* КРАТКАЯ СПРАВКА:

- все нижеприведенное распространяется как ^BFREEWARE^b;


- по вопросу записей как ^BАКВАРИУМ^b-а, так и многого другого

  по ценам ^K1982^k г.,

  а также для ^BОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ^b и для ^BЗАМЕЧАНИЙ^b обращаться

  по следующему контактному телефону студии ^ROl Records^R

  в Москве ^K(095)177-64-63^k;

- существует также компьютерная версия текстов ^BВОСКРЕСЕНЬЯ^b

  соответствующего происхождения и др.


@x0[  ]
x0

                             і^1~~~~~~~~~~~~~~~~~~~^0і
               П О Ч Т И     і^1 °щ     ъ  °   ъщ° ^0і
               В С Е         і^1 АъК В°А Р И У°МъА ^0і   С   Б Г
               Т Е К С Т Ы   і^1   °     °  щъ     ^0і
                             АДДДДДДДДДДДДДДДДДДДЩ
                                   ________.ъ
                                 _____.ъ _____.ъ
                              _____.ъ       _____.ъ
                           _____.ъ             _____.ъ
                         _____.ъ                 _____.ъ
                        _____.ъ                   _____.ъ
                        _____.ъ_________________.ъ_____.ъ
                        _____.ъ@>MEERROR^BEEPS /C=100/D=90/F=2000/S=-20[Не нажимайте сюда!] _____.ъ
                        _____.ъ@>MEERROR^BEEPS /C=100/D=90/F=0/S=20[А сюда тем более!]  _____.ъ
                        _____.ъ ^B        ^b _____.ъ
                        _____.ъ@>MEERROR^MESSAGEBOX /B=1/T=Дык,/M=        ёлы-палы...[А вот сюда нажмите!]_____.ъ


@w0%СОДЕРЖАНИЕ[  ] @*[  ]
w0

         ЙННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
         є В Е Р С И Я   1.0   В О Р О Б Ь ^2Ё^0 В А   О.   А. є
         ИННННННЛНННННННННННННННННННННННННННННННННННЛННННННј
                є МОСКВА, ^1КУЗЬМИНКИ^0, 1990 - 1992 гг.є
                ИННННННЛНННННННННННННННННННННЛННННННј
                       є Всего ^R256^R вещей     є
                       ИНННННННННННННННННННННј

ЦДД @>MEERROR^MESSAGEBOX /B=1/T=Ol Records рекомендует:[!ПОМОЩЬ]
ЗДДДДДДД @>MEMENUS /K=H[!МЕНЮ HELP]
ЗДДДДДДДДДДДД @>MEMENUS[!МЕНЮ ME] ДДДДД @>AQUARIUM^QUEX[!ME]
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДД @>EXIT[!ВЫХОД В DOS]
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД @@y0[!ПРИМЕЧАНИЯ]
ИНННННННННННННННННННННННННННННННН^K^k @z0[!СОДЕРЖАНИЕ]


@x0[  ]
y0 ПРИМЕЧАНИЯ:



[@@|^^|&|*]nn.Наименование [справочно] [([автор(ы)[,]]год)]

Где:
nn - номер вещи в подборке,

@@ - стихи не Аквариума (БГ),
^^ - инструментальные композиции,
& - перевод,
* - исполнение не Аквариума (БГ).

z0 СОДЕРЖАНИЕ:
     ЪДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДї
     і                ^KВыбор осуществляется^k:                            і
     і  ЪДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД        ДДДДДДДДДДДДДї  ЪДДДДДДДДДДДДДї  і
     і  і                      \    /              і  і             і  і
     і  і                        \/                і  і             і  і
     і  і                 @b0[по Названиям Вещей]       і  і             і  і
 ДДДДЩ  АДДДД                ЪДДДДДДДДї        ДДДДЩ  АДДДД     ДДДДЩ  АДДДД
  \        /                 і        і         \        /       \        /
    \    /                   і        і           \    /           \    /
      \/                     і        і             \/               \/
 @a0[по Альбомам]            ДДДДДЩ        АДДДДД     @c0[по Годам]        @d0[по Авторам]
                         \                /
                           \            /
                             \        /
                               \    /
                                 \/
                        @e0[по Первым Строкам Вещей]

a0 ДИСКОГРАФИЯ:

^31973^0 г. @a[!Искушение Св. Аквариума]
^31974^0 г. @b[!Менуэт земледельцу]
^31974^0 г. @c[!Притчи графа Диффузора]
^31976^0 г. @d[!С той стороны зеркального стекла]
^31978^0 г. @e[!Все братья - сестры]
^31981^0 г. @f[!]
^31981^0 г. @g[!14]
^31981^0 г. @h[!Синий альбом]
^31980-1982^0 гг. @i[!История Аквариума. Том II. Акустика]
^31980-1981^0 гг. @j[!История Аквариума. Том I. Электричество]
^31980^0 г. @k[!Концерт в г. Гори]
^31982^0 г. @l[!Табу]
^31983^0 г. @m[!Плохой конец Невского пр-та.] ^3БГ^0
^31983^0 г. @n[!Радио "Африка"]
^31984^0 г. @o[!Ихтиология]
^31984^0 г. @p[!M.C.I.] ^1бутлег^0
^31984^0 г. @q[!День серебра]
^31985^0 г. @r[!Дети декабря]
^31986^0 г. @s[!А вот так!]
^31987^0 г. @t[!Равноденствие]
^31988^0 г. @u[!Песня из к/ф "АССА"]
^31989^0 г. @v[!Radio Silence] ^1Составил Чижов^0
^31989^0 г. @w[!Песни из к/ф "Белая роза - эмблема печали, красная роза - эмблема любви"]
^31970^0-е, ^31980^0-е, ^31990^0-е гг. @x[!Разное]
^31984^0 г. @y[!Попурри.] ^3Джордж-БГ^0
^31984^0 г. @z[!Стихи. 6 картин из сельской жизни (Идиллические зарисовки)]
^31984^0 г.@a0[!Стихи про Иннокентия]
^31984^0 г.@b0[!Просто стихи]
^31984^0 г.@c0[!Басни]
^31984^0 г.@d0[!4 наблюдения]

b0 СПИСОК ВЕЩЕЙ:


@83[!-30°C] ^379^0

@46[!14] ^379-80^0

@150[!2-12-85-06] ^385^0

@72[!25 к 10] ^379^0
3No.:... К Анйат

^K^C40^k@186[!China] ^RА.Вертинский^R

^K^C40^k@183[!Death Of King Arthur]
^K^^^kАнгел и два ее козла ^Rинстр.^R
^K^^^kВариации на тему ^1Гори, гори, моя звезда^0/Твоей звезде ^Rинстр.^R
^K^^^kГиневер ^Rинстр.^R
^K^^^kИнстр.
^K^^^kИнстр.
^K^^^kИнстр. #1
^K^^^kИнстр. #2
^K^^^kИнстр. #3
^K^^^kМарш нахимовцев ^Rинстр.^R
^K^^^kМелодия из II действия оперы ^1Орфей и Эвридика^0 ^Rинстр.^R
^K^^^kНыне силы небесные ^Rинстр.^R
^K^^^kПодводная/Без названия ^Rинстр.^R
^K^^^kРадамаэрл ^Rинстр.^R
^K^^^kСказка про зверя Аш ^Rинстр.^R
^K^^^kСтранные объекты между светом и звуком ^Rинстр.^R
^K^^^kС'ят ^Rинстр.^R

^K^C40^k@162[!Город] ^RАндрей Волохонский, Алексей Хвостенко-Франческо да Милано^R

^K^C40^k@186[!Китай] ^RА.Вертинский^R

^K^C40^k@102[!Минутка] ^RА.Вертинский^R

^K@@^kМне не нужно женщины ^RА.Вертинский^R

^K^C40^k@102[!Попугай Флобер] ^RА.Вертинский^R

^K@@^kСмерть сероглазого короля ^RА.Вертинский^R

@182[!Fields Of My Love]

@44[!Last of baf lamen]

@185[!Mother]

@174[!Radio Silence]

@184[!Real Slow Today]

@179[!That Voice Again]

@175[!The Postcard]

@177[!The Time]

@176[!The Wind]

@178[!Winter]

@180[!Young Lions]

@156[!Аделаида] ^385^0

@127[!Альтернатива] ^381^0

@210[!Ангел всенародного похмелья] ^382^0

@94[!Аристократ] ^382^0
^K*^kБаллада о Крокки, ништяке и карме ^RМайк^R

@251[!Басня No.1]

@252[!Басня No.2]

@214[!Белое регге] ^381^0

@90[!Береги свой хой] ^382^0

@144[!Битва деревьев] ^1Отрывок из средневековой рукописи^0 ^385^0

@16[!Блюз НТР]

@220[!Блюз для гитары]

@84[!Блюз простого человека] ^378^0

@26[!Блюз свиньи в ушах]

@226[!Будь для меня как банка]
Бустер в ночи

@77[!Вавилон] ^381^0

@107[!Вана Хойя]

@165[!Великий дворник] ^387^0
Верблюд-архитектор

@253[!Военное]

@118[!Возвращение домой]

@17[!Во имя ночи]

@112[!Время Луны]

@5[!Время любви пришло]

@223[!Всем, кого я люблю]

@51[!Все, что я хочу] ^380^0

@163[!Встань у реки] ^376-81^0

@65[!Второе стеклянное чудо] ^376^0

@136[!Выстрелы с той стороны] ^383^0

@13[!В озере слов]

@55[!В подобную ночь] ^380^0

@190[!В поле ягода навсегда] ^380^0

@235[!Гастроном]

@249[!Географическое]

@48[!Герои рок-н-ролла] ^380^0

@81[!Герои] ^380^0

@141[!Глаз] ^383^0

@45[!Глядя в телевизор] ^380^0

@49[!Гость] ^380^0

@218[!Граница между светом и тенью]

@61[!Граф Гарсиа] ^381^0 ^RДжордж-БГ^R

@2[!Граф Диффузор] ^31^0

@16[!Граф Диффузор] ^32^0
Груймлер Баш

@35[!Два тракториста] ^381^0 ^RБГ-Ольга Протасова^R

@133[!Двигаться дальше] ^384^0

@126[!Движенье в сторону Весны]

@132[!Дело мастера Бо] ^384^0

@147[!Деревня] ^385^0

@170[!Дерево] ^386^0

@69[!Держаться корней] ^380^0

@100[!Десять лет] ^382^0

@120[!Десять прекрасных дам]

@59[!Десять стрел] ^378^0 ^RБГ-Юрий Дышлов^R

@151[!Дети декабря] ^385^0

@56[!Джа даст нам все] ^381^0

@194[!Дикий мед] ^382^0

@197[!Диплом]

@24[!Дитя Рассвета] ^375^0

@157[!Для тех, кто влюблен]

@99[!Дорога номер двадцать один] ^378^0

@13[!Дорогой, ведущей в закат]

@158[!Драма] ^385^0

@101[!Древняя кровь]

@211[!Дядюшка Томпсон] ^385^0

@227[!Евангелина]

@56[!Единственный Дом] ^381^0

@207[!Если кончится дождь]

@101[!Если падают звезды]

@115[!Еще один упавший вниз]

@142[!Жажда] ^384^0

@216[!Жалоба] ^RДжордж-БГ^R

@47[!Железнодорожная вода] ^381^0
^K*^kЖенщина ^RМайк^R

@197[!Жизнь]

@255[!Житейское]

@19[!Замок] ^375^0

@241[!Захорошело тучное жнивье...]

@234[!Зеркала]

@106[!Змея]

@169[!Золото на голубом] ^386^0

@67[!Золотые лошади]

@64[!Иванов] ^379^0

@131[!Иван Бодхидхарма] ^384^0

@164[!Иван-чай] ^387^0

@93[!Игра наверняка] ^382^0

@173[!Иду на ты] ^388^0

@250[!Из альбома А.К.]

@221[!Им сказано все]

@244[!Иннокентий в горах.]

@242[!Иннокентий едет в трамвае.]

@248[!Иннокентий на заводе.]

@245[!Иннокентий созерцает светила.]

@246[!Иннокентий спасает одну или двух дев.]

@247[!Иннокентий спускается под землю.]

@110[!Искусство быть смирным]

@117[!Ихтиология]

@144[!Кад Годдо] ^1Отрывок из средневековой рукописи^0 ^R85^R

@97[!Как движется лед] ^382^0
^K*^kКак звезда рок-н-ролла ^RМайк^R

@159[!Каменный уголь] ^384^0

@104[!Капитан Африка]
Капитан Воронин

@116[!Ключи от ее дверей]

@233[!Когда мы были молоды]

@149[!Когда я...]

@33[!Козлодоев] ^381^0

@154[!Козлы] ^386^0

@140[!Колыбельная] ^383^0
Комиссар

@121[!Комната лишенная зеркал]

@68[!Контрданс] ^380^0
Концепция 14

@187[!Корабль уродов] ^382-89^0

@30[!Корнелий Шнапс] ^381^0

@27[!Король подсознанья] ^RБоб^R

@38[!Крюкообразность] ^381^0 ^RДжордж-Дюша^R

@202[!Кто ты такой] ^380^0

@80[!Кто ты теперь] ^381^0

@11[!Кто-то стал отныне Богом]

@12[!Куда ты?]

@86[!Кусок жизни] ^380^0

@73[!К друзьям] ^382^0 ^RДжордж-БГ^R

@25[!Л.Ю.] ^375^0

@168[!Лебединная сталь] ^386^0
Легенда о падшей пионерке Насте

@87[!Летающая тарелка] ^378^0

@125[!Лети, мой Ангел, лети]

@250[!Литературное]
Лой Быканах

@228[!Любишь ли ты меня]

@205[!Любовь - это все]

@14[!"Любовь - это чушь"]
Маленький большой водопад

@113[!Мальчик Евграф]

@62[!Маразм]

@82[!Марина] ^378^0
Мария-Луиза No.7

@32[!Марш] ^381^0 ^RДжордж-БГ, Дюша^R

@39[!Матрос] ^381^0
Менуэт земледельцу

@40[!Миша из города Скрипящих статуй] ^381^0

@79[!Мне было бы легче петь] ^380^0

@215[!Мне хотелось бы видеть тебя] ^380^0

@66[!Моей звезде] ^377^0

@6[!Мозговой рыбак]

@76[!Мой друг музыкант] ^380^0

@7[!Мой муравей] ^376^0 ^RДжордж-БГ^R

@1[!Мой ум сдох]

@48[!Молодая шпана] ^380^0

@181[!Молодые львы] ^386^0

@20[!Мост] ^376^0

@36[!Мочалкин блюз] ^374^0

@36[!Мочалкин блюз]

@127[!Моя альтернатива] ^381^0

@139[!Моя смерть] ^384^0

@222[!Мужской блюз]

@103[!Музыка серебряных спиц]

@193[!Мы никогда не станем старше] ^382^0

@166[!Наблюдатель] ^386^0

@63[!Нам всем будет лучше] ^379^0

@216[!Народная] ^RДжордж-БГ^R
Народный герой думает об основании династии

@41[!Начальник фарфоровой башни] ^380^0
На горной тропе Далай Лама Кама Сутра

@134[!Небо становится ближе] ^382^0

@22[!Незнакомка] ^375^0

@201[!Немного солнца в холодной воде] ^383^0

@100[!Немое кино] ^382^0

@12[!Нет для тебя управы?]

@208[!Не надо мне мешать]

@92[!Никто из нас не...] ^382^0

@217[!Никто не сможет дать мне того, что можешь дать ты]

@123[!Новая жизнь на новом посту]

@195[!Нож режет воду]
^K*^kОда ванной комнате ^RМайк^R

@25[!Одна премудрость] ^375^0

@135[!Она не знает, что это сны] ^384^0

@145[!Она может двигать] ^385^0
Он пришел из туманной дали

@4[!Она придет ко мне]

@152[!Они назовут это - "блюз"]

@153[!Орел, телец и лев] ^382^0

@212[!Охота на единорогов] ^384^0

@171[!Очарованный тобой] ^387^0

@256[!О времени]

@85[!О! Хай-фай...]

@22[!О, ангел мой] ^375^0

@223[!О, друзья мои]

@8[!О-в Ст.-Джорджа]

@167[!Партизаны полной луны] ^386^0

@239[!Пейзанки собирают колоски...]
Пение птиц и птичек на могиле спящего ума

@91[!Пепел] ^381^0

@28[!Пески Петербурга] ^RБоб^R

@105[!Песнь вычерпывающих людей]

@128[!Песня Nо. 2] ^382^0

@98[!Песня для А.Ф.] ^379^0

@43[!Песня для Марка Болана] ^381^0

@58[!Песня для нового быта] ^381^0
Песня о кайфе

@98[!Песня о несостоявшемся отъезде] ^379^0

@21[!Песня] ^376^0

@129[!Платан] ^383^0
Пленение И.В.Сталина ирландским народным героем Фер Диадом

@53[!Плоскость] ^380^0

@188[!Поезд в огне]

@137[!Пока не начался джаз] ^383^0

@172[!Поколение дворников и сторожей] ^387^0

@243[!Полтораки наносит Иннокентию визит.]

@238[!Порой в колхоз привозят трактора...]

@31[!Поручик Иванов] ^381^0

@25[!Посвящение ...] ^375^0

@60[!Почему не падает небо] ^378^0
Поэзия

@34[!Поэзия] ^1стих наоборот, ...арокс...штер...^0 ^381^0

@215[!Права котов при дворе] ^380^0

@78[!Прекрасный дилетант] ^381^0

@9[!Проснись в безумном потоке]
Проснувшись, друид идет за пивом
^K*^kПрощай, детка ^RМайк^R

@15[!Прощание с Аббатской дорогой]

@89[!Пустые места] ^381^0

@109[!Радио "Шао-Линь"]

@191[!Ребята ловят свой кайф] ^380^0

@57[!Река] ^380^0

@122[!Рождественская песня]

@108[!Рок-н-ролл мертв] ^382^0

@209[!Роскошь]

@54[!Рутман] ^381^0

@117[!Рыба]
Рыбаки обсуждают закат солнца

@3[!Сана]
Сарданапал

@88[!Сегодня ночью кто-то...]

@29[!Сегодня я работал всю ночь...] ^RБоб+Майк^R
^K*^kСедьмая глава ^RМайк^R

@199[!Сельские леди и джентльмены] ^379^0

@96[!Сентябрь] ^380^0

@43[!Сергей Ильич] ^381^0

@189[!Серебро Господа моего] ^386^0

@130[!Сидя на красивом холме]
Сказка о двух королях

@143[!Сны о чем-то большем] ^384^0

@135[!Сны] ^384^0

@232[!Сова]

@75[!Сонет] ^381^0

@46[!Сон] ^379-80^0

@230[!Спи, мой ангел] ^3XIX в.^0 ^RЛинков^R

@71[!Сталь] ^378^0

@10[!Стань поп-звездой!]

@231[!Старая народная песня]

@124[!Сторож Сергеев]

@119[!Странный вопрос]

@198[!Стучатся в двери травы] ^378^0

@95[!Сыновья Молчаливых Дней]

@225[!С мерцающей звезды]

@70[!С той стороны зеркального стекла] ^375^0

@114[!С утра шел снег]

@61[!Таинство брака] ^381^0 ^RДжордж-БГ^R
Тайна К... No.3

@23[!Танец] ^375^0

@229[!Танцор]

@146[!Танцы на грани весны] ^384^0

@20[!Твой мост] ^376^0

@111[!Тибетское танго] ^RБГ-Курехин^R

@240[!Толпа пейзанок, юбки подобрав...]

@160[!Трамвай] ^385^0

@200[!Трачу свое время] ^378^0

@18[!Ты - мой свет] ^376^0

@219[!Ты неизбежна словно риф]

@21[!Удачи тем, кто ищет] ^376^0

@196[!Уйдешь своим путем] ^378^0

@74[!Укравший дождь] ^378^0

@254[!Уличное]

@237[!Усталые седые агрономы...]

@15[!Ушла Аббатская дорога]

@42[!У императора Нерона] ^381^0 ^RДжордж-БГ^R

@236[!У поворота на Коростылево...]

@206[!Хозяин] ^384^0

@192[!Холодное пиво] ^381^0

@37[!Хорал] ^381^0 ^RДжордж-БГ^R

@52[!Чай] ^380^0

@203[!Шары из хрусталя]

@50[!Электрический пес] ^380^0

@138[!Электричество] ^384^0

@229[!Этюдик]

@161[!Яблочные дни] ^385^0
Я - шизо

@204[!Я вхожу в комнату]
Я знаю места

@3[!Я ищу тебя на улице снов]

@155[!Я - трудовая пчела]

@224[!Я не могу остаться здесь]

@213[!Я хотел петь] ^382^0

@148[!Я - змея] ^385^0

c0 СПИСОК ВЕЩЕЙ, ИМЕЮЩИХ ГОД НАПИСАНИЯ:
ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»

є@c01[до 1972 г.] ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД є
є ^B70-е гг.^b             ^B80-е гг.^b              ^B90-е гг.^b є

є@c02[  ]ЙНННННННННННННННННННННННННННННН»@c10[1980]ЙНННННННННННННННННННННННННННННН»@c20[1990]є

є@c02[  ]є                              є@c11[1981]є                              є@c21[1991]є

є@c02[1972]є                              є@c12[1982]є                              є@c22[1992]є

є@c03[1973]є                              є@c13[1983]є                              є@c22[  ]є

є@c04[1974]є                              є@c14[1984]є                              є@c22[  ]є

є@c05[1975]є                              є@c15[1985]є                              є@c22[  ]є

є@c06[1976]є                              є@c16[1986]є                              є@c22[  ]є

є@c07[1977]є                              є@c17[1987]є                              є@c22[  ]є

є@c08[1978]є                              є@c18[1988]є                              є@c22[  ]є

є@c09[1979]є                              є@c19[1989]є                              є@c22[  ]є
ИННННј                              ИННННј                              ИННННј

d0 СПИСОК ВЕЩЕЙ, ИМЕЮЩИХ АВТОРСТВО НЕ БГ:

                                          ЪДД @d01[Джордж]
                                  @d02[Майк] ДДґ
                                          ГДД @d03[Дюша]
             @d04[Ольга Протасова (Першина)] ДДґ
                                          ГДД @d05[Юрий Дышлов]
                          @d06[А.Вертинский] ДДґ
                                          ГДД @d07[С.Курёхин]
                                @d08[Линков] ДДґ
                                          ГДД @d09[Неизвестно кто]
                         @d10[Thomas Melory] ДДґ
                                          ГДД @d11[Франческо да Милано]

@d12[Алексей Хвостенко - Андрей Волохонский] ДДЩ

e0 СПИСОК ВЕЩЕЙ ПО ПЕРВОЙ СТРОЧКЕ:


@8[1, 2, 3, 4, 5.]

^K^C40^k@186[And then I dreamt that my heart does not]

@182[Hello sweet victory]

@179[I hear that voice again]

@174[It suddenly feels like a new year]

@178[Now that the summer is gone]

^K^C40^k@183[Of Lancelot du Lake]

@177[Sitting in a corner]

@185[This city is on fire tonight]

@184[This is a dangerous tale]

@175[This is a postcard]

@180[When the city falls into dark,]

@176[Your eyes are colored like wind]

@88[Бери свою флейту, я уже упаковал свой]

@160[Близилась ночь, рельсы несли свой груз,]

@165[Великий дворник, великий дворник в полях бесконечной росы,]

@250[Верю я, что сбудется предвестье,]

@156[Ветер, туман и снег.]

@87[Видел ли ты летающю тарелку]

@168[Возьми в огонь пепел, возьми в огонь лед.]

@56[Вот моя кровь, вот то , что я пою,]

@120[Все кончилось так - он долго смотрел в окно,]

@51[Все, что я пел - упражнения в любви]

@163[Встань у реки, смотри как течет река -]

@84[Вчера я шел домой,]

@114[Выключи свет, оставь записку, что нас нет дома.]

@212[Выстрел. Я проснулся в начале шестого.]

@191[Вытри слезы, если есть еще слезы,]

@222[В доме твоем тепло,]

@1[В жаркий летний день,]

@127[В моей альтернативе  есть логический блок,]

@173[В моем поле зренья появляется новый объект.]

@192[В мою ночь рожденья]

@13[В озере слов я нашел свою душу,]

@137[В трамвайном депо пятые сутки бал;]

@77[В этом городе должен быть кто-то еще.]

@217[В этом городе снег,]

@55[В  подобную ночь мое любимое слово - налей,]

@107[Вана Хойя, Яна Хойя, но хо...]

@235[Гастроном на улице Ракова]

@31[Где ты теперь, поручик Иванов,]

@61[Граф Гарсия, известный хулиган,]

@2[Граф Диффузор, наследник вселенной;]

@141[Дайте мне глаз, дайте мне холст,]

@47[Дай мне напиться железнодорожной воды,]

@190[Двадцать лет - маленький срок,]

@133[Двигаться дальше, двигаться дальше -]

@59[Деять стрел на десяти ветрах,]

@24[Дитя рассвета, не знавшее света дня,]

@103[Доверься мне в главном,]

@50[Долгая память - хуже, чем сифилис,]

@6[До свиданья, аппарат.]

@73[Друзья, давайте все умрем!]

@150[Если бы я знал, что такое электричество,]

@159[Если б каменный уголь умел говорить,]

@207[Если кончится дождь,]

@241[Захорошело тучное жнивье;]

@216[Зачем меня ты надинамил?]

@166[Здесь между двух речек - ночь.]

@119[Здесь слишком много сквозняка,]

@128[Здесь темно, словно в шахте,]

@151[Здравствуй! Я так давно не был рядом с тобой.]

@139[Здравствуй, моя смерть.]

@124[Зеленая лампа и грязный стол и правила над столом.]

@234[Зеркала вы мои, зеркала...]

@129[Зуд телефонов, связки ключей,]

@64[Иванов на остановке]

@131[Иван Бодхидхарма движется с юга]

@254[Идут солдаты -]

@231[Издалека течет река.]

@221[Им сказано все.]

@244[Иннокентий вращает коленчатый вал.]

@248[Иннокентий глядит на токарный станок,]

@245[Иннокентий привычно садится на стул,]

@242[Иннокентий садится в последний трамвай,]

@247[Иннокентий спускается в мрачный подвал.]

@246[Иннокентий стоит на своей голове,]

@115[Искусственный цвет на бумажных цветах -]

@134[Каждый из нас знал, что у нас]

@208[Какая странная вещь -]

@108[Какие нервные лица - быть беде.]

@117[Какая рыба в океане плавает быстрее всех?]

@153[Как странно то, что затеваю я:]

@181[Когда в городе станет темно,]

@105[Когда заря собой озаряет полмира,]

@233[Когда мы были молоды,]

@249[Когда попал впервые Беринг]

@65[Когда ты был мал,]

@26[Когда я был живым,]

@196[Когда я встал на перекрестке,]

@149[Когда я...]

@63[Когда-то я был воспитан,]

@187[Корабль уродов,]

@30[Корнелий Шнапс идет по свету,]

@251[Кривой Ефрем пошел купаться в пруд,]

@125[Крылья сломались, когда еще воздух был пуст.]

@38[Крюкообразность - мой девиз,]

@40[Кто откроет дверь, бесстрашный, как пес?]

@25[Кто это моет стены рано утром,]

@11[Кто-то стал отныне богом]

@12[Куда ты из дома]

@44[Ласт оф бэф ламен.]

@228[Любишь ли ты меня,]

@14[Любовь - это чушь, - говоришь ты.]

@21[Любовь моя, я светел от того,]

@99[Любой  твой холст - это автопортрет,]

@113[Мальчик Евграф]

@62[Маразм либо маразм либо маразм...]

