1.3. Условия, необходимые для общения

.

1.3. Условия, необходимые для общения

Из всех живых существ, обитающих на Земле, толь­ко человек наделен даром речи. Вот что пишет об этом исследователь биоакустики В.П. Морозов:

Дар речи — одна из самых удивительных и  самых человеческих способностей.   Мы настолько привыкли постоянно пользоваться этим чудесным даром природы, что даже не замечаем, насколько он совершенен, сложен и загадочен. У человека рождается мысль. Чтобы передать ее другому, он произносит слова. Не удивительно ли, что акустическая волна, рожденная голосом человека, несет в себе все оттенки его мыслей и чувств, дости­гает слуха другого человека и тотчас все эти . мысли и чувства становятся доступными это­му человеку, он постигает их потаенный смысл и значение?! Как же это происходит?

Вдумаемся в сказанное. О каких условиях, необхо­димых для общения, идет речь в цитате? Чтобы ответить, вернемся к тексту. «У человека рождается мысль... что­бы передать ее другому...» Значит, разговор состоится, если в нем участвует не менее двух человек. Это — первое условие. У одного из них должна появиться мысль, тема для разговора. Это — второе условие. Тре­тье — необходимо знание языка, на котором общают­ся. Только тогда мысли и чувства одного говорящего становятся доступными и понятными другому.

— И это все? — спросите вы. — Нет, не все. Есть и другие не менее важные условия общения. Чтобы определить их, разберем несколько ситуаций, описанных И.С. Тургеневым. Вспомним роман «Отцы и дети». Евгений Базаров приезжает в родительский дом после трехлетней разлуки с бесконечно любя­щими его родителями. Перечитаем те места, в кото­рых автор показывает отношение Базарова к жела­нию отца и матери поговорить, пообщаться с ним.

Василий Иванович отправился от Арка­дия в свой кабинет и, прикорнув на диване в ногах у сына, собирался было поболтать с ним, но Базаров тотчас его отослал, говоря, что ему спать хочется, а сам не заснул до утра <…>

— Нет! — говорил он на следующий день Аркадию, — уеду отсюда завтра. Скучно; работать хочется, а здесь нельзя. Отправ­люсь опять к вам в деревню; я же там все свои препараты оставил. У вас, по край­ней мере, запереться можно. А то здесь отец мне твердит: «Мой кабинет к твоим услугам — никто тебе мешать не будет», а сам от меня ни на шаг. Да и совестно как-то от него запираться. Ну и мать тоже. Л слышу, как она вздыхает за стеной, а вый­дешь к ней — и сказать ей нечего...

На следующий день Базаров действительно уехал. Во второй приезд ситуация несколько изменяется, но результат тот же.

— Як тебе на целых шесть недель при­ехал, старина, — сказал ему Базаров, — я работать хочу, так ты уж, пожалуйста, не мешай мне.

— Физиономию мою забудешь, вот как я тебе мешать буду! — отвечал Василий Иванович.

Он сдержал свое обещание, Поместив сына по-прежнему в кабинет, он только что не прятался от него, и жену свою удержи­вал от всяких лишних изъявлений нежнос­ти. «Мы, матушка моя, — говорил он ей, — в первый приезд Енюшки ему надоели ма­ленько: теперь надо быть умней». Арина Ва­сильевна соглашалась с мужем, но немного от этого выигрывала, потому что видела сына только за столом и окончательно боялась с ним заговаривать, «Енюшенька!» — бывало скажет она, — а тот еще не успеет оглянуть­ся, как уж она перебирает шнурками риди­кюля и лепечет: «Ничего, ничего, я так», — а потом отправится к Василию Ивановичу и говорит ему, подперши щеку: «Как бы, го­лубчик, узнать: чего Енюша желает сегодня к обеду, щей или борщу?» — «Да что ж ты сама у него не спросила?» — «А надоем!»

Во всех сценах, как видим, разговор не получается. Отсутствует одно из необходимых условий: обоюдное желание вести диалог. В первый приезд Базаров тяго­тится разговором с родителями, при втором посеще­нии отец и мать из опасения помешать ему, вызвать неудовольствие сына сами избегают разговора с ним.

Подобные ситуации встречаются в нашей жизни довольно часто. Они разнообразны» Например, сидит человек на скамейке в парке или едет в автобусе, троллейбусе, в электричке. Рядом садится гражда­нин и заводит разговор. Ему односложно отвечают  из вежливости, давая понять, что не хотят поддержи­вать разговор, а он назойливо лезет с вопросами, что-то рассказывает. Остается только встать и поменять место или уйти. Да иногда и дома нет желания раз­говаривать даже с близкими, отвечать на вопросы, выслушивать их рассказы. Причины этому бывают разные: недомогание, усталость, хандра, желание со­средоточиться на каком-то деле, обдумать его. В та­ких случаях следует помнить о культуре общения. Не надо навязываться с разговором. Чувствуете, что собеседник не проявляет интереса, — прекратите раз­говор, подождите, когда у партнера появится необхо­димость в общении.

Теперь осмыслим другую ситуацию, описанную И.С. Тургеневым в том же романе.

Базаров гостит у Одинцовой. Между ними завя­зывается оживленный разговор. Вдруг Одинцова на­рушает одно из условий общения, что могло бы при­вести к обострению беседы или ее прекращению, но правильный выход найден, разговор продолжается.

