Лука Пачоли. Трактат о счетах и записях > Глава 30. Как составляется выписка из счета должника по его требованию, а равно, как следует это сделать продавцу или доверенному по заведованию имуществом лицу для хозяина1.

Кроме упомянутых наставлений следует еще знать, как составляется выписка из счета для должника, если он того требует. По купеческому праву нельзя отказаться от выдачи такой выписки, особливо когда должник вел с тобой расчеты в течение многих лет и месяцев.

В таком случае ты начнешь с того времени, когда начал с ним торговать, или же со срока, который ему угоден, если уже раньше был расчет. И охотно приступишь к составлению выписки2. Из всего составишь выписку на одном листе, на который занесешь все суммы, а если на листе не окажется достаточно места, то выведи остаток по всему, что ты записал, и перенеси на оборот страницы в «Дать» или «Иметь», как было объяснено в главе 28. Продолжая таким образом, в конце покажешь одной статьей чистый остаток на странице «Дать» или «Иметь», смотря по тому, каков конечный результат. Такие счета должны быть выписаны с величайшей тщательностью.

Этим руководствуйся как в твоих собственных делах, так и в делах с твоими клиентами3.

Если же ты ведешь торговлю для других и только заведуешь делом или как компаньон на вере, или как комиссионер, то и в таком случае для своего доверителя сделаешь выписку по данным твоей Главной книги4, сделав себя постепенно верителем за свою комиссию согласно имеющемуся у тебя договору, и в конце покажешь себя должником за чистый остаток или же верителем, если ты что-нибудь из своих средств внесешь в дело.

Хозяин тогда просмотрит твою выписку из счета, сверит ее со своими книгами и, если все найдет в порядке, больше оценит тебя и будет питать к тебе больше доверия.

Поэтому ты должен обо всем, что он тебе передавал или тебе посылал, а также о всех письмах, давать собственный, твоей рукой составленный отчет.

Помни об этом крепко.

И наоборот, от своих заведующих продавцов будешь требовать, чтобы они составляли тебе выписки из счета.

Но прежде чем выдавать такие счета, следует их хорошо сверить с соответствующими записями в Главной книге, в Журнале и Мемориале, кик и с другими относящимися к ним документами, чтобы не произошло ошибки.

Примечания

1. С современной точки зрения глава посвящена порядку выписки справок дебиторам о состоянии расчетов с ними. Поскольку никого нельзя сделать дебитором без его согласия (см. главу 23), то подобные выписки должна подтвердить состояние взаимных расчетов. Любопытно, что речь идет о выверке расчетов с дебиторами, но не кредиторами, ибо последние сами должны были оза6отиться получением подобных документов. Здесь же pacсматривается и учет расчетов с подотчетными лицами. Автор объединяет эти вопросы, трактуя подотчетных лиц как дебиторов.

2. Выписка составлялась по записям Главной книги.

3. В русском переводе упор делается на необходимость урегулировать отношения с клиентами (дебиторами); в английском переводе подчеркивается необходимость урегулировать дела торгового дома, буквально: «следовать в урегулировании своего дела с торговым делом твоего хозяина» [Geijsbeek, с. 67]. В обоих случаях речь идет о расчетах с дебиторами, но во втором случае эти расчеты рассматриваются с точки зрения хозяина (кредитора) фирмы. Однако Л. Пачоли, как мы видели, не признавал принципа имущественной обособленности, и это о