Статья VII
Ратификация конвентами девяти штатов является достаточной для введения в силу настоящей Конституции теми штатами, которые ратифицировали ее в указанном порядке. (Конституция была принята Конвентом 17 сентября 1787 г. и последовательно ратифицирована первоначальными штатами. Ратификация была завершена 21 июня 1788 г. После вступления Конституции в силу она была ратифицирована пятью остальными штатами. Последним ратифицировал штат Вермонт– 10 января 1791 г.)
Утверждена на Конвенте с общего одобрения присутствующих штатов семнадцатого сентября тысяча семьсот восемьдесят седьмого года от Рождества Христова и в двенадцатом году независимости Соединенных Штатов Америки. В удостоверение чего мы поставили здесь свои подписи:
Дж. Вашингтон, Председатель И делегат от штата Виргиния. Подписано также депутатами от двенадцати штатов.
Статьи в дополнение и изменение Конституции Соединенных Штатов Америки предложенные Конгрессом и ратифицированные законодательными собраниями отдельных штатов согласно пятой статье первоначальной Конституции (Первые десять поправок, получивших название Билль о правах, и две другие, ратификация которых первоначально не была успешной, были предложены первым Конгрессом 25 сентября 1789 г. Ратификация была завершена 15 декабря 1791 г., когда поправки были одобрены II из 14 существовавших в то время штатов. Остальные три штата ратифицировали Билль о правах к его 150-летию: штат Массачусетс – 2 марта 1939 г., Джорджия – 18 марта 1939 г. и Коннектикут–.19 апреля 1939 г. Одна из двух нератифицированных поправок была одобрена необходимым числом штатов в 1992 г. в качестве поправки XXVII).
Поправка 1
Конгресс не должен издавать законов, устанавливающих какую-либо религию или запрещающих ее свободное вероисповедание, либо ограничивающих свободу слова или печати или право народа мирно собираться и обращаться к Правительству с петициями об удовлетворении жалоб.
Поправка 11
Поскольку для безопасности свободного государства необходима хорошо организованная милиция, право народа хранить и носить оружие не должно ограничиваться.
Поправка III
В мирное время ни один солдат не должен помещаться на постой в какой-либо дом без согласия его владельца; во время же войны это допускается только в порядке, установленном законом.
Поправка IV
Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов не должно нарушаться, и ордера на обыск или арест не будут выдаваться без достаточных оснований, подтвержденных присягой или торжественным заявлением. Такие ордера должны содержать подробное описание места обыска, а также подлежащих аресту лиц или имущества.
Поправка V
Никто не должен привлекаться к ответственности за преступление, караемое смертью, или иное позорящее преступление иначе как по постановлению или обвинительному акту, вынесенному большим жюри, за исключением случаев возбуждения дел, касающихся состава сухопутных и морских сил либо милиции, когда последняя в связи с войной или угрожающей обществу опасностью находится на действительной службе; никто не должен дважды отвечать жизнью или телесной неприкосновенностью за одно и то же правонарушение; никто не должен принуждаться свидетельствовать против самого себя в уголовном деле; никто не должен лишаться жизни, свободы или имущества без законного судебного разбирательства; никакая частная собственность не должна отбираться для общественного пользования без справедливого вознаграждения.
Поправка VI
Во всех случаях уголовного преследования обвиняемый имеет право на скорый и публичный суд беспристрастных присяжных того штата и округа, где было совершено преступление; причем этот округ должен быть заранее установлен законом; обвиняемый имеет право на информирование о характере и основаниях обвинения, на очную ставку с показывающими против него свидетелями, на принудительный вызов свидетелей, показывающих в его пользу, и на помощь адвоката для своей защиты.
Поправка VII
По судебным делам, основанным на общем праве с суммой иска, превышающей двадцать долларов, сохраняется право на суд присяжных, и ни один факт, рассмотренный присяжными, не должен подвергаться пересмотру каким-либо судом Соединенных Штатов иначе как на основе норм общего права.
Поправка VIII
Не должны требоваться непомерно большие залоги, взыскиваться чрезмерные штрафы, налагаться жестокие и необычные наказания.
Поправка IX
Перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или умаление других прав, сохраняемых народом.
Поправка Х
Полномочия, не предоставленные настоящей Конституцией Соединенным Штатам и не запрещенные для отдельных штатов, сохраняются соответственно за штатами или за народом.
Поправка XI
Судебную власть Соединенных Штатов нельзя истолковывать как распространяющуюся на любое судебное дело, решаемое по закону или по праву справедливости, если это дело начато или ведется против одного из штатов гражданами другого штата либо гражданами или подданными иностранного государства.