@82[Марина мне сказала, что меня ей мало,]

@116[Между тем, кем я был, и тем, кем я стал,]

@49[Мне кажется, нам не уйти далеко,]

@79[Мне не нужно касанья твоей руки]

@215[Мне хотелось бы видеть тебя, видеть тебя.]

@66[Моей звезде не суждено]

@76[Мой друг музыкант знает массу забавных вещей.]

@227[Моя Евангелина мила и стройна,]

@138[Моя работа проста, я смотрю на свет.]

@93[Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,]

@201[Мы сдвинемся с места]

@53[Мы  стояли  на плоскости,]

@57[Насколько по кайфу быть здесь мне ?]

@41[Начальник Фарфоровой башни]

@5[На каменных кострах]

@123[На кладбище грязь, пол-шестого,]

@126[Некоторым людям свойственно петь,]

@39[Несчастный матрос, твой корабль потоп,]

@157[Не стой так близко ко мне -]

@85[О, hi-fi!]

@94[О, они идут на зеленый свет,]

@255[Однажды я пришел домой.]

@252[Одна лиса жила в дупле березы.]

@111[Ом - хорхом, Ом - хорхром;]

@78[Она боится огня, ты боишься стен.]

@132[Она открывает окно - под снегом не видно крыш.]

@4[Она придет ко мне по тысяче ветров,]

@161[Они говорили всю ночь, я говорил как все,]

@69[Они красят стены в коричневый цвет и пишут на крышах слова,]

@118[Они шли так долго, что уже не знали, куда,]

@152[Он движется молча, словно бы налегке,]

@197[Она не станет читать твой диплом,]

@136[Он подходит к дверям, он идет, ничего не ища.]

@60[Он слышал имя ее, он ждал повторенья.]

@232[Он шел упорно и упрямо,]

@145[Она может двигать, она может двигать собой.]

@158[Она движется,]

@89[Она использует меня, чтоб заполнить пустые места.]

@195[Отпечатки пальцев на моем лице - я здесь.]

@171[Очарованный тобой, мой лес, ослепительный сад]

@239[Пейзанки собирают колоски]

@199[Пограничный Господь стучится мне в дверь,]

^K^C40^k@162[Под небом голубым]

@164[Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай,]

@172[Поколение дворников и сторожей]

@188[Полковник Васин приехал на фронт]

@243[Полтораки - повеса, мошенник и плут,]

@81[Порой мне кажется, что мы герои.]

@238[Порой  в колхоз привозят трактора:]

@70[Последний дождь уже почти не дождь.]

@7[Приди ко мне, мой муравей.]

@9[Проснись в безумном потоке.]

@256[Пушки с пристани палят,]

@46[Пьет из реки, смотрит с холма,]

@16[Раз, два, три, четыре...]

@209[Роскошь,]

@54[Рутман, где твоя голова ?]

@146[Сегодня днем я смотрел с крыши,]

@98[Сегодня мне не хочется спать.]

@83[Сегодня на улицах снег, на улицах лед.]

^K*^k@29[Сегодня я работал в ночь,]

@43[Сергей Ильич - работник сна,]

@130[Сидя на красивом холме,]

@68[Скоро кончится век - как короток век,]

@75[Служенье муз не терпит колеса,]

@90[Смотри, кто движется навстречу, идет, как во сне,]

@17[Снова я пел сегодня]

^K^C40^k@230[Спи, мой ангел, почивай,]

@140[Спи, пока темно,]

@33[Сползает по крыше старик Козлодоев]

@205[Стоя здесь, между востоком и заападом,]

@154[Стоя по стойке смирно, танцуя в душе break-dance,]

@95[Сыновья молчаливых дней]

@121[Сын человеческий, где ты,]

@225[С мерцающей звезды нисходит благодать]

@52[Танцуем всю ночь, танцуем весь день,]

@23[Танцуем на склоне холма,]

@122[Твои самолеты - им никогда не взлететь,]

@167[Тем, кто держит камни для долгого дня,]

@58[Те, кто были, по-моему, сплыли,]

@97[Те, кто знают, о чем идет речь,]

@169[Те, кто рисует нас, рисует красным на сером.]

@240[Толпа пейзанок, юбки подобрав,]

@200[Трачу свое время,]

@170[Ты - дерево, твое место в саду,]

@220[Ты бросил всех, кто брал твою кровь.]

@18[Ты мой сон, ты светлее всех,]

@219[Ты неизбежна словно риф в реке,]

@28[Ты - животное лучше любых других,]

@223[Ты помнишь его - он был с нами.]

@20[Ты строишь мост,]

@229[Ты тяжелый танцор, ты танцуешь под прицелом зимы.]

@148[Ты улыбаешься - наверно, ты хочешь пить.]

@27[Ты - король подсознанья, ты видишь то, чего нет.]

@19[Удачи тем, кто ищет.]

@210[Уже прошло 7 ноября,]

@237[Усталые седые агрономы]

@15[Ушла Аббатская дорога,]

@211[У дядюшки Томпсона два крыла,]

@42[У императора Нерона]

@106[У каждой женщины должна быть змея,]

@100[У меня был друг, его звали Фома.]

@101[У нее такая древняя кровь,]

@194[У них есть скорость, у них есть другие дела -]

@236[У поворота на Коростылево]

@104[Фантастический день,]

@143[Февральским утром выйду слишком рано,]

@34[Финская баня, где ты сгоришь ?]

@206[Хозяин,прости, что тревожу тебя - это несколько]

@67[Хорошо бы золотых лошадей за копыта цапать.]

@36[Хочу я всех мочалок застебать]

@32[Хочу я стать совсем слепым]

@203[Чем ты был занят - я лился, как вода?]

@253[Чинно ходит часовой,]

@37[Что лучше - пена или дом,]

@10[Что может быть в жизни проще?]

@218[Что я смотрю]

@48[Чуваки ! Мне пора на покой,]

@109[Шао-Линь - Шао-Линь...]

@35[Широко трепещет туманная нива,]

@96[Этой ночью небо не станет светлей.]

@202[Этот ласковый взгляд из под темных очков...]

@155[Я - трудовая пчела на белом снегу,]

@193[Я не знал, что все так просто,]

@214[Я был вчера в домах,]
^K&^k@144[Я был сияющим ветром,]

@112[Я видел вчера новый фильм,]

@135[Я видел дождь, хотя возможно это был снег,]

@198[Я видел, как реки идут на юг,]

@91[Я вижу провода, я жду наступленья тепла.]

@92[Я вижу тучи, а может я вижу дым,]

@204[Я вхожу в комнату,я буду в ней ждать.]

@110[Я выкрашу комнату светлым,]

@226[Я вырос в дыму блоханки,]

@74[Я думаю, ты не  считал  себя  богом,]

@45[Я знал ее с детских лет, я помню все, как будто вчера:]

@72[Я инженер на сотню рублей и больше я не получу.]

@3[Я ищу тебя на улице снов]

@71[Я не знаю, зачем ты вошла в этот дом,]

@213[Я не знаю, при чем здесь законы войны,]

@224[Я не могу остаться здесь,]

^K^C40^k@102[Я помню этот день, вы плакали малютка,]

@86[Я пришел на этот концерт]

@142[Я просыпаюсь. Я боюсь открыть веки.]

@189[Я ранен светлой стрелой - меня не излечат.]

@147[Я уезжаю в деревню, чтобы стать ближе к земле,]

@22[Я упаду сквозь зеркала ваших глаз,]

@80[Я хотел бы видеть тебя,]

d01 АВТОР ТЕКСТА - ДЖОРДЖ:


@235[!Гастроном] ^RДжордж-БГ^R

@61[!Граф Гарсиа/Таинство брака] ^381^0 ^RДжордж-БГ^R

@234[!Зеркала] ^RДжордж-БГ^R

@233[!Когда мы были молоды] ^RДжордж-БГ^R

@38[!Крюкообразность] ^381^0 ^RДжордж-Дюша^R

@73[!К друзьям] ^382^0 ^RДжордж-БГ^R

@32[!Марш] ^381^0 ^RДжордж-БГ, Дюша^R

@7[!Мой муравей] ^376^0 ^RДжордж-БГ^R

@216[!Народная/Жалоба] ^RДжордж-БГ^R

@232[!Сова] ^RДжордж-БГ^R

@231[!Старая народная песня] ^RДжордж-БГ^R

@42[!У императора Нерона] ^381^0 ^RДжордж-БГ^R

@37[!Хорал] ^381^0 ^RДжордж-БГ^R

d02 АВТОР ТЕКСТА - МАЙК:

^K*^kБаллада о Крокки, ништяке и карме ^RМайк^R
^K*^kЖенщина ^RМайк^R
^K*^kКак звезда рок-н-ролла ^RМайк^R
^K*^kОда ванной комнате ^RМайк^R
^K*^kПрощай, детка ^RМайк^R

^K*^k@29[!Сегодня я работал всю ночь... ^RБоб+Майк^R]
^K*^kСедьмая глава ^RМайк^R

d03 АВТОР ТЕКСТА - ДЮША


@32[!Марш] ^381^0 ^RДжордж-БГ, Дюша^R

@38[!Крюкообразность] ^381^0 ^RДжордж-Дюша^R

d04 АВТОР ТЕКСТА - ОЛЬГА ПРОТАСОВА:


@35[!Два тракториста] ^381^0 ^RБГ-Ольга Протасова^R

d05 АВТОР ТЕКСТА - ЮРИЙ ДЫШЛОВ:


@59[!Десять стрел] ^378^0 ^RБГ-Юрий Дышлов^R

d06 АВТОР ТЕКСТА - А.ВЕРТИНСКИЙ:


^K^C40^k@186[!Китай/China] ^RА.Вертинский^R

^K@@^kМне не нужно женщины ^RА.Вертинский^R

^K^C40^k@102[!Попугай Флобер/Минутка] ^RА.Вертинский^R

^K@@^kСмерть сероглазого короля ^RА.Вертинский^R

d07 АВТОР МУЗЫКИ И ТЕКСТА - С.КУРЁХИН:


@111[!Тибетское танго] ^RБГ-Курехин^R

d08 АВТОР ТЕКСТА - ЛИНКОВ:


^K^C40^k@230[!Спи, мой ангел] ^3XIX в.^0 ^RЛинков^R

d09 АВТОР МУЗЫКИ И ТЕКСТА НЕИЗВЕСТЕН:

^K^^^kМелодия из II действия оперы ^1Орфей и Эвридика^0 ^Rинстр.^R
^K&^k@144[!Кад Годдо/Битва деревьев] ^1Отрывок из средневековой рукописи^0 ^385^0

d10 АВТОР СТИХОВ - THOMAS MELORY:


^K^C40^k@183[!Death Of King Arthur/Артур] ^RThomas Melory^R

d11 АВТОР МУЗЫКИ - FRANCHESCO da MILANO:


^K^C40^k@162[!Город] ^RАндрей Волохонский, Алексей Хвостенко-Франческо да Милано^R

d12 АВТОРЫ ТЕКСТА - АЛЕКСЕЙ ХВОСТЕНКО И АНДРЕЙ ВОЛОХОНСКИЙ:


^K^C40^k@162[!Город] ^RАндрей Волохонский, Алексей Хвостенко-Франческо да Милано^R

c01 < 1972 г.


^K^C40^k@162[!Город] ^RАндрей Волохонский, Алексей Хвостенко-Франческо да Милано^R

^K^C40^k@230[!Спи, мой ангел] ^3XIX в.^0 ^RЛинков^R

^K^C40^k@183[!Death Of King Arthur] ^RThomas Melory^R

c04 1974 г.


@36[!Мочалкин блюз]

c05 1975 г.


@24[!Дитя Рассвета]

@19[!Замок]

@22[!О, ангел мой/Незнакомка]

@25[!Одна премудрость/Посвящение .../Л.Ю.]

@70[!С той стороны зеркального стекла]

@23[!Танец]

c06 1976 г.


@163[!Встань у реки] ^376-81^0

@65[!Второе стеклянное чудо]

@7[!Мой муравей] ^RДжордж-БГ^R

@20[!Твой мост/Мост]

@18[!Ты - мой свет]

@21[!Удачи тем, кто ищет/Песня]

c07 1977 г.


@66[!Моей звезде]

c08 1978 г.


@84[!Блюз простого человека]

@59[!Десять стрел] ^RБГ-Юрий Дышлов^R

@99[!Дорога номер двадцать один]

@87[!Летающая тарелка]

@82[!Марина]

@60[!Почему не падает небо]

@71[!Сталь]

@198[!Стучатся в двери травы]

@200[!Трачу свое время]

@196[!Уйдешь своим путем]

@74[!Укравший дождь]

c09 1979 г.


@83[!-30°C]

@46[!14/Сон] ^379-80^0

@72[!25 к 10]

@64[!Иванов]

@63[!Нам всем будет лучше]

@98[!Песня для А.Ф./Песня о несостоявшемся отъезде]

@199[!Сельские леди и джентльмены]

c10 1980 г.


@46[!14/Сон] ^379-80^0

@51[!Все, что я хочу]

@55[!В подобную ночь]

@190[!В поле ягода навсегда]

@48[!Герои рок-н-ролла/Молодая шпана]

@81[!Герои]

@45[!Глядя в телевизор]

@49[!Гость]

@69[!Держаться корней]

@68[!Контрданс]

@202[!Кто ты такой]

@86[!Кусок жизни]

@79[!Мне было бы легче петь]

@215[!Мне хотелось бы видеть тебя/Права котов при дворе]

@76[!Мой друг музыкант]

@41[!Начальник фарфоровой башни]

@53[!Плоскость]

@191[!Ребята ловят свой кайф]

@57[!Река]

@96[!Сентябрь]

@52[!Чай]

@50[!Электрический пес]

c11 1981 г.


@127[!Альтернатива/Моя альтернатива]

@214[!Белое регге]

@77[!Вавилон]

@163[!Встань у реки] ^376-81^0

@61[!Граф Гарсиа/Таинство брака] ^RДжордж-БГ^R

@35[!Два тракториста] ^RБГ-Ольга Протасова^R

@56[!Единственный Дом/Джа даст нам все]

@47[!Железнодорожная вода]

@33[!Козлодоев]

@30[!Корнелий Шнапс]

@38[!Крюкообразность] ^RДжордж-Дюша^R

@80[!Кто ты теперь]

@32[!Марш] ^RДжордж-БГ, Дюша^R

@39[!Матрос]

@40[!Миша из города Скрипящих статуй]

@91[!Пепел]

@58[!Песня для нового быта]

@31[!Поручик Иванов]

@34[!Поэзия] ^1стих наоборот, ...арокс...штер...^0

@78[!Прекрасный дилетант]

@89[!Пустые места]

@54[!Рутман]

@43[!Сергей Ильич/Песня для Марка Болана]

@75[!Сонет]

@42[!У императора Нерона] ^RДжордж-БГ^R

@192[!Холодное пиво]

@37[!Хорал] ^RДжордж-БГ^R

c12 1982 г.


@210[!Ангел всенародного похмелья]

@94[!Аристократ]

@90[!Береги свой хой]

@100[!Десять лет/Немое кино]

@194[!Дикий мед]

@93[!Игра наверняка]

@97[!Как движется лед]

@187[!Корабль уродов] ^382-89^0

@73[!К друзьям] ^RДжордж-БГ^R

@193[!Мы никогда не станем старше]

@134[!Небо становится ближе]

@92[!Никто из нас не...]

@153[!Орел, телец и лев]

@128[!Песня Nо. 2]

@108[!Рок-н-ролл мертв]

@213[!Я хотел петь]

c13 1983 г.


@136[!Выстрелы с той стороны]

@141[!Глаз]

@140[!Колыбельная]

@201[!Немного солнца в холодной воде]

@129[!Платан]

@137[!Пока не начался джаз]

c14 1984 г.


@133[!Двигаться дальше]

@132[!Дело мастера Бо]

@142[!Жажда]

@131[!Иван Бодхидхарма]

@159[!Каменный уголь]

@139[!Моя смерть]

@212[!Охота на единорогов]

@143[!Сны о чем-то большем]

@135[!Сны/Она не знает, что это сны]

@146[!Танцы на грани весны]

@206[!Хозяин]

@138[!Электричество]

c15 1985 г.


@150[!2-12-85-06]

@156[!Аделаида]

@147[!Деревня]

@151[!Дети декабря]

@158[!Драма]

@211[!Дядюшка Томпсон]
^K&^k@144[!Кад Годдо/Битва деревьев] ^1Отрывок из средневековой рукописи^0

@145[!Она может двигать]

@160[!Трамвай]

@161[!Яблочные дни]

@148[!Я - змея]

c16 1986 г.


@170[!Дерево]

@169[!Золото на голубом]

@154[!Козлы]

@168[!Лебединная сталь]

@181[!Молодые львы]

@166[!Наблюдатель]

@167[!Партизаны полной луны]

@189[!Серебро Господа моего]

c17 1987 г.


@165[!Великий дворник]

@164[!Иван-чай]

@171[!Очарованный тобой]

@172[!Поколение дворников и сторожей]

c18 1988 г.


@173[!Иду на ты]

c19 1989 г.


@187[!Корабль уродов] ^382-89^0

a 1973 г. Искушение Св. Аквариума

1. @1[!Мой ум сдох] ^31^0
2. Концепция 14
3. Бустер в ночи
4. Он пришел из туманной дали
5. @36[!Мочалкин блюз]
6. Я - шизо
7. Маленький большой водопад
8. Поэзия
9. Сказка о двух королях
10.Груймлер Баш
11.Песня о кайфе

12.@1[!Мой ум сдох] ^32^0
13.Пение птиц и птичек на могиле спящего ума

b 1974 г. Менуэт земледельцу

1. Верблюд-архитектор
2. Менуэт земледельцу
3. Мария-Луиза No.7
4. Я знаю места

c 1974 г. Притчи графа Диффузора

1. @2[!Граф Диффузор] ^K1^k
2. @3[!Сана/Я ищу тебя на улице снов]
3. @4[!Она придет ко мне]
^K^^^k4. Инстр. #1
5. @5[!Время любви пришло]
6. @6[!Мозговой рыбак]
7. @7[!Мой муравей] ^376^0 ^RДжордж-БГ^R
8. @8[!О-в Ст.-Джорджа]
9. @9[!Проснись в безумном потоке]
^K^^^k10.Инстр. #2

11.@10[!Стань поп-звездой!]

12.@11[!Кто-то стал отныне Богом]
^K^^^k13.Инстр. #3

14.@12[!Нет для тебя управы/Куда ты?]

15.@13[!В озере слов/Дорогой, ведущей в закат]

16.@14[!"Любовь - это чушь"]

17.@15[!Прощание с Аббатской дорогой/Ушла Аббатская дорога]

d 1976 г. С той стороны зеркального стекла

^K^^^k0. Инстр.
1. @16[!Блюз НТР/Граф Диффузор] ^K2^k
2. @17[!Во имя ночи]
3. @18[!Ты - мой свет] ^376^0
4. @19[!Замок] ^375^0
5. @20[!Твой мост/Мост] ^376^0
6. @21[!Удачи тем, кто ищет/Песня] ^376^0
7. @22[!О, ангел мой/Незнакомка] ^375^0
8. @23[!Танец] ^375^0
^K^^^k9. С'ят ^Rинстр.^R

10.@24[!Дитя Рассвета] ^375^0

11.@25[!Одна премудрость/Посвящение .../Л.Ю.] ^375^0
^K^^^k12.Сказка про зверя Аш ^Rинстр.^R
^K^^^k13.Инстр.

14.@70[!С той стороны зеркального стекла]

15.@26[!Блюз свиньи в ушах]

e 1978 г. Все братья - сестры

1. @74[!Укравший дождь] ^RБоб^R
^K*^k2. Прощай, детка ^RМайк^R
3. @99[!Дорога 21] ^RБоб^R
^K*^k4. Седьмая глава ^RМайк^R
5. @66[!Моей звезде] ^RБоб^R
^K*^k6. Баллада о Крокки, ништяке и карме ^RМайк^R
7. @84[!Блюз простого человека] ^RБоб^R
8. @27[!Король подсознанья] ^RБоб^R
^K*^k9. Женщина ^RМайк^R

10.@60[!Почему не падает небо] ^RБоб^R
^K*^k11.Ода ванной комнате ^RМайк^R

12.@71[!Сталь] ^RБоб^R
^K*^k13.Как звезда рок-н-ролла ^RМайк^R

14.@28[!Пески Петербурга] ^RБоб^R

^K*^k15.@29[!Сегодня я работал всю ночь...] ^RБоб+Майк^R

f 1981 г. 

Сторона жести

1. @30[!Корнелий Шнапс] ^381^0
2. @31[!Поручик Иванов] ^381^0
3. @32[!Марш] ^381^0 ^RДжордж-БГ, Дюша^R
4. @33[!Козлодоев] ^381^0
5. @34[!Поэзия] ^1стих наоборот, ...арокс...штер...^0 ^381^0
6. @35[!Два тракториста] ^381^0 ^RБГ-Ольга Протасова^R
7. @36[!Мочалкин блюз] ^374^0
8. @37[!Хорал] ^381^0 ^RДжордж-БГ^R
9. @38[!Крюкообразность] ^381^0 ^RДжордж-Дюша^R

10.@39[!Матрос] ^381^0

Сторона бронзы


11.@40[!Миша из города Скрипящих статуй] ^381^0
^K^^^k12.Гиневер ^Rинстр.^R

13.@41[!Начальник фарфоровой башни] ^380^0

14.@42[!У императора Нерона] ^381^0 ^RДжордж-БГ^R

15.@7[!Мой муравей]

16.@43[!Сергей Ильич/Песня для Марка Болана] ^381^0

17.@44[!Last of baf lamen]

g 1981 г. 14

1. @52[!Чай]
2. @50[!Электрический пес]
3. @51[!Все, что я хочу.]
4. @69[!Держаться корней]
5. @45[!Глядя в телевизор] ^380^0
6. @63[!Нам всем будет лучше...]
7. @64[!Иванов]
8. @46[!14/Сон] ^379-80^0

h 1981 г. Синий альбом

Эта сторона

1. @47[!Железнодорожная вода] ^381^0
2. @48[!Герои рок-н-ролла/Молодая шпана] ^380^0
^K^^^k3. Странные объекты между светом и звуком ^Rинстр.^R
4. @49[!Гость] ^380^0
5. @50[!Электрический пес] ^380^0
6. @51[!Все, что я хочу] ^380^0
7. @52[!Чай] ^380^0

Та сторона

8. @53[!Плоскость] ^380^0
9. @54[!Рутман] ^381^0

10.@55[!В подобную ночь] ^380^0

11.@56[!Единственный Дом/Джа даст нам все] ^381^0

12.@57[!Река] ^380^0

i 1980-1982 гг. История Аквариума. Том II. Акустика

1. @58[!Песня для нового быта] ^381^0
2. @59[!Десять стрел] ^378^0 ^RБГ-Юрий Дышлов^R
3. @60[!Почему не падает небо] ^378^0
4. @61[!Граф Гарсиа/Таинство брака] ^381^0 ^RДжордж-БГ^R
5. @62[!Маразм]
6. @63[!Нам всем будет лучше] ^379^0
7. @64[!Иванов] ^379^0
8. @65[!Второе стеклянное чудо] ^376^0
9. @66[!Моей звезде] ^377^0

10.@67[!Золотые лошади]

11.@68[!Контрданс] ^380^0

12.@69[!Держаться корней] ^380^0

13.@70[!С той стороны зеркального стекла] ^375^0

14.@71[!Сталь] ^378^0

15.@72[!25 к 10] ^379^0

16.@73[!К друзьям] ^382^0 ^RДжордж-БГ^R

17.@74[!Укравший дождь] ^378^0

18.@75[!Сонет] ^381^0

j 1980-1981 гг. История Аквариума. Том I. Электричество

1. @76[!Мой друг музыкант] ^380^0
2. @77[!Вавилон] ^381^0
3. @78[!Прекрасный дилетант] ^381^0
4. @79[!Мне было бы легче петь] ^380^0
5. @80[!Кто ты теперь] ^381^0

k 1980 г. Концерт в г. Гори

6. @81[!Герои] ^380^0
7. @82[!Марина] ^378^0
8. @83[!-30°C] ^379^0
9. @183[!Артур] ^RThomas Melory^R

10.@70[!С той стороны зеркального стекла]

11.@84[!Блюз простого человека] ^378^0

12.@85[!О! Хай-фай...]

13.@86[!Кусок жизни] ^380^0

14.@87[!Летающая тарелка] ^378^0

15.@26[!Блюз свиньи в ушах]

l 1982 г. Табу

1. @88[!Сегодня ночью кто-то...]
2. @89[!Пустые места] ^381^0
3. @86[!Кусок жизни]
4. @90[!Береги свой хой] ^382^0
5. @91[!Пепел] ^381^0
6. @92[!Никто из нас не...] ^382^0
7. @93[!Игра наверняка] ^382^0
8. @94[!Аристократ] ^382^0
9. @95[!Сыновья Молчаливых Дней]
^K^^^k10.Радамаэрл ^Rинстр.^R

11.@96[!Сентябрь] ^380^0

m 1983 г. Плохой конец Невского пр-та. (БГ)

1. @129[!Платан]
2. @97[!Как движется лед] ^382^0
3. @119[!Странный вопрос]
4. @134[!Небо становится ближе]
5. @98[!Песня для А.Ф./Песня о несостоявшемся отъезде] ^379^0
6. @118[!Возвращение домой]
7. @99[!Дорога номер двадцать один] ^378^0
8. @100[!Десять лет/Немое кино] ^382^0
9. @124[!Сторож Сергеев]

10.@116[!Ключи от ее дверей]

11.@58[!Песня для нового быта]

12.@69[!Держаться корней]

13.@73[!Друзьям]

14.@101[!Древняя кровь/Если падают звезды]

@15.@102[!Попугай Флобер/Минутка] ^RА.Вертинский^R

16.@80[!Еще раз остаться живым/Гость]

17.@126[!Движение в сторону весны]

^K@@^k18.Мне не нужно женщины ^RА.Вертинский^R

19.@123[!Новая жизнь на новом посту]

20.@72[!25 к 10]

^K@@^k21.Смерть сероглазого короля ^RА.Вертинский^R

22.@233[!Попурри а)Когда мы были молоды]

23.@234[!Попурри б)Зеркала]

24.@235[!Попурри в)Гастроном]

n 1983 г. Радио "Африка"

1. @103[!Музыка серебряных спиц]
2. @104[!Капитан Африка]
3. @105[!Песнь вычерпывающих людей]
4. @106[!Змея]
5. @107[!Вана Хойя]
6. @108[!Рок-н-ролл мертв] ^382^0
7. @109[!Радио "Шао-Линь"]
8. @110[!Искусство быть смирным]
9. @111[!Тибетское танго] ^RБГ-Курехин^R

10.@112[!Время Луны]

11.@113[!Мальчик Евграф]
^K^^^k12.Вариации на тему ^1Гори, гори, моя звезда^0/Твоей звезде ^Rинстр.^R

13.@114[!С утра шел снег]

14.@115[!Еще один упавший вниз]

o 1984 г. Ихтиология

1. @116[!Ключи от ее дверей]
2. @117[!Рыба/Ихтиология]
3. @118[!Возвращение домой]
4. @119[!Странный вопрос]
5. @24[!Дитя рассвета]
6. @120[!Десять прекрасных дам]
7. @121[!Комната лишенная зеркал]
8. @122[!Рождественская песня]
9. @123[!Новая жизнь на новом посту]

10.@124[!Сторож Сергеев]

11.@125[!Лети, мой Ангел, лети]

12.@126[!Движенье в сторону Весны]

p 1984 г. M.C.I. (бутлег)

1. @83[!-30°C/В поисках тепла]
2. @82[!Марина]
3. @140[!Колыбельная]
4. @67[!Золотые лошади]
5. @68[!Контрданс]
6. @127[!Альтернатива/Моя альтернатива] ^381^0
7. @124[!Сторож Сергеев]
8. @134[!Небо становится ближе]
9. @128[!Песня Nо. 2] ^382^0

10.@96[!Сентябрь]

11.@129[!Платан] ^383^0

q 1984 г. День серебра

1. @130[!Сидя на красивом холме]
2. @131[!Иван Бодхидхарма] ^384^0
3. @132[!Дело мастера Бо] ^384^0
4. @133[!Двигаться дальше] ^384^0
5. @134[!Небо становится ближе] ^382^0
6. @135[!Сны/Она не знает, что это сны] ^384^0
7. @136[!Выстрелы с той стороны] ^383^0
8. @137[!Пока не начался джаз] ^383^0
9. @138[!Электричество] ^384^0

10.@139[!Моя смерть] ^384^0

11.@140[!Колыбельная] ^383^0

12.@141[!Глаз] ^383^0

r 1985 г. Дети декабря

1. @142[!Жажда] ^384^0
2. @143[!Сны о чем-то большем] ^384^0
^K&^k3. @144[!Кад Годдо/Битва деревьев] ^1Отрывок из средневековой рукописи^0 ^385^0
4. @145[!Она может двигать] ^385^0
5. @146[!Танцы на грани весны] ^384^0
6. @147[!Деревня] ^385^0
7. @148[!Я - змея] ^385^0
8. @149[!Когда я...]
^K^^^k9. Подводная/Без названия ^Rинстр.^R

10.@150[!2-12-85-06] ^385^0

11.@151[!Дети декабря] ^385^0

s 1986 г. А вот так!

