частично изменилось. Это было связано с тем, что в состав беднейших свободных лангобардов вливались отпускаемые на волю рабы и альдии. Иногда, правда, fulcfree продолжали называть человека, приобретающего полную свободу и независимость от патрона (путем освобождения в церкви через посредство короля - ср. гл. 9 эдикта Лиутпранда).

6 Morgincap - утренний дар, приносимый женихом невесте после первой брачной ночи.

7 Гастальд - управляющий королевским именем и исполнявший также судебно-административные и военные функции.

8 Скульдахий (сотник) - королевское должностное лицо с судебно-административными и военными функциями, глава территориального округа (скульдахий), подчиненный герцогу, судье или королевскому гастальду.

9 Серв-массарий - серв, имевший в держании земельный участок с домом (casa massancia) (Cp эдикт Ротари гл. 227, 280, эдикт Айстульфа гл. 2 ). По своему фактическому положению сервы-массарии приближались к поземельно зависимым держателям из прежних свободных или вольноотпущенников В более позднее время (VIII-X вв ) массарии - полусвободные держатели, имевшие дом и рабочий скот и исполнявшие разнообразные повинности, чаще всего не фиксированные договором. В то время массариями иногда назывались и поземельно зависимые держатели безотносительно к их юридическому статусу. Cp. "Monumenta Histonae Patnae", t XIII, p 40-42, № 20, 760 г ; С Troya, Codice diplomatico longobardo, Napoli, 1852, vol 5, p 251-252, № 810, 764 г.

10 Thingatio в данном случае - особый акт освобождения, в результате которого вольноотпущенник становился полностью свободным. См. примечание 1, стр. 534.

11 Декан (десятник) - должностное лицо, исполнявшее судебно-адми-нистративные функции в территориальном округе (декании), обычно на равнинной территории, в отличие от салтарии (см. примечание 1, стр. 539), находившейся в возвышенной местности.

12 Салтарий (десятник) - глава небольшой территориальной административной единицы (салтарии), исполнявший те же функции, что и декан.

13 Ариманны - от лангобардского hari man, древнегерманского ari mann - воин: в VIII в. - основная масса свободных лангобардов, имевших право носить оружие и обязанных участвовать в народном ополчении Среди ари-маннов уже в то время существовало имущественное расслоение (ср гл. 2 эдикта Айстульфа).

14 Газинды - королевские дружинники, а также дружинники герцогов и частных лиц.

15 Т. е в результате заключения либеллярного договора - письменного соглашения, на основании которого передавались в держание земли или другие хозяйственные объекты (см. эдикт Ротари, гл. 227).

16 Из этой главы эдикта Лиутпранда видно, что чиншевики - свободные люди, поселившиеся на чужой земле на условии уплаты оброка (чинша), испытывают некоторые ограничения в личной свободе и прежде всего в правах распоряжения имуществом. Так, все имущество, приобретенное их собственным трудом после вступления в зависимость, переходит к земельному собственнику. Чиншевикам не разрешается свободно распоряжаться привезенным с собой имуществом; они могут получить лишь стоимость его от господина, само же имущество также должно остаться у земельного собственника.

17 Ср. эдикт Ротари, гл. 224.

18 Т. е. гл. 9 эдикта Лиутпранда.

19 Дефензор (defensor ecclesiae) -должностное лицо, наделенное судебно административными функциями в церковных землях, иногда он стоял во главе войска монастыря или церкви. Обычно назначался из лиц недуховного звания. В данном случае речь идет о дефензоре, в ведении которого находился папский патримоний в Ортоне.

20 Кондома - своеобразная разновидность большой семьи, домовая община, в которую входят родственники трех поколений, а также несвободные люди.

21 Силиква (siliqua) - монета, равная 1/24 солида.

22 Относительно значения термина "fiuwadia" и толкования этой грамоты в литературе существуют различные мнения. Так, Ф. Шупфер считал, что в документе ударение делается на новом разделе земель между лангобардами, который впервые был произведен после завоевания. Земельный участок, передаваемый по грамоте, составляет часть надела (sors), который получили завоеватели - лангобарды после раздела (F. Schupfer, II diritto private dei popoli germanici, Roma, 1907, II, p. 62)

Тамассиа полагал, что названные в грамоте лица - Пинкул и Маччул - продают земли, принадлежавшие фиску, которые они имели в прекарий. (Tamassiu, L'alienazione degli immobili e gli eredi, Milano, 1885, p. 202).

А. И. Неусыхин считает, что в этой грамоте речь идет о владении несколькими совладельцами (colliberti) общей неподеленной территорией, обозначаемой fiuwadia См. А. И. Неусыхин, Возникновение зависимого крестьянства.., стр. 235, примечание 2.

