2.4. Общение как социально-психологическая и коммуникационная категория

.

2.4. Общение как социально-психологическая и коммуникационная категория

Категория «общение» часто отождествляется с кате­горией «коммуникация». Это отождествление происходит само собой в англоязычных текстах, где кроме communica­tion нет другого слова для перевода русского «общение». В «Психологическом словаре» под редакцией В. П. Зинченко и Б. Г. Мещерякова (М.: Педагогика-Пресс, 1996) дана отсылка: Коммуникация, см. Общение. Общение же определяется как «взаимодействие двух или более людей, состоящее в обмене между ними информацией познава­тельного или аффективного характера», т. е. обмене зна­ниями или эмоциями. Обществовед Ю. Д. Прилюк при­шел к выводу, что «этимологически и семантически тер­мины «общение» и «коммуникация» тождественны».

Однако есть социальные психологи, придерживающи­еся более широких взглядов. Б. Д. Парыгин утверждает: «Под общением надо иметь в виду не только отношения симпатии или антипатии в масштабах малой группы, но и всякое вообще социальное отношение — экономическое, политическое, поскольку оно имеет свою социально-пси­хологическую сторону и проявляется в более или менее опосредованном контакте между людьми... Вся совокуп­ность социальных отношений общества независимо от их масштабности (микро- или макросреда) может рассматриваться как одно из проявлений и результатов общения между людьми».

Отождествление категорий «общение» и «социальная коммуникация» было бы самым легким и простым реше­нием, но есть опасность утратить при этом важные аспек­ты категории «общения», упущенные коммуникационны­ми теориями. Обычно общение включается в практическую деятельность людей (совместный труд, познание, игра), хотя отмечается и возможность обособления обще­ния в самостоятельную активность, удовлетворяющую потребности человека в контактах с другими людьми, т. е. коммуникационную потребность. В общем случае разли­чаются три стороны, или три плана общения (Г. М. Андрее­ва, Б. Д. Парыгин, А. В. Петровский, М. Г. Ярошевский):

А. Перцептивная сторона — взаимное восприятие, стремление к пониманию мотивов поведения партнеров;

Б. Коммуникативная сторона — обмен высказывани­ями, знаковыми сообщениями;

В. Интерактивная сторона — обмен не только слова­ми, но и действиями согласно принятой программе совме­стной практической деятельности.

Таким образом общение предстает как сумма трех раз­личных процессов: перцепция (познание людьми друг друга) + коммуникация, принимаемая как вербально-словесно-речевая деятельность + совместные целенаправлен­ные действия, например строительство дома или игра в футбол. В этом уравнении допущены четыре упрощения: во-первых, коммуникативная сторона сводится к вербаль­ной коммуникации, состоящей в обмене высказывания­ми, и упускается из виду бессловесное общение между людь­ми, например, взаимопонимание игроков сыгранной фут­больной команды или партнеров в танце, согласованные действия охотников на крупного зверя или солдат на поле боя и т. п.; в этих случаях выпадает сторона Б, а стороны А и В остаются; во-вторых, учитывая случай превращения коммуникации в содержание общения, когда выпадает сторона В, следовало бы констатировать обязательность присутствия во всех случаях общения акта перцепции и факультативность сторон Б и В; в-третьих, интеракция т. е. совместная трудовая деятельность, может быть в виде физического труда (материальное производство) или в виде умственного труда (духовное производство); это раз­граничение принципиально важно, потому что совмест­ное духовное производство по сути дела сливается с вер­бальной коммуникацией между участниками (например «мозговая атака», научная полемика, соавторство публи­каций), а в случае материального производства такого слияния нет; в-четвертых, эта формула вообще не пригод­на для письменного общения или для электронной ком­муникации.

В результате простая арифметическая формула: О (об­щение) = А (перцепция) + Б (коммуникация) + В (интерак­ция) превращается в более сложную логическую формулу:

 

О = А Λ (Б V ¬ Б) Λ (В V ¬ В).

 

Формула читается так: общение представляет собой перцепцию А и (Λ — знак конъюнкции — логического ум­ножения) вербальную коммуникацию Б или (V — знак дизъ­юнкции — логического сложения) отсутствие таковой (¬ — знак отрицания, логическое НЕ) и материальную интеракцию В или отсутствие таковой. Поскольку слу­чай, когда нет ни Б, ни В, исключается (общения быть не может), то остаются следующие варианты:

1)  О1  = А Λ Б Λ В — материальный труд, сопровождае­мый словесной коммуникацией;

2) О2=А Λ Б — общение посредством словесной (вербаль­ной) коммуникации, духовный труд, при котором В = Б;

3)  О3 = А Λ В — материальный труд без словесного со­провождения;

4) О4 = А Λ ¬ Б — общение посредством несловесной (невербальной) коммуникации.

Советские философы и социальные психологи, осмыс­ливавшие проблему общения, как правило, имели в виду вариант 1 и отождествляли понятие общения с понятием der Verkehr (нем. связь, сообщение, движение), использованное в трудах К. Маркса. Согласно Марксу, общение (Verkehr) не ограничивается движением смыслов, оно может прини­мать материальную форму. Материальное общение отража­ет производственные отношения между людьми (разделение труда, владение собственностью, руководство и исполнение), которые реализуются в процессе материального производ­ства. Согласно этому варианту, социальная коммуникация, т. е. движение смыслов в социальном времени и простран­стве, оказывается частью социального общения.

Остальные варианты показывают ограниченность это­го вывода. Вариант 3, где словесная коммуникация отсут­ствует вообще, снимает вопрос о соотношении общения и коммуникации. Что касается вариантов 2 и 4, то прежде, чем анализировать их содержание, нужно констатировать неразрывность перцепции не только с общением, но и с устной коммуникацией в вербальном и невербальном виде.

В самом деле, реальное коммуникационное действие во всех его формах — подражание, управление, диалог — обязательно включает восприятие партнерами друг дру­га, формирование их образов (имиджей) в сознании субъектов коммуникации и эмоциональное их пережива­ние, т. е. перцепцию. Для эффективного управления или диалога важно предугадать реакцию реципиента на то или иное сообщение, нужно знать мотивы, которыми он руко­водствуется, его ожидания и коммуникационные навыки. С другой стороны, реципиент формирует свое отношение к коммуниканту: безразличие, доверие, симпатия и т. д. Короче говоря, коммуникант и реципиент «моделируют коммуникативно значимые особенности личности собе­седника» (А. А. Леонтьев).

Исходя из сказанного, варианты 2 и 4 превращаются в ут­верждения: общение есть духовный труд в виде словесной (вербальной) коммуникации или общение есть несловес­ная (невербальная) коммуникация. Можно эти утверж­дения объединить и тогда оказывается, что устная ком­муникация в этих случаях не часть общения (вариант 1), а тождественно общению.

Итак, приходим к следующим выводам:

1. Устная коммуникация: не бывает вне общения, в то время как общение может не включать словесную комму­никацию.

2. Соотношение между устной коммуникацией и об­щением происходит в двух вариантах:

• коммуникация — духовная составляющая материаль­но-производственного общения (часть общения);

• коммуникация исчерпывает содержание духовного общения (тождественна общению).

3. Устная коммуникационная деятельность есть ду­ховное общение социальных субъектов. Обратим внимание на то, что эта дефиниция не противоречит определению коммуникационной деятельности как движения смыслов в социальном пространстве; ведь духовное общение соци­альных субъектов есть не что иное как упомянутое дви­жение.

4. Письменная коммуникация и электронная комму­никация совпадают с письменным общением, поскольку совместная материально-производственная деятельность исключается.