1. @152[!Они назовут это - "блюз"]
2. @153[!Орел, телец и лев] ^382^0
3. @154[!Козлы] ^386^0
4. @155[!Я - трудовая пчела]
5. @156[!Аделаида] ^385^0
6. @157[!Для тех, кто влюблен]
7. @158[!Драма] ^385^0
8. @159[!Каменный уголь] ^384^0
9. @160[!Трамвай] ^385^0

10.@161[!Яблочные дни] ^385^0

@11.@162[!Город] ^RАндрей Волохонский, Алексей Хвостенко-Франческо да Милано^R

12.@163[!Встань у реки] ^376-81^0

t 1987 г. Равноденствие

1. @164[!Иван-чай] ^387^0
2. @165[!Великий дворник] ^387^0
3. @166[!Наблюдатель] ^386^0
4. @167[!Партизаны полной луны] ^386^0
5. @168[!Лебединная сталь] ^386^0
6. @156[!Аделаида]
7. @169[!Золото на голубом] ^386^0
8. @170[!Дерево] ^386^0
9. @171[!Очарованный тобой] ^387^0

10.@172[!Поколение дворников и сторожей] ^387^0

u 1988 г. Песня из к/ф "АССА"

1. @173[!Иду на ты] ^388^0
2. @36[!Мочалкин блюз]
3. @53[!Плоскость]
4. @33[!Козлодоев]

@5. @162[!Город]

v 1989 г. Radio Silence (Составил Чижов)

1. @174[!Radio Silence]
2. @175[!The Postcard]
3. @176[!The Wind]
4. @177[!The Time]
5. @178[!Winter]
6. @179[!That Voice Again]
7. @180[!Young Lions]
7. @181[!Молодые львы] ^386^0
8. @182[!Fields Of My Love]

@9.@183[!Death Of King Arthur]

10.@184[!Real Slow Today]

11.@185[!Mother]

@12.@186[!Китай/China] ^RА.Вертинский^R

w 1989 г. Песни из к/ф "Белая роза - эмблема печали, красная роза -
      ^Bэмблема любви"^b

^K^^^k1. Ангел и два ее козла ^Rинстр.^R
2. @32[!Марш]
3. На горной тропе Далай Лама Кама Сутра
4. Сарданапал
5. Тайна К... No.3
6. Капитан Воронин
7. @153[!Орел, телец и лев]
8. Пленение И.В.Сталина ирландским народным героем Фер Диадом
9. @73[!К друзьям]
10.Легенда о падшей пионерке Насте
^K^^^k11.Марш нахимовцев ^Rинстр.^R
12.3No.:... К Анйат
13.Комиссар
14.Народный герой думает об основании династии
^K^^^k15.Ныне силы небесные ^Rинстр.^R
16.Рыбаки обсуждают закат солнца

17.@187[!Корабль уродов] ^382-89^0

18.@188[!Поезд в огне]
19.Проснувшись, друид идет за пивом

20.@189[!Серебро Господа моего] ^386^0
^K^^^k21.Мелодия из II действия оперы ^1Орфей и Эвридика^0 ^Rинстр.^R
22.Лой Быканах

x 1970-е, 1980-е, 1990-е гг. Разное

1. @190[!В поле ягода навсегда] ^380^0
2. @191[!Ребята ловят свой кайф] ^380^0
3. @192[!Холодное пиво] ^381^0
4. @193[!Мы никогда не станем старше] ^382^0
5. @194[!Дикий мед] ^382^0
6. @195[!Нож режет воду]
7. @196[!Уйдешь своим путем] ^378^0
8. @197[!Диплом/Жизнь]
9. @198[!Стучатся в двери травы] ^378^0

10.@199[!Сельские леди и джентльмены] ^379^0

11.@200[!Трачу свое время] ^378^0

12.@201[!Немного солнца в холодной воде] ^383^0

13.@202[!Кто ты такой] ^380^0

14.@203[!Шары из хрусталя]

15.@204[!Я вхожу в комнату]

16.@205[!Любовь - это все]

17.@206[!Хозяин] ^384^0

18.@207[!Если кончится дождь]

19.@208[!Не надо мне мешать]

20.@209[!Роскошь]

21.@210[!Ангел всенародного похмелья] ^382^0

22.@211[!Дядюшка Томпсон] ^385^0

23.@212[!Охота на единорогов] ^384^0

24.@213[!Я хотел петь] ^382^0

25.@214[!Белое регге] ^381^0

26.@215[!Мне хотелось бы видеть тебя/Права котов при дворе] ^380^0

27.@216[!Народная/Жалоба] ^RДжордж-БГ^R

28.@217[!Никто не сможет дать мне того, что можешь дать ты]

29.@218[!Граница между светом и тенью]

30.@219[!Ты неизбежна словно риф]

31.@220[!Блюз для гитары]

32.@221[!Им сказано все]

33.@222[!Мужской блюз]

34.@223[!О, друзья мои/Всем, кого я люблю]

35.@224[!Я не могу остаться здесь]

36.@225[!С мерцающей звезды]

37.@226[!Будь для меня как банка]

38.@227[!Евангелина]

39.@228[!Любишь ли ты меня]

40.@229[!Танцор/Этюдик]

@41.@230[!Спи, мой ангел] ^3XIX в.^0 ^RЛинков^R


y 1984 г. Попурри. (Джордж-БГ)

1. ^Bа.^b @231[!Старая народная песня]
2. ^Bб.^b @232[!Сова]
3. ^Bв.^b @233[!Когда мы были молоды]
4. ^Bг.^b @234[!Зеркала]
5. ^Bд.^b @235[!Гастроном]

z 1984 г. Стихи. 6 картин из сельской жизни (Идиллические зарисовки)

1. @236[!У поворота на Коростылево...]
2. @237[!Усталые седые агрономы...]
3. @238[!Порой в колхоз привозят трактора...]
4. @239[!Пейзанки собирают колоски...]
5. @240[!Толпа пейзанок, юбки подобрав...]
6. @241[!Захорошело тучное жнивье...]

a0 1984 г. Стихи про Иннокентия

1. @242[!Иннокентий едет в трамвае.]
2. @243[!Полтораки наносит Иннокентию визит.]
3. @244[!Иннокентий в горах.]
4. @245[!Иннокентий созерцает светила.]
5. @246[!Иннокентий спасает одну или двух дев.]
6. @247[!Иннокентий спускается под землю.]
7. @248[!Иннокентий на заводе.]

b0 1984 г. Просто стихи

1. @249[!Географическое]
2. @250[!Литературное/Из альбома А.К.]

c0 1984 г. Басни

1. @251[!Басня No.1]
2. @252[!Басня No.2]

d0 1984 г. 4 наблюдения

1. @253[!Военное]
2. @254[!Уличное]
3. @255[!Житейское]
4. @256[!О времени]

1 Мой ум сдох

В жаркий летний день,
Когда вокруг зеленела листва...
И в шуме волн
Нашел я ответ:
Мой ум сдох,
Его больше нет.

2 Граф Диффузор

Граф @16%Диффузор[Диффузор], наследник вселенной;
Граф @16%Диффузор[Диффузор], мистический гость;
Граф @16%Диффузор[Диффузор], чудес соплеменник,
Возлюбленный неба и звезд.

Песни его подобны касанью,
Сны его слов чисты и честны.
Граф @16%Диффузор[Диффузор] под небесами,
Единственный брат Весны.

Граф @16%Диффузор[Диффузор] разбудит вас в полночь.
Он даст вам ключи от завтрашних дней.
Граф @16%Диффузор[Диффузор] молчанье наполнит
Цветами небесных огней.

Граф @16%Диффузор[Диффузор].
Граф @16%Диффузор[Диффузор].
Граф @16%Диффузор[Диффузор].
Граф @16%Диффузор[Диффузор]!
Граф @16%Диффузор[Диффузор]!
Граф @16%Диффузор[Диффузор]!
Граф @16%Диффузор[Диффузор]...
Граф @16%Диффузор[Диффузор]...
Граф @16%Диффузор[Диффузор]...

3 Я ищу тебя на улице снов/Сана

Я ищу тебя на улице снов
В подземелье зеленых теней.
Вижу свет твоих далеких холмов,
Уходит полночь - ты ушла за ней.

Там, где бешенный бег часов
Я увидел твой светлый след.
Ты растворилась в тени лесов,
Превратилась в солнечный свет.

Сана - Сана.
Сана - Сана.
Сана...
Сана...

Твой отец - владыка чудес,
Он научил тебя летать и петь.
Твоя мать - пришелец с небес,
Она не знает, что значит смерть.

Сана - Сана.
Сана - Сана.
Сана...
Сана...
Сана - Сана.
Сана - Сана.
Сана...
Сана...

4 Она придет ко мне

Она придет ко мне по тысяче ветров,
Пройдя по радуге над городом мостов.
Алмазы звезд в ее руках -
                        - она их бросит в полночь.

Она ведет меня сквозь каменные тени.
Она хранит меня, любовь ее священна.
В чугунном мире вашем как рассвет -
                                  - ее дыханье.

Как я люблю ее, слова ее как свечи.
Я говорю с ней, но всегда меж нами вечность.
Она всегда со мной -
                   - в печали наших песен.

Она придет ко мне по тысяче ветров,
Пройдя по радуге над городом мостов.
Алмазы звезд в ее руках -
                        - она их бросит в полночь.

5 Время любви пришло

На каменных кострах
Вечер целует траву семи ветров.
Вернулся в небеса
Путник, одетый в шелк змеиных слов.

Чудовища в ночи
Не властны имена твои назвать.
Пришла пора любви,
И кто здесь твоим любимым должен стать?

Ай, хай, хай, время любви пришло...
Ай, хай, хай, время любви пришло...
Ай, хай, хай, время любви пришло...

Не видит лишь слепой -
- любовники спят у ночи на груди.
Негромко песню пой,
Они лишь заснули - не стоит их будить.

Смелей войди в рассвет,
Ветер любви не знает стона стен.
Его прозрачный свет
Подобен бесконечности небес.

Ай, хай, хай, время любви пришло...
Ай, хай, хай, время любви пришло...
Ай, хай, хай, время любви пришло...
Ай, хай, хай, время любви пришло...

6 Мозговой рыбак

До свиданья, аппарат.
Я уйду в далекий сад
На берегу реки.
Я покину отчий дом,
Объявляется прием
В мозговые рыбаки.

Там живет Тиранозавр,
Там зарезал лев Кадавра
И повесил на крюки.
Чтобы не было беды
Там сидят вокруг воды
Мозговые рыбаки. Ха, ха.

Ля-ля-ля-ля-ля-ляй-ляй,
Ля-ля-ля-ля-ля-ляй-ляй,
Ляй-ляй, хай. Ха, ха.
Ля-ля-ля-ля-ля-ляй-ляй,
Ля-ля-ля-ля-ля-ляй-ляй,
Ляй-ляй, хай. Ха, ха.

Стану я одним из них,
Я спою им ^126%Блюз свиньи[Блюз свиньи]^0,
Спою им ^1Бэйби Квак^0.
Там не страшно быть горой.
Охраняет гор покой
Мозговой рыбак.

Ля-ля-ля-ля-ля-ляй-ляй,
Ля-ля-ля-ля-ля-ляй-ляй,
Ляй-ляй, хай. Ха, ха.
Ля-ля-ля-ля-ля-ляй-ляй,
Ля-ля-ля-ля-ля-ляй-ляй,
Ляй-ляй, хай. Ха, ха.

7 Мой муравей

Приди ко мне, мой муравей.
Как рудокоп в туман приходит.
Лишь альтруисты в злате бродят,
Мой муравей.

Пропой мне песенку свою
Про обескровленную башню,
Про наступление дней вчерашних,
Мой муравей.
Мой муравей.

Сожми в объятиях меня.
Как гладиатор птицу губит,
Как экскаватор землю любит,
Мой муравей.
Мой муравей.

Слепа я с детства, - пустяки.
Глаза мне сделаешь отверткой.
Дремучей, суетной и верткой,
Мой муравей.
Мой муравей,
Мой муравей.
Мой муравей,
Мой муравей.
Мой муравей...

8 Остров Сент-Джорджа

1, 2, 3, 4, 5.
Уйдут года, уйдут и дни.
Но не погаснут те огни.
Огни, которые впервые мы зажгли
Над островом Сент-Джорджа.

Вокруг него течет река.
Она хранит слова его песка.
Мы будем счастливы, пока бегут века;
Хранит нас остров Сент-Джорджа.

Бен-даб-аа-бен-бум...
Хай, хай, хай...

Моим друзьям - моя рука.
Пусть мы идем издалека.
Мы будем счастливы, пока бегут века;
Хранит нас остров Сент-Джорджа.

Бен-даб-аа-бен-бум...
Хай, хай, хай...

9 Проснись в безумном потоке

Проснись в безумном потоке.
Июнь за окном.
Ты ждешь того, кто...
Кто сможет поджечь мечты твоей дом.

Не спи в ожидании чуда,
Держись за солнечный луч.
Сказке верь, и что-нибудь будет.
Чем сможешь ты себя обмануть?

10 Стань поп-звездой!

Что может быть в жизни проще?
Купи себе фуз и квак,
Купи усилитель мощный,
Подай музыкантам знак.
И стань поп-звездой,
Стань поп-звездой,
Стань поп-звездой.

Вокруг завизжат мочалки,
Поп-фаны забьют косяк.
И это всего лишь начало.
Чего ж ты хотел, чудак?
Ты стал поп-звездой,
Стал поп-звездой,
Стал поп-звездой.

В ^1@15%Сайгон[Сайгоне]^0 тебя полюбят.
И ты, разучившись петь,
Пьешь кофе подобно людям,
Кто в жизни уже успел
Стать поп-звездой,
Стать поп-звездой,
Стать поп-звездой.

Смех перемешан с болью,
И я от него устал.
Кто есть здесь, кто хочет больше,
Чем просто и страшно стать...
Стать поп-звездой,
Стать поп-звездой,
Стать поп-звездой...

11 Кто-то стал отныне богом

Кто-то стал отныне богом
И простил себе грехи.
За стихи мне все простится,
Но стихи его плохи.

Кто-то в музыку подался,
Человечество любя.
Но его никто не слышит;
Он певец внутри себя.

Ты запой, а я услышу.
Для того и голос дан
Всем кто любит, всем кто дышит,
Кто поет свои года.

Так пускай не даст мне совесть
Ни молчать, ни убогому стать.
Стать бы честным пред собою -
- вот и вся моя мечта.
Но уходят люди в боги
И в себя погружены.
Принимают за реальность
Ложь и сны.

Все пловцы давно уплыли,
Все певцы давно молчат.
Кто в себе, тот как в могиле,
Кто кричал - устал кричать.

И несказанная песня
Нас задавит, словно боль.
И придут другие - те, кто
Не боятся быть собой.

Так пускай не даст им совесть
Ни молчать, ни убогими стать.
Будут искренними строки
И собой не будут лгать.
Ну а мы уходим в боги,
Так пускай звенит по нам
Словно месса по убогим...
Колокольчик наш так мал.

12 Куда ты?/Нет для тебя управы

Куда ты из дома
В дождь, туман или снег?
Что тебя гонит
В неисповедимый век?

Но бьется у сердца жажда,
Которую словно боль
Одни называют блажью,
Другие - судьбой.

Нет для тебя управы,
Твое печальное право -
- оставить любимых сзади.
Нет для тебя управы,
Твое печальное право -
- оставить любимых сзади.

Их перья раскрыты в полночь.
Даже не стук часов...
И кто еще сладкий? Вон -
- ветер в лицо.

И кажется: вот он рядом,
Ради кого бежишь.
И снова погаснут взгляды
Словно погаснет жизнь.

Нет для тебя управы,
Твое печальное право -
- оставить любимых сзади.

13 В озере слов/Дорогой, ведущей в закат

В озере слов я нашел свою душу,
Считая следы свои на зеркалах.
Ты думаешь, я буду вечно послушен.
Думай, пока это так.

Когда-нибудь я, глядя потрясенный,
Вмиг новым проснулся, устав ото сна.
Придет этот час, я уйду вместе с солнцем
Дорогой, ведущей в закат.

14 ^1Любовь - это чушь^0/Хвала Шри Кришне

^1Любовь - это чушь^0, - говоришь ты.
^1Любовь - это ложь^0.
Но если ты женщина вправду,
Зачем ты живешь?

Воздайте хвалу Шаре Кришне,
Воздайте любви хвалу.
Воздайте хвалу Шаре Ратхе.

^1Любовь умерла^0, - говоришь ты.
^1Осталась постель^0.
Как смеешь ты лгать во храме
Сплетения тел?

Воздайте хвалу Шаре Кришне,
Воздайте любви хвалу.
Воздайте хвалу Шаре Ратхе.

Ведь Ратха и Кришна не боги,
Но дети земли.
И стал человек человеком
Во имя любви.

Воздайте хвалу Шаре Кришне,
Воздайте любви хвалу.
Воздайте хвалу Шаре Ратхе...

15 Ушла Аббатская дорога/Прощание с ...

Ушла Аббатская дорога,
Ушли ^1Орбита^0 и ^1@81%Сайгон[Сайгон]^0.
Нам остается так немного
От наших сказочных времен.

Остались цифры телефонов,
В которых нас не узнают.
Осталось в улицах знакомых
Опять искать себе приют.

Пускай
Уходят годы, друзья и боги.
Для нас
Поют неназванные дороги.
Других
Мы назовем своими друзьями,
Если нам не по пути.

Но все ж ночами вижу лица.
И здесь не властен циферблат.
Боюсь проснуться, если снится
Тот, кто мне раньше был как брат.

Пускай
Уходят годы, друзья и боги.
Для нас
Поют неназванные дороги.
Других
Я назову своими друзьями,
Если нам не по пути.

16 Граф Диффузор/Блюз НТР

Раз, два, три, четыре...
Я инженер, со стрессом в груди,
Вершу НТР с девяти до пяти.
Но белый дракон сказал мне,
В дверь подсознанья  войдя,
Что граф @2%Диффузор[Диффузор] забил
                в стену гвоздь,
И я лишь отзвук гвоздя.
Сказал и ушел, дверь затворив.
Как хорошо, что дракон - это миф.
Но тот кто явился после,
Был совсем ни на что не похож.
Его биоритм не лез в алгоритм.
Он съел мой кухонный нож.
Сказал я:^1 Послушай,
         мне завтра на службу,
А ты мне мешаешь спать.^0
А он мне ответил:
         ^1 Ты слышишь как ветер
Танцует с роу дер Па.^0
Такого мой стресс  вынесть не мог.
И дверь подсознанья решил
               я закрыть на замок.
Но дверь закрываться не хочет,
Я бьюсь  и, в конце концов,
                    ломаю об угол
Добытое в муках
               пластмассовое лицо.
Как инженеру в век НТРа,
         идти с натуральным лицом?

17 Пасынки будней/Во имя ночи

Снова я пел сегодня
То,что должен был петь вчера.
Как прекрасены слова,
Они изменят весь мир.
Но я опоздал и это только игра.
То, что понятно ночью,
        скрыто в потемках днем.
Что солнечный свет мне, если я слеп,
И стрела из цветов на луке моем.
Дай им господь печали,
           чтоб различать цвета,
И людям дневным дай ночную звезду,
Чтоб эта звезда им разомкнула уста.
И если невиден клинок,
То это не значит,
         что сердца ему не достать.
Пасынки будней, как вам не страшно спать?

18 Ты мой сон/Ты мой свет

Ты мой сон, ты светлее всех,
                    кто снится мне.
Сон моих снов, ты как сад,
Где впервые я стал тем, кто я есть.
Что будет с нами завтра?

19 Удачи тем, кто ищет/Замок

Удачи тем, кто ищет.
Покоя тем, кто спит.
Гаснущие листья,
        затоптаны в гранит.
Печальнее печали,
         назвать сестрой печаль,
Которую камень хранит.
А в небе черной тушью
Чугун и всплеск ветвей
В строку твою сплетутся,
И станет ночь светлей.
Да будет шаг твой легок,
Пока не кончен сон,
Прекраснейший в жизни твоей

20 Твой мост/Мост

Ты строишь мост,
Ради всех, кто строит стены,
Чтобы мы не могли различать
Где свет, где тени,
И когда твой мост
     вознесется в пустыню неба.
Я увижу, как  все,
Кто вырос из стен
           войдут на твой мост.
Ты строишь мост,
Ты кладешь как камни сердце.
Как светел твой мост,
Знаю я и те, кто строят мосты.

21 О, ангел мой/Песня

Любовь моя, я светел от того,
Что ничего не знаю,
        только свет твоей любви
И я пою,
О, ангел мой, не плачь,
Смотри, как ночь
Танцует за стеклом твоей любви.

22 Посвящение .../Незнакомка

Я упаду сквозь зеркала ваших глаз,
Я пропою для вас слова, лишь для вас,
Лишь для вас, лишь для вас, лишь для вас.
Коснуться песней ваших глаз, ваших губ,
Ваших плеч, ваших щек.
Я буду рад увидеть вас еще,
Искать вас, различать на дорогах ваш след,
Любить вас каждый день моих солнечных лет.

23 Танцуем на склоне холма/Танец

Танцуем на склоне холма,
И полдень поет как свирель.
Тебя называют зима,
Меня называют апрель.
Ах, как высоки небеса!
Их даже рукой не достать.
И хочется ветром писать
Мелодии этого сна.
И нас никому не догнать,
Затем, что не зная пути,
Хранили частицу огня
И верили - все впереди.

24 Дитя Рассвета

Дитя рассвета, не знавшее света дня,
Смотри это ветер, он чем-то похож на меня.
Ветер проходит мимо, коснувшись дыханьем век.
Оставив тебе любимых, оставив себе свой бег.

25 Одна премудрость/Л. Ю.

Кто это моет стены рано утром,
Устав читать стихи всю ночь подряд.
Нам на двоих дана одна премудрость,
Влюбленными быть до наступленья дня.

26 @6%Блюз свиньи[Блюз свиньи] в ушах

Когда я был живым,
Я был похож на дым,
И дым шести снегов тогда был тоже молодым.
У синих скал я вверх упал,
В то время как зеленый бог
В мерцании веков себя искал.

Вернулся я домой,
И труп любимый мой
Спросил меня,что делал я,
Когда я был живой.
Я знал секрет-
Мой брат,скелет
Признался мне однажды,
Что давно его уже на свете нет.

Вы слышите меня,
В ушах у вас свинья,
Вы не поймете,для чего
Пою вам это я.
Но есть цветок и есть песок,
А для чего цветок в песке,
Вам не понять до гробовых досок.

27 Король подсознанья

Ты - король подсознанья, ты видишь то, чего нет.
Но ты веришь лишь в то, что есть; все прочее - бред.
Но я склонен считать, что то, чего нет,- это весть.
Ты не веришь в себя и даришь всем прочим свет.

28 Пески Петербурга

Ты - животное лучше любых других,
Я - лишь дождь на твоем пути.
Золотые драконы в лесах твоих,
От которых мне не уйти.
И отмеченый светом твоих зрачков
Не сумеет замкнуть свой круг.
Но пески Петербурга заносят нас
И следы наших древних рук.

Ты могла бы быть луком, но кто стрелок,
Если каждый не лучше всех?
Здесь забыто исскувство спускать курок
И ложится лицом на снег.
Но порою твой взгляд нестерпим для глаз,
А порою он как зола.
Но пески Петербурга заносят нас,
Всех по эту сторону стекла.

Ты спросила нас: ^1Кто?^0, я ответил: ^1Я^0,
Не сочтя еще это за честь.
Ты спросила: ^1Куда?^0, я сказал: ^1С тобой,
Если там хоть что-нибудь есть^0.
Ты спросила: ^1А если?..^0, я промолчал,
Уповая на чей-нибудь дом.
Ты сказала: ^1Я лгу^0, я сказал: ^1Пускай,
Тем приятней будет вдвоем^0.

И когда был разорван занавес дня,
Наши кони пустились в пляс.
По заре, по воде и среди огня
Окончательно бросив нас,
Потому что твой взгляд, как мои слова,
Не надежней, чем вода.
И спросили меня: ^1А жив ли ты?^0
Я сказал: ^1Если с ней, то да!^0

29 *Сегодня я работал всю ночь...

Сегодня я работал в ночь,
Сегодня я работал всю ночь.
Почти всю карму я сжег в эту ночь,
И у меня родилась дочь.

- Сегодня он работал всю ночь,
Сегодня я работал всю ночь.
- Он свою карму сжег напрочь,
хор: И у него родилась дочь.

30 Корнелий Шнапс

Корнелий Шнапс идет по свету,
Сжимая крюк в кармане брюк,
Ведет его дорога в Лету,
Кругом цветет сплошной цурюк.

Корнелий мелодично свищет
Гармоний сложных и простых.
Он от добра добра не ищет,
Вот и конец пути - бултых!

31 Поручик Иванов

Где ты теперь, поручик @64%Иванов[Иванов],
Ты на парад выходишь без штанов,
Ты бродишь там божественно нагой,
Ты осенен троллейбусной дугой.

Когда домой идешь с парада ты,
Твои соседи прячутся в кусты.
Твой револьвер, блестящий, как алмаз,
Всегда смущал мой нежный глаз.

И по ночам горит твоя свеча,
Когда клопов ты душишь сгоряча
И топчешь мух тяжелым сапогом,
Не дай Господь мне стать твоим врагом.

32 Марш

Хочу я стать совсем слепым
И торговаться ночью с пылью.
Пусть не подвержен я насилью,
И мне не чужд порочный дым.

Я покоряю города
Истошным воплем идиота,
Мне нравится моя работа.
Гори, гори, моя звезда!

33 Старик Козлодоев

Сползает по крыше старик Козлодоев
Пронырливый как коростель
Стремится в окошко залезть Козлодоев
К какой-нибудь бабе в постель.
Вот раньше, бывало, гулял Козлодоев,
Глаза его были пусты,
И свистом всех женщин сзывал Козлодоев
Заняться любовью в кусты.

Занятие это любил Козлдоев
И дюжину враз ублажал.
Кумиром народным служил Козлодоев
И всякий его уважал.
А ныне, а ныне, попрятались, ссуки,
В окошки отдельных квартир;
Ползет Козлодоев, мокры его брюки,
Он стар, он желает в сортир.