23 Тремисса - 1/3 золотого солида.

1 Систарий - Vis модия, приблизительно 3,3 литра.

2 Пеция - земельный участок, обычно небольших размеров.

1 Если Antiqua - старые законы, включенные без всяких изменений в кодекс Реккесвинта, то Antiqua emendata - законы, в которые редакторами кодекса внесены какие-либо изменения.

2 "Трети" - это третьи части земельных владений галло- и испано-римлян, которые должны были остаться в их собственности по условиям раздела земель с вестготами.

3 Госпиты (hospites) - это галло- и испано-римляне, разделившие свои земли с вестготами.

4 Т. е. Теодорих I (419-451 гг.).

5 Статьи Вестготской правды, которые приводятся в Хрестоматии без обозначения имени короля, относятся к так называемым Antiqua - законам, перешедшим в Вестготскую правду Реккесвинта из Кодекса Леовигильда. Более поздние законы содержат указание, каким королем они изданы. Римскими цифрами обозначается книга, первой арабской цифрой - глава, второй - статья Вестготской правды.

6 Вилики - управляющие имениями крупных землевладельцев. В Вестготском королевстве вилики приобрели некоторые административно-фискальные полномочия.

7 Препозиты (prepositi) в Вестготской правде - обычно управляющие имениями светских магнатов и церкви.

8 Consortes - общинники-соседи, которыми могли быть готские крестьяне, а также готы и римляне, являвшиеся госпитами.

9 Прокураторы - управляющие доменами фиска.

10 Трибутарий - в данном случае колон римского происхождения.

11 II провинциальный церковный собор Гиспалиса (Севильи) состоялся в 619 г.

12 Патроциний - термин, который имел в Вестготском государстве широкое значение. Он обозначал отношение патрона к вольноотпущеннику, а также частного лица (большей частью крупного землевладельца) к своему дружиннику.

13 Талион - применяемый уголовным правом рабовладельческого и раннефеодального общества вид репрессий, заключающийся в возмездии тем же.

14 IV Толедский собор состоялся в 633 г.

15 IX Толедский собор состоялся в 655 г.

16 Гардинги - верхний слой королевских дружинников.

17 Пертика - земельная мера, см. стр. 447, примечание 1.

18 Югер - земельная мера, равная 0,25 га.

19 Телонарии (telonarii) - должностные лица, которые взимали пошлины с иностранных купцов и судили последних.

1 Багауды - участники народных восстаний, направленных против Римской империи и крупных землевладельцев. Эти восстания достигли наибольшего размаха в Испании в 40-50-х годах V в.

2 VIII Толедский собор состоялся в 651 г.

1 Букцеллярий - дружинники частных лиц.

2 Ленды (leudes) - королевские дружинники.

1 Compendia - это, очевидно, та часть налога, которую присваивали себе графы, викарии и другие должностные лица в качестве назначенного им содержания.

2 Эрарий - государственная казна.

1 Августин - христианский миссионер, посланный папой Григорием I в Англию с целью ее христианизации. Августину удалось убедить короля Этельберта перейти в католицизм, после чего в Кенте началось беспощадное искоренение язычества, нашедшее свое отражение в кентских судебниках.

2 Речь идет об убийстве королевского слуги, который, возможно, был несвободным, но благодаря своей службе у короля получил право на "средний" вергельд, т е. наиболее распространенный вергельд свободного человека. Ср. титул 21.

3 Рабыни делились на несколько категорий, ср. титул 16.

4 В Кенте 20 сцетт составляли 1 шиллинг.

5 Это единственное упоминание о лэтах. Судя по размерам вергельда лэта и исходя из аналогии с континентальными литами, можно предположить, что лэты представляли собой полусвободных людей.

6 Имеется в виду движимое имущество.

7 В данном титуле, а возможно, и в предыдущем, речь идет о разводе супругов.

8 Издатель англосаксонских правд Ф Либерман полагает, "опекуну свободной девушки, похищенной с целью взять ее в жены". Другое возможное толкование этого титула кража рабыни у ее собственника.

9 Esne - одна из категорий несвободных людей в Кенте.

10 Издатель англосаксонских законов Ф. Либерман полагает, что подразумевается граница Кента. Возможно, однако, что речь идет о границах владений бывшего господина: освобождение несвободного человека давало ему возможность поселиться там, где он хотел.

11 Букв.: "заплатить сваей кожей".

12 Неясный по смыслу тернии healsfang в латинских текстах переводится как apprehensio colli - нечто вроде петли на шею. Возможно, что это платеж, заменявший лишение свободы. Судя по указанию, содержащемуся в компиляции XII в., так называемых "Законах Генриха I", healsfang представлял собой ту часть вергельда, которая уплачивалась ближайшим родственникам убитого (остальной вергельд получали члены рода).