Поправка XII
Выборщики собираются по своим штатам и голосуют бюллетенями за Президента и Вице-президента, из которых хотя бы один не должен быть жителем одного с ними штата; в бюллетенях они называют лицо, предлагаемое в Президенты, и в отдельных бюллетенях–лицо, предлагаемое в Вице-президенты; затем ими составляются отдельные списки всех лиц, предложенных в Президенты, и всех лиц, предложенных в Вице-президенты, с количеством голосов, поданных за каждого из них; подписав и удостоверив эти списки, они пересылают их в запечатанном виде на имя Председателя Сената в местопребывание Правительства Соединенных Штатов. Председатель Сената в присутствии членов Сената и Палаты представителей вскрывает все удостоверенные списки, после чего производится подсчет голосов. Лицо, получившее на выборах наибольшее число голосов, становится Президентом, если только это число превышает половину всех выборщиков; если же никто не получит такого большинства, то Палата представителей непосредственно избирает бюллетенями Президента из числа трех лиц, баллотировавшихся в Президенты и получивших наибольшее число голосов; при этом при выборах Президента голоса подаются по штатам и представительство каждого штата имеет один голос; кворум для этих целей составляют члены Палаты представителей от двух третей штатов, и для избрания необходимо большинство голосов всех штатов. Если Палата представителей, когда право избрания перейдет к ней, не изберет Президента до четвертого числа следующего марта, то, так же как и в случае смерти или иной конституционной неспособности Президента, его обязанности должен выполнять Вице-президент. Лицо, получившее наибольшее количество голосов, поданных за него как за Вице-президента, становится Вице-президентом, если это количество превышает половину всех выборщиков; и если же никто не получит такого большинства, Сенат избирает Вице-президента из двух кандидатов, получивших наибольшее число голосов; кворум для этих целей составляет две трети всех сенаторов, и для избрания необходимо большинство голосов всех сенаторов. При этом ни одно лицо, которое согласно требованиям Конституции не может быть избрано на пост Президента, не подлежит избранию и на пост Вице-президента Соединенных Штатов.
Поправка Х11Г
Раздел 1. Ни в Соединенных Штатах, ни в каком-либо другом месте, на которое распространяется их юрисдикция, не должно существовать ни рабства, ни подневольных работ, кроме случаев наказания за преступление, за совершение которого лицо было должным образом осуждено.
Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
Поправка XIV
Раздел 1. Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных Штатах и подчиненные их юрисдикции, являются гражданами Соединенных Штатов и штата, в котором они проживают. Ни один штат не должен издавать или приводить в исполнение законы, ограничивающие привилегии или неприкосновенность граждан Соединенных Штатов; ни один штат не должен лишать кого-либо жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры и не может отказать лицу в пределах сваей юрисдикции в равной защите законов.
Раздел 2. Количество представителей устанавливается для отдельных штатов в соответствии с численностью их населения с учетом всех жителей каждого штата, за исключением не обложенных налогом индейцев. Но если при избрании выборщиков Президента или Вице-президента Соединенных Штатов на выборах представителей в Конгресс, должностных лиц исполнительной и судебной власти штата или членов его Законодательного собрания будет отказано в праве голоса кому-либо из кителей штата мужского пола, достигшего возраста двадцати одного года и являющегося гражданином Соединенных Штатов, или если это право будет каким-либо образом ограничено, кроме как за участие в мятеже или за другое преступление, то число представителей этого штата должно быть уменьшено в пропорции, существующей между численностью таких граждан мужского пола и численностью всех граждан этого штата, достигших двадцати одного года.
Раздел 3. Никто не должен быть сенатором или представителем в Конгрессе, выборщиком Президента и Вице-президента или занимать гражданскую или военную должность на службе Соединенных Штатов или какого-либо штата, если он, приняв раньше присягу как член Конгресса или должностное лицо Соединенных Штатов либо как член Законодательного собрания или должностное лицо исполнительной или судебной власти штата в том, что будет соблюдать Конституцию Соединенных Штатов, впоследствии принял участие в восстании или мятеже против них либо оказал помощь или поддержку их врагам, однако Конгресс двумя третями голосов каждой палаты может отменить указанное ограничение прав.
Раздел 4. Правомерность государственного долга Соединенных Штатов, разрешенного законом, включая долги по уплате пенсий и наград за службу при подавлении мятежа или восстания, не может ставиться под сомнение. Но ни Соединенные Штаты, ни какой-либо из штатов не должны принимать на себя обязательства и платить долги, сделанные в поддержание мятежа или восстания против Соединенных Штатов, и не будут принимать претензии, связанные с потерей или освобождением какого-либо раба, так как все указанные долги, обязательства и денежные претензии признаются незаконными и недействительными.
Раздел 5. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
Поправка ХУ
Раздел 1. Право голоса граждан Соединенных Штатов не должно оспариваться или ограничиваться Соединенными Штатами или отдельными штатами в связи с расой, цветом кожи или прежним нахождением в рабстве.
Раздел 2. Конгресс имеет право претворять настоящую статью в жизнь путем принятия соответствующего законодательства.
Поправка XVI
Конгресс имеет право устанавливать и взимать налоги с доходов, из какого бы источника они ни происходили, вне зависимости от их распределения между отдельными штатами и без учета каких-либо переписей или исчисления населения.