34 Поэзия (стих наоборот)

Финская баня, где ты сгоришь ?
Глупый царевич, зря ты хрипишь.
^2Милый царевич. ^3Что ты хрипишь?^0^0
Я ненавижу город Париж.
Прочь! Я вздымаю к вершинам пилу.
Скачет буравчик, скрипит на полу.
О, быстроглазый дядька-урод,
^2Скоро, о скоро, мой дядюшка урод,^0
Скоро, о скоро, порву тебе рот.

35 Два тракториста

Широко трепещет туманная нива,
Вороны спускаются с гор.
И два тракториста, напившихся пива,
Идут отдыхать на бугор.

Один Жан-Поль @64%Сартр[Сартра] лелеет в кармане
И этим сознанием горд.
Другой же играет порой на баяне
Сантану и Weather Report

36 Мочалкин блюз

Хочу я всех мочалок застебать
Нажав ногой своей на мощный фуз,
И я пою крутую песнь свою -
Мочалкин блюз.

Хочу скорей я с них прикид сорвать,
Сорвать парик, и на платформе шуз.
Мочалки, эй! - бегите все скорей,
Ведь я пою Мочалкин блюз.

Я мэн крутой, я круче всех мужчин,
Мне волю дай - любую соблазню,
А ну-ка, мать, беги ко мне в кровать,
Лишь дай допеть Мочалкин блюз.

37 Хорал

Что лучше - пена или дом,
Давай-ка вместе поразмыслим,
Тогда, дай Бог, все наши мысли
Исчезнут в небе голубом.

38 Крюкообразность

Крюкообразность - мой девиз,
Мадонна Литта - мой каприз.
Ромашки ем я вместо чаю,
Но пастухов не привечаю, ох...

Твердые розы рву с утра,
Когда ж приходят дохтура
Я им в лицо слюною едкой
Плюю вонючие объедки, тьфу...

39 Матрос

Несчастный матрос, твой корабль потоп,
Клопы завелись в парусах.
Твой боцман - любитель портвейна и снов
С прокисшей капустой в усах.

Со злым тараканом один на один
Ты бьешься, бесстрашен и прост,
Среди осьминогов, моржей и сардин,
Прекрасный, как Охтинский мост.

40 Миша из города Скрипящих статуй

Кто откроет дверь, бесстрашный, как пес?
Мастер мух, собеседник стрекоз,
Увенчанный крапивой и листьями роз
Миша из города Скрипящих статуй.

С полночными зубами, славный, как слон,
Царапающий лбом скрижали времен.
Стоять столбом! - это движется он,
Миша из города Скрипящих статуй.

Последний шанс, выпиватель воды,
Идущий вниз с четверга до среды,
Живущий за стеной Секретной слюды
Миша из города Скрипящих статуй.

41 Начальник Фарфоровой башни

Начальник Фарфоровой башни
Часами от пороха пьян.
Жрецы издыхают на пашне
И с голода бьют в барабан.
А он, полуночный мечтатель,
С часами на длинном ремне,
Все пробует розги на чьем-либо мозге
И шлет провожатых ко мне.

А что мне с такого расклада?
Я весел от запаха рыб,
И там, где речная прохлада,
Я строю свой храм из корыт.
Я чести такой недостоин,
Я счастлив, что там, вдалеке,
Бредет приблизительный воин
С моим подсознаньем в руке.

Я чести такой недостоин,
Я счастлив, что там, вдалеке,
Бредет приблизительный воин
С бутылкой портвейна в руке.

42 У императора Нерона

У императора Нерона
В гостиной жили два барона
И каждый был без языка,
Что делать? - жизнь нелегка.

У императора в гостиной
Изрядно отдавало псиной.
Причем здесь пес? - оставь вопрос,
Спешит к восходу альбатрос.

43 Сергей Ильич (Песня для Марка Болана)

Сергей Ильич - работник сна,
Одетый в шелк, шелестящий волк,
Алмазный МАЗ с колесом из льна
Въехал в дверь и пришла весна.

Еще один сентябрь - сезон для змей.
Мы знаем наш час - он старше нас.
Жемчужная коза, тростник да лоза,
Мы не помним предела, мы вышли за.

44 *  *  *

Ласт оф бэф ламен.

45 Глядя в телевизор

Я знал ее с детских лет, я помню все, как будто вчера:
Я не помню отца, но мать была очень добра,
И все, что в жизни бывало не так, -
Немытую посуду и несчастный брак,
Ее мать вымещала по вечерам,

      Глядя в телевизор...

Нам тридцать пять на двоих,
Мы не спускаем друг с друга глаз.
С обеих сторон все кажется в первый раз,
Но каждый вечер начиналось опять:
^1Прости, но сегодня в семь-тридцать пять...^0
И она забывала, кто я такой,
^2 Глядя в телевизор сутра до ночи, ^0

      Глядя в телевизор...

Теперь у нее есть дочь, другое поколение - другие дела.
Ей только пять лет, но время летит, как стрела.
И хотя она пока что не умеет читать,
Но она уже знает больше, чем знала мать,
Ведь она видит сразу столько ^2 много ^0 программ,
^2 Глядя в телевизор с утра до ночи, ^0

      Глядя в телевизор...

46 14 (Сон)

Пьет из реки, смотрит с холма,
Ищет в песке ночную звезду,
Ту, что с небес упала вчера -
В жарком песке медленный день.
Ночью она спит у огня,
Спит у огня, спит до утра.
Кто помнит то, что было вчера
В жарком песке в медленный день?

47 Железнодорожная вода

Дай мне напиться железнодорожной воды,
Дай мне напиться железнодорожной воды.
Мне нравиться лето тем, что летом тепло,
Зима мне мила тем, что замерзло стекло,
Меня не видно в окно, и снег замел следы.
Когда  я  был  младше,
            я ставил весь мир по местам,
Когда я был младше,
            я расставил весь мир по местам.
Теперь я пью свой wine, я ем свой cheese,
Я  качусь  по  наклонной,
                не знаю вверх или вниз,
Я стою на холме, не зная здесь или там.
Мы были знакомы, я слышал, что это факт,
Мы были знакомы, я слышал, что это факт.
Но сегодня твой мозг жужжит как фреза,
Здесь слишком свело, и ты не видишь глаза,
Но вот я пою. Попадешь ли ты в такт ?
Есть те, что верят  и  те,
                   что  смотрят  из лож,
И даже я порой уверен, что вижу где ложь,
Но когда ты проснешься, скрой свой испуг,
Это был не призрак, это был только звук,
Это тронулся поезд,
               на который ты не попадешь.
Так дай мне напиться железнодорожной воды !
Дай мне напиться железнодорожной воды !
Я пишу свои песни в конце декабря,
Голый в снегу, при свете полной луны,
Но если ты меня  слышишь,
                   наверное это не зря...

48 Посол рок'н'ролла

Чуваки ! Мне пора на покой,
Я устал быть послом рок'н'ролла
В неритмичной стране.
Я уже не боюсь тех, кто уверен во мне.
Мы танцуем на столах в субботнюю ночь,
Мы старики, и мы не можем помочь,
Но мы никому не хотим мешать,
Дайте счет в сберкассе, мы умчимся прочь,
Я куплю себе ^1ARP^0 и ^1Drum Machine^0,
И буду писаться совсем один,
С двумя - тремя друзьями,
Мирно, до самых седин.
Если бы вы знали как мне надоел скандал.
Я готов уйти.
Эй! Кто здесь претендует на мой пьедестал ?
Где  та  молодая  шпана,
                что сотрет нас лица земли ?
Ее нет, нет, нет...
Мое место под солнцем жарко как печь,
У меня не осталось уже ничего,
Что я мог или хотел бы сберечь.
Мы на голом льду в этом странном пути,
И нет дверей, куда мы могли бы войти.
Забавно думать, что есть еще люди,
У которых все впереди.
Еще не быстро умереть молодым.
Это старый клич, но я хочу быть живым !
Но кто-то тянет меня за язык,
И там, где был дом, остается дым.
Но другого пути, вероятно, нет.
Вперед - это где красный свет.
Где та молодая шпана,
         что сотрет нас с  лица земли ?
Где  та молодая шпана,
          что сотрет нас с лица земли ?
Ее нет, нет, нет, нет ...

49 Гость

Мне кажется, нам не уйти далеко,
Похоже, что мы взаперти.
У каждого есть свой город и дом,
И мы пойманы в этой сети.
И там, где я пел, ты не больше, чем гость,
Хотя  я пел не для них.
Но мы станем такими, какими они видят нас.
Ты вернешся домой и я домой, и все при своих.
Но в самом деле, зачем мы нам ?
Нам и так не хватает дня,
Чтобы успеть по всем рукам,
Что хотя и тебя и меня.
И только когда я буду петь,
Где чужие взгляды и дым,
Я знаю кто встанет передо мной
И заставит меня, и прикажет мне,
Еще раз остаться живым.

50 Электрический пес

Долгая память - хуже, чем сифилис,
Особенно в узком кругу.
Идет вакханалия воспоминаний,
Не пожелать и врагу.
И стареющий юноша, в поисках кайфа,
Лелеет в зрачках своих вечный вопрос,
И поливает вином, и откуда-то сбоку,
С прицельным внимньем
              глядит электрический пес.
И мы несем свою вахту в прокуренной кухне,
В шляпах из перьев и в трусах из свинца,
И если кто-то издох от удушья,
То отряд не заметил потери бойца.
И сплоченность рядов
              есть свидетельство дружбы
Или страха сделать свой собственный шаг,
И над кухней-замком возвышенно реет,
Похожий на плавки и пахнущий плесенью флаг.
И у каждого здесь есть излюбленный метод
Приводить в движенье сияющий прах,
Гитаристы лелеют свои фотоснимки,
А поэты торчат на своих номерах.
Но сами давно звонят лишь друг другу,
Обсуждая, насколько прекрасен наш круг.
А этот пес, он вгрызается в стены,
В вечном поиске новых и ласковых рук.
Ну а женщины, те что могли быть как сестры,
Красят ядом рабочую плоскость ногтей,
И во всем, что движется, видят соперниц,
Хотя уверяют, что видят блядей.
И от таких проявлений любви
                     к своим ближним,
Мне становится страшно за рассудок и нрав,
А  этот пес не чужд парадоксов,
             он влюблен в этих женщин
И с его точки зренья он прав.
Потому, что другие здесь не вдохновляют
Ни на жизнь, ни на смерть,
               ни на несколько строк,
И один с изумлением смотрит на запад,
А другой с восторгом глядит на восток.
И каждый уже десять лет учит роли,
О которых лет десять, как стоит забыть.
А этот пес смеется над нами,
Он  не  занят  вопросом,
            каким  и зачем ему быть.
У этой песни нет конца и начала,
Но есть эпиграф, вот несколько фраз:
^1 Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на ^Rраз^R^0
И, логически мысля, сей пес невозможен,
Но он жив, как не снилось и нам - мудрецам,
И друзья меня спросят:^1 О ком эта песня?^0
Я отвечу загадочно:
       ^1 Ах, если б я знал это сам.^0

51 Все, что я хочу.

Все, что я пел - упражнения в любви
Того, у кого за спиной всегда был дом.
Но сегодня я один за праздничным столом,
Я  желаю  счастья  каждой двери,
               захлопнутой за мной !
Я никогда не хотел хотеть тебя так,
Но сейчас мне светло,
         как-будто я знал, куда иду,
И сегодня днем моя комната - клетка,
В которой нет тебя,
Ты знаешь, что я имею в виду,
Все,  что  я  хочу,  все,
               что  я хочу - это ты...
Я пел о том, что знал, я что- то знал,
Но, господи, я не помню, каким я был тогда,
Я  говорил  ^1люблю^0,
        пока  мне  не   скажут ^1нет^0,
И,  когда  мне  говорили ^1нет^0,
   я не верил и ждал,что скажут ^1да^0,
И проснувшись сегодня,
          мне было так странно знать,
Что мы лежим, разделенные как друзья.
Но я не терплю слова ^1 друзья ^0,
Я не терплю слова ^1любовь ^0,
Я не терплю слова ^1 всегда ^0,
Я не терплю слов !....
Мне  не  нужно слов,
        чтобы сказать тебе, что ты -
Это все, что я хочу, все,
     что я  хочу, все, что я хочу ...

52 Чай

Танцуем всю ночь, танцуем весь день,
В эфире опять одна дребедень.
Но это не зря,
Хотя, может быть, невзначай,
Гармония мира не знает границ,
Сейчас  мы будем пить чай.
Прекрасна ты, достаточен я,
Наверное мы - плохая семья,
Но это не зря,
Хотя, может быть, невзначай,
Гармония мира не знает границ,
Сейчас  мы будем пить чай.
По - моему мы, как в старом кино,
Пора обращать воду в вино,
И это не зря,
Хотя, может быть, невзначай,
Гармония мира не знает границ,
Сейчас  мы будем пить чай.

53 Плоскость

Мы  стояли  на плоскости,
           с переменным углом отраженья,
Наблюдая закон,
          приводящий пейзажи в движенье,
Повторяя слова, лишенные всякого смысла,
Но без напряженья, без напряженья.
Их несколько здесь,
              измеряющих время звучанья,
На хороший вопрос
              готовых ответить мычаньем,
И, глядя вокруг, я вижу, что их появленье
Весьма неслучайно, весьма неслучайно.

54 Рутман

Рутман, где твоя голова ?
Моя голова там, где я !
Я - не я.
Рутман, где твоя голова ?
Моя голова там, где я...

55 В подобную ночь

В  подобную ночь мое любимое слово - налей,
И  две  копейки  драгоценнее,
                        чем десять рублей,
Я вижу в этом рок судьбы,
А перечить судьбе грешно.
И если ты спишь, то зачем будить.
А если нет, то и вовсе смешно.
Приятно видеть отраженье за черным стеклом,
Приятно  привыкнуть,  что  там,
                      где я сплю - это дом.
Вдвойне приятно сидеть всю ночь,
Мой бог, как я рад гостям !
А завтрашний день есть завтрашний день,
И пошли они все к чертям !
В конце концов пора отвыкнуть жить головой.
Я живу как живу, я счастлив, что я живой.
И я пью - нравится вкус вина!
Я курю - мне нравится дым !
И , знаешь, в тот день,
                     когда я встретил тебя,
Мне следовало быть слепым.

56 Единственный Дом

Вот моя кровь, вот то , что я пою,
Что я могу еще, что я могу еще ?
Чуть-чуть крыши, хлеб и вино, и чай.
Когда я с тобой,
Ты - мой единственный дом,
Что я могу еще, что я могу еще ?
Джа даст нам все ! У нас больше нет проблем,
Когда я с тобой.

57 Река

Насколько по кайфу быть здесь мне ?
Большая река течет во мне.
Река... Гора...Трава...Рука...
Какая свеча в моем окне ?
Какая рука в моей руке ?

58 Песня для нового быта

Те, кто были, по-моему, сплыли,
А те, кто остался, спят.
Один лишь я сижу на этой стене,
Как свойственно мне.
Мне сказали, что к этим винам
Подмешан таинственный яд,
А мне смешно, ну что они смыслят в вине?

      Эй вы, как живется там?
      У вас есть гиппопотам,
      А мы в чулане,
      С дырой в кармане,
      Но здесь забавно,
      Здесь так забавно.

Вот путь, ведущий вниз,
А вот - вода из крана,
Вот кто-то влез на карниз,
Не чтобы прыгнуть, а просто спьяну.

Все к тому, чтоб этот день
Был не худшим из наших дней,
Посмотрим, что принесет эта ночь.
Мне не нужно много света,
Мне хочется, чтобы светслей,
И радостно то, что ты можешь в этом помочь.

      Но, эй вы, как живется там?
      У вас есть гиппопотам,
      А мы в чулане,
      С дырой в кармане,
      Но здесь забавно,
      Здесь так забавно.

59 Десять стрел

Деять стрел на десяти ветрах,
Лук, сплетенный из ветвей и трав.
Он придет издалека,
Меч дождя в его руках.

Белый волк ведет его сквозь лес,
Белый гриф следит за ним с небес,
С ним придет единорог,
Он чудесней всех чудес.

Десять стрел на десяти ветрах,
Лук, сплетенный из ветвей и трав.
Он придет издалека,
Он чудесней всех чудес.
Он войдет на твой порог,
Меч дождя в его руках.

60 Почему не падает небо

Он слышал имя ее, он ждал повторенья.
Он бросил в огонь все, чего было не жаль.
Он смотрел на следы ее, жаждал воды ее,
Шел далеко в свете звезды ее,
В пальцах его снег превращался в сталь.

Он встал у реки, чтобы напиться молчанья,
Смыть с себя все, и снова остаться живым.
Чтоб голос найти ее, в сумрак войти ее,
Странником стать в долгом пути ее,
В пальцах его вода превращалась в дым.

И когда его день кончился молча и странно,
И кони его впервые остались легки,
То пламя свечей ее, кольца ключей ее,
Нежный, как ночь, мрамор плечей ее
Молча легли в камень его руки.

61 Граф Гарсиа

Граф Гарсия, известный хулиган,
Подверг насилию королеву Анну.
Граф Гарсия, могучий пироман,
Не раз был глупым дворником обманут.

Судьба его нелепа и чиста,
Ведь мозг спинной он потерял в тумане.
Осталась лишь материя одна -
Несчастный граф, топи себя в сметане.

62 Маразм

Маразм либо маразм либо маразм...

63 Нам всем будет лучше

Когда-то я был воспитан,
Хотя и не без потерь.
И если со мной были дамы,
Я всегда открывал им дверь.
Но если б я был вежлив сейчас,
То эта была бы ложь.
И нам всем будет лучше,
Когда ты уйдешь.

Твой муж был похож на бога,
А стал похожим на тень.
Теперь он просто не может
То, что раньше ему бело лень.
Я знаю, что это карма,
И против нее не попрешь,
Но нам всем будет лучше,
Когда ты уйдешь.

Когда приходит корабль,
То каждый в гавани рад,
Но если б ты была в море,
Я сжег бы концы и трап.
И если б ты была сахар,
Боюсь, я вызвал бы дождь.
И нам всем будет лучше,
Когда ты уйдешь.

64 Иванов


@31%Иванов[Иванов] на остановке
В ожиданьи колесницы,
В предвкушеньи кружки пива -
В понедельник утром жизнь тяжела.
А кругом простые люди,
Что, толпясь, заходят в транспорт,
Топчат ноги @31%Иванов[Иванову],
Наступают ему прямо на крыла.

И ему не слиться с ними,
С согражданами своими -
У него в кармане @35%Сартр[Сартр],
У сограждан в лучшем случае - пятак.

@31%Иванов[Иванов] читает книгу,
И приходят контролеры
И штрафуют @31%Иванов[Иванова] -
В понедельник утром все всегда не так.


@31%Иванов[Иванов]...

Он живет на Петроградской,
В коммунальном коридоре,
Между кухней и уборной,
И уборная всегда полным полна.
И к нему приходят люди
С чемоданами портвейна
И проводят время жизни
За сравнительным анализом вина.

А потом они уходят,
Только лучшие друзья
И очарованные дамы
Остаются с @31%Иванов[Ивановым] до утра.
А потом приходит утро,
Все прокуренно и серо,
Подтверждая старый тезис,
Что сегодня тот же день, что был вчера.


@31%Иванов[Иванов]...

65 Второе стеклянное чудо

Когда ты был мал,
Ты знал все, что знал,
И собаки не брали твой след.

Теперь ты открыт, ты отбросил свой щит,
Ты не помнишь, кто прав, а кто слеп.
Ты повесил мишени на грудь,
Стоит лишь тетиву натянуть.
Ты - ходячая цель,
Ты уверен, что верен твой путь.

А тем, кто не спит, не нужен твой сад,
В нем ведь нет ни цветов, ни камней.
И даже твой Бог никому не помог -
Есть другие, светлей и сильней.

И поэтому ты в пустоте,
Как на старом забытом холсте,
Ни в начале, ни в центре,
И даже не в самом хвосте.

66 Моей звезде

Моей звезде не суждено
Тепла, как нам простым и смертным.
Нам сытый дом под лампой светлой,
А ей лишь горькое вино.

А ей лишь горькая беда -
Сгорать, где все бегут с пожара.
Один лишь мальчик скажет: ^1Жалко.
Смотрите, падает звезда!^0

Моей звезде не суждено
Устать или искать покоя.
Она не знает, что такое покой,
Но это все равно.

Ей будет сниться по ночам
Тот дом, что обойден бедою.
А наяву служить звездою -
И горький дым и горький чай.

67 Цап-цап

Хорошо бы золотых лошадей за копыта цапать.
Цап-цап, цап...

68 Контрданс

Скоро кончится век - как короток век,
Ты наверное ждешь, или нет?
Но сегодня был снег, и к тебе не пройдешь
Не оставив следа, а зачем этот след?

Там сегодня прием, там сегодня приют,
Но едва ли нас ждут в тех гостях.
Вот кто-то прошел и кто-то при нем,
Но они есть они, ты есть ты, я есть я.

      Но в этом мире случайностей нет,
      И не мне сожалеть о судьбе.
      Он играет им всем, ты играешь ему,
      Но а кто здесь сыграет тебе?
      Он играет им всем, ты играешь ему,
      Но а кто здесь сыграет тебе?

И я прошу об одном, если в доме твоем
Будет шелк и парча и слоновая кость,
Чтоб тогда ты забыл дом в котором я жил,-
Ну какой из меня к черту гость?

Ведь я напьюсь как свинья, я усну под столом;
В этом обществе я нелюдим.
Я никогда не умел быть первым из всех,
Но я не терплю быть вторым.

      Но в этом мире случайностей нет,
      И не мне сожалеть о судьбе.
      Он играет им всем, ты играешь ему,
      Но а кто здесь сыграет тебе?
      Он играет им всем, ты играешь ему,
      Так, позволь, я сыграю тебе.

69 Корни

Они красят стены в коричневый цвет и пишут на крышах слова,
Имеют на завтрак имбирный лимон и рубль считают за два.
Мне было бы лестно придти к ним домой и оказаться сильней,
Но чтобы стоять я должен держаться корней.

Ты можешь купить себе новый Hi-Fi или просто идти в гастроном,
И медитировать на потолке, облитым дешевым вином,
Сложить свою голову в телеэкран и думать, что будешь умней,
Но чтобы стоять я должен держаться корней.

Они говорят, что губы ее стали сегодня как ртуть,
Что она ушла черезчур далеко, что ее уже не вернуть.
Но есть ли средь нас хотя бы один, кто мог бы пройти ее путь,
Или сказать, чем мы обязаны ей.
Но чем дальше, тем будет быстрей.
Все помнят отцов, но зовут матерей.
И они говорят, что у них веселей
В доме, в котором не гасят огней,
Но чтобы стоять я должен держаться корней.

Так строй свой бюджет на запасах вина, что хранится в твоих
кладовых,
Кормись на тех, кто кормит тебя, забудь про всех остальных.
И я мог бы быть таким же как ты, и это бы было верней,
Но чтобы стоять я должен держаться корней.
Чтобы стоять я должен держаться корней.

70 С той стороны зеркального стекла

Последний дождь уже почти не дождь.
Смотри, как просто в нем найти покой.
И если верить в то, что завтра будет новый день,
Тогда совсем легко.

Ах, только б не кончалась эта ночь.
Мне кажется, мой дом уже не дом.
Смотри, как им легко - они играют в жизнь свою
На стенке за стеклом.

Мне кажется, я узнаю себя
В том мальчике, читающем стихи.
Он стрелки сжал рукой, чтоб не кончалась эта ночь,
И кровь течет с руки.

Но кажется, что это лишь игра,
С той стороны зеркального стекла.
А здесь рассвет, но мы не потеряли ничего.
Сегодня тот же день, что был вчера.

71 Сталь

Я не знаю, зачем ты вошла в этот дом,
Но давай проведем этот вечер вдвоем,
Если кончится день, нам останется ром,-
Я купил его в давешней лавке.

Мы погасим весь свет, и мы станем смотреть,
Как соседи напротив пытаются петь,
Обрекая бессмертные души на смерть,
Чтоб остаться в живых в этой давке.

Здесь дворы как колодцы, но нечего пить.
Если хочешь здесь жить, то умерь свою прыть,
Научись то бежать, то слегка тормозить,
Подставляя соседа под вожжи.

И когда по ошибке зашел в этот дом
Александр Сергеевич с разорванным ртом,
То распяли его, перепутав с Христом
И узнав об ошибке днем позже.

Здесь развито искусство смотреть из окна
И записывать тех, кто не спит, имена.
Если ты невиновен, то чья в том вина?
Важно первым успеть с покаяньем.

Ну а ежели кто не еще, а уже,
И душа, как та леди, верхом в неглиже,-
То Вергилий живет на втором этаже,
Он поделится с ним подаяньем.

Здесь в пол-голоса любят, здесь тихо кричат.
В каждом яде есть суть, в каждой чаше есть яд.
От напитка такого поэты не спят,
Издыхая от недосыпанья.

И в оправе их глаз только лед и туман,
Но порой я не верю, что это обман.
Я напитком таким от рождения пьян,-
Это здешний каприз мирозданья.

Нарисуй на стене моей то, чего нет.
Твое тело как ночь, но глаза как рассвет.
Ты не выход, но, видимо, лучший ответ;
Ты уходишь, и я улыбаюсь.

И назавтра мне скажет повешенный раб:
^1Ты не прав, господин!^0 И я вспомню твой взгляд
И скажу ему: ^1Ты перепутал, мой брат,
В этой жизни я не ошибаюсь.^0

72 25 к 10

Я инженер на сотню рублей и больше я не получу.
Мне 25, и я до сих пор не знаю чего хочу.
И мне кажется нет никаких оснований гордиться своей судьбой,
Но если б я мог выбирать себя - я снова бы стал собой.

Мне 25 и 10 из них я пою не зная о чем,
И мне так сложно бояться той, что стоит за левым плечом.
И пускай мои слова не ясны - в этом мало моей вины;
Но а что до той, что стоит за плечом - перед нею мы все равны.

Может статься, что завтра стрелки часов начнут вращаться назад,
И тот, кого с плачем снимали с креста окажется вновь распят,
И нежные губы станут опять искать своего Христа,-
Но я пел, что пел, и хотя бы в том совесть моя чиста.

Я счастлив тем, как сложилось все, даже тем, что было не так.
Даже тем, что ветер в моей голове и в храме моем бардак.
Я просто пытался растить свой сад и не портить прекрасный вид,
И начальник заставы поймет меня, и беспечный рыбак простит.

73 Друзьям

Друзья, давайте все умрем!
К чему нам жизни трепетанье,
Уж лучше гроба громыханье
И смерти черной водоем.

Друзья, давайте будем жить
И склизких бабочек душить!
Всем остальным дадим по роже -
Ведь жизнь и смерть одно и то же.

Ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля,...

74 Укравший дождь

Я думаю, ты не  считал  себя  богом,
                     ты  просто хотел наверх,
Резонно решив, что там теплей, чем внизу.
И  мне  любопытно,
        как  ты  себя чувствуешь там  теперь,
Теперь, когда все бревна в твоем глазу.
Ты смеялся в лицо, ты стрелял со спины,
Ты бросал мне песок в глаза,
Ты создал себе карму на десять жизней вперед.
Ты думал, что если двое молчат,
То и третий должен быть ^1 за ^0,
Забыв уточнить, чем ты зашил ему рот.
Теперь нам пора прощаться, но я не подам руки,
Мне жаль тебя, но пальцы твои в грязи,
И мне наплевать,
   как ты  будешь  жить  у  убитой  тобой реки,
И что ты чувствуешь в этой связи.
Ты  жил,  продавая девственницам
                 свой портрет по рублю полчаса,
Тот, что я написал с тебя позавчера.
Ты кричал о ветрах, но горе тому,
                    кто  поставил  тебе паруса,
Ведь по стойке ^1смирно^0 застыли твои флюгера.
И ты - флейтист, но это не флейта неба,
Это даже не флейта земли,
Слава богу, ты не успел причинить вреда.
Ведь  я  говорил,
         что они упадут - и они тебя погребли,
Небес без дождя не бывало еще никогда.
Не жди от меня прощенья, не жди от меня суда,
Ты сам свой суд, ты сам построил тюрьму,
Но ежели некий ангел случайно войдет сюда,
Я хотел бы знать, что ты ответишь ему.