13 Представитель низшего духовенства, приходский священник.

14 Первоначально тэнами называли слуг, дружинников. Впоследствии наименование "тэн" распространилось на всех представителей привилегированной части общества.

15 Во время совершения кражи, на месте преступления.

16 Конец титула неясен. Возможно такое толкование: если человек, поймавший преступника, не передаст его королю, но убьет, то должен уплатить 70 шиллингов, а не полный вергельд.

17 Элдормен - член королевской семьи или правитель подчиненной королю области.

18 Уитаны - "мудрые", представители светской и церковной знати, члены "совета мудрых" (уитенагемота) при короле, решавшего вместе с ним все важные государственные дела.

19 Добавления в скобках встречаются лишь в некоторых более поздних рукописях.

20 11 ноября.

21 Исходя из титула 23,3, П. Г. Виноградов предполагает, что под gafolgelda подразумевался представитель покоренного англосаксами бриттского населения в противоположность саксонскому крестьянину - гебуру.

22 Гайда - земельный надел крестьянина, земля, вспахивавшаяся плуговой запряжкой в течение хозяйственного года Присяга силою в 120 гайд означала, что соприсяжники того лица, которое должно было с их помощью принести присягу, обладали в общей сложности землей такого размера.

23 Присяга в 120 гайд заменялась уплатой 120 шиллингов. См титул 52.

24 В "Rectitudmes singularum personarum" (см ниже документ 16) geneat - зависимый крестьянин; в этом смысле употребляется термин "генит" в законах X в. Однако в данном постановлении генитом назван скорее королевский слуга, высокий вергельд которого объясняется близостью его к особе короля Впрочем, оговорка "если" дает основание думать, что не у всех генитов короля был вергельд в 1200 шиллингов. Ср. титул 22.

25 Уиль - представитель местного населения Британии, покоренного англосаксами.

26 См. титул 6, 3.

27 Ср. титул 32 и "Законы северных людей", титул 7 (документ 14).

28 Человек, лишенный средств для уплаты штрафа, мог быть лишен свободы.

29 С 36 гайдами.

30 Deorborenre - букв, "дороже рожденный"; человек, принадлежащий по рождению к социальному слою, представители которого защищены более высокими вергельдами, чем рядовые свободные с вергельдом в 200 шиллингов.

31 Родственники со стороны мужа.

32 См. примечание к титулу 14.

33 Королевский соприсяжник - королевский тэн.

34 Остальное конфисковалось.

35 Мера колебалась от 1000 до 2500 литров.

36 Букв.: "пойдет к нему в руки".

37 Покидает владение, пожалованное ему его господином.

38 В титулах 64-66 речь идет, по-видимому, как в титуле 63, о гезите.

39 На определенной части своего владения гезит селил зависимых людей. Покидая поместье, гезит обязан был возвратить его господину в таком состоянии, при котором оно давало бы доход, то есть заселенным крестьянами.

40 Gyrde - виргата, равная 1/4 гайды.

41 Гезит пользовался правом собрать жатву, прежде чем покидал владение.

42 Ф. Либерман считает, что "Законы Инэ" устанавливали размеры подати, которую держатель должен был платить своему господину. Но едва ли можно предположить, чтобы королевская власть до такой степени вмешивалась в отношения частной зависимости Сопоставление данного титула с королевскими грамотами, в которых говорится о пожаловании права сбора податей, взимавшихся (до того, как было совершено пожалование) королем, дает основание предполагать, что здесь речь идет о размерах продуктовых даней, уплачивавшихся землевладельцами королю. Земельная единица (10 гайд), с которой взималась дань, носит чисто фискальный характер; точно так же королевскими пожалованиями передавались обычно участки земли, измеряемые числом гайд, кратным пяти или десяти. (См. документ 17 и др.)

43 Либо половину соответствующего возмещения королю (см, титул 76,1), либо половину возмещения за убийство епископа.

1 Мерсийский король Оффа правил в 757-796 гг. Упоминаемые Альфредом законы Оффы не сохранил.ись.

2 Англо саксонские короли жаловали духовенству право сбора с отдельных населенных пунктов податей и кормления.

3 Предоставляющий убежище не должен был кормить беглеца.

4 Кэрлы были защищены вергельдом в 200 шиллингов.

5 В защитные гильдии объединялись прежде всего люди, лишенные поддержки рода.

6 Шайф - графство.

7 Бокленд - земля, полученная по грамоте, т е та земельная собственность, которую жаловали короли.

8 Судебные дела, касавшиеся владения боклендом и его владельцев, разбирались в королевском суде.

9 Вергельд, равный вергелиду тэна.

10 Фолькленд - земля, которой владели по народному праву (folcnht), в противоположность бокленду, передававшемуся по королевской грамоте.