Поправка XVII
В состав Сената входят по два сенатора от каждого штата, избираемых народом штата на шесть лет; каждый сенатор имеет один голос. Избиратели каждого штата должны отвечать тем же требованиям, что и выборщики наиболее многочисленной палаты Законодательного собрания штата.
При открытии вакансий в представительстве того или иного штата в Сенате исполнительная власть штата издает приказ о проведении выборов в целях замещения этих вакансий. При этом Законодательное собрание штата может уполномочить его исполнительную власть произвести временные назначения до тех пор, пока вакансии не будут замещены народом путем выборов в порядке, который может быть установлен Законодательным собранием.
Настоящая поправка не может толковаться таким образом, что ее действие относится к избранию или сроку полномочий какого-либо сенатора, избранного до того, как поправка войдет в силу в качестве части Конституции.
Поправка XVIII
Раздел 1. Через год после ратификации настоящей статьи производство, продажа или перевозка алкогольных напитков, а также их ввоз в Соединенные Штаты и во все территории, находящиеся под юрисдикцией Соединенных Штатов, запрещается.
Раздел 2. Конгресс и отдельные штаты обладают совместной компетенцией для проведения в жизнь настоящей статьи путем издания соответствующего законодательства.
Раздел 3. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями отдельных штатов в соответствии с положениями Конституции в течение семи лет со дня передачи Конгрессом штатам данной поправки.
Поправка XIX
Право голоса граждан Соединенных Штатов не должно оспариваться или ограничиваться в связи с их полом как Соединенными Штатами, так и отдельными штатами.
Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
Поправка ХХ
Раздел 1. Срок полномочий Президента и Вице-президента оканчивается в полдень двадцатого января, а срок полномочий сенаторов и представителей – в полдень третьего января того года, в который эти полномочия должны кончиться, если бы настоящая статья не была ратифицирована, и с этого времени начинает исчисляться срок полномочий их преемников.
Раздел 2. Конгресс собирается по меньшей мере один раз в год, и его сессии начинаются в полдень третьего января, если только Конгресс законом не установит иной день.
Раздел 3. Если ко времени начала срока полномочий вновь избранного Президента наступит его смерть, то Президентом становится вновь избранный Вице-президент. Если Президент не будет избран к моменту, установленному для начала его полномочий или если вновь избранный Президент не отвечает необходимым квалификациям, то избранный Вице-президент будет исполнять обязанности Президента, пока последний не будет отвечать необходимым квалификациям. В случае если ни вновь избранный Президент, ни вновь избранный Вице-президент не отвечают необходимым квалификациям для занятия этих постов, то Конгресс посредством принятия закона устанавливает, кто именно будет исполнять обязанности Президента, или установит порядок избрания лица, который будет исполнять указанные обязанности, и такое лицо будет исполнять эти обязанности, пока Президент или Вице-президент не будут отвечать необходимым квалификациям.
Раздел 4. Конгресс может посредством принятия закона предусмотреть меры на случай смерти одного из тех лиц, из числа которых Палата представителей избирает Президента, когда право выбора переходит к ней, и смерти одного из тех лиц, из числа которых Сенат избирает Вице-президента, когда право выбора переходит к нему.
Раздел 5. Первый и второй разделы вступают в силу пятнадцатого октября, следующего за ратификацией настоящей статьи.
Раздел 6. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных штатов в течение семи лет со времени представления ее для ратификации.
Поправка XXI
Раздел 1. Восемнадцатая статья поправок к Конституции Соединенных Штатов настоящим отменяется.
Раздел 2. Перевозка или ввоз в какой-либо штат, на какие-либо территории или владения Соединенных Штатов для поставки или употребления алкогольных напитков в нарушение действующих в них законов, настоящим запрещается.
Раздел 3. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции конвентами отдельных штатов в соответствии с положениями Конституции в течение семи лет со дня передачи Конгрессом поправки штатам.
Поправка XXII
Раздел 1. Ни одно лицо не должно быть избрано на пост Президента более двух раз, и ни одно лицо, свыше двух лет занимавшее должность Президента или исполнявшее его обязанности в течение того срока, на который Президентом было избрано другое лицо, не должно быть избрано на пост Президента более одного раза. Однако настоящая статья не относится к тому, кто занимал пост Президента в момент ее внесения Конгрессом, а также не должна служить препятствием для лица, занимающего должность Президента или исполняющего в течение срока вступления в силу настоящей статьи его обязанности в течение оставшегося срока, занимать должность Президента или исполнять его обязанности.
Раздел 2. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных штатов в течение семи лет со дня ее представления Конгрессом на одобрение штатам.
Поправка ХХ11Р
Раздел 1. Округ, являющийся местопребыванием Правительства Соединенных Штатов, назначает в соответствии с процедурой, которую Конгресс может установить: выборщиков Президента и Вице-президента в количестве, равном общему числу сенаторов и представителей в Конгрессе, на которые округ бы имел право, если бы он был штатом, но ни в коем случае не меньше, чем самый малонаселенный штат; эти выборщики добавляются к числу выборщиков, назначаемых штатами, но при избрании Президента и Вице-президента они будут считаться выборщиками, назначенными штатом; выборщики собираются в округе и выполняют такие обязанности, которые предусмотрены двенадцатой поправкой.
Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
Поправка XXIV
Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов голосовать на любых первичных или других выборах за Президента или Вице-президента, за выборщиков Президента или Вице-президента, за сенаторов или представителей в Конгресс не должно оспариваться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по причине неуплаты любого избирательного налога или другого налога.
Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
Поправка ХХУ
Раздел 1. В случае отстранения Президента с поста, его смерти или отставки Вице-президент становится Президентом.
Раздел 2. Всякий раз, когда пост Вице-президента становится вакантным, Президент назначает Вице-президента, который вступает в должность после утверждения его большинством голосов обеих палат Конгресса.
Раздел 3. Всякий раз, когда Президент передает Председателю pro tempore Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что он не в состоянии осуществлять свои должностные полномочия и обязанности, до тех пор, пока он не передаст им письменное заявление об обратном, таковые полномочия и обязанности осуществляются Вице-президентом в качестве исполняющего обязанности Президента.
Раздел 4. Всякий раз, когда Вице-президент и большинство основных должностных лиц исполнительных департаментов или другого такого органа, который может быть предусмотрен Конгрессом посредством закона, передают Председателю pro tempore Сената и спикеру Палаты представителей письменное заявление о том, что Президент не способен осуществлять свои должностные полномочия и обязанности, Вице-президент немедленно принимает на себя его должностные полномочия и обязанности в качестве исполняющего обязанности Президента.
После того как Президент передаст Председателю рго ^ет-роге Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что эта неспособность более не существует, он возобновляет осуществление своих должностных полномочий и обязанностей, если Вице-президент и большинство основных должностных лиц исполнительных департаментов или другого такого органа, который может быть предусмотрен Конгрессом посредством закона, не представят в течение четырех дней Председателю рго 1-етроге Сената и спикеру Палаты представителей своего письменного заявления о том, что Президент не в состоянии осуществлять свои должностные полномочия и обязанности. В этом случае Конгресс решает данный вопрос, собираясь в течение сорока восьми часов, если нет его сессии. Если Конгресс в течение двадцати одного дня после получения последнего письменного заявления или, если нет сессии, в течение двадцати одного дня после того, как был объявлен созыв Конгресса, устанавливает двумя третями голосов обеих палат, что Президент не в состоянии осуществлять свои должностные полномочия и обязанности, Вице-президент продолжает их осуществлять в качестве исполняющего обязанности Президента; в противном случае Президент возобновляет осуществление своих должностных полномочий и обязанностей.
Поправка XXVI
Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов, достигших восемнадцатилетнего или более старшего возраста, участвовать в голосовании не должно оспариваться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом в связи с их возрастом.
Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
Поправка ХХУ1Р
Ни один закон, изменяющий размер вознаграждения сенаторов и членов Палаты представителей за их службу, не вступит в силу до следующих выборов в Палату представителей.
Поправки, предложенные к Конституции, но не ратифицированные штатами
В дополнение к 27 поправкам, которые были ратифицированы требуемыми тремя четвертями штатов, шесть других поправок были направлены штатам, но не были ими ратифицированы.
Начиная с предложенной поправки XVIII, Конгресс стал обычно включать положение, содержащее требование ратификации в семилетний срок со времени передачи поправок штатам. Верховный суд США по делу Coleman v. Miller, 307 US 433 (1939) заявил, что вопрос об обоснованности времени, в течение которого достаточное число штатов должно выразить свое отношение к поправке, является политическим вопросом, разрешаемым Конгрессом.
В 1789 г. двенадцать поправок было передано штатам. Из них статьи III–XII были ратифицированы и стали первыми десятью поправками к Конституции, более известными как Билль о правах. Предложенные статьи 1 и II не были ратифицированы. Статья II была ратифицирована только в 1992 г. в качестве 27-й поправки. Ниже приводится текст статьи 1.
Статья 1
После первого исчисления населения, требуемого статьей 1 Конституции, один член Палаты представителей будет избираться от каждых тридцати тысяч до тех пор, пока число представителей составит сто; после этого пропорциональность представительства будет регулироваться Конгрессом таким образом, чтобы число членов Палаты представителей было бы не менее ста, с тем чтобы один представитель представлял не менее сорока тысяч человек до тех пор, пока число представителей не составит двухсот; после этого пропорциональность представительства будет регулироваться Конгрессом таким образом, чтобы число членов Палаты представителей было бы не менее двухсот и один представитель представлял не более чем каждые пятьдесят тысяч человек.