75 Сонет

Служенье муз не терпит колеса,
А если терпит, право не случайно.
Но я вам не раскрою этой тайны,
А лучше брошу ногу в небеса.
Ты возражаешь мне, проклятая гроза,
Ты видишь суть в объятии трамвайном,
Но все равно не верю я комбайну,
Ведь он не различает голоса.
Таинственный бокал похож на крюк,
Вокруг него рассыпаны алмазы...
Не целовался я с тобой ни разу,
Мой омерзительный, безногий друг.
Упреки я приму, но лишь тогда,
Когда в пакгаузе затеплится вода.

76 Мой друг музыкант

Мой друг музыкант знает массу забавных вещей.
Мой друг музыкант не похож на обычных людей.
Он строит аккорд из того, что он видит вокруг.
И он говорит, что это божественный звук.

Я слышал, что он чертовски неплох,
Что когда он не пьян, он играет как Бог.
И, простая душа, я гляжу на него, не дыша,
Как вдохновенно наполняет стакан
Мой друг музыкант.

Мой друг музыкант, он только ждет подходящего дня,
Чтоб взять свой смычок и сыграть что-нибудь для меня.
Весь наш мир засохнет тогда на корню.
А если нет, то мир - большая свинья.

Но сегодня на редкость задумчивый день.
А вчера был дождь и играть было лень.
Наверное завтра, да завтра наверняка
Во славу музыки сегодня начнет с коньяка
Мой друг музыкант.

77 Вавилон

В этом городе должен быть кто-то еще.
В этом городе должен быть кто-то живой.
Я знаю, что когда я увижу его,
Я не узнаю его в лицо.
Но я рад: в этом городе
Есть еще кто-то живой.

И этот город - это Вавилон,
И мы живем - это Вавилон,
Я слышу голоса, они поют для меня,
Хотя вокруг нас - Вавилон.

Две тысячи лет, две тысячи лет.
Мы жили так странно две тысячи лет.
Но Вавилон - это состоянье ума.
Понял ты или нет,
Отчего мы жили так странно две тысячи лет?

78 Прекрасный дилетант

Она боится огня, ты боишься стен.
Тени в углах, вино на столе.
Послушай, ты помнишь, зачем ты здесь?
Кого ты здесь ждал, кого ты здесь ждал?

Мы знаем новый танец, но у нас нет ног.
Мы шли на новй фильм, кто-то выключил ток.
Ты встретил здесь тех, кто несчастней тебя.
Того ли ты ждал, того ли ты ждал?

Но я не знал, что это моя вина.
Я просто хотел быть любим.
Я просто хотел быть любим.

Она плачет по утрам, ты не можешь помочь.
За каждым новым днем - новая ночь.
Прекрасный дилетант на пути в Гастроном,
Того ли ты ждал, того ли ты ждал?

79 Мне было бы легче петь

Мне не нужно касанья твоей руки
И свободы твоей реки.
Мне не нужно, чтоб ты была рядом со мной,
Мы и так не так далеки.
И я знаю, что это чужая игра,
И не я расставляю сеть,
Но если бы ты могла меня слышать,
Мне было бы легче петь.

Это новые листья меняют свой цвет,
Это в новых стаканах вино.
Только время уже не властно над нами,
Мы движемся, будто в кино.
И когда бы я мог изменить расклад,
Я оставил бы все, как есть,
Но если бы ты могла меня слышать,
Мне было бы легче петь.

По досчатым полам твоего Эдема
Мне не бродить наяву.
Но когда твои руки в крови от роз,
Я режу свои о траву.
И ни там, ни здесь не осталось скрипок,
Не переплавленных в медь.
Но если бы ты могла меня слышать,
Мне было бы легче петь.

Так прости за то, что, любя тебя,
Я остался таким же, как был.
Но я до сих пор не умею прощаться
С теми, кого я любил.
И хотя я благословляю того,
Кто позволил тебе взлететь,
Если бы ты могла меня слышать,
Мне было бы легче петь.

Если бы ты могла меня слышать,
Мне было бы незачем петь.

80 Кто ты теперь

Я хотел бы видеть тебя,
Я хотел бы знать, с кем ты сейчас?
Ты - как вода:
Ты всегда принимаешь форму того, с кем ты.
С кем ты сейчас? Кто верит сегодня
Своему отражению в прозрачной воде твоих глаз?
Кто ты теперь, с кем ты сейчас?

С кем ты сейчас, сестра или мать,
Или кто-то, кто ждет на земле?
Легко ли тебе, светло ли тебе,
И не скучно ли в этом тепле?
Крылат ли он? Когда он приходит,
Снимаешь ли ты с него крылья и ставишь за дверь?
Но кто ты сейчас, с кем ты теперь?

Крылат ли он? И кто дал мне право
Помнить тебя и вспомнить тебя еще один раз?
Но кто ты теперь, с кем ты сейчас?

81 Герои

Порой мне кажется, что мы герои.
Мы стоим у стены, ничего не боясь.
Порой мне кажется, что мы герои.
Порой мне кажется, что мы просто грязь.

И часто мы играем бесплатно,
Таскаем колонки в смертельную рань.
Порой мне кажется, что мы идиоты.
Порой мне кажется, что мы просто дрянь.

И, как у всех, у меня есть ангел,
Она танцует за моей спиной,
Она берет мне кофе в ^1@226%Сайгон[Сайгоне]^0,
И ей все равно, что будет со мной.

Она танцует без состраданья,
Она танцует, чтобы стало темно.
И кто-то здесь, а кого-то нет,
Но мне - мне все равно.

И когда я стою в ^1@226%Сайгон[Сайгоне]^0,
Проходят люди на своих двоих,
А больше - люди в больших машинах,
Но я не хотел бы быть одним из них.

И разве это кому-то важно,
Чтобы сладкая Джейн стала моей.
Из этой грязи не выйти в князи,
И мне будет лучше, если я буду с ней.

И я хотел бы говорить на равных,
Но если не так, то вина не моя.
И если кто-то здесь должен меняться,
То мне не кажется, что это я.

82 Марина

Марина мне сказала, что меня ей мало,
Что она устала, она устала,
И нам пора начать все сначала,
Марина мне сказала.

Марина мне сказала,что ей надоело,
Что она устала,она охуела
Сожгла свой мозг и вы-вы-выжгла тело,
Марина мне сказала.

Марина мне сказала, что ей стало ясно,
Что она прекрасна, и жизнь напрасна,
Ей пора выйти замуж за финна,
Марина мне сказала.

Ты была бы рада сделать это со мной,
Если бы ты смогла.
Но твое отраженье стоит спиной
По другую сторону стекла.

И твои матросы тяжелее свинца,
На странных кораблях лишенных лица.
Они будут плыть по тебе до конца,
Пока не сгорят дотла.

И ты была бы рада остаться ни с чем,
Чтобы махнуть рукой.
Но кто-то говорит, и ты знаешь, зачем,
Но ты не знаешь, кто он такой.

И ты готова отдать все любому из них,
Кто поднимет тебя на крыльях своих,
Но никто из них не снесет двоих.
В этом и есть твой покой.

83 -30°C

Сегодня на улицах снег, на улицах лед.
Мнинус тридцать, если диктор не врет,
Моя постель холодна как лед.
Мне не время спать, не время спать.
Здесь может спать только тот, кто мертв - вперед!

Я не прошу добра, я не жалею зла.
Сегодня я опять среди вас в поисках тепла.

Со мной никогда не случалось ничего лучше тебя.
Синий, белый твои цвета.
Никогда ничего лучше тебя.
Никто из нас не хотел другого конца,
Никто из нас не хотел конца.
Я вижу тень твоего лица, тень твоего лица.

Сегодня на улицах снег, на улицах лед.
Мнинус тридцать, если диктор не врет,
Того, что есть, никто не вернет.
Мне не время спать, не время спать.
Здесь может спать только тот, кто мертв - вперед!

84 Блюз простого человека

Вчера я шел домой,
Кругом была весна.
Его я встретил на углу
И в нем не понял ни хрена.
Спросил он: ^1Быть или не быть?^0
И я сказал: ^1Иди ты на...^0

Мы все бежим в лабаз,
Продрав глаза едва.
Кому-то мил портвейн,
Кому милей трава.
Ты пьешь свой маленький двойной
И говоришь слова.

Пусть кто-то рубит лес -
Я соберу дрова.
Пусть мне дают один -
Я заберу все два.
Возьму себе вершки и корешки,
Бери себе слова.

Ты воешь, словно волк,
Ты стонешь, как сова.
Ты рыщешь словно рысь,
Ты хочешь знать свои права.
Слова, слова, и вновь слова.
Одним важны слова, другим важнее голова.

85 О, хай-фай!

О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!

О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!

О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!

О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!

О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!

О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!
О, hi-fi!

86 Кусок жизни

Я пришел на этот концерт
Не затем, чтобы здесь скучать.
Пусть играет, кто должен играть,
И молчит, кто должен молчать.
Но все, что я здесь слышал,
Меня погружало в сон.
Дайте мне мой кусок жизни,
Пока я не вышел вон.

Десять степных волков -
И каждый пьян, как свинья.
Я был бы одним из них,
Но у меня семья.
И каждый глядит за дверь
И каждый лелеет стон.
Дайте мне мой кусок жизни,
Пока я не вышел вон.

Я прорвался на этот концерт
Не затем, чтобы здесь скучать.
Пусть играет, кто должен играть,
И стучит, кто должен стучать.
Но все, что я здесь слышал,
Меня погружало в сон.
Дайте мне мой кусок жизни,
Пока я не вышел вон.

87 Летающая тарелка

Видел ли ты летающю тарелку
Над домом своим, над крышей своей?
Тарелка приносит в наш быт
Забвенье душевных обид
И темой для светских бесед
Мы обязаны ей.

Я очень люблю этот разряд посуды.
Она украшает квартиры моей экстерьер.
Смотри, как что-то летит
В количестве больше пяти,
Над домом четыре, пробив световой барьер.

И если внезапно мой микрофон не пашет,
И пьяный басист играет немного не в такт,
Мне кажется: это Она,
Намерений лучших полна,
Над нами встает,
Вступая в ментальный контакт.

Видел ли ты летающю тарелку
Над крышей своей, висящую словно звезда?
Мне кажется: это не зря,
Ведь если б тарелкой был я,
Я не стал бы летать,
Я не стал бы летать,
Я над местом таким
Не стал бы летать никогда.

88 Сегодня ночью кто-то...

Бери свою флейту, я уже упаковал свой
Станок с неизвестным количеством струн,
Я едва ли вернусь сегодня домой.
Не надо звонить - мы поймаем машину внизу.
Я надеюсь, ты разбудишь меня
Не раньше, чем нас довезут.

Еще один вечер, еше один камень - смотри на круги.
Нас забудут не раньше, чем в среду к утру,
Я опять не замечу, когда нам скажут: ^1Беги!^0
Пора выезжать. Нет, она сказала, что позвонит сама.
Я опять должен петь, но мне нужно увидеть ее,
Я наверно схожу с ума.

      Но сегодня ночью кто-то ждет нас...

Из города в город, из дома в дом,
По квартирам чужих друзей.
Наверное, когда я вернусь домой - это будет музей.
Вперед, флейтист, стоять на пороге триннадцатый год,
И хотя бы два дня, хотя бы два дня
Там, где светит солнце и где нас никто не найдет.

      Но сегодня ночью кто-то ждет нас...

89 Пустые места

Она использует меня, чтоб заполнить пустые места.
Использует меня, чтоб заполнить пустые места.
Знаешь, если бы мы были вместе, то эта задача проста,
Но я дал тебе руку, и рука осталась пуста.

Мы шли через реку, пока нам хватало моста.
Мы шли через реку, пока нам хватало моста.
Мы что-то обещали друг другу,
Кто был первым - ты или я?
Но вот мы все еще идем, а вода под нами чиста.

В своем кругу мы выбивали двести из ста.
В своем кругу мы выбивали двести из ста.
Но каждый из нас стрелял в свое солнце,
И времени было в обрез.
Теперь я знаю песню, и эта песня проста.

Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые места.

90 Береги свой хой

Смотри, кто движется навстречу, идет, как во сне,
Колибри в зоопарке, орхидея в дерьме,
Черные алмазы и птичьи меха,
Она умеет так немного, но в этом тонка.

Она так умна, она так тонка,
Она читала  все, что нужно - это наверняка.
Она выходит на охоту, одетая в цветные шелка,
Береги свой хой...

Ее квартира в самом центре, окнами в сад.
Она выходит каждый вечер, чтобы радовать взгляд.
Котята на цепочках, мужья на крючках.
Она прекрасный стрелок - за сто шагов - в пах!

Она так умна, она так тонка,
Она читала  все, что нужно - это наверняка.
Она выходит на охоту, одетая в цветные шелка,
Береги свой хой...

91 Мне снится пепел

Я вижу провода, я жду наступленья тепла.
Мне кажется порой, что я из стекла, и ты из стекла,
Но часто мне кажется что-то еще:
Мне снится пепел.

Моя эффективность растет с каждым днем,
Я люблю свои стены, я называю их ^1дом^0.
Ко мне поступают сигналы с разных сторон,
Мне снится пепел.

Мне нравится сталь тем, что она чиста,
Мне нравится жизнь тем, что она проста,
Напомни мне улыбнуться, когда ты видишь меня,
Мне снится пепел...

92 Никто из нас не...

Я вижу тучи, а может я вижу дым,
Пока было солнце, я думал, что пел, я думал, что жил,
Но разве это настолько важно, что ты хочешь еще.
Ведь никто из нас не выйдет отсюда живым.

Когда гроза, мне легче дышать - это факт.
Не бойся грома он, всегда попадает в такт.
Цветы, что я подарил тебе, будут стоять до утра.
Но ни кто из нас не выйдет отсюда живым.

Любой дом непрочен, если в небе сталь.
И я хотел бы успеть допеть, но если нет, то не жаль.
Я строил так много стен, я столько хотел сберечь,
Но ни кто из нас не выйдет отсюда живым.

93 Игра наверняка

Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,
Хочу ли я что-то сказать.
Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,
Хочу ли я что-то сказать.
Но из моря информации, в котором мы тонем,
Единственный выход - это  саморазрушенье.
Мы до сих пор поем, но нам уже не долго ждать.

Мы стали респектабельны, мы стали большими,
Мы приняты в приличных домах.
Я больше не пишу сомнительных текстов,
Чтобы вызвать сомненье в умах.
Мы сняты в телевизор, мы - пристойная вещь,
Нас можно ставить там, нас можно ставить здесь.
Но в игре наверняка что-то не так.

      Сидя на красивом холме,
      Видишь ли ты то, что видно мне.
      В игре наверняка что-то не так.

Мои друзья опять ждут хода
На клетку, где нас ждет мат.
Но я не понимаю, как я стал ограничен
Движеньем вперед - назад.
Приятно двигать нами, как на доске,
Поставить нас в ряд и забить заряд,
Но едва ли наша цель -
Оставить след на вашем песке.

94 Аристократ

О, они идут на зеленый свет,
О, они идут на зеленый свет.
Они не скажут им нет,
Когда они идут на зеленый свет.
Я мог бы дать им совет,
Дать им  досужий совет,
Но они знают, где масло, где хлеб,
Когда они идут на зеленый свет.

      А я сижу на крыше, и я очень рад.
      Я сижу на крыше, и я очень рад.
      Потребляю сенсемилья, как аристократ.
      Я сижу на крыше...

Я не вижу смысла скандалить со мной,
Я не вижу смысла ругаться со мной,
Я не вижу смысла даже ссориться со мной.
Ты можешь ругаться со своей женой,
Ты можешь ругаться со своей женой,
Ты можешь скандалить со своей женой,
А у меня есть свой собственный хой.
Я не вижу смысла скандалить со мной.

95 Сыновья молчаливых дней

Сыновья молчаливых дней
Смотря чужое кино,
Играют в чужих ролях,
Стучатся в чужую дверь.

Сыновья молчаливых дней
Боятся смотреть в окно,
Боятся шагов внизу,
Боятся своих детей.

Дайте немного воды
Сыновьям молчаливых дней...
Дайте немного воды
Сыновьям молчаливых дней...

96 Сентябрь

Этой ночью небо не станет светлей.
Сейчас сентябрь - утро нужно ждать до утра.
Он пьет, но едва ли ему веселей.
Он не хочет веселья, он хочет вина,
Чтоб еще чуть-чуть оттянуть слово ^1пора^0.

Сентябрь - это праздник, который всегда с тобой.
Сентябрь сладок, как папиросный дым.
У каждого есть свой метод, и я знаю свой:
Чужое дыханье на чьем-то плече,
Когда оно было твоим.

Будь один, если хочешь быть молодым.
Будь один, если хочешь быть молодым,
Один...

Все вниз - сегодня будем праздновать ночь.
Сентябрь сладок - праздновать ночь без конца.
Белый стол, черный чай, пурпурное вино.
Я знал того, кто знал ее,
Но я не помню его лица.

Праздновать ночь без конца,
Праздновать ночь без конца.

97 Как движется лед

Те, кто знают, о чем идет речь,
Похожи на тех, кто спит.
Меня учили ^2 Я раньше думал ^0, что важно, в чем суть,
Но чтобы выжить - важнее мой вид.
И есть время раскидывать сеть,
И время - на цыпочках вброд,
Время петь и время учиться смотреть,
Как движется лед.

Ты ляжешь спать мудрый как слон,
Проснешься всемогущий как бог.
Чуть-чуть с похмелья и немного влюблен,
Но как странно бел потолок !
Зачем кидаться голым к окну ?
Вот твой шанс, чтобы выйти на взлет -
Спустить  в  сортир  фотографии  тех,
                         кто не  понял,
Как движется лед.

Моя любовь - это сахар и чай,
И мы откроем свой дом.
И к нам придет кто-то такой же, как мы,
Чтобы вместе припомнить ^2 не помнить ^0 о том,
Что нет времени, кроме сейчас,
И нет движения, кроме вперед.
И  мы  сдвинем  стаканы  плотней,
               чувствуя  краем зрачка,
Как движется лед.

98 Там я, или я здесь

Сегодня мне не хочется спать.
Стакан портвейна, пустая кровать.
Ах, как мне хочется, чтобы я был не здесь.
Порою мне кажется, что все это зря,
И мне жаль, что это затеял я,
И как мне хочется быть ^2 чтоб я был ^0 не здесь.

Но если б я был не здесь,
Все было б точно также, как есть.
Все дело во мне самом,
И если б я был чуть тверже умом,
Я был бы в пути, но мне все равно,
Там я, или я здесь.

Ложиться спать, наверное, смысла уж нет.
Похоже, скоро будет рассвет.
Закрой за мной свою дверь и выключи свет.

99 Дорога номер двадцать один

Любой  твой холст - это автопортрет,
                           где ты - это я,
Любое слово - это ответ, где ты - это я,
И если ты невидим средь семи небес,
То кто заметит меня ?

И твой квадрат не имеет углов,
                  и  добродетель как грех,
Твои  стихи  лишены  всех слов,
                  и ненависть - смех,
И ты спишь по ночам со смертью своей,
И ты счастливее всех.

И ты всегда идешь позади, ведь ты - господин,
И ^2 Ты ^0, как вода, ты живешь внизу, но ты - господин!

Когда я был мал, ты учил меня
Своей дороге 21.

Твои  глаза  словно  пепел,
              ты видишь только то, что есть.
Твои глаза словно  пепел,
            ты  видишь  только то, что есть.
Я никогда не ловил Луну в реке рукой,
Но я почту за честь.

На 21-ом шоссе есть многое, чего здесь нет,
На 21-ом шоссе есть многое, чего здесь нет.
Я был бы рад жить там, но сердце мое
Пахнет как Невский проспект.

100 Десять лет

У меня был друг, его звали Фома.
Он забыл все слова, кроме слова ^1чума^0.
С утра было лето, а теперь зима,
Наверно, мой ревер сошел с ума.

       Я устал пить чай, устал пить вино,
       Зажег весь свет, но стало темно.
       Десять лет я озвучивал фильм,
       Но это было немое кино.

Панки любят грязь, а хиппи - цветы.
И тех, и других берут менты.
Ты можешь жить любя, ты можешь жить грубя,
Но если ты не мент, возьмут и тебя.

      Я устал пить чай, устал пить вино,
      Зажег весь свет, но стало темно.
      Десять лет я озвучивал фильм,
      Но это было немое кино.

И я видел чудеса обеих столиц:
Святых без рук и женщин без лиц.
Все ангелы в запое, я не помню, кто где.
У рокеров рак мозга, а джазмены в пизде.

      Я устал пить чай, устал пить вино,
      Забыл все слова, кроме слова ^1говно^0.
      Десять лет я озвучивал фильм,
      Но это было немое кино.

101 Древняя кровь/Если падают звезды

У нее такая древняя кровь,
Что те, кто казались, стали как есть,
Как будто бы их здесь нет.
И они лезли из кожи вон,
Чтобы оставить на ней свой след,
Не зная, что это нельзя купить.
И они вились вокруг ее ног,
Как мотыльки на свет.
И он пил спирт где-то в углу,
Глядя на них, как в огонь.
Но он сказал, как будто ей вслед:

      ^1Если падают звезды, подставишь ли ты им ладонь?^0

От него ждали больших проблем,
Как будто бы он учебник неврозов
С ответами в самом конце.
И он был продан и отдан в плен,
И каждый был волен, не вытерев рук,
Собрав семью и накрыв на стол,
Смотреть кино о запретных плодах
На белом, как снег лице.
И я кричал им: ^1Как вы могли,
Не подходи, не тронь ^2 Не замай, не трожь ^0!^0
Но он сказал: ^1Здесь нет козырей,

      Просто падают звезды, подставишь ли ты им ладонь?^0
                          ^2 подставит ли кто-то ^0

И когда этот фильм будет кончен и снят,
И когда отзвучит последний звонок,
И затихнет прощальный вальс,
Мы останемся, как будто после грозы,
Да, я слышал гром, я не помню, когда.
Я видел свет, и я слышал удар.
^2 Да, я видел гром, я слышал удар,
Я видел, что это так. ^0
Слава Богу, гроза прошла стороной,
Не задев ни меня, ни вас.
Но почему-то на стуле, в углу
Несколько роз, как кровь.
И я не помню, кто это сказал:

      ^1Если падают звезды, подставишь ли ты им ладонь?^0

102 @Попугай Флобер (А.Вертинский)

Я помню этот день, вы плакали малютка,
Из ваших серых, подведенных глаз
В бокал вина скатился вдруг алмаз,
И много, много раз я вспоминал
Давным-давно, давным-давно ушедшую минутку.
На креслах в комнате белеют ваши блузки,
Вот вы ушли, и день так пуст и сер,
Грустит в углу ваш попугай Флобер,
Он говорит : ^1Жэмэ^0,
Он все твердит:^1Жэмэ, жэмэ, жэмэ,жэмэ...^0
И плачет по-французки...

103 Музыка серебряных спиц

Доверься мне в главном,
Не верь во всем остальном.
Не правда ли, славно
Что кто-то пошел за вином.
Остался лишь перый месяц,
Но он - это пустяк.
Когда я был младше,
Я не знал,
Что может быть так.
Они стоят, как камни в лесу,
Но кто подаст им знак?

      Музыка серебряных спиц.

Мы ждали так долго -
Что может быть глупее, чем ждать.
Смотри в глаза,
Скажи мне, могу ли я лгать?
И я ручаюсь,
Я клянусь на упавшей звезде,
Я знаю тропинку
Ведущую к самой воде.
И те, что смеются среди ветвей,
Им будет на что глядеть

      Под музыку серебряных спиц.

Я где-то читал
О людях, что спят по ночам,
Ты можешь смеяться,
Клянусь, я читал это сам.

      Музыка серебряных спиц,
      Под музыку серебряных спиц,
      О, музыка серебряных спиц...

104 Капитан Африка

Фантастический день,
Моя природа не дает мне спать.
Пожарные едут домой,
Им нечего делать здесь.

Солдаты любви,
Мы движемся, как призраки фей,
На трамвайных путях.
Мы знаем электричество в лицо,
Но разве это повод.
Развяжите мне руки,
Я вызываю капитана Африка.

Сколько  тысяч слов -
Все впустую или кража огня
У слепых богов.
Мы умеем сгорать, как спирт
В распростертых ладонях.
Я возьму свое
Там, где я увижу свое.
Белый Растафари, прозрачный цыган,
Серебряный зверь в поисках тепла,
Я вызываю капитана Африка.

105 Песни вычерпывающих людей

Когда заря собой озаряет полмира,
И стелется гарь от игр этих взрослых детей
Ты скажешь друзьям: ^1Чу! Я слышу звуки чудной лиры.^0
Милый, это лишь я пою песнь вычерпывающих людей.

Есть книги для глаз и книги в форме пистолета.
Сядь у окна и слушай шум больших идей.
Но если ты юн, ты яростный противник света,
И это еще один плюс песням вычерпывающих людей.

Есть много причин стремиться быть одним из меньших.
Избыток тепла всегда мешает изобилию дней.
Я очень люблю лежать и, глядя на плывущих женщин,
Тихо мурлыкать себе песнь вычерпывающих людей.

Приятно быть женой лесоруба,
Но это будет замкнутый круг.
Я сделал бы директором клуба
Тебя, мой цветок, мой друг.

Когда заря собой озаряет полмира,
И стелется гарь от игр этих взрослых детей
Ты скажешь друзьям: ^1Чу! Я слышу звуки чудной лиры.^0
Милый, это лишь я пою песнь вычерпывающих людей...
Милый, это лишь я пою песни вычерпывающих людей...

106 Змея

У каждой женщины должна быть змея,
У каждой женщины должна быть змея,
У каждой женщины должна быть змея...

Это больше, чем ты, это больше, чем я.

У каждой женщины должна быть змея...

107 Вана Хойя

Вана Хойя, Яна Хойя, но хо...
Это день, это день,
Он такой же, как ночь, но жарче.
Это вода, это вода,
В ней яд - прочь!
Это мы,
Мы коснулись воды губами,
И мы будем вместе всю ночь.

Я скажу тебе: ^1Скипси драг, скипси драг.^0
Я скажу тебе, скипси драг: ^1Скипси драг^0.

Чуки, чуки бананы куки.
Вана хойя, Яна Хойя, но хо.

108 Рок-н-ролл мертв (а я еще нет)

Какие нервные лица - быть беде.
Я помню было небо, я не помню где.
Мы встретимся снова, мы скажем: ^1Привет!^0
В этом есть что-то не то,
И рок-н-ролл мертв, а еще нет,
Рок-н-ролл мертв, а еще нет,
Те, кто нас любят, смотрят нам всед,
Рок-н-ролл мертв, а еще нет.

Отныне время будет течь по прямой.
Шаг вверх, шаг вбок, их мир за спиной.
Я сжег их жизнь, как ворох газет,
Остался только грязный асфальт.
Но рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Те, кто нас любят, смотрят нам всед,
Рок-н-ролл мертв, а еще нет.

Локоть к локтю, кирпич в стене.
Мы стояли слишком гордо, мы платим втройне:
За тех, кто шел с нами, за тех, кто нас ждал,
За тех, кто никогда не простит нам то,
Что рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Те, что нас любят, смотрят нам всед,
Рок-н-ролл мертв, а еще нет.