11 Только дела, касавшиеся фолькленда, подлежали рассмотрению в низшей судебной инстанции (в сотенном суде), в то время как все дела, связанные с боклендом, разбирались в суде короля. Герефа - служилый человек короля, возглавлявший суд сотни.

12 Т. е. отдастся во власть обворованного им человека.

13 Речь идет о тех людях, которые не имели земли и вследствие этого не были подсудны местным судебным органам. С этой целью государственная власть и была вынуждена обратиться к уже сложившимся частным отношениям господства и подчинения.

14 Имеются в виду лишь те лица, которые не были оседлыми, человек, сидевший на земле, мог и не иметь покровителя.

15 Человек, у которого истец обнаружил свой скот и против которого он выдвинул обвинение.

16 "Плуг" - земельная площадь, которую можно было вспахать в течение сельскохозяйственного года одной плуговой запряжкой. Первоначально, по-видимому, "плуг" соответствовал гайде.

17 Тэн, обладавший частной судебной властью.

18 В западных частях монархии Этельстана, т. е. в Уэссексе и в Мерсии, злостных преступников отправляли в изгнание.

19 Преступник, живший на территории бокленда, платил штрафы не государственному суду, а владельцу бокленда.

20 Имеются в виду члены лондонской защитной гильдии, организованной для защиты ее членов от краж.

21 По-видимому, территории защитной гильдии или графства Миддльсекс.

22 Т. е. севернее и южнее Лондона.

23 За этого вора кто-то уплатил вергельд, и он должен стать кабальным рабом этого человека, чтобы отработать уплаченную за него сумму.

24 Отмена обязанности сородичей участвовать в кровной мести.

25 Сотня - судебно-административный округ, собрание которого было низшей судебной инстанцией.

26 Эти люди должны встать под покровительство патрона, их бывшего господина.

27 Термин "тэн" в данном случае употреблен в широком смысле - "крупный землевладелец". Inland - барская, домениальная земля, находившаяся в непосредственном распоряжении собственника, в противоположность крестьянским наделам (geneatland). Государственные налоги в англосаксонское время с inland обычно не взимались.

28 Генитами в X в. называли зависимых крестьян без уточнения характера их зависимости и формы эксплуатации. См. Законы Эдгара, IV, 1 § 1; Законы Инэ, 19, 22.

29 Урожай, снимаемый с каждой десятой полосы, которую вспахал плуг, поступал в пользу церкви.

30 Остальные 2/з Десятины уплачивались приходской церкви, которая не находилась под частной властью феодального землевладельца.

31 Т. е. оставят виновному х/10 имущества.

32 Человек, который отказался уплатить десятину.

33 Под чьим бы покровительством он ни находился.

34 Мера - 1,5 центнера.

1 Ордалия, или "божий суд", - применявшаяся в раннее средневековье судебная следственная процедура, представлявшая собой испытание обвиняемого (огнем или водой) и основанная на убеждении, что божественная сила поможет определить, виновен или невинен подвергающийся испытанию человек..

2 Каждый должен был иметь поручителя, который мог бы выступить в его защиту в суде.

3 Глафорд должен был выступать в защиту своих подчиненных.

4 Владельцы бокленда и королевские тэны были подсудны лишь королю.

5 Ср. Договор Альфреда с Гутрумом, 2.

6 Передача земельного владения собственником держателю.

7 Wapentake - судебно-административный округ в "обчастях датского права", соответствовавший английскому шайру (графству).

8 Эре - скандинавская монета, равная V4 полумарки \-ju фунта). Этот платеж, по-видимому, и есть lahcop, упоминаемый в титуле 3.

9 Меры наказаний за одни и те же правонарушения, совершенные свободными людьми и рабами, были неодинаковы, и влиятельные люди, желая избавить своих подчиненных от наказания или смягчить его, представляли в суде рабов как свободных или свободных в качестве рабов.

10 См. примечание к Законам Уитреда, 11.

11 Сока (socne) - термин, имевший несколько значений 1) право частного лица собирать в свою пользу с подчиненных ему людей или с жителей определенной территории судебные штрафы (без права суда над ними); 2) право частной юрисдикции (судебный иммунитет); 3) территория, на которую распространялся судебный иммунитет.

12 Ср. Законы Уитреда, 8.

13 В "областях дааского права" и в остальной Англии были различные штрафы и некоторые неодинаковые судебные обычаи.

14 См. примечание к титулу 37.

15 Гериот - вооружение. После смерти вассала это вооружение переходило к его сеньору Впоследствии гериотом называли вообще ту часть имущества держателя, которую присваивал лорд после его смерти.