На своей второй сессии 11-й Конгресс предложил поправку к Конституции о принятии гражданами Соединенных Штатов дворянских титулов от иностранных государств. Поправка не была одобрена тремя четвертями штатов. При требовавшихся 13 ратификациях она была одобрена 12 штатами. Поправку отклонили штаты Коннектикут, Нью-Йорк и нижняя палата Законодательного собрания штата Южная Каролина. Штат Род-Айленд отклонил поправку 15 сентября 1814 г. В случае одобрения поправка имела бы тринадцатый порядковый номер. Ниже приводится текст этой поправки.
«Собравшиеся в Конгресс Сенат и Палата представителей Соединенных Штатов Америки двумя третями голосов обеих палат решили, что следующая статья будет передана законодательным собраниям штатов, которая, будучи ратифицированной тремя четвертями штатов, будет иметь юридическую и обязательную силу как часть Конституции Соединенных Штатов:
«Если какой-либо гражданин Соединенных Штатов примет, потребует, получит или будет обладать каким-либо дворянским или почетным титулом, или без согласия Конгресса примет или будет обладать каким бы то ни было даром, пенсией, должностью или вознаграждением от какого-либо императора, короля, принца или властей иностранного государства, то такое лицо перестает быть гражданином Соединенных Штатов и оно не должно занимать в них какую-либо почетную или оплачиваемую должность либо одну из них».
Следующая поправка к Конституции была предложена второй сессией 36-го Конгресса 2 марта 1861 г., когда она была одобрена Сенатом, а до этого (28 февраля 1861 г.) принята Палатой представителей. Поправка была подписана Президентом Дж. Бьюкененом. Она стала единственной, подписанной Президентом США. Подпись Президента рассматривается как ненужная, так как конституционная норма требует, чтобы одобренное двумя третями голосов обеих палат Конгресса предложение было передано штатам для ратификации. Если бы поправка была ратифицирована, то она имела бы тринадцатый порядковый номер. Ниже приводится текст этой поправки:
«Собравшиеся в Конгресс Соединенных Штатов Америки Сенат и Палата представителей решили, что будет предложена законодательным собраниям штатов в качестве поправки к Конституции Соединенных Штатов следующая статья, которая, будучи ратифицированной тремя четвертями названных законодательных собраний, будет иметь законную силу во всех отношениях как часть названной Конституции, а именно:
«Статья XIII
Не может вноситься в Конституцию какая-либо поправка, которая не разрешала или не предоставляла бы Конгрессу полномочие упразднять или препятствовать деятельности внутренних установлений какого-либо штата, включая установления относительно лиц, работающих или/находящихся на службе в соответствии с законами названного штата».
Поправка о регулировании детского труда была предложена первой сессией 68-го Конгресса 2 июня 1926 г., когда она была принята Сенатом, а до этого была одобрена Палатой представителей 26 апреля того же года. Предложенная поправка, ратифицированная 28 штатами, имеет следующий текст:
«Совместная резолюция, предлагающая поправку к Конституции Соединенных Штатов
Собравшиеся в Конгресс Соединенных Штатов Америки Сенат и Палата представителей (двумя третями совпадающих голосов каждой палаты) решили, что в качестве поправки к Конституции Соединенных Штатов предлагается следующая статья, которая при ратификации законодательными собраниями трех четвертей штатов будет иметь законную силу во всех отношениях и целях как часть Конституции:
«Статья...
Раздел 1. Конгресс обладает полномочием ограничивать, регулировать и запрещать труд лиц, не достигших восемнадцатилетнего возраста.
Раздел 2. Права отдельных штатов не затрагиваются настоящей статьей, за исключением того, что действие законов штатов должно быть приостановлено в мере, необходимой для проведения в жизнь законов, принимаемых Конгрессом».
Поправка о равенстве прав мужчин и женщин была предложена второй сессией 92-го Конгресса 22 марта 1972 г., когда она была принята Сенатом; до этого (12 октября 1971 г.) она была одобрена Палатой представителей. Семилетний срок для ратификации был продлен до 30 июня 1982 г. второй сессией 95-го Конгресса. Текст поправки, которая не была ратифицирована к 30 июня 1982 г., следующий:
«Совместная резолюция, предлагающая поправку к Конституции Соединенных Штатов о равенстве прав мужчин и женщин
Собравшиеся в Конгресс Соединенных Штатов Америки Сенат и Палата представителей (двумя третями совпадающих голосов каждой палаты) решили, что в качестве поправки к Конституции Соединенных Штатов предлагается следующая статья, которая будет иметь силу закона во всех отношениях и целях как часть Конституции в случае ее ратификации законодательными собраниями трех четвертей штатов в течение семи лет, считая со дня передачи этой статьи Конгрессом:
«Статья...
Раздел 1. Равенство в правах перед законом по признаку пола не может нарушаться или ограничиваться Соединенными Штатами или отдельными штатами.
Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
Раздел 3. Настоящая поправка вступает в силу по истечении двух лет после ее ратификации».