109 Радио "Шао-Линь"

Шао-Линь - Шао-Линь...

110 Искусство быть смирным

Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери.
Если выпадет снег,
Я узнаю об этом только утром.
Хороший год для чтенья,
Хороший год, чтобы сбить со следа.
Странно, я пел так долго.
Возможно, в этом что-то было.

      Возьми меня к реке,
      Положи меня в воду,
      Учи меня искусству быть смирным,
      Возьми меня к реке.

Танцевали на пояже,
Любили в песке,
Летели выше, чем птицы,
Держали камни в ладонях,
Яшму и оникс,
Хрусталь, чтобы лучше видеть.
Чай на полночных кухнях.
Нам было нужно так много.

Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери.
Если ночь будет темной,
Мы выйдем из дома чуть раньше,
Чтобы говорить негромко,
Чтобы мерить время по звездам.
Мы пойдем, касаясь деревьев.
Странно, я пел так долго.

      Возьми меня к реке,
      Положи меня в воду,
      Учи меня искусству быть смирным,
      Возьми меня к реке.

111 Тибетское танго

Ом - хорхом, Ом - хорхром;
Гуль - фи-фи, гуль-гуль - фи-фи, гуль - фи-фи, фи.

112 Время Луны

Я видел вчера новый фильм,
Я вышел из зала таким же, как раньше.
Я знаю уют вагонов метро,
Когда известны законы движенья.
И я читал несколько книг,
Я знаю радость печатного слова.
Но сделай лишь шаг, ты вступишь в игру,
В которой нет правил.

Нет времени ждать.
Едва ли есть кто-то, кто поможет нам в этом.
Подай мне знак,
Когда будешь знать, что выхода нет
Структурой тепла -
Еще один символ не больше, чем выстрел.
Но слышишь меня, у нас есть шанс,
В котором нет правил.

Время Луны - это время Луны.
У нас есть шанс, у нас есть шанс,
В котором нет правил.

113 Мальчик Евграф

Мальчик Евграф
Шел по жизни, как законченный граф.
Он прятал женщин в несгораемый шкаф,
Но вел себя, как джентльмен
И всегда платил штраф.

Он носил фрак,
Поил шампанским всех бродячих собак,
И, если дело доходило до драк,
Он возвышался над столом,
Как чистый лом.

Он был сторонником гумманных идей.
Он жил, не зная,
Что в мире есть столько
Ужасно одетых  людей.

Он верил в одно,
Что очень важно не играть в домино,
Ни разу в жизни не сниматься в кино,
И не любил писать стихи,
Предпочитая вино.

Он ушел прочь,
И, не в силах пустоту превозмочь,
Мы смотрим в точку, где он только что был,
И восклицаем: ^1Почему? Что? Как?
Какая чудесная ночь!^0

Но я считаю, что в этом он прав,
Пускай у нас будет шанс,
Что к нам опять
Вернется мальчик Евграф.

114 С утра шел снег

Выключи свет, оставь записку, что нас нет дома.
На цыпочках мимо открытых дверей
Туда, где все светло, туда, где все молча.
И можно быть надменной, как сталь,
Можно говорить, что все не так, как должно быть.
И можно делать вид , что мы играем в кино,
О людях, живущих под высоким давленьем...

      Но с утра шел снег, с утра шел снег.
      Ты можешь быть кем-то еще,
      Если ты хочешь, если ты хочешь...

Ты помнишь, я знал себя,
Мои следы лежали, как цепи.
Я жил уверенный в том, что я прав,
Но вот выпал снег,
И я опять не знаю, кто я.
И кто-то сломан и не хочет быть целым,
И кто-то занят собственным делом.
Можно быть рядом, но ближе, чем кожа.
Но есть что-то лучше и это так просто.

115 Еще один упавший вниз

Искусственный цвет на бумажных цветах -
Это так смешно.
Я снова один,
Как истинный новый романтик.
Возможно я сентиментален,
Таков мой каприз.

Нелепый конец для того, кто так долго шел
Иным путем.
Геометрия лома
В хрустальных пространствах.
Я буду петь, как синтезатор,
Таков мой каприз.

Еще один упавший вниз
На полпути вверх.

Архангельский всадник смотрит мне вслед
Прости меня за то, что я пел так долго.

116 Ключи от ее дверей

Между тем, кем я был, и тем, кем я стал,
Лежит бесконечный путь.
Но я шел весь день и я устал,
И мне хотелось уснуть.
И она не спросила, кто я такой,
И с чем я стучался к ней.
Она сказала: ^1Возьми с собой
Ключи от моих дверей.^0

Между тем, кем я стал, и тем, кем я был -
Семь часов до утра.
Я ушел до рассвета и я забыл,
Чье лицо я носил вчера.
И она не спросила, куда я ушел,
Северней или южней.
Она сказала: ^1Возьми с собой
Ключи от моих дверей.^0

И я трубил в эти дни в жестяную трубу,
Я играл с терновым венцом.
И мои восемь струн казались мне
То воздухом, то свинцом.
И десятком друзей хотелось сварить
Суп из моих зверей.
Она сказала: ^1Возьми с собой
Ключи от моих дверей.^0

И когда я решил, что незачем петь,
Я стал молчать и охрип;
И когда я решил, что нет людей
Между свиней и рыл;
И когда я решил, что остался один,
Мой джокер средь их козырей,
Она сказала: ^1Возьми с собой
Ключи от моих дверей.^0

117 Рыба (Ихтиология)

Какая рыба в океане плавает быстрее всех?
Какая рыба в океане плавает быстрее всех?
Я хочу знать, я хочу знать, я всегда хотел знать,
Какая рыба в океане плавает быстрее всех.

Я долго был занят чужими делами,
Я пел за ненакрытым столом.
Но кто сказал вам, что я был с вами,
Что мы пели одно об одном?
Вы видели шаги по ступеням, но
Кто сказал вам, что я шел наверх?
Я просто ставил опыты о том,
Какая рыба быстрее всех.

Я не хочу говорить вам ^1Нет^0,
Но поймете ли вы мое ^1Да^0?
Двери открыты, ограда тю-тю,
Но пойдете ли вы сюда?
Я спросил у соседа: ^1Почему ты так глуп?^0
Он принял мои слезы за смех,
Он ни разу не раздумывал о том,
Какая рыба быстрее всех.

Вавилон - город как город,
Печалиться об этом не след.
Если ты идешь, то мы идем в одну сторону,
Другой стороны просто нет.
Ты выбежал за угол купить вина,
Ты вернулся, но вместо дома - стена.
Зайди ко мне, и мы подумаем вместе
О рыбе, что быстрее всех.

118 Возвращение домой

Они шли так долго, что уже не знали, куда,
И в его ладонях был лед, а в ее ладонях - вода.
И если бы он не смеялся,
Она бы решила, что он немой.
Но он сказал ей: ^1Как будет славно,
Когда мы вернемся домой.^0

Сестра моя, ты альтруист, ты не щадишь свечей,
Ты хочешь узнать мой язык, но он мой и больше ничей.
И нам уже нужно так мало слов,
И зима почти за спиной.
И знаешь, сестра, как будет славно,
Когда мы вернемся домой.

Я летел на серебрянных крыльях,
О, я был большой эстет.
И с той стороны стекла
Я искал то, чего с этой нет,
И тело мое просило любви
И стало моей тюрьмой.
Все остается точно так же,
Только я знаю,
Что я возвращаюсь домой.

119 Странный вопрос

Здесь слишком много сквозняка,
Но слишком сильный дух.
Здесь много старых женщин,
Они все читают вслух.
Ко мне подходят люди с намереньем разбить мне нос,
А ты удивлена, отчего я не живу здесь.
Милая, ты знаешь, мне кажется, это странный вопрос.

В табачном производстве все борятся за власть
Или гонят самогон из того, что нет смысла красть.
А начальник цеха не был здесь год - он на это забил.
А ты удивлена, отчего я не курю,
Милая, может быть я идиот, но не дебил.

Один твой друг ест ложкой гудрон,
А другой стреляет всех, кто знает больше, чем он.
Ко мне подходит некто с автоматом
И говорит: ^1А бежишь ли ты кросс?^0
А ты удивлена чего я здесь проездом.
Милая, ты знаешь, мне кажется, это ты не всерьез.

Ты пришла ко мне утром, ты села на кровать,
Ты спросила, есть ли у меня разрешенье дышать.
И действителен ли мой пропуск, чтобы выйти в кино.
Теперь ты говоришь: ^1Куда же ты отсюда?^0
Ты знаешь, главное - прочь, ну а там все равно.

120 Десять прекрасных дам

Все кончилось так - он долго смотрел в окно,
Потом подошел к стене и надел пальто,
И вышел туда, где и снег и ночь,
И сел в трамвай и уехал прочь,
Туда где есть десять прекрасных дам.

Хозяйка, зевнув, ему подала ладонь,
Сказала: ^1Еще когда-нибудь зайдите на наш огонь^0.
И гости сидели за столом,
И чинно сосали чай с дерьмом,
И пили за здоровье прекрасных дам.

И он вышел прочь, куда - он не знал и сам,
Набрав семь цифр, он мерз подпевая гудкам,
Но трубок никто не поднимал.
Он был один и мир был мал,
Но все же скрыл десять прекрасных дам.

А дома его ждал застоявшийся дым
И десять листов, верных его стихам.
И - верь не верь - но десять прекрасных дам
Ждали звонка в свою дверь, его звонка.
Десять прекрасных дам.

Я кончил писать и тоже встал у окна,
Туда, где видна стена и еще раз стена,
И долго стоял, и синий дым
Ел мне глаза, но я был с ним,
Я пил до дна здоровье десяти прекрасных,
Десяти прекрасных дам.

121 Комната лишенная зеркал

Сын человеческий, где ты,
Скажи мне еще один раз,
Скажи мне прямо, кто мы теперь,
Скажи мне истинно, где мы сейчас,
Ведь я думал - все будет честно,
Шелковый шарф - на шлем,
Но это битва при закрытых дверях,
Борьба жизни черт знает с чем.
И кто-то считает, что это подвох,
А кто-то кричит, что провал.
А каждое слово - признак того, что мы
В комнате, лишенной зеркал.

Сегодня мне снился ангел,
Похожий на Брюса Ли.
Он нес мне жидкость для прочистки мозгов,
Стакан портвейна для хозяев земли.
Но я был мудр и светел,
Я взялся за дело всерьез,
И я умер, выбирая ответ,
Хотя никто и не задавал мне вопрос.
И друг мой Ленский у пивного ларька
Сокрушался, что литр так мал,
А очередь хором читала стихи
О комнате, лишенной зеркал.

Нас всех учили с любовью
Смотреть не вверх, а вперед.
Но любовь стреляет из обеих стволов,
Как только ты выйдешь на взлет.
А что, в самом деле, - увлечься
Одной из тех благородных девиц,
Что воткнет тебе под ребра перо,
Чтоб наглядней было думать про птиц.
Но, будь я тобой, я б отправил их всех
На съемки сцены про первый бал,
А сам бы смеялся с той стороны стекла
Комнаты, лишенной зеркал.

У черных есть чувство ритма,
У белых - чувство вины,
Но есть третьи, без особых примет,
Что смотрят на женщин только ниже спины.
Но я не был сосчитан,
Я видел это со стороны.
Мне как-то странно служить любовником муз,
Стерилизованных в процессе войны,
Где выжил тот, кто был заранее мертв,
А выиграл только тот, кто не встал.
И только герои снимают рашпилем грим
Комнаты, лишенной зеркал.

И вот два достойных занятия,
Для тех, кто выше нуля -
Торговля открытками с видом на плешь ^2 пляж ^0
Или дикий крик: ^1Право руля!^0,
И, значит,я списан,как мертвый,
И мне положен конец.
Но я благодарен всем, стрелявшим в меня,
Теперь я знаю, что такое свинец.
И кто-то смеется, как серебрянный зверь,
Глядя в наполненный зал.
А я просто здесь, я праздную радостный сон
О комнате, лишенной зеркал.

122 Рождественская песня

Твои самолеты - им никогда не взлететь,
Твои горизонты чисты, твои берега не знают прибоя;
На улицах много людей, но тебе не сказали, что это такое;
Ты бросаешь им золото, но тебе не сказали, что это медь...
Из тех, кто был здесь сначала, с тобой остаются лишь трое,
Но, королева, кто позволит им петь?

Твои глаза - никто не помнит их цвет,
Лишь в клетках поют соловьи неизвестной ученым породы;
Все двери закрыты на ключ, с сумерек до восхода;
Лишь рыбаки не боятся смотреть тебе вслед;
Тебя обманули - им непозволяют смотреть на воду,
Но, королева, - кто погасит их свет?

А в гавани паруса из цветных камней,
И матросы в монашеских рясах пьют за здоровье жены капитана,
Но в полночь расходятся в кельи,
Они снимаются с якоря рано,
Им нужно плыть вокруг света, туда, где в полдень темней
Чем ночью - их корабль давно разобрала на части охрана,
Но они уплывут, королева, - есть вещи сильнее.

А ночью время идет назад,
И день, наступающий завтра, две тысячи лет как прожит -
Но белый всадник смеется, его ничто не тревожит.
И белый корабль с лебедиными крыльями уже поднял паруса;
Часовые весны с каждым годом становятся строже,
Но, королева - сигналом будет твой взгляд.

Королева, мы слыхали, что движется лед;
Но, когда поднимаются реки, это даже не стоит ответа,
Ладони полны янтарем, он будет гореть до рассвета,
И песнь яблоневых ветвей - ее никто не поет,
Но это - не долго, и наша звезда никогда не меняет цвета;
И, королева, тише! Ты слышишь - падает снег...
Да, королева, это все-таки Новый Год.

123 Новая жизнь на новом посту

На кладбище грязь, пол-шестого,
Мать земля сегодня сыра,
А на ней стоят хорошие парни,
Хотя, должно быть, пьяны с утра.
Но как не пить при такой работе,
И я храню для них водку в пальто.
И мне хотелось бы петь об этом,
Но этот текст не залитует никто.

Иван спешит на работу,
Он спешит на работу не торопясь.
Похоже, что ему все равно,
Успеет ли он к девяти часам.
Осенний парк, опавшие листья -
Такая прекрасная грязь!
Он был инженером, теперь он сторож,
Он выбрал себе это сам.
И его ^1Беломор^0 горит на лету,
И это новая жизнь на новом посту.

Когда я смотрю на крышу,
Я вижу, как кто-то идет
По крыше.
Может быть, это кошка,
А может быть, это крот.
Я вижу не слишком ясно,
Мешает крутой наклон
Той крыши.
Может быть, это букашка,
А может быть, это слон.
Над ними ясное небо,
Под ними хрупкий карниз.
И я не знаю, что сделать,
Чтобы
Помочь им спуститься вниз.
И сижу у окна и смотрю в пустоту,
И это новая жизнь на новом посту.

124 Сторож Сергеев

Зеленая лампа и грязный стол и правила над столом.
Сторож Сергеев глядит в стакан и думает о былом.
Но вот приходят к нему друзья, прервав его мыслей ход,
И быстро вливают портвейна литр сторожу прямо в рот.

Друзья пришли к нему неспроста пройдя не одну версту.
Они желают видеть его на боевом посту.
И сторож Сергеев, презрев свой долг, ловит беседы нить.
И ставит стулья друзьям своим, поскольку им негде пить.

И он говорит с ними до утра, забыв обойти свой двор.
Он пьет, не глядя совсем на дверь, куда мог забраться вор.
Но ночь проходит, приходит день, так в мире заведено.
И сторож Сергеев упал под стол, допив до конца вино.

Зеленая лампа горит чуть-чуть, сменщик уж час как здесь,
А сторож Сергеев едва встает, синий с похмелья весь.
И он, трясясь, выходит за дверь, не зная еще куда,
Желает пива и лечь поспать, скромный герой труда.

125 Лети, мой ангел, лети

Крылья сломались, когда еще воздух был пуст.
Кто мог сказатьему, что за плечами лишь груз?
Кто мог что-то сказать ему, мы знали,что он впереди
И я шепнул ему вслед: ^1Лети, мой ангел, лети!^0

Мальчик, похожий на мага, слепой, как стрела,
Девственность неба разрушившей взмахом крыла.
И когда все мосты обратились в прах, и пепел покрыл пути,
Я сказал ему вслед: ^1Лети мой ангел, лети!^0

Я знаю все, что было со мной, Бог на моей стороне,
И все упреки в том, в том, что я глуп относятся не ко мне,
Ведь я слышу вокруг миллион голосов,
Но, один как птица в горсти.
Я сжимаю кулак и: ^1Лети, мой ангел, лети!^0

126 Движенье в сторону весны

Некоторым людям свойственно петь,
Отдельным из них - в ущерб себе.
Я думал, что нужно быть привычным к любви,
Но пришлось привыкнуть к прицельной стрельбе.
Я стану красивой мишенью ради тебя.
Закрой глаза, ты будешь видеть меня, как сны.
Так хватит, я спел то, что я мог,
Я начинаю движенье в сторону весны.

Я буду учиться не оставлять следов,
Учиться верить в то, что рядом со мной:
Землю - на ощупь, хлеб и вино - на вкус,
Губы - губами, небо  - своей звездой.
Я больше не верю в то, что есть что-то еще,
А глаза с той стороны прицела ясны,
Все назад - я делаю первый шаг,
Я начинаю движенье в сторону весны.

Некоторым людям свойственно пить,
Но, раз начав, нужно допить до дна,
И некоторым людям нужен герой,
И, если я стану им, это моя вина.
Прости мне все, что я сделал не так,
Мои пустые слова, мои предвестья войны,
Господи, спаси мою душу,
Я начинаю движенье в сторону весны.

127 Альтернатива

В моей альтернативе  есть логический блок,
Спасающий меня от ненужных ходов,
Некий переносной five o'clock,
Моя уверенность в том, что я не готов.

И когда я был начеку,
Сигнал был подан, и выстрел был дан,
И меня спасло только то, что я
В тот момент был слегка пьян.

В моей альтернативе ни покрышки, ни дна,
Я, правда, стою, но непонятно, на чем.
Все уже забыли, в чем наша вина,
А я до сих пор уверен, что мы не при чем.
И нелепо делать вид, что я стою у руля,
Когда вокруг столько кармы, и Инь, и Янь,
И в самом деле - пусть все течет, как течет,
Ну а я - слегка пьян.

Мой друг-критик сказал мне на днях,
Что мой словарный запас иссяк.
Ну что же, я попытаюсь спеть
О том же самом в несколько более сложных словах.

И я очень люблю мой родной народ ^2 тех, кто рядом со мной ^0 ,
Но моя синхронность равна нулю.
Я радуюсь жизни, как идиот,
Вы идете на работу,я стою на...
^2 Вы все идете на работу, я просто стою. ^0

И что мне с того, что я не вписан в план,
И даже с того, что я не ростоман,
Вы заняты спорами между собой,
Ну а я - слегка пьян.

128 Песня Nо. 2

Здесь темно, словно в шахте,
Но ушли все, кто мог что-то рыть.
И когда ты выходишь,
Ты видишь, что это не смыть.
И ты хотел бы быть вежливым,
Только оборвана нить.
Да и что тебе делать здесь,
Если здесь нечего пить.

И ты гложешь лекарства,
Как будто бы твердый коньяк,
И врачи, как один,
Утверждают, что это голяк.
И директор ^2 начальник ^0 твоей конторы,
Наверно, маньяк.
Он зовет на ковер ^2 в кабинет ^0,
А потом говорит тебе : ^1ляг^0.

Ты слыхал, что отсутствие ветра -
Хорошая весть.
И ты плывешь, как Ермак,
Но вокруг тебя ржавая жесть.
И ты как мальчик с пальцем,
Но дыр в той плотине не счесть,
Отчего ^2 Но почему ^0 ты кричишь, когда мы зовем тебя есть?

И в бронетанковом вальсе,
И в прозрачной дымке берез.
Но твой ангел-хранитель -
Он тоже не слишком тверез.
И вы плывете вдвоем,
Шалея от запаха роз.
Но никто не ответит,
Потому что не задан вопрос.

А что вино - полумера,
Так это ты вычислил сам.
И, поистершись в постелях,
С осторожностью смотришь на дам.
И в суете, как священник,
Забывший с похмелья, где храм,
Ты бываешь то там, то здесь,
Но ты не здесь и не там.

И ты кидаешься в круг,
Хотя ты не веришь в их приз.
И ты смотришь на звезды,
Но видишь нависший карниз.
И, считая время колодцем,
Ты падаешь вниз...
 .............
Но, если там есть сцена,
Что ты споешь им на бис?

129 Платан

Зуд телефонов, связки ключей,
Ты выйдешь за дверь, и вот ты снова ничей.
Желчь поражений, похмелье побед,
Но чем ты заплатишь за воду ничьей?

      Я хотел бы опираться о платан,
      Я так хотел бы опираться о платан,
      А так мне кажется, что все это зря.

Свои законы у деревьев и трав.
Один из нас весел, другой из нас прав.
Прекрасное братство, о достойный монах,
С коростылем, зашитым в штанах.

С мешком кефира до Великой Стены
Идешь за ним, но ты не видишь спины,
Встретишь его, не увидишь лица,
Забудь начало, и лишишься конца.

Торжественны клятвы до лучших времен.
Я пью за верность всем богам без имен,
Я пью за вас, моя любовь и друзья,
Завидую вашему знанию, что я - это я.

      Но будет время, я обопрусь о платан,
      Будет время, я обопрусь о платан,
      А так ,ты знаешь,мне кажется, что все это зря.

130 Сидя на красивом холме

Сидя на красивом холме,
Я часто вижу сны и вот что кажется мне -
Что дело не в деньгах и не в количестве женщин,
И не в старом фольклоре, и не в новой волне.

Но мы идем вслепую в странных местах,
И все,что есть у нас - это радость и страх:
Страх, что мы хуже,чем можем,
И радость того, что все в надежных руках.

И в каждом сне я никак
Не могу отказаться
И куда-то бегу...
Но когда я проснусь,
Я надеюсь - ты будешь со мной.

131 Иван Бодхидхарма

Иван Бодхидхарма движется с юга
На крыльях весны.
Он пьет из реки, в которой был лед.
Он держит в руках географию
Всех наших комнат, квартир и страстей,
И белый тигр молчит,
И синий дракон поет.

      Он вылечит тех кто слышит,
      И, может быть тех кто умен;
      И он рсскажет тем, кто хочет все знать,
      Историю светлых времен.

Он движется мимо строений,
В которых стремятся избегнуть судьбы;
Он легче, чем дым. Сквозь пластмассу и жесть
Иван Бодхидхарма склонен видеть деревья
Там, где мы склонны видеть столбы,
И если стало светлей,
То, видимо он уже здесь.

132 Дело мастера Бо

Она открывает окно - под снегом не видно крыш.
Она говорит: ^1Ты помнишь, ты думал,
Что снег состоит тз молекул...^0
Дракон приземлился на поле - поздно считать, что ты спишь,
Хотя сон был свойственен этому веку.

Но время сомнений прошло, уже раздвинут камыш,
Благоприятен брод через великую реку.

      А вода продолжает течь  под мостом Мирабо -
      Но что нам с того? Это дело мастера Бо.

У тебя есть большие друзья, они снимут тебя в кино.
Ты лежишь в своей ванной,
Как среднее между Маратом и Архимедом.
Они звонят тебе в дверь, однако входят в окно,
И кто-то чужой рвется за ними следом.
Они съедят твою плоть, как хлеб и выпьют кровь, как вино
И, взяв три рубля на такси,
Они отправятся к новым победам.

      Но вода продолжает течь под мостом Мирабо -
      И что нам с того? Это дело мастера Бо.

И вот - Рождество опять застало тебя врасплох,
А любовь для тебя - иностранный язык,
И в воздухе запах газа.
Естественный шок - это с нервов спадает мох,
И вопрос - от чего мы решили так сразу?

Но кто мог знать, что он провод, пока не выключили ток?
Наступает эпоха интернационального джаза...

      А вода продолжает течь  под мостом Мирабо -
      Теперь ты узнал, что ты всегда был мастером Бо;
      А любовь, как метод вернуться домой;
      Любовь - это дело мастера Бо.

133 Двигаться дальше

Двигаться дальше, двигаться дальше -
Как страшно двигаться дальше.
Выстроил дом, в доме становиться тесно -
На улице мокрый снег.
Ветер и луна;
Цветы абрикоса - какая терпткая сладость.
Ветер и луна, все время одно и то же...
Хочется сделать шаг.

Рожденные в травах, убитые мечом -
Мы думаем - это важно,
А кто-то смеется, глядя с той стороны.
Да, это - Мастер иллюзий.
Простые слова, их странные связи
Какой безотказный метод.
И я пишу песни, все время одни и те же.
Хочется сделать шаг...

Иногда это странно,
Иногда это больше, чем я,
Едва ли я могу сказать -
Как это заставляет меня, просит меня.

Двигаться дальше, двигаться дальше -
Как странно двигаться дальше,
Но я еще помню это место,
Когда здесь не было людно.
Я оставляю эти цветы
Для тех, кто появятся после.
Дай Бог вам покоя, пока
Вам не хочется сделать шаг.

134 Небо становится ближе

Каждый из нас знал, что у нас
Есть время опоздать и опоздать еще,
Но выйти к победе в срок.
И каждый знал, что пора занять место,
Но в Кодексе чести считалось существенным
Не приходить на урок.
И только когда кто-то вышел вперед,
И за сотни лет никто не вспомнил о нем,
Я понял - небо становится ближе
С каждым днем.

Мы простились тогда  на углу всех улиц,
Свято збыв, что кто-то смотрит нам вслед.
Все пути начинались от наших дверей,
Но мы только вышли, чтобы стрельнуть сигарет.
И эта долгая ночь была впереди,
И я был уверен, что мы никогда не уснем,
Но знаешь, небо становится ближе с каждым днем.

Сестра моя, куда ты смотрела, когда восход
Встал между нами стеной?
Знала ли ты, когда ты взяла мою руку,
Что это случится со мной?

И ты можешь идти и вперд и назад,
Взойти, упасть и снова взойти звездой,
Но только пепел твоих сигарет -
Это пепел империй, и это может случиться с тобой.
И голоса тех богов, что верят в тебя
Еще звучат, хотя ты тяжел на подъем,
Но занешь, небо становится ближе,
Слышишь, небо становится ближе
С каждым днем.

135 Сны

Я видел дождь, хотя возможно это был снег,
Но я был смущен и до утра не мог открыть глаз.
Еше одно мгновенье - и та, кто держит нити, будет видна,
Но лестницы уходят вверх и вьются бесконечно -
В этом наша вина.

В книгах всегда много правильных слов,
Но каждую ночь я вижу все, как в первый раз.
Никто не сможет вывести меня из этого переплетения перил,
Но та, кто смотрит на меня из темноты пролетов,
Не слыхала про крылья.

      Она не знает, что это сны...

Каждый мой шаг вычислен так же, как твой,
И это уже повод не верить словам.
Каждое мое письмо прочитано зедсь так же, как там,
Но я хочу сказать тебе, пускай ты не поверишь,
Но знай - это верно.

136 Выстрелы с той стороны

Он подходит к дверям, он идет, ничего не ища.
Его чело светло, но ключ дрожит в кармане плаща.
Какая странная тень слева из-за спины;
Зловещий шум лифта, новая фаза войны...
Жизнь проста, когда ждешь выстрелов с той стороны.

Он - ходячая битва, он каждый день выжжен дотла.
Вороны вьют венки, псы лают из-за угла.
Малейшая оплошность - им не дожить до весны;
Отсюда величие в каждом движеньи струны.
Он спит в носках, он ждет выстрелов с той стороны.