16 "Защищал" (букв ) - здесь в смысле "платил налоги с земли", исполнял требуемые государством с землевладельцев повинности.

17 Собрание шайра (графства) должно было подтвердить исполнение землевладельцем всего требуемого.

18 Форма владения землей: у скандинавов drekkulan называлось королевское пожалование земли в наследственное владение, при котором получивший землю человек делался приближенным короля.

19 Hlafordes rihtgifu - то же самое, что и hlafordes gifu в "законах Этель реда", III, 3.

1 Установление королевского мира означало запрещение кровной мести.

2 Ср. Законы Этельберта, 22.

3 См. Законы Уитреда, 11, 12, 14.

4 Родичи, стоящие "внутри колена", - ближайшие кровные родственники.

5 См. Законы Инэ, 70.

6 Под "северными людьми" (northleoda) имеются в виду жители так называемых "областей датского права" в восточной и северо-восточной Англии, завоеванной в IX в. скандинавами.

7 Тримса (тремисс) - монета, имевшая хождение в северной Англии, равная 1/80 фунта.

8 Эрл - граф, высшая должность в королевстве.

9 В Норвегии того времени хольд - полноправный свободный человек, обладатель наследственного земельного владения.

10 По-видимому, королевский наместник в графстве (шайре).

11 Ср. Законы Инэ, 32.

12 Вергельд тэна.

13 В количестве пяти гайд.

14 Разночтение: "И если он достигнет того, что будет иметь кольчугу, шлем и позолоченный меч, хотя не будет иметь земли, он станет дружинником" (т. е. приобретет личные привилегии дружинника).

15 На подвластной ему территории.

16 То есть обладает правом сбора пошлин с купцов, посещавших его бург

17 Является его вассалом.

18 Иначе говоря, может представлять интересы короля в суде.

1 Речь идет о правах и обязанностях тэна, совокупность которых автор называет "законом" (lagu), в то время как повинности зависимых крестьян (в титулах 2 и след ) он определяет как "обычай" (nht, gerihte).

2 Термином bocriht обозначались те привилегии, которые получал тэн в результате пожалования ему королем земли и связанной с нею политической и фискальной власти над живущими на этой земле людьми Пожалование бокленда сопровождалось освобождением передаваемой территории or всех повинностей в пользу государства, за исключением "трех служб", перечисленных и в данном трактате.

3 Вид церковной подати

4 Гениты - это крестьяне, отличавшиеся от гебуров и котсетлов тем, что они еще не были в такой же мере втянуты в зависимость, это - бывшие свободные общинники, кэрлы, оказавшиеся под властью тэна - владельца бокленда в результате распространения на них его права бокленда (см примечание 5, стр 6dO) Строительные работы, конная и другие службы гени-тов - все эти повинности исполнялись кэрлаыи по приказу короля, а после передачи власти над ними владельцу бокленда - в его пользу Но наряду с этими службами здесь упоминаются рента продуктами и барщина

5 Подразумевается ручная барщина рабочего скота у котсетла не было.

6 За работу на жатве котсетлу давали сноп в день.

7 Исполнять повинности в пользу короля, которые лежали на вотчине (см титул 1).

8 11 ноября.

9 2 февраля.

10 29 сентября.

11 1 секстарий - около 3/4 литра.

12 Так называемая служба по просьбе господина, которую крестьяне несли якобы добровольно и которая отличалась от остальных барщин тем, что ее исполнения господин мог требовать по мере надобности в страдную пору, когда он нуждался в большом количестве рабочих рук, и тем, что при ее исполнении крестьяне получали угощение.

13 Пахотная повинность, заменявшая уплату части чинша.

14 Виргата составляла 1/4 гайды.

15 Если у покойного имелось какое-нибудь имущество, не предоставленное ему господином, а благоприобретенное.

16 Эсн - см. Законы Этельберта, 85-88, Законы Хлотаря и Эдрика, 1 - 4, Законы Уитреда, 9, 10, 22-24.

17 Короб - от 1/2 до° 2/3 бушеля (18-24 литра).

18 К этому трактату примыкает по своему содержанию другой трактат - "О предусмотрительном управляющем", в котором детально разбираются обязанности управителя вотчиной. Не исключено, что автором обоих трактатов было одно и то же лицо.

1 Провинция Хвикка составляла часть Мерсийского королевства, и ее правитель считался наместником короля Мерсии. Грамота оформляет пожалование на правах бокленда. См. законы Альфреда, титул 41, законы Эдуарда Старшего, титул 2, Трактат об управлении вотчиной, титул 1.