Поправка об избирательном праве в округе Колумбия была предложена второй сессией 95-го Конгресса 22 августа 1978 г., когда она была принята Сенатом; до этого (2 марта 1978 г.) она была одобрена Палатой представителей. Предложенная поправка, которая не была ратифицирована тремя четвертями штатов в течение специально указанного семилетнего срока, имеет следующий текст:
«Совместная резолюция, предлагающая поправку к Конституции о представительстве округа Колумбия в Конгрессе.
Собравшиеся в Конгресс Соединенных Штатов Америки Сенат и Палата представителей (двумя третями совпадающих голосов каждой палаты) решили в качестве поправки к Конституции Соединенных Штатов предложить следующую статью, которая будет иметь силу закона во всех отношениях и целях как часть Конституции в случае ратификации законодательными собраниями трех четвертей штатов в течение семи лет, считая со дня передачи Конгрессом:
«Статья...
Раздел 1. Для целей представительства в Конгрессе, выборов Президента и Вице-президента и реализации положений статьи V настоящей Конституции округ, в котором находится Правительство Соединенных Штатов, будет рассматриваться так, как если бы он являлся штатом.
Раздел 2. Права и полномочия, предоставляемые настоящей статьей, будут осуществляться народом округа, в котором находится Правительство, и так, как это будет установлено Конгрессом.
Раздел 3. Поправка XXIII к Конституции Соединенных Штатов настоящим отменяется.
Раздел 4. Настоящая статья не будет иметь силы закона до тех пор, пока она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей штатов в течение семи лет, считая со дня передачи им поправки на рассмотрение».
Верховный суд США: дело W. Marbury v. J. Madison.
Считается, что данное дело положило начало институту конституционного контроля в США и впоследствии в других странах. Впрочем, еще в 1796 г. Верховный суд высказался о соответствии федерального закона Конституции в деле Хилтона против Соединенных Штатов. Основной закон США прямо не предусматривает права Верховного суда отменять акты законодательной власти страны, хотя идея проверки соответствия актов парламента Конституции не была нова в 1803 г.; до этого судами штатов было вынесено более 20 решений о признании недействительными законов своих легислатур.
Дело У. Мэрбери против Дж. Мэдисона возникло, казалось бы, из заурядной ситуации, но приобрело выдающееся значение в силу сложившихся в тот период политических причин. Это было первое дело председателя Верховного суда Дж. Маршалла; впервые в американской доктрине объявлялось, что федеральная Конституция является высшим законом страны и что судебная власть имеет право квалифицировать любой закон Конгресса и штатов как неконституционный и недействительный в случае его противоречия Основному закону.
Суть дела состояла в следующем. На, выборах осенью 1800 г. федералисты потерпели поражение, но продолжали оставаться у власти до марта следующего года. Они вознамерились провести реформу федеральных судов путем изменения Акта о судоустройстве 1789 г., и 13 февраля 1801 г. был принят Акт о судах. Им Верховный суд освобождался от обязанностей окружного суда, его состав был уменьшен с шести до пяти членов и созданы новые судебные округа. 27 февраля 1801 г., за несколько дней до ухода, федералисты провели через Конгресс акт, предоставляющий Президенту страны право назначать мировых судей в округе Колумбия. Таким образом, за несколько недель до прихода к власти республиканцев и Президента Т. Джефферсона федералисты стали «насыщать» суды своими сторонниками. В это же время на пост главного судьи Верховного суда и был назначен Дж. Маршалл, который занимал должность государственного секретаря в правительстве Дж. Адамса.
Накануне ухода в отставку, 3 марта 1801 г., Дж. Адаме назначил на пятилетний срок 42 мировых судьи в округ Колумбия и в графство Александрия, входившее в округ Колумбия. Патенты судьям были оформлены в ведомстве государственного секретаря Дж. Маршалла, все еще остававшегося в прежней должности по просьбе Президента, подписаны Дж. Адамсом и отправлены их обладателям. Но четыре документа не были посланы; среди них находился и патент У. Мэрбери; патенты были надлежащим образом оформлены, и Дж. Маршалл приложил к ним государственную печать.
На следующий день приступивший к своим обязанностям Т. Джефферсон распорядился не отправлять патенты, а назначения аннулировать. Республиканцы, придя к власти, провели через Конгресс Акт об отмене закона 1801 г. и вернули Верховному суду прежний юридический статус.
В декабре 1801 г. У. Мэрбери, представленный Ч. Ли, бывшим генеральным атторнеем США при Дж. Адамсе, подал в Верховный суд иск с требованием выдачи ему патента мирового судьи в графстве Александрия.
Дело У. Мэрбери против Дж. Мэдисона, назначенного государственным секретарем, приобрело отчетливую политическую окраску, поскольку Т. Джефферсон твердо заявил, что не намерен назначать У. Мэрбери мировым судьей, даже если Верховный суд прикажет ему это сделать. Усугубляло обстановку и то обстоятельство, что до назначения Дж. Маршалла главным судьей Верховный суд на основании Акта о судоустройстве 1789 г. дважды по аналогичным делам выдавал мандамус (мандамус – судебный приказ, обязывающий должностное лицо совершить действие или издать акт в пределах компетенции данного должностного лица).