Одинцова сидела, прислонясь к спинке кресла, и, положив руку на руку, слушала Базарова. Он говорил, против обыкновения, довольно много и явно старался занять свою собеседницу, что опять удивило Аркадия. <...> Он ожидал, что Базаров заговорит с Один­цовой, как с женщиной умною, о своих убеж­дениях и воззрениях: она же сама изъявила желание послушать человека, «который име­ет смелость ничему не верить», но вместо того Базаров толковал о медицине, гомеопа­тии, о ботанике. Оказалось, что Одинцова не теряла времени в уединении: она прочла нескольких хороших книг и выражалась пра­вильным русским языком. Она навела речь на музыку, но, заметив, что Базаров не при­знает искусства, потихоньку возвратилась к ботанике, хотя Аркадий и пустился было тол­ковать о значении народных мелодий. <...> Часа три с лишком длилась беседа, нетороп­ливая, разнообразная и живая.

Задание 2. Скажите, почему Одинцова, заговорив о музыке, вдруг возвратилась к разговору о ботанике?

Приведенный отрывок из романа свидетельству­ет о том, что успех общения зависит от того, насколь­ко удачно выбрана тема разговора, насколько в ней заинтересованы собеседники.

Именно так поступал отец Аркадия — Николай Петрович Кирсанов, когда все собирались за обеден­ным столом.

Во время обедов и ужинов он старался направлять речь на физику, геологию или химию, так как все другие предметы, даже хозяйственные, не говоря уже о политичес­ких, могли повести если не к столкновени­ям, то к взаимному неудовольствию.

А вот еще одна ситуация.

Иногда Базаров отправлялся на деревню и, подтрунивая по обыкновению, вступал в беседу с каким-нибудь мужиком. «Ну, — го­ворил он ему, — излагай свои воззрения на жизнь, братец: ведь в вас, говорят, сила и будущность России, от вас начнется новая эпоха в истории, — вы нам дадите и, язык настоящий и законы». Мужик либо не отве­чал ничего, либо произносил слова вроде следующих: «А мы могим... Тоже, потому, зна­чит... какой положен у нас, примерно, пре­дел». — «Ты мне растолкуй, что такое есть ваш мир? — перебивал его Базаров, — и тот ли это самый мир, что на трех рыбах стоит?»

— Это, батюшка, земля стоит на трех ры­бах, — успокоительно, с патриархально-доб­родушною певучестью, объяснял мужик. — а против нашего, то есть, миру, известно, гос­подская воля; потому вы наши отцы, А чем строже барин взыщет, тем милее мужику.

Выслушав подобную речь, Базаров однаж­ды презрительно пожал плечами и отвер­нулся, а мужик побрел восвояси.

— О чем толковал? — спросил у него другой мужик средних лет и угрюмого вида, издали, с порога своей избы, присутствовавший при бе­седе с Базаровым. — О недоимке, что ль?

— Какое о недоимке, братец ты кой! — отвечал первый мужик, и в голосе его уже не было следа патриархальной певучести, а, напротив, слышалась какая-то небрежная су­ровость, — так, болтал кое-что; язык поче­сать захотелось. Известно, барин, разве он что понимает?

— Где понять! — отвечал другой мужик, и, тряхнув шапками и осунув кушаки, оба они принялись рассуждать о своих делах и нуждах.

Задание 3. Скажите, получился ли разговор у База­рова с мужиком? Если нет, то почему?

Базаров и мужик при общении использовали рус­ский язык, но не понимали друг друга. Это объясня­ется тем, что национальный русский язык — явле­ние сложное.

Высшая его форма — литературный язык, кото­рым владеют люди, получившие образование. Затем, как средство общения в среде недостаточно грамот­ных людей, преимущественно жителей городов, ис­пользуется просторечие, а в сельской местности, осо­бенно в деревнях, — различные диалекты. Существу­ют еще жаргоны. Есть профессиональные жаргоны, молодежные (школьный, студенческий), жаргон во­ровской, тюремный.

Речь Базарова строится по нормам литературно­го языка, в ней встречаются отвлеченные, книжные слова, непонятные собеседнику: воззрение, будущ­ность, излагать, эпоха, история, закон. Базаров упот­ребляет слово мир в значении «земной шар, Земля», а мужик толкует его по-своему. Ему известно толь­ко одно значение — «община, общество крестьян». Не поняв Базарова, он не знает, что отвечать. Его пер­вая реплика сбивчива, состоит почти из одних ввод­ных слов, местоимений, союзов. Ответ же на второй вопрос более осмыслен, но он строится как бы по по­словице: «Я ему про Фому, а он мне про Ерему».

Когда же заговорили два мужика, то они сразу нашли общий язык, и не только потому, что объясня­лись на знакомом деревенском просторечии или местном диалекте, но и потому, что они одинаково мыслили, их волновали одни и те же вопросы.

Обратим внимание еще на одно условие. Но преж­де процитируем вновь И.С. Тургенева:

Рудин слушал, покуривая папироску, и мол­чал, лишь изредка вставлял в речь разболтав­шейся барыни небольшие замечания. Он умел и любил говорить; вести разговор было не по нем, но он умел также слушать. Всякий, кого он только не запугивал сначала, доверчиво рас­пускался в его присутствии: так охотно и одоб­рительно следил он за нитью чужого рассказа.

Вот что важно: Рудин умел слушать, к тому же слушать «охотно и одобрительно». Уметь слушать, как и уметь говорить, — тоже искусство, которому надо учиться.

Задание 4. Перечислите условия, необходимые для эффективного общения.