2 В дарственных королевских грамотах размеры жалуемого земельного владения определялись числом единиц, называемых по-древнеанглийски "гайдами" (гайда - семейный надел), или - в Кенте - "сулунгами" (плугами), а по-латыни - "поселенцами" (cassati, manentes), "плательщиками подати" (tributarii), "наделами" (mansiones), "плугами" (aratrum, эквивалент древнеанглийского сулунга) и т. д. Как правило, все эти обозначения прилагались в грамотах к числу фискальных единиц, с каждой из которых король получал определенную сумму налога. В королевских грамотах в большинстве случаев указывалось округленное (до кратного пяти или десяти) число податных единиц; в действительности число крестьянских дворов могло быть иным. Поскольку короли обычно жаловали в пользу церкви и своих приближенных не поместья, представлявшие определенные хозяйственные комплексы, а налоговые и судебные доходы с крестьянских земель, то, указывая число податных единиц, определяли тем самым размеры жалуемых доходов.

3 Право взимания и присвоения всех налогов и других доходов с пожалованной территории передавалось получателю пожалования.

4 Сельское население обязано было кормить короля, его слуг и приближенных во время их поездок по стране и предоставлять им жилища для постоя.

5 Владельцу бокленда передавалось право присваивать все судебные штрафы с населения пожалованной ему территории. Лишь возмещение пострадавшим посторонним лицам должно было выплачиваться по-прежнему.

6 Передача дерна с земли, которая служила объектом отчуждения, символизировала передачу владения.

7 "Пожалования" королями земель самим себе происходили неоднократно. Здесь король выступает в качестве главы государства и в качестве частного владельца одновременно. Судя по завещаниям некоторых королей, в частности Альфреда, у них имелось довольно много земель, приобретенных по праву бокленда.

8 Далее следует подробное описание границ владения, которое всегда составляли на древнеанглийском языке, тогда как грамоты обычно записывались по-латыни.

9 "Кормление" в течение одной или нескольких "ночей" заключалось в том, что жители населенного пункта, на котором лежала эта повинность, должны были предоставлять в распоряжение короля известное количество продуктов, считавшееся достаточным для прокормления короля и его свиты в течение соответствующего числа дней.

10 Фискальная оценка земли носила приблизительный характер, и поэтому число реальных земельных наделов могло не соответствовать числу податных единиц, которое только и интересовало казну.

11 Следовательно, налоги нужно было платить лишь с одной гайды, доходы со всего остального обширного владения мог получать епископ.

12 В данном случае "защищать" - значит "платить налог", "нести ответственность за эту землю перед казной".

13 Гафоль - подать, уплачивавшаяся в натуральной форме. См. перечень продуктов, которые король собирал в Уэссексе, в Законах Инэ, 70, § 1. Впоследствии гафелем стали называть и феодальную ренту.

14 Сравнение этой грамоты с предыдущей показывает некоторые изменения, происшедшие в положении крестьян, населявших Алресфорд наряду с гафолем, который они уплачивали и прежде, они обязаны теперь исполнять барщину.

15 История селения Хэрстборн, которую можно проследить по ряду приводимых нами грамот (№ 28-32), интересна как пример превращения деревни в феодальную вотчину.

16 По-видимому, Хемеле или его наследники по какой-то причине утратили свое владение, полученное от Бертрика. См. № 28.

17 См. следующую грамоту.

18 Имеются в виду скандинавы, завоевавшие Восточную Англию и в конце IX в. усилившие свой натиск на центральные области страны. Альфред был вынужден отступить в глубь Уэссекса и откупаться большой данью (так называемые датские деньги).

19 Время составления описи неизвестно, но она сохранилась в копи" текста предыдущей жалованной грамоты (см. № 31).

20 Во время, свободное от барщины.

21 Продуктовая рента частично заменялась отработочной.

22 "Заселенная земля" (gesettes land) - земля, заселенная крестьянами, поделенная на крестьянские наделы, в противоположность inland, собственной господской запашке. Ср. Законы Инэ, 64-66.

23 Стрэт, Мидделтон, Кингстон и др., перечисляемые ниже населенные пункты, принадлежали к вотчине Тиденхам, и входившая в их состав земля засчитывалась в число 30 гайд.

24 Gafolland - то же самое, что и gesettes land- земля вотчины, заселенная крестьянами, с которой уплачивалась рента - гафоль.

25 См. Трактат об управлении вотчиной, 2.

26 См. Трактат об управлении вотчиной, 4.

27 1 августа.

28 Список составлен не ранее X в., а возможно, - незадолго до нормандского завоевания. Цель составления списка гебуров заключалась, по-видимому, в том, чтобы выяснить их происхождение от крепостных.

1 Король имел право получать продуктовое содержание со своих подданных. Это право передавалось монастырю.

2 Festigmen - люди, которых король ставил на постой к своим подданным.

3 Право взимания штрафов передавалось аббатству.

4 См. Законы Уитреда, 22, 24.