Любой трамвай - гильотина, где каждый третий целится вслед.
Риск растет с количеством прожитых лет.
Лиловый и белый - символы слишком ясны.
Не стой под грузом, иначе войдешь в его сны...
Мы двинемся дальше,
Танцуя под музыку выстрелов с той стороны.
Неужели ты не слышишь музыки  выстрелов с той стороны?

137 Пока не начался джаз

В трамвайном депо пятые сутки бал;
Из кухонных кранов бьет веселящий газ;
Пенсионеры в трамваях говорят о звездной войне...
Держи меня.
Будь со мной.
Храни меня, пока не начался джаз.

Прощайте, друзья, переставим часы на час, о;
В городе новые стены и чистый снег.
Мы выпускаем птиц - это кончился век.
Держи меня.
Будь со мной.
Храни меня, пока не начался джаз.

Ночью так мног правил, но скоро рассвет, о;
Сплетенье ветвей - крылья, хранящие нас.
Мы продолжаем петь, не заметив, что нас уже нет.
Держи меня.
Будь со мной.
Храни меня, пока не начался джаз.
Веди меня туда, где начнется джаз.

138 Электричество

Моя работа проста, я смотрю на свет.
Ко мне приходит мотив - я отбираю слова,
Но каждую ночь, когда восходит звезда,
Я слышу плеск волн, которых здесь нет.

Мой путь длинней, чем эта тропа за спиной,
И я помню то, что было показано мне -
Белый город на далеком холме
И свет высоких звезд по дороге домой.

      Но электричество смотрит мне в лицо
      И просит мой голос.
      Но я говорю: ^1Тому, кто видел город, уже
      Не нужно твое кольцо.^0

Слишком рано для цирка,
Слишком поздно для начала похода к Святой Земле.
Мы движемся медленно, словно бы плавился воск.
В этом нет больше смысла.
Здравствуйте, дети бесцветных дней.
Если бы я был малиново-алой птицей,
Я взял бы тебя домой.

Если бы я был...

У каждого дома есть окна вверх,
Из каждой двери можно сделать шаг,
Но если твой путь впечатан мелом в асфальт,
Куда ты пойдешь, когда выпадет снег.

      Но электричество смотрит мне в лицо
      И просит мой голос.
      Но я говорю: ^1Тому, кто видел город, уже
      Не нужно твое кольцо.^0

139 Моя смерть

Здравствуй, моя смерть.
Я рад, что мы говорим на одном языке.
Мне часто был нужен кто-то,
Кому все равно, кто я сейчас,
Кто знает меня  и откроет мне двери домой.

Учи меня в том, что может быть сказано мной.
Учи меня, слова безразличны, как нож.
А тот, кто хочет любви, беззащитен вдвойне,
И, не зная тебя, движется, словно впотьмах...

      И каждый говорит о любви в словах,
      Каждый видит прекрасные сны,
      И каждый уверен, что именно он - источник огня...
      И это - тема для новой войны.

Здравствуй! Спасибо за то, что ты есть.
Мой торжественный город еще не проснулся от сна.
Пока мы здесь и есть еще время делать движенья любви,
Нужно оставить чистой тропу к роднику.

И кто-то ждет нас на том берегу,
Кто-то взглянет мне прямо в глаза.
Но я слышал песню, в ней пелось:
^1Делай, что должен и будь что  будет^0
Мне кажется, это удачный ответ на вопрос.

      Но каждый из нас торгует собою всерьез,
      Чтобы купить себе продолженье весны.
      И каждый в душе сомневатся в том, что он прав -
      И это - тема для новой войны.

140 Колыбельная

Спи, пока темно,
Завтра вновь утро случится.
Я открыл окно,
Слышишь - спят звери и птицы.

А над всей землею горит звезда,
Ясная, как твой смех.
Мы с тобой вместе пойдем туда,
Где горит звезда для всех, для всех.

141 Глаз

Дайте мне глаз, дайте мне холст,
Дайте мне стену, в которую можно вбить гвоздь -
И ко мне назавтра вы придете сами;
Дайте мне тон, дайте мне ход,
Дайте мне спеть эти пять нелогичных нот -
И тогда меня можно брать руками.

      Как мног комнат, полных людей;
      Прозрачных комнат, полных людей;
      Служебных комнат, полных людей -
      Но пока нет твоей любви, мне всегда будет
      Хотеться чего-то еще.

Дайте мне ночь, дайте мне час,
Дайте мне шанс сделать что-то из нас -
Иначе все, что вам будет слышно, это - ^1Что вам угодно?^0
Может быть ^1нет^0, может быть ^1да^0,
На нашем месте в небе должна быть звезда,
Ты чувствуешь сквозняк оттого, что это место свободно...

142 Жажда

Я просыпаюсь. Я боюсь открыть веки.
Я спрашиваю: ^1Кто здесь?^0
Они отвечают, но как-то крайне невнятно.
Все часы ушли в сторону, это Новое Время.
Трубы, я слышу трубы - кто завет нас?
Я въехал в дом, но в нем снова нет места.
Я говорю: ^1Нет^0, но это условный рефлекс,
Наверное, слишком поздно, слишком поздно.

Ты можешь спросить себя - где мой новый красивый дом?
Ты можешь цитировать Брайена Ино с Дэвидом  Бироном,
Но в любой коммунальной квартире есть свой собственный цирк,
Шаги в сапогах в абсолютно пустом коридоре...
И ты вел их все дальше и дальше,
Но чем дальше в лес, тем легче целиться в спину.

И ты приходил домой с сердцем, полным любви,
И вы разбивали его вместе, каждый последний раз вместе...

Наши руки привыкли к пластмассе,
Наши руки боятся держать серебро.
Но кто сказал, что мы не можем стать чище?

Еще один раз - я прошу воду -
Вода, очисти нас - еще один раз.

143 Сны о чем-то большем

Февральским утром выйду слишком рано,
Вчерашний вечер остается смутным.
В конце концов, зачем об этом думать,
Найдется кто-то, кто мне все расскажет.
Горсть жемчуга в ладонях -
Вот путь, который я оставлю тайной.
Благодарю тебя за этот дар,
А мне не спать и видеть сны -

      Сны о чем-то большем...

Когда наступит время оправданий,
Что я скажу тебе?
Что я не видел смысла делать плохо,
И я не видел шансов сделать лучше.
Видимо, что-то прошло мимо,
И я не знаю, как мне сказать об этом.
Недаром в доме все зеркала из глины,
Чтобы с утра не разглядеть
В глазах

      Сны о чем-то большем...

144 &Кад Годдо

Я был сияющим ветром,
Я был полетом стрелы,
Я шел по следу оленя
Среди высоких деревьев.
Помнишь, что кроме семи
Никто не вышел из дома
Той, что приносит дождь.

Ветви дуба хранят нас,
Орешник будет судьей.
Кровь тростника на песке -
Это великая тайна.
Кто помнит о нас?
Тот, кто приходит молча
К той, что приносит дождь.

Только во тьме свет,
Только в молчании сила,
Смотри, как сверкают крылья
Ястреба в ясном небе.
Я знаю имя звезды
Я стану словом ответа
Той, что приносит дождь.

145 Она может двигать

Она может двигать, она может двигать собой.
Она может двигать, она может двигать собой
В полный рост, она знает толк, в полный рост.
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой?

      Алый шелк, вещие сны,
      Ветви ивы, фазы луны.

В полный рост, она знает толк, в полный рост.
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой?

      Кроткий нрав, возвышенный чин,
      Великая стройка, новый почин.

В полный рост, она знает толк, в полный рост.
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой?

146 Танцы на грани весны

Сегодня днем я смотрел с крыши,
Сегодня ночью я буду жечь письма.
Камни в моих руках - камни, держащие мир -
Это не одно и то же,
Это не одно и то же.

Я мог бы написать эпос -
Но к чему рисковать камуфляжем?
Мог бы взять холст и кисти,
Но разве это что-то меняет?
Мог бы сделать шаг назад,
Я мог бы сделать шаг назад,
Но это не то, что мне нужно,
Нет это не то, что мне нужно.

      Это только танцы на грани весны.

Я вижу твой берег, но что там блестит в кустах?
Я видел нечто подобное, в одном из видеофильмов,
Я знаю твой голос, лучше, чем свой,
Но я хочу знать, кто говорит со мной.
Я мог бы остаться целым, но это не в правилах цирка,
Я мог бы остаться целым, но это не в моих свойствах.
Я мог бы признаться в любви,
Я мог бы признаться тебе в любви,
Но разве ты этого хочешь?
Разве это что-то меняет?

      Это только наши танцы на грани весны...

147 Деревня

Я уезжаю в деревню, чтобы стать ближе к земле,
Я открываю свойства растений и трав.
Я брошу в огонь душистый чабрец,
Дым поднимается вверх, и значит я прав.

Я отыщу корень ягиля, сделай меня веселей.
Корни березы - прочь, демоны, прочь.
Если же станет слишком темно, чтоб читать тебе,
Я открываю окно, и там стоит ночь.

Кто говорит со мной?
Кто говорит со мной здесь?

Радости тем, кто ищет.
Мужества тем, кто спит.
Тринадцать дней в сторону полной луны.
Я думал, что это мне снится,
Что же, здравсвуйте, сны!
По-моему, я знаю, зачем вы пришли ко мне.
Ведь я уезжаю в деревню, чтобы стать ближе к земле.

148 Я змея

Ты улыбаешься - наверно, ты хочешь пить.
Я наблюдаю - я ничего не хочу говорить.
Я - змея, я сохраняю покой.
Сядь ко мне ближе и ты узнаешь, кто я такой.

Я знаю тепло камня, я знаю запах и цвет.
Но когда поднимаются птицы, я подолгу гляжу им вслед.
Я - змея, я сохраняю покой.
Сядь ко мне ближе и ты узнаешь, кто я такой.

Иногда я гоню их прочь, иногда я хочу им петь.
Иногда я хочу забиться в угол, затихнуть и умереть.
Но я - змея, я сохраняю покой.
Сядь ко мне ближе и ты узнаешь, кто я такой.

Ты улыбаешься: должно быть, ты ждешь ответ.
Дай руки! Я покажу тебе, как живое дерево станет пеплом.
Я - змея, я сохраняю покой,
Смотри на свои ладони - теперь ты знаешь, кто я такой.

149 *     *     *

Когда я...
Кончится, что связано с этой смешной беготней.
Когда я допью и бокал упадет из окна,
Я отправлю все, что было моим,
В какой-нибудь мелкий музей,
И я вернусь в свой дом,- решил давно.

150 2-12-85-06

Если бы я знал, что такое электричество,
Я сделал бы шаг, вышел бы на улицу,
Зашел бы в телефон, набрал бы твой номер,
И услышыл твой голос, голос, голос...

Но я не знаю, как идет сигнал,
И я не знаю принципа связи,
И я не знаю, кто клал кабель,
Едва ли я когда-нибудь услышу тебя, тебя, тебя...

2-12-85-06, 2-12-85-06, 2-12-85-06,
Это твой номер, номер, номер...

Меня били-колотили в огороде, во кустах,
Проломили мою голову в семнадцати местах.
Ах!

Увы, недолго это тело будет жить на земле,
Недолго это тело будет жить на земле,
Спроси об этом всадника в белом седле -
Недолго это тело будет жить на земле.
Вот женщина завязанная в транспортном узле,
Вот женщина верхом на шершавом козле,
Вот женщина лежащая на белом стекле -
Недолго это тело будет жить на земле.


Это ты, Бирон, Павла убил? Хохоньки!
Фитилек-то притуши, коптит!

Гитара чум-чум,
Гитара ааа...
Гитара ерхойла бодан...

Вот идут радости плоти...

В мире есть семь и в мире есть три,
Есть люди, у которых капитан внутри,
Есть люди, у которых хризолитовые ноги,
Есть люди, у которых между ног - Брюс Ли.
Есть люди, у которых обращаются на ^1Вы^0,
Есть люди, у которых сто четыре головы,
Есть загадочные девушки с магнитными глазами,
Есть большие пассажиры мандариновой травы.
Есть люди, разгрызающие кобальтовый сплав,
Есть люди, у которых есть двадцать кур мяв,
Есть люди, типа ^1Жив^0 и люди типа ^1Помер^0,
Но нет никого, кто знал бы твой номер.

Типа ^1ачурК яируф^0,
Типа ^1фурия Круча^0,
Типа ^1бум, бум, бум, бум...^0...

      2-12-85-0А
      2-12-85-0Б
      2-12-85-0В
      2-12-85-0Г
      2-12-85-0Д
      2-12-85-0Е
      2-12-85-0Е
      2-12-85-0Ж

2-12-85-06, 2-12-85-06, 2-12-85-06,
Это твой номер, номер, номер...

151 Дети декабря

Здравствуй! Я так давно не был рядом с тобой.
Но то, что держит вместе детей декабря,
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю,
И мне никогда не уйти до тех пор, пока...

Но если ты хочешь слушать, то я хочу петь для тебя.
И если ты хочешь пить, я стану водой для тебя.

152 Они назовут это - ^1блюз^0

Он движется молча, словно бы налегке,
Глядя на небо, оставляя свой след на песке.
Он знает, где минус, он хочет узнать, где плюс.
Когда-нибудь они назовут это ^1блюз^0.

В двери звонят, мы делаем вид, что мы спим.
У всех есть дело - нет времени, чтобы заняться им,
А он не пьет воду, на этот раз он хочет запомнить вкус,
Он не знает, что они назовут это ^1блюз^0.

Наступает ночь, потом иногда наступает день.
Он пишет: ^1Нет, бессилен, когда я злюсь.
Начнем сначала и сделаем эту песню светлей^0.
Право, какое странное слово - ^1блюз^0.

153 Тени

Как странно то, что затеваю я:
Подобие любви создать из жажды.
И временем раскрасить, чтоб однажды
Поверить самому. Не знаю я

Откуда этот редкостный напев -
Знакомых нот чудесное сплетенье?
Стук в дверь мою. ^1Кто?^0 - спрашиваю. Тени.
Они ответствуют: ^1Орел, телец и лев.^0

Я говорю: ^1Откуда вы ко мне, какой судьбой?^0 -
И ключ в дверях вращаю.
Поставить чай немедля обещаю,
И дверь держу на этой стороне.

Они смеются: ^1Вот напрасный труд!
Не трать сил зря.^0 - чинно сквозь проходят,
Садятся в круг и глаз с меня не сводят.
И кажется, они чего-то ждут.

^1Послушайте, любезные друзья!
Не может быть, чтоб вам был нужен я.
Должно быть, здесь произошла ошибка...^0

Но скрипка на стене моей дрожит,
И - Боже мой - мне кажется, бежит,
По их чертам знакомая улыбка.

Так и живем, не пропустив ни дня,
Но каждый день проходит как-бы дважды.
А я все пью, и мучаюсь от жажды,
А гости здесь, и смотрят на меня.

154 Козлы

Стоя по стойке смирно, танцуя в душе break-dance,
Мечтая, что ты генерал, мечтая, что ты экстрасенс,
Зная, что ты - воплощенье вековечной мечты,
Весь мир - это декорация, и тут появляешься ты!

Козлы!
Мои слова не слишком добры но и не слишком злы,
Я просто констатирую факт -
Козлы!

В кружке ^1Унылые руки^0 все говорят, как есть.
Но кому от этого радость, кому от этого честь?
Чем более ты скажешь, тем более ты в цене.
В работе мы как в проруби, и в постели - как на войне.

Козлы!
Увязшие в собственной правоте, завязанные узлы.
Я точно такой же, только хуже,
И я говорю, то что знаю -
Козлы!

Пока я не стал клевером, пока ты не стала строкой,
Наши тела - меч, в наших душах покой.
Наше дыхание свято, мы движемся, все любя.
Но дай нам немного сил, Господи, мы все подомнем под себя!

Козлы!
Мои слова не слишком добры, но и не слишком злы,
Я констатирую факт -
Вот идем мы, козлы!

155 Я - трудовая пчела

Я - трудовая пчела на белом снегу,
Я - трудовая пчела на белом снегу,
Я совершаю свои круги под стеклом.
Станем друзьями - я знаю, что будет потом,
Да, я знаю, но я ничего не могу.

Ты живешь здесь, твоя листва на ветру,
Я - только гость, я ценен тем, что уйду.
Мы рвемся к теплу, как дети в зимнем лесу,
Наши руки - в огне, наши тела - на весу,
Я скажу тебе ^1Здравствуй^0 и я имею это в виду.

В сотах ждет мед, трепещущий и живой.
В моих сотах ждет мед, ты знаешь его - он твой.
Открой мои двери своим беззвучным ключом.
Мне сладко быть радостью, но страшно стать палачом,
Но одно идет вместе с другим, пока в сотах ждет мед.

156 Аделаида

Ветер, туман и снег.
Мы - одни в этом доме.
Не бойся стука в окно - это ко мне,
Это севеный ветер, мы у него в ладонях.
Но северный ветер - мой друг,
Он хранит все, что скрыто.
Он сделает так,
Что небо станет свободным от туч
Там, где взойдет звезда
Аделаида.

Я помню движение губ,
Прикосновенье руками.
Я слышал, что время стирает все.
Ты слышишь стук сердца - это коса нашла на камнень.
И нет ни печали, ни зла,
Ни горечи, ни обиды.
Есть только северный ветер,
И он разбудит меня
Там, где взойдет звезда
Аделаида.

157 Для тех, кто влюблен

Не стой так близко ко мне -
Воздух здесь слишком прозрачен;
А год уже запомнился нам
Своим количеством своих смертельных исходов.
Мои друзья советуют мне,
Но, странно, я не слышу ни слова,
И стою на этом пороге,
Не зная, как двинуться дальше.
И, может быть, я сделаю шаг,
Шаг туда, где ждет попасть.
И в момент, когда тронется поезд,
Мы встретимся взглядами;
А может быть, я буду сидеть здесь,
Глядя, как падают листья,
И думать о том, что делают те,
Кто делает так, как делают те, кто влюблен.

Когда-то у нас был метод,
Но ты помнишь, чем это кончалось -
Так что все под контролем,
Вы можете быть спокойны...
Хотя любовь - это странная вещь,
И никто не знает, что она скажет,
Но мы же взрослые люди,
Мы не рискуем бесплатно;
Да и что мы, в сущности, можем -
Разве что рассказывать сказки
И верить в электричество, забыв
Все, что мы умели,
И - разве что - поздно ночью,
Когда уже никто не услышит,
Глядя вслед уходящей звезде,
Молиться за то, что делают те, кто влюблен.

Так что же стало с плохими детьми,
С теми, кто не слушался старших?
Они куда-то ушли и едва ли вернутся обратно;
А мы вычеркнем их телефоны,
И сделаем стены прочнее,
И будем молчать - и это молчанье,
Сыграет с нами странные игры,
И, может быть, день будет ясным,
И, может быть, ночь будет странной
В том смысле, что что-то случилось,
Хотя все осталось как прежде,
И один, если так будет нужно,
Раз уж эта звезда не гаснет,
Я забуду все, что я должен, и
Сделаю так, как делают те, кто влюблен.

158 Моя драма

Она движется,
Ее движения, как архитекура,
Вспоминая об этом
^3Нет, лучше не вспоминать об этом^0
Что делать смертному с плотью,
В которой нет ни цветов, ни ветра.
Она всегда заставляет нас ждать себя
Так божественно долго.

Она - моя драма,
Что я могу сказать больше,
Она - моя драма.

Это совершенный мир,
Это - дорога в другую страну.
Мы встретились с наукой дважды,
Я так и не понял, что делать с этим.
Теперь мы будем петь о любви,
Мы найдем ее на завтрашних картах,
И когда наступит финал,
Мы будем смеяться,
Мы не были слепы.

159 День серебра

Если б каменный уголь умел говорить,
Он не стал бы вести беседы с тобой,
И каррарский мрамор не стал бы смотреть тебе вслед.
Но ты занят войной, ты стреляешь на тысячу верст
И тысячу лет, и я ничего не отвечу,
Когда меня спросят, как продолжается бой.

В эротических снах молодого дворника
Ты будешь пойман в трубе,
И надменные девы привяжут тебя к станку.
И они коронуют тебя цветами,
И с песнями бросятся прочь,
На бегу забывая самое имя твое,
И никто никогда не всполмнит здесь о тебе.

И когда наступит день серебра,
И кристалл хрусталя будет чист,
И тот, кто бежал, найдет, наконец, покой,
Ты встанешь из недр земли, исцеленный,
Не зная, кто ты такой.
Я хотел бы быть рядом, когда
Всадник протянет тебе еще нетронутый лист.

160 Беседа в трамвае

Близилась ночь, рельсы несли свой груз,
Трамвай не был полон, фактически он был пуст:
Кроме двух-трех плотников, которых не знал никто,
Судьи, который ушел с работы и джентельмена в пальто.
Судья сказал: ^1Уже поздно, нам всем пора по домам.
Но ^3Будда в сердце, а бес - в ребро^0 молчать сейчас - это срам.
Скамья подсудимых всегда полна - мы, по крайней мере в этом равны.
Если каждый из нас возьмет вину на себя,
То на всех не хватит вины.^0

Плотник поставил стаканы на пол,
И ответил: ^1Да, это труба.
Многие здесь считают жизнь шуткой,
Но это не наша судьба.
Лично я готов ответить за все -
А мне есть за что отвечать -
Но я пью, когда я строю свой город,
И я не могу молчать.^0

Судья достал из кармана деньги
И выбросил их в окно.
Он сказал: ^1Я знаю, что это не нужно,
Но, все-таки, где здесь вино?
Едва-ли мы встретимся здесь еще раз,
Под этим синми плащом.
Прошу прощенья за все, что я сделал,
И я хочу быть прощен.^0

Когда вошел контролер,
Скорость перевалила за сто,
Он даже не стал проверять билеты,
Он лишь попросил снять пальто.
В вагоне было тепло, и ночь подходила к концу,
И трамвай уже шел там, где не было рельсов,
Выходя на прямую к кольцу.

161 Наступление яблочных дней

Они говорили всю ночь, я говорил как все,
Но, правду сказать, я не знаю, о чем шла речь.
Я был занят одним - тем, насколько ты близко ко мне.
Я могу сказать тебе то, что ты знала во сне.
Я приглашаю тебя работать вместе со мной,
Приближая наступление яблочных дней.

Я мог бы купить тебе дом по эту сторону дня,
Но чтобы идти сквозь стекло, нужно владеть собой -
А это одно из тех качеств, которых нет у меня.
Но кто-то играет, и я должен петь, и с каждым днем все сильней.
Мое ощущенье, что это просто мой способ любви
И я ожидаю наступления яблочных дней.

У этой науки нет книг,
Но кто пишет книги весной?
И, если, закрыв глаза, смотреть на солнечный свет,
То можно увидеть кого-то из тех, кто работает вместе со мной.
И деревья, растущие здесь, растут из древних корней.
Ты спросишь меня - зачем капитаны стоят на башнях?
Они приближают наступление яблочных дней.

162 @Под небом голубым

Под небом голубым
Есть город золотой,
С прозрачными воротами
И яркою звездой.

А в городе том сад,
Все травы да цветы
Гуляют там животные
Невиданной красы.

      Одно как огнегривый лев,
      Другое - вол, исполненный очей,
      С ними золотой орел небесный.
      Чей так светел взор незабываемый?

А в небе голубом
Горит одна звезда.
Она с тобой, о ангел мой,
Она твоя всегда.

Кто любит - тот любим,
Кто светел - тот и свят.
Пускай зведа ведет тебя
К дороге в дивный сад.

      Тебя там встретит огнегривый лев
      И синий вол, исполненный очей,
      С ними золотой орел небесный.
      Чей так светел взор незабываемый?

Под небом голубым...

163 Стань рекой

Встань у реки, смотри как течет река -
Ее не поймать ни в сеть, ни рукой.
Она безымянна, ведь имя
                 есть лишь у ее берегов -
Забудь свое имя и стань рекой.
Встань у травы, смотри как растет трава -
Она не знает слова ^1любовь^0.
Однако любовь травы  не меньше твоей любви -
Забудь о словах и стань травой.
Итак, он поет, но это не нужно им.
А что им нужно, не знает никто.
Но он окно, в котором прекрасен мир.
И кто здесь мир, и кто здесь окно?
Так встань у реки, смотри как течет река -
Ее не поймать ни в сеть, ни рукой.
Она безымянна, ведь имя
                 есть лишь у ее берегов, -
Прими свое имя и стань рекой.

164 Иван-чай

      Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай,
      Мне ненужно других книг, кроме тебя, мне нужно, мне нужно.

Возьми снежно белый холост,
Тронь его зеденым и желтым,
Ослепительно синими сделай деревья,
И они тебе скажут, как все я хотел,
Становится ветром, и ветер целует ветви.

Ветер говорит с ними.
Это совершенный метод.
Жалко, что нам не хватает терпеньяб
Но это совершенный метод.

Рано или поздно, мы опять будем вместе,
И то, что было больно, станет как ветер,
И пламя сожжет мне сердце,
И я говорю: спасибо за эту радость !
Я повторяю: спасибо за эту радость !

      Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай,
      Мне не нужно других книг, кроме тебя, мне нужно, мне нужно.

165 Великий дворник

      Великий дворник, великий дворник в полях бесконечной росы,
      Великий дворник, великий.

Они гоняют нас только если мы будем бежать,
Они найдут нас, если мы спрячемся в тень.
Они не властны над тем, что по праву твое,
Они не тронут тебя, они не тронут тебя.

Великие сумерки времени с одной стороны,
Великое утро с другой.
Никто не тронет нас на тех полях,
Никто не тронет тебя, никто не тронет тебя.

      Великий дворник, великий дворник
      В полях бесконечной росы,
      Великий дворник, великий дворник.

166 Наблюдатель

Здесь между двух речек - ночь.
На древних холмах, лежа в холодном песке,
Ждет наблюдатель. Он знает, что прав.
Он неподвижен и прям. Скрыт в кустах
Его силует. Ветер качает над ним
Ветви, хотя ветра сегодня нет.

Ночь кружится в такт плеску волн, блеску звезды,
И наблюдатель уснул, убаюканный плеском воды.
Ночь пахнет костром. Там за холмом - отблеск огня,
Четверо смотрят на пламя. Неужели один из них я?

Может быть,
Может быть, это был сон, может быть нет,
Не нам это знать.
Где-нибудь ближе к утру
Наблюдатель проснется
Чтобы отправится спать.

167 Партизаны полной луны

Тем, кто держит камни для долгого дня,
Братьям винограда и сестрам огня,
О том, что есть во мне, но радостно не только для меня.
Я вижу признаки великой весны,
Серебрянное пламя в ночном небе,
У нас есть все, что есть.
Пришла пора, откроем ли мы дверь?

      Вот идут партизаны полной луны,
      ^3Мое место здесь.^0
      Вот идут партизаны полной луны.
      ^3Пускай.^0

У них есть знания на том берегу,
Белый олень на черном снегу.
Я знаю все, что есть, любовь моя, но разве я могу?
Так кто у нас начальник и где его плеть?
Страх - его праздники вина - его сеть.
Мы будем только петь, любовь моя, мы не откроем дверь.

      Вот идут партизаны полной луны,
      ^3Мое место здесь.^0
      Вот идут партизаны полной луны.
      ^3Пускай их идут.^0

168 Лебединная сталь

Возьми в огонь пепел, возьми в огонь лед.
Это может быть случай, это может быть дом,
Но вот твоя боль, так пускай она станет крылом,
Лебединная сталь в обдаках еще ждет.

Я всегда был один - в этом право стрелы,
Но никто не бывает один, даже если б он смолк,
Пускай наш цвет глаз не надежен, как мартовский лед,
Но мы станем как сон и тогда сны станут светлы.

Так возьми в ладонь клевер, возьми в ладонь мед,
Пусть охота, летящая вслед, растает, как тень.
Мы прожили ночь, так посмотрим, как выглядит день,
Лебединная сталь в облаках - вперед!