В феврале 1803 г. по делу У. Мэрбери против Дж. Мэдисона выносится решение, в котором поставлены и разрешены три вопроса. Суд подтвердил право истца быть назначенным на должность, которой он добивался. Суд также ответил утвердительной на вопрос о том, что в случае нарушения этого права закон предоставляет истцу возможность правовой защиту. Третий вопрос имел следующую формулировку: «Если законы дают ему (истцу) средства правовой защиты, то может ли быть выдан мандамус о выполнении требований истца» Дж. Маршалл и этого не отрицал: закон разрешает Верховному суду выдавать приказ об исполнении требований истца. Акт, устанавливающий судебную систему Соединенных Штатов, уполномочивает Верховный суд «выдавать мандамус какому-либо из судов или должностному лицу, находящемуся на службе Соединенных Штатов, представляющему права в делах в соответствии с принципами и обычаями права. Государственный секретарь, являясь должностным лицом, находящимся на службе Соединенных Штатов, точно соответствует этим положениям, и если этот суд не разрешает выдачу мандамуса такому должностному лицу, то это может происходить потому, что закон является неконституционным и, следовательно, неспособным предоставлять власть и устанавливать обязанности». Далее Дж. Маршалл, обосновав необходимость конституционного контроля, постановил, что положения раздела 13 Акта о судоустройстве, предусматривающие возможность выдачи приказа мандамуса, не соответствуют Конституции США. Таким образом, У. Мэрбери было отказано в выдаче патента.
Сопоставление раздела 13 Акта о судоустройстве 1789 г. со ст. III Конституции США, в которой указывается юрисдикция Верховного суда, привело Дж. Маршалла к выводу, что названный раздел расширяет компетенцию суда по сравнению со статьей Основного закона. При выдаче мандамуса Верховный суд может действовать только как апелляционная инстанция, но не как суд первой инстанции (ниже приводится текст раздела 13 Акта о судоустройстве 1789 г., который читатели могут сопоставить по объему регулирования с разделом 2 ст. III Конституции США 1787 г.: «Постановлено, что Верховный суд будет иметь исключительную юрисдикцию по всем спорам гражданского характера, в которых штат является стороной, за исключением споров между штатом и его гражданами; исключая также споры между штатом и гражданами других штатов или иностранными гражданами, в последнем случае суд обладает первоначальной, но не исключительной юрисдикцией. Суд будет иметь такую исключительную юрисдикцию по судебным делам или искам в отношении послов и других дипломатических агентов, членов их семей или домашних слуг как судебный орган, действующий по нормам статутного права, осуществляющий компетенцию согласно положениям федерального права, и первоначальную, но не исключительную компетенцию по всем судебным делам, возбужденным послами и другими дипломатическими агентами, а также по делам, в которых консул или вице-консул являются одной из сторон. Судебные дела по спору о факте в Верховном суде по всем искам в отношении граждан Соединенных Штатов будут рассматриваться с участием присяжных. Верховный суд будет также иметь апелляционную юрисдикцию по делам, рассмотренным окружными судами и судами штатов в случаях, специально предусмотренных в будущем: он будет иметь полномочия издавать приказы о запрещении производства по делу окружным судом, при разбирательстве в качестве судов по адмиралтейским и другим морским делам и направлять мандамус какому-либо из окружных судов или должностному лицу, находящемуся на службе Соединенных Штатов, по делам, предоставляющим права на основании норм права и практики права»), в который обратился У. Мэрбери.
Конституция США устанавливает (статья VI), что она и законы США, изданные в ее исполнение, равно как и все договоры, которые заключены или будут заключены Соединенными Штатами, являются высшими законами страны, и судьи каждого штата обязаны их исполнять, даже если в Конституции и законах какого-либо штата встречаются противоречащие друг другу положения. Очевидно, что в этой статье содержится намек на возможность проверки соответствия конституций и законов отдельных штатов федеральной Конституции и федеральным законам, хотя прямо об этом ничего не говорится и не упоминается Верховный суд США. Кроме того, Дж. Маршалл не дал толкования второго абзаца (особенно его второго предложения) раздела 2 статьи 111 Конституции. Смысл этого раздела может быть понят по-разному.
Ниже приводится аргументация из решения по делу У. Мэрбери против Дж. Мэдисона, которой Дж. Маршалл попытался обосновать существование конституционного контроля.
«4... Вопрос о противоречии какого-либо акта Конституции может стать применяемым правилом в стране, и он является вопросом первостепенного значения в Соединенных Штатах; к счастью, этот вопрос не является запутанным, если учесть его , важность. Думается, что для решения спора необходимо лишь признать некоторые долгое время допускавшиеся и хорошо сформулированные принципы.