5 См. грамоту № 17 и примечание к ней.

6 По-видимому, если аббат (или его служащий) не осмелится очистить подвластного ему держателя от обвинения, то он может уплатить за него требуемое возмещение и после этого перенести разбирательство дела в свой суд и через последний взыскать с провинившегося остальное, т. е. штраф.

7 Судебные штрафы. Право присвоения штрафов передавалось аббату.

7 Выражение sace and soce обозначало право юрисдикции.

8 Перечисленные судебные казусы обычно входили в компетенцию королевского суда.

9 В Кентербери.

10 Право требовать поручительства в судебном процессе по имущественным делам. Вся приведенная здесь формула обозначала широкий иммунитет, дававшийся крупным церковным владельцам.

11 Имеются в виду самостоятельные собственники, оказавшиеся под властью аббатства в результате королевского пожалования земли на правах бокленда.

12 Скандинавское название Thynghowe означает: "место судебного заседания".

13 Пожалование "восьми с половиной сотен" представляло собою передачу судебных прав и связанных с ними доходов с местностей, соответствующих территории восьми с половиной округов, на которые делились графства - шайры.

14 Одно из селений, входивших в состав Таунтона.

1 Церковный платеж.

2 Торговая пошлина.

3 Платеж за выпас свиней на общинных землях.

4 Епископ Освальд был одним из крупнейших иммунистов Англии и обладал обширными судебными правами: под его судебной властью находилась тройная сотня, получившая впоследствии название Oswalcblaw - сотня, на которой действовало "право Освальда".

1 Древнеисландское: Kringla heimsins. По этим начальным словам сочинение Снорри получило название Heimskringla. "Сага об Инглингах" передает легенды о божественном происхождении предков конунгов Швеции, Норвегии и Дании.

2 Гибралтарский пролив.

3 Земля Иерусалимская - Палестина.

4 Свитьод - Швеция Свитьод Великий - Русь.

5 Земля Сарацинская. Имеется в виду Аравия и Северная Африка.

6 Страна Черных - Африка.

7 Река Тана, или река Ванов, - Дон. Ваны - род языческих богов у древних скандинавов; впоследствии их сменили асы.

8 Страна ванов.

9 Страна асов; асы - род богов, возглавляемый бдином.

10 Вождь, правитель. Один (древнегерманское Водан, Вотан) -- верховное божество древних скандинавов.

11 Drottinn - господин.

12 В Швеции.

13 Валхалла по древнескандинавской мифологии - чертог павших в бою.

14 Памятные камни.

15 Швеция.

16 Букв.: "с носа".

17 Шведов.

18 Кормления (древнеисландское veizla - вейцла) были важным источником доходов скандинавских конунгов в раннее средневековье. Конунг с дружиной ездил по стране, от усадьбы к усадьбе, и местное население свозило в его усадьбы продукты для его содержания.

19 Дружиной.

20 "Сага о Харальде Прекрасноволосом", правившем в конце IX - начале X в., повествует о первом объединителе Норвегии.

21 Одаль - наследственная родовая земельная собственность в Норвегии. Сообщение Снорри об "отнятии всего одаля" конунгом Харальдом в современной историографии считается недостоверным.

22 Свободные люди.

23 Фюльк (букв народ) - первоначально территория расселения племени, впоследствии - округ в объединенном государстве.

24 Область в Северо-Западной Норвегии, вокруг Трандхеймс-фьорда. е Местности, упоминаемые в главе, расположены в Трандхейме.

25 Жители внутренних округов Трандхейма.

26 Т. е. правителем, подвластным конунгу. Рассказ свидетельствует о превращении самостоятельных князьков в подданных конунга всей Норвегии.

27 В Швеции.

28 Конунга Швеции.

29 Отца Харальда ПрекрасноЁолосого.

30 Букв.: "Я - твой человек, ты - мой человек".

31 Жители округов Юго-Западной Норвегии (Хордаланд, Рогаланд, Эгдафюльк и Телемарк).

32 Местность на побережье в Западной Норвегии.

33 Фьорд в Юго-Западной Норвегии, в котором произошла решительная битва между конунгом Харальдом и противниками объединения Норвегии (около 900 г.).

34 Берсерки - воины, считавшиеся непобедимыми. В разгар битвы их охватывало неистовство, они срывали с себя доспехи и бросались в гущу сражения

35 Области на востоке Норвегии, на границе со Швецией.

36 Фарерские о-ва.

37 Шетландские о ва.

38 "Южные острова" - Гебридские о-ва.

39 Западное море - Северное море.

40 Шотландия.

41 О - ов Мен.

42 Мэри - область в Севере Западной Норвегии.

43 Ярл Оркнейских о-вов Причиной похода конунга Харальда против него послужило убийство ярлом Эйнаром одного из сыновей Харальда.