169 Золото на голубом

Те, кто рисует нас, рисует красным на сером.
Цвета как цвета, но я говорю о другом,
Если бы я умел это, я нарисовал бы тебя
Там, где зеленные деревья и золото на голубом.

Место в котором мы живем - в нем достаточно света,
Но каждый закат сердце поет род стеклом.
Если бы я был прлотником, я сделал бы корабль для тебя
Чтобы уплыть с тобой к деревьям и к золоту на голубом.

Если бы я мог любить, не требуя любви от тебя,
Если бы я не боялся и пел о своем,
Если бы я умел видеть, я увидел бы как мы есть,
Как зеленые деревья золотом на голубом.

170 Дерево

Ты - дерево, твое место в саду,
И когда мне темно, я вхожу в этот сад.
Ты - дерево, и ты у всех на виду,
Но если я буду долго смотреть на тебя,
Ты услышишь мой взгляд.

Ты - дерево, твой ствол прозрачен и чист,
Но я касаюсь рукой и ты слышишь меня.
Ты - дерево, и я как осиновый лист,
Но ты ребенок воды и земли, а я сын огня.

      Я буду ждать тебя там, где ты скажешь мне,
      Там, где ты скажешь мне,
      Пока эта кровь во мне и ветер в твоих ветвях,
      Я буду ждать тебя, ждать тебя.

Ты - дерево, твое место в саду,
Ты - дерево, твоя листва в облаках
Но вот лист пролетел мимо лица
Ты - дерево и мы в надежных руках
Мы будем ждать, пока не кончится время
И встретимся после конца.

171 Очарованный тобой

Очарованный тобой, мой лес, ослепительный сад
Неподвижный и прямой все дни
Кто мог знать, что мы никогда не вернемся назад
Однажды выйдя из дверей.

Очарованный тобой, я ничего не скажу,
Между нами нет стекла и нечего бить
Кто мог знать, что нам будет нечего пить
Хотя вода течет в наших руках
Скажи мне хоть слово, я хочу слышать тебя

Я, оставленный один, беззащитен и смят
Этот выбор был за мной и я прав
Вот мой дом, мой ослепительный сад
И отражение ясных звезд
В темной воде, в темной воде, в темной воде...

172 Поколение дворников

Поколение дворников и сторожей
Потеряло друг друга в просторах бесконечной земли
Все разошлись по домам.
В наше время, когда каждый третий - герой,
Они не пишут статей, они не шлют телеграмм,
Они стоят как ступени,
Когда горящая нефть хлещет с этажа на этаж,
И откуда-то им слышится пение.

      И кто я такой им
      Чтобы говорить, что это мираж

Мы молчали, как цуцики, пока шла торговля всем,
Что только можно продать,
Включая наших детей,
И отравленный дождь падает в гниющий залив.

      И мы еще смотрим в экран
      А мы еще ждем новостей

И наши отцы никогда не солгут нам.
Они не умеют лгать,
Как волк не умеет есть мясо,
Как птицы не умеют летать

Скажи мне, что я сделал тебе, за что эта боль?
Но это без объяснений, это видимо что-то в крови,
Но я сам разжег пламя, которое выжгло меня изнутри.
Я ушел от закона, но так не дошел до любви.

Но молись за нас, молись за нас, если ты можешь.
У нас нет надежды, но этот путь наш,
И голоса звучат все ближе и строже,
И будь я проклят, если это мираж.

173 Иду на ты

В моем поле зренья появляется новый объект.
В моем поле зренья появляется новый объект.
Иду на ^1вы^0.

Возможно, ты - шкаф, ^3Нет,^0
Возможно, ты - стол, ^3Нет,^0
Каков твой номер? ^36^0
Какой твой пол? ^3Женский,^0
Иду на ^1ты^0, ^3Иди,^0

В нашем поле зренья появляется новый объект.
В нашем поле зренья появляется новый объект.
Идем на ^1ты^0.

174 Radio Silence

It suddenly feels like a new year
Like I'm a million miles away from here
I can see some kind of light here
Although I won't name it

I want to talk about moonligth
I want to talk about the wild child, you
know
That real wild one, dancing alone
In the middle of the whirlpool

Spinning tales about silence
About radio silence
About some kind of asylum
In the middle of an empty field full of
danger

It's strange I don't feel like I'm a
stranger
I feel like I belong here
I feel like I've been waiting for a long
time
And now I can tell you some stories

Stories about the madmen
Stories about the dream-child
You know, that real wild one
Who dances alone
In the middle of the whirlpool
And I can tell you about silence
About radio silence
About some kind of asylum
In the middle of an empty field full of
danger

If you want it

175 The Postcard

This is a postcard
Saying I'm alright in this beautiful city
This is a phone call
Saying, yes, I am sleeping alone here
But the telephone lines are cut
My hands can't hold the paper
You are on my mind

Nobody knows your name here,
Except when the moon is out
And then they toss in their sleep
Crying out for to take them
But me I cannot sleep,
I cannot dream,
My heart is shattered
You are on my mind

Once seven colors used to make men blind
And now we are like birds stuck in barbed
wire
Precise, like sunrise
A child just like any other
Made of the bones of the earth
Fragile and deathless
Yes, I'm alright
I am a church,
And I'm burning down

You are on my mind...

176 The Wind

Your eyes are colored like wind
Wind from the northern sea
A wave on the sand so clear
Whoever got me that far must be laughing
Alright, I can laugh as well

So sweet is your touch
May I never go free
But I'm breaking away
To return unbound
And I hear the sound
Behind my shoulder
Like the shape of the swan, gliding

And when the trees are bare
There will be nowhere to return to
But we stay, believing

Your eyes are colored like wind
Bringing incredible news
I don't know if I'm ready

Does it matter?

Whoever cut me that deep
I love you
And here I stand, fransfixed
Listening to the sound of the wind

177 The Time

Sitting in a corner
In my castle made of single-malt and smoke
With all my friends around me
And I love them'til I choke
And I watch you dance with someone
Someone not even there
And you're simple as in ^1sacrilege^0
And you're pure as in ^1prayer^0

Somewhere there's a point of no resistance
But we make sure there's no getting there
And we're beautiful when we're animals
But so easily scared
And I cannot even talk to you
Stricken down as a hunter to its prey
Sliding down, down this hill of glass again
And there's nothing I can say

CHORUS
I guess it's just the time
I guess it's just the time
I guess it's just the time
And I will see you when the time is over

And then the northern wind calls
And then curtains part
And then the castle wall falls
And there's an arrow in my heart

There's only one way out of prison
Which is to set your jailer free
But then, it's just another bunch of pretty
words
That stand beetween the sailor and the sea
So forgive me, though I know you never will
Battered by your pride
And so I'm locked again within these castle
walls
And you freeze alone outside

CHORUS
I guess it's just the time
I guess it's just the time
I guess it's just the time
And I will see you when the time is over

178 Winter

Now that the summer is gone
Snow's on the ground
I sought and I found
I know what I found is true
But the bitter gray sky
Fades into silence
Only the fire is left
And some say it's not enough
To carry us through

Days of apple bloom white
Silver and steel
Tales of webs
Spun around a careless heart
I dream of the snow me the way
But I will stay here with you
And nothing will ever come
To tear us apart

Look into my eyes sister
No harm will come to you
Look into my eyes sister
No harm will come to you

179 That Voice Again

I hear that voice again
I hear that voice again

Seems so simple now
Now that the sky is clear
Maybe the road was tough
But at last we're here
I've nothing to hide from you
Nothing to explain
Just this vision of broken wing
And the raven cried in pain

I hear that voice again
I hear that voice again

If darkness surrounds you
I'll be the fire
To guard your sleep
If there's nothing to stand on
I will lay myself beneath your feet
I will show the world to you
And this world will have no stain
Just hold me now
Hold me close
Don't let me go
But close your eyes
And look away

I hear that voice again...

180 Young Lions

When the city falls into dark,
When the wind blows from the Neva River
Catherine stands by the window
Watching as the young lions go by

They don't know what ^1Winter^0 means
They are dancing
They are free from our losses
And they do not know what to do with
themselves right now
And they will enter when Catherine opens
the door

And what do young lions want?
What do young lions want?
When the world's getting ready to fall at
their feet
And they've got nothing to do right now

But I won't say a word to them
I won't accept the challenge
Because it's not a battle
Everything that we've done
Will still remain bright
And everything that was mine
Will still go to somebody else

So, such is the taste of our victories
Such is the green of our grass
Catherine still stands by the window
And down there the young lions are still
marching...
Young lions
Young lions
Young lions

181 Молодые львы

Когда в городе станет темно,
Когда ветер дует с Невы
Екатерина смотрит в окно.
За окном идут молодые львы.

Они не знают, что значит зима.
Они танцуют, они свободны от наших потерь.
Им нечего делать с собой сейчас,
Они войдут, когда Екатерина откроет им дверь.

А что нужно молодым львам?
Что нужно молодым львам?
Когда весь мир готовится лечь к их ногам
Им нечего делать сейчас.

Но я не скажу им ни слова.
Я не приму этот бой, потому что это не бой.
Все равно все, что сделано нами останется светлым.
Все равно все, что было моим возьмет себе кто-то другой.

Так вот вкус наших побед,
Вот зелень нашей травы.
Екатерина смотрит в окно.
За окном продолжают идти молодые львы,
                         молодые львы,
                         молодые львы

182 Fields Of My Love

Hello sweet victory
So nice meeting you here
Mmm, mmm
So strange when you think about it
I never did anything out of my way
I just strayed...

CHORUS:
Out in the fields of my love
Out in the fields of my love
Out in the fields of my love

Well met and thank you
I'm glad you taught me so well
It was fun being around for a while
So sad you have to stay here
Or, can you spread out your wings and fly
with me...

CHORUS:
Out in the fields of my love
Out in the fields of my love
Out in the fields of my love

183 @Death Of King Arthur

Of Lancelot du Lake
Tell i no more
But this by leave
These ermytes seven.
But still Kynge Artur
Lieth there, and Quene Guenever,
As I you newyn.

And Monkes
That are right of lore
Who synge with moulded stewyn
Ihesu, who halt woundes sore,
Grant us the blyss of Heaven.

184 Real Slow Today

This is a dangerous tale
Of oxygen and flame
Tale of running away
Nowhere to run
All I can see is you
Visions of water in the desert sun
Stay...

CHORUS:
Things gonna get real slow today
Things gonna get real slow today
Takes one prisoner
Takes one to show him the way
Then comes this lesson in natural history

And these ladies are laughing at me
Can I join the fun?
I know I'm haunted, keeps the flame bring
I guess I can say I'm alright
Just a burning arrow stuck in my heart
Well, anyway...

CHORUS:
Things gonna get real slow today
Things gonna get real slow today
Takes one prisoner
Takes one to show him the way
Then comes this lesson in natural history

And some people say that
We shouldn't cross this line
But there is no line
Only the sky
I want to see you smile
Want to feel us get up and fly
Shouldn't we?

CHORUS:
Things gonna get real slow today
Things gonna get real slow today
Takes one prisoner
Takes one to show him the way
Then comes this lesson in natural history

185 Mother

This city is on fire tonight
Sweet forest fire silent and unseen
The sleepers awaken
Your eyes are open I know you're smiling at
me
Some people say you're not here anymore
But your trees stand proud
And laugh and let them pass
So mischievous and holy
And this is a question I'll never want to
ask

There's a moon out there and she wants to
be growing
There's a river down here and she wants to
go back to the sea
I am your child, mother
Crying to be consoled
I recognize you now
Do you recognize me?

There's a part of me that wants to be
silent
Immersed in your movement
Stung by your movement
Stung by your grace
And here is your song, and I'll sing it
I'm coming home
I've never been away

There's a moon out there and she wants to
be growing
There's a river down here and she wants to
go back to the sea
I am your child, mother
Crying for you console med
Now that I know you
Do you recognize me?

There's a moon out here and she wants to be
growing
There's a river down here and she wants to
go back to the sea
I am your child, mother
Crying to be consoled
Now that I know you
Recognize me!

186 @China/Китай

And then I dreamt that my heart does not
ache anymore
It is a small bell, hanging in yellow China
On a slender pagoda it hangs and quietly
chimes,
teasing flocks of cranes in the enamel sky.

And modest girl in a dress of red silks
with gold-embroidered wasps,
flowers and dragons - her legs tucked
underneath her; quietly;
Without thoughts, without words;
is attentively listening to this peaceful
peaceful chiming.

^3I am sincerely grateful to:
Aquarium - for standing by me letting me
go.
Lyudka - for the love, pain and beauty
we've wrought together.
Kenny & Marina - who gave all they were to
make this happen and succeeded.
Ina - who did everything to make the music
flow.
Dave - Hail! O my Liege and friend.
Gabrielle & Robert - for forming a place of
peace that gave me courage to write.
Sir Walter Yetnikoff - for putting his
trust in this Russian whiskey-drinker.
Everybody at DnA, Anxious & the Church -
for accepting me as part of themselves.
Joanna Stingray the first bridge.
People at Mezhkniga - who have done the
unimaginable and made the album a reality.
People at VAAP - for their open minds.
Victor Khrolenko - for being the source of
enrgy and achieving the impossible.
Don Williams - for being the perfect host.
Michael Segal - the perfect dolphin.
Richard Feldman - for all his help.
The Film Police - Michael, Steve and... -
for patience with me and being great
people.
The Big Jo - for believing and great
single-malt.
The Raven - for inspiration and faith.
Lou & Sylvia - honesty and encouragement.
My Mother - for infinite love and my life.
Olle, Patrick, Chucho, Darryl & Manu - for
the beauty of working with them.
Billy - for magical singing.
Professor Ray - Me & Sasha are his humble
pupils.
Annie, Chrissie, Siobhan & Marcy - for
extending their grace on my songs.
Sasha - the tower of strength.
My Teacher & Love - because she is.
My son Gleb - I've done it all because I
love him.
Спасибо, милые мои!
Б.Г.^0

187 Корабль уродов

Корабль уродов,
Где твой штурвал и снасть?
Я так боюсь упасть
В морскую воду.

Корабль уродов,
Что ты готовишь мне?
Гибель в морской волне
Или свободу?

188 Поезд в огне

Полковник Васин приехал на фронт
Со своей молодой женой.
Полковник Васин созвал свой полк
И сказал им: ^1Пойдем домой.^0
Мы ведем войну уже семдесят лет,
Нас учили, что жизнь - это бой,
Но по новым данным разведки
Мы воевали сами с собой.

Я видел генералов,
Они пьют и едят нашу смерть,
Их дети сходят с ума
От того, что им нечего больше хотеть.
А земля лежит в ржавчине,
Церкви смешали с золой.
И если мы хотим, чтобы было куда вернуться,
Время вернуться домой.

Этот поезд в огне,
И нам не на что больше жать.
Этот поезд в огне,
И нам некуда больше бежать.
Эта земля была нашей,
Пока мы не увязли в борьбе,
Она умрет, если будет ничьей.
Пора вернуть эту землю себе.

А кругом горят факелы,
Это сбор всех погибших частей.
И люди, стрелявшие в наших отцов,
Строят планы на наших детей.
Нас рожали под звуки маршей,
Нас пугали тюрьмой.
Но хватит ползать на брюхе -
Мы уже возвратились домой.

Этот поезд в огне,
И нам не на что больше жать.
Этот поезд в огне,
И нам некуда больше бежать.
Эта земля была нашей,
Пока мы не увязли в борьбе,
Она умрет, если будет ничьей.
Пора вернуть эту землю себе.

189 Серебро Господа моего

Я ранен светлой стрелой - меня не излечат.
Я ранен в сердце - чего мне желать еще?
Как будто бы ночь нежна, как будто бы есть еще путь -
Старый прямой путь нашей любви.

А мы все молчим, а мы все считаем и ждем,
А мы все поем о себе - о чем же нам петь еще?
Но словно бы что-то не так, словно бы блеклы цвета,
Словно бы нам опять не хватает Тебя -

Серебро Господа моего...
Серебро Господа...
Разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?
Серебро Господа моего...
Серебро Господа...
Выше слов, выше звезд,
Вровень с нашей тоской...

Как деревенский кузнец, я выйду засветло.
Туда, куда я - за мной не пойдет никто.
И, может быть, я был неправ, и, может быть, это не так,
Но я знаю, что ждет перед самым концом пути.

Серебро Господа моего...
Серебро Господа...

190 В поле ягода навсегда

Двадцать лет - маленький срок,
Двадцать лет я слушаю рок,
Слегка полысел, слегка занемог,
И немного оглох, но я слушаю рок.
^1Новая волна^0 - где она?
Я - рок-человек, что мне волна!
У нас не глубинка, у нас глубина,
И никакая волна не доходит до дна.

      Но это не беда, это не беда, это не беда.
      В поле ягода навсегда, в поле ягода навсегда.

Эгей, что я слышал вчера!
По радио раньше - одна мура,
А здесь пластинка ^1Пинк Флойда^0 ^1Стена^0,
Мы победили - ура!
У нас жизнь - прямо^1Во^0!
По телевизору - ^1Статус Кво^0.
И если мы доживем до седин,
Нам покажут ^1Дип Перпл^0 и ^1Цеппелин^0.

Двадцать лет - ерунда,
Но сколько мастерства мне дали года!
Не играя я на гитаре, а стой у станка, -
Мне давно бы дали ветерана труда.
Еще немного и сбудется мечта,
И наши люди займут места,
И под страхом лишиться рук или ног
М ы все будем слушать один только рок.

      А пока что не беда, это не беда, это не беда.
      В поле ягода навсегда, в поле ягода навсегда.

191 Ребята ловят свой кайф

Вытри слезы, если есть еще слезы,
Значит то, что случилось, не так уж плохо.
Вытри кровь, их не догонишь,
А если догонишь, то  может быть хуже.
Мы всегда гордились тем, что мы вне,
Нам повезло, мы остались живы,
Мы могли бы стоять лицом к стене.
А это просто, это просто ребята,
Ребята ловят, ребята ловят свой кайф.

И нет прекрасней дружбы мужчин -
Один из всех и все, как каждый,
Плечом к плечу, нам вместе не стыдно,
И смерть всем тем, кто  идет не с нами.
Мы - это ваше светлое завтра,
Наши ботинки подкованы сталью,
У наших девушек сломаны лица,
И мы выходим, ведь мы - ребята,
А все ребята, а все ребята,
Ребята ловят свой кайф.

192 Холодное пиво

В мою ночь рожденья
Был смерч и ураган,
И каждый кто был при этом,
Напился смертельно пьян.

      Холодное пиво,
      Ты можешь меня спасти.
      Холодное пиво,
      Мне до тебя не дойти.

Я знаю два слова:
Арокс или Штер.
В моей голове,
Как бронетранспортер.

За окнами метель,
Четвертые сутки прочь.
Я что-то не вижу ларька,
Его, должно быть, снесли за ночь.

Я очень люблю алкоголь,
И, не взирая на вид,
Я пил тормозную жидкость,
Но меня от нее тормозит.

      Холодное пиво,
      Ты можешь меня спасти.
      Холодное пиво,
      Мне до тебя не дойти.

193 Я никогда не стану старше

Я не знал, что все так просто,
И даже стал теперь другого роста,
Но в этих реках такая вода,
Что я пью, не дождавшись тоста.

Наши куплеты стали - шрифтом по стенам,
Наши подарки подвержены ценам.
И я кричу тебе через барьер,
Пока актеры не сошли со сцены:

      Мы никогда не станем старше,
      Мы никогда не станем старше.
      Мы пили воду, мы пили эту чистую воду,
      И мы никогда не станем старше.

У нас был сад, но мы не знали входа,
У нас был путь, но мы боялись лезтьв воду.
Я вижу чистое небо
И мне не нужен прогноз погоды.

Что они сделали с нашей землей,
Что они сделали с нашей прекрасной сестрой.
Там, где была вода - там пыль,
Там, где была земля - пыль...

Странные звери приходят ко мне по утрам.
Все по местам!
Мы будем строить новый храм,
Я буду верить вашим рукам,
Я буду верить вашим рукам.
Кто там? Я спрашиваю - кто там?
Любовь или смерть - ваши лица плывут, как туман,
Но мы шли по этим холмам.
Мы шли по зеленым холмам.
И мы пили эту чистую воду,
Мы пили эту чистую воду,
И мы никогда не станем старше.

194 Дикий мед

У них есть скорость, у них есть другие дела -
Возможно, они только видео.
Дай мне знать, что я здесь - дай мне руку.
Один раз - для сердца,
Два - что бы видеть, как гаснут звезды...
Каменный пол, бумажные стены,
Но я могу сделать так, что здесь станет жарко.

      Я знаю нас на вкус, мы - как дикий мед.
      Вначале будет странно, но это пройдет,
      И после кто-то скажет, что у них был лед -
      О, еще один вечер.

Возможно это радость, возможно ветер даст нам новое имя;
Нет смысла бояться взглядов,
Мы все равно идем на другую сторону.
Пока мы здесь - дай мне руку -
Это шаг по лезвию бритвы;
Еще одно мгновенье под прицелом небес,
Это как снег на губах,
Об этом не скажешь словами.

195 Нож режет воду

Отпечатки пальцев на моем лице - я здесь.
Откройте мне дверь, накройте мне стол.
Мои друзья войдут сюда вместе со мной.
Мы любим друг друга и я часто смотрю им в ствол.

      Я мечтаю об этой жизни с двенадцати лет.
      Я сделал свой шаг, оставил свой след -
      Как нож режет воду. . .

Я знаю - в конце пути мне обещан покой.
Но я не помню - где дом, не помню - где дверь.
Я знаю: любовь - это награда за все,
И вот она спит в моих руках, как недоверчивый зверь...

196 Уйдешь своим путем

Когда я встал на перекрестке,
Я заметил, что места там нет.
Я стоял и ждал, когда погаснет свет.
И кто-то, по виду из тех гусей,
Что наводили стрему на Рим,
Сказал мне: ^1Жди, когда она уйдет своим путем,
И тогда ты пойдешь своим.^0

Она обернулась, она сказала:
^1Послушай, ты мертв давно, зачем ты здесь?^0
Он засмеялся и сел на поезд, что уходит в час-шесть.
И тогда она забыла вчерашний день,
Чтоб яснее увидеть суть.
Но я стоял и смотрел, как горит звезда
Того, кто ушел в свой путь.

И есть разные лица в виде дверей,
И есть твое, что в виде стены.
Но есть руки мои, что ждут лебедей,
Не вернувшихся с места войны.
А ты твердишь, что нет на моем пути огня,
И там один лишь дым.
Но что же, давай обсудим достоинства наших путей,
Когда мы оба уйдем своим.

Я все равно был выше твоих небес,
И я был ниже твоих глубин.
Но все, кого я любил, одеты в смерть или в митрил.
И это значт, что я здесь один.
И ты недурна, но все время хочешь меня,
Рождая старасть от тебя отдохнуть.
Я совсем не аскет, но я хочу спросить:
^1Не пора ли тебе в твой путь?^0

И, хочешь верь, или не верь - когда ты закроешь дверь,
Я не вспомню даже лица.
Я буду чертовски рад, когда ты вернешься назад.
Но это где-нибудь к преддверию конца.
Ну, а теперь, пока у меня есть я,
Поверь мне, я хочу быть с ним,
И я буду счастлив, когда ты уйдешь своми путем
И дашь мне уйти моим.

197 Диплом

Она не станет читать твой диплом,
И ты не примешь все всерьез.
Она не станет читать твой диплом,
И ты не примешь все всерьез.
Но она возьмет тебя на поводок,
Она возьмет тебя на поводок,
И ты пойдешь за нею, как пес.

Она расскажет тебе свои сны
И этим лишит тебя сна.
Она расскажет тебе свои сны
И этим лишит тебя сна.
И она раскроет своим ключом
Клетки всех твоих спрятанных птиц,
Но не скажет их имена.

Ты знаешь много старых стихов,
Где есть слова про добро и про зло.
Ты знаешь много старых стихов,
Где есть слова про добро и про зло.
Но ты не бывал там, откуда она.
Ты никогда не бывал там, откуда она.
Считай, что тебе повезло.

Она коснется рукой воды,
И ты скажешь, что это вино.
Она коснется рукой воды,
И ты скажешь, что это вино.
И ты будешь смотреть вслед ее парусам,
Ты будешь смотреть вслед ее парусам,
Ты будешь дуть вслед ее парусам
Когда ты пойдешь на дно,
Когда ты пойдешь наконец на дно.

198 Стучатся в двери травы

Я видел, как реки идут на юг,
И как боги глядят на восток.
Я видел в небе стальные ветра,
Я зарыл свои стрелы в песок.
И я был бы рад остаться здесь,
Но твои, как всегда, правы,
Так не плачь обо мне, когда я уйду.
Стучатся в двери травы.

Твоя мать дает мне свой сладкий чай,
Но отвечает всегда о другом,
А отец считает свои дела
И считает меня врагом.
И в доме твоем слишком мало дверей,
И все зеркала кривы,
Так не плачь обо мне, когда я уйду.
Стучатся в двери травы.

Я видел в небе тысячу птиц,
Но они улетели давно.
Я видел тысячу зорких глаз,
Что смотрят ко мне в окно.
И ты прекрасна, как день,
Но мне надоело обращаться к тебе на ^1Вы^0,
Так не плачь обо мне, когда я уйду.
Стучатся в двери травы.

199 Сельские леди и джентльмены

Пограничный Господь стучится мне в дверь,
Звеня бороды своей льдом,
Он пьет мой портвейн и смеется,
Так сделал бы я.
А потом, словно дьявол с серебрянным ртом,
Он диктует строку за строкой,
И когда мне становится страшно писать,
Говорит, что строка моя.
И он похож на меня, как две капли воды,
Нас путают, глядя в лицо.
Разве только на мне есть кольцо, а он без колец.
И обо мне говорят: ^1Он ни то, ни се^0,
Но порой я кажусь святым,
А он выглядит чертом, хотя он Господь,
Но нас ждет один конец.

Так как есть две земли,
И у них никогда не бывает общих границ,
И узнавший путь кому-то
Обязан молчать.
Так что в лучших книгах всегда нет имен,
И в лучших картинах - лиц,
Чтобы сельские леди и джентельмены
Продолжали свой утренний чай.

И та, кого я считаю своей женой,
Дай ей, Господи, лучших дней.
Для нее он страшней чумы,
Таков уж наш брак.
Но ее сестра за зеркальным стеклом
С него не спускает глаз.
И я знаю, что если б я был не здесь,
Дело было б совсем не так.
Ах, я знаю, что было бы, будь он, как я.
Но я - человек и у меня есть семья,
А он - Господь, он глядит сквозь нее,
И он глядит сквозь меня.

200 Трачу свое время

Трачу свое время,
Трачу свой последний день,
Но что мне делать еще,
Ведь я люблю тебя?

Твой ангел седлает слепых коней
У твоего крыльца,
И ради него ты готова на все,
Но ты не помнишь его лица.
А он так юн и прекрасен собой,
Что это похоже на сон.
А ваши цепи - как колокола,
И сладок их звон.

А мальчики в коже ловят свой кайф,
И девочки смотрят им вслед.
И странные птицы над ними кружат,
Названья которым нет.
И я надеюсь, что это пожар
Выжжет твой дом дотла.
И на прощанье я подставлю лицо
Куску твоего стекла.

201 Немного солнца в холодной воде

Мы сдвинемся с места
При счете один, два, три.
Мы будем смотреть снаружи
На голых женщин внутри.
Как странно быть вертикальным
При этом тяжелом труде.
Но все, что может спасти меня -
Это немного солнца в холодной воде.

Когда матросы падают в море,
Они помнят свою страну.
У капитанов есть мостик,
И им легче идти ко дну.
Но даже если забраться на мачту,