Признание того, что народ имеет изначальное право учреждать для своего будущего управления такие принципы, какие, по его мнению, должны лучше всего способствовать обеспечению его счастья, является первоосновой всей американской структуры. Применение этого первоначального права имеет давнюю историю, но это право не должно слишком часто применяться. Следовательно, принципы, таким образом установленные, считаются фундаментальными. И так как власть, от которой они исходят, является высшей властью, действующей редко, то эти принципы предполагаются существующими в качестве постоянных.
Эта первоначальная и высшая воля определяет организацию управления и наделяет различные правительственные органы соответствующими полномочиями. Эта воля может не действовать или может установить известные пределы, которые эти органы не должны преступать.
Управление Соединенными Штатами подпадает под действие второго случая. Полномочия законодательной власти установлены и ограничены; эти ограничения не могут быть неправильно истолкованы или забыты: Конституция является писаным документом. Следует ли из ограниченного характера полномочий и фиксации этих ограничений в письменном виде, что последние могут быть в любое время нарушены теми, кто намеревается их изменить? Различий между управлением с ограниченными и неограниченными полномочиями не существует, если эти ограничения не сдерживают тех лиц, для которых они введены, и если запрещаемые и разрешаемые акты ставятся на равную основу. Это утверждение слишком очевидно, чтобы отрицать то, что конституция главенствует по отношению к любому законодательному акту, противоречащему ей; в противном случае законодательный орган мог бы изменить конституцию путем издания простого закона.
Вышеприведенная альтернатива исключает какое-либо третье, промежуточное решение. Любая конституция обладает верховенством по отношению к закону, и ее нельзя изменять тем же способом, каким изменяются обычные законы, либо конституция находится на том же уровне, что и обычные законодательные акты, и подобно этим актам она изменяется в тех случаях, когда законодательный орган пожелает ее изменить.
Если первая из названных альтернатив верна, то законодательный акт, противоречащий конституции, не является законом; если признать верной вторую альтернативу, то в этом случае писаные конституции являются абсурдной попыткой со стороны народа ограничить власть, которая по своей природе ограничена быть не может.
Конечно, те, кто вырабатывал писаные конституции, задумывали эти акты как основные и высшие законы нации, и, следовательно, основой установленного способа правления должно быть то, что акт законодательного органа, противоречащий конституции, является недействительным.
Эта теория, таким образом, применима к писаной конституции и, стало быть, рассматривается настоящим судом в качестве одного из основных принципов нашего общества, следовательно, эту теорию нельзя упускать из виду при рассмотрении данного дела.
Если нарушающий конституцию акт законодательного органа недействителен, то должен ли он в этом случае связывать суды и обязывать их приводить такой акт в исполнение? Или, иначе говоря, несмотря на то, что такой акт не является законом, должен ли он создавать действующую норму и возводить ее в ранг закона? Допустить такое значило бы фактически отрицать то, что установлено в теории; и на первый взгляд могло бы показаться слишком нелепым, чтобы на этом настаивать. Тем не менее этому утверждению уделим несколько большее внимание.
Совершенно определенно, что в компетенцию и обязанности судебной власти входит разъяснение того, что такое закон. Те, кто применяет нормы к конкретным делам, обязательно должны разъяснять и истолковывать каждую норму. Если два закона противоречат друг другу, то суды должны решить вопрос о применении каждого из них.
Если закон противоречит конституции и в конкретном деле применяются и закон, и конституция, то суд должен решить, следует ли применять закон, игнорируя конституцию, либо следует применять конституцию, игнорируя закон; суд должен установить, какая из находящихся в противоречии норм должна быть применена в конкретном деле. Такой подход составляет главную задачу судебной власти.
Если суды принимают во внимание конституцию и конституция обладает верховенством по отношению к какому-либо акту законодательного органа, то конституция, а не обычный акт, должна применяться в деле, к которому применимы оба акта – и конституция, и обычный акт.
Те, кто оспаривает принцип, по которому конституция должна рассматриваться в суде как высший закон, должны признать, что суды должны закрывать глаза на конституцию и видеть только закон.
Такая доктрина подрывает сами основы всех писаных конституций. В соответствии с ней акт, который согласно принципам и теории нашего правления является полностью недействительным, на практике носит обязательный характер. Доктрина также признает, что если законодательный орган будет делать то, что точно запрещено, то им изданный акт, несмотря на специальное запрещение, в действительности будет иметь силу. Это утверждение ведет к предоставлению законодательному органу фактического и реального могущества, что по своему характеру соприкасается с проблемой ограничения его полномочий в узких границах. Эта доктрина устанавливает границы и признает, что они по желанию могут нарушаться.
Указанная доктрина ведет к упразднению того, что мы считаем самым большим достижением в политических институтах – писаной конституции, необходимость которой очевидна для Америки, где к писаным конституциям относятся настолько благоговейно, что иное толкование не допускается. Но особая выразительность Конституции Соединенных Штатов предоставляет дополнительный аргумент для такого суждения.
Судебная власть Соединенных Штатов распространяется на все дела, возникающие на основании Конституции...».
«все книги «к разделу «содержание Глав: 47 Главы: < 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. >