44 Тинг - народное собрание.

45 Жители Упланда - области в Восточной Норвегии.

1 Конунг Хакон правил приблизительно с 934 по 96) г. Хронология истории Норвегии в X ". ие совсем точная.

2 Гулатинг - народное собрание в Юго-Западной Норвегии. "Законы Гулатинга" сохранились в редакции XII в., но содержат многочисленные обычаи и постановления, восходящие к более раннему времени.

3 Фростатинг - областной тинг в Трандхейме. "Законы Фростатинга" сохранились в редакции XIII в.

4 "Законы Хейдсевитинга" (или Эйдсиватинга) - законы, применявшиеся на областном тинге в Юго-Восточной Норвегии; сохранились лишь в фрагментах.

5 В детстве Хакон воспитывался при дворе англо-саксонского короля Эзельстана.

6 Языческий зимний праздник у скандинавов.

7 Фюлыш. расположенные по соседству с Трандхеймом.

8 Хладир - местность в Трандхеймс-фьорде, владение ярлов Северо-Западной Норвегии.

9 Трёндалаг (букв, закон трендов) - область Трандхейма, на которую распространялись "Законы Фростатинга".

10 Кубок героев.

11 Фюльк во внутренней (удаленной от моря) части Трандхейма.

12 Ср. "Сагу о Харальде Прекрасноволосом", гл. 6.

1 Харальд Серый Плащ (правил с 961 по 970 г ) - сын конунга Эйрика Кровавой Секиры (сына Харальда Прекрасноволосого).

2 Северная Русь, побережье Ледовитого океана или Белого моря.

3 Северная Двина.

4 Глум Гейрасон (умер ок. 980 г.) - исландец, придворный скальд конунга Харальда Серого Плаща.

5 Гуннхильд - жена конунга Эйрика Кровавой Секиры, мать конунга Харальда Серого Плаща и его братьев.

6 Современный Хельгеланн - Северная Норвегия.

1 Олав Трюггвасон - правнук Харальда Прекрасноволосого, правил Норвегией с 995 по 1000 г.

2 Вик - область в Юго-Восточной Норвегии.

3 Аустрвег - путь по Балтийскому морю.

4 Страна эстов, Эстония.

5 Конунг Олав требовал от населения перейти в христианскую веру.

6 Западное побережье Норвегии.

7 Ратная стрела - знак о созыве ополчения бондов.

8 Нидарос - торговое место в Трандхейме, в устье реки Нид. После христианизации страны - резиденция епископа (затем архиепископа) Норвегии. Современный город Тронхейм.

9 Фроста - местность, где собирался Фростатинг.

10 Хакон Добрый. Адальстейн- английский король Этельстан.

11 Мерин - главное языческое капище в Трандхейме.

12 Хустинг созывали не в обычном месте, а там, где находился конунг. В домашнем тинге участвовали преимущественно дружинники конунга.

13 В Халогаланде, Северная Норвегия. Правители Халогаланда еще в IX в. собирали дань с лопарей, живших в этом районе. Об этом сохранился записанный английским королем Альфредом рассказ знатного человека из Халогаланда, по имени Оттар.

1 Сага о конунге Олаве Святом, или Олаве Харальдссоне (правил Норвегией с 1015 по 1028 г.), - центральная часть "Хеймскринглы", содержащая описание событий, происшедших между 1015 и 1030 гг, Снорри написал также более пространную отдельную "Сагу об Олаве Святом" Вскоре после смерти конунга Олава Харальдссона католическое духовенство провозгласило его святым. Олав Святой считался покровителем Норвегии и ее королей.

2 Конунг в Рингерике, в Уппланде (Юго-Восточная Норвегия), родственник Олава Харальдссона.

3 Этельред II, король Англии (979-1014 гг.).

4 Франция.

5 Датская дружина в Англии.

6 Кентербери.

7 Эрлинг Скьяльгссон (см. "Сагу об Олаве Трюггвасоне", гл. 56, 57) был лендрманом (управителем области, в которой он имел право сбора кормления) конунга Олава Трюггвасона, а впоследствии - конунга Олава Харальдссона.

8 Территория, население которой должно было давать вейцлу - кормление, будучи передана конунгом служилому человеку, становилась ленным владением последнего.

9 После смерти конунга Олава Трюггвасона Норвегию поделили между собой государи Дании и Швеции.

10 "Гости" состояли на жаловании у конунга, получая 1/2 жалования хирдмана; их обязанностью было выслеживать врагов короля и расправляться с ними.

11 Фландрия.

12 Русь.

13 Новгород Великий.

14 В Уппланде.

15 Ярославу.

16 Волжская Болгария.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 3      Главы:  1.  2.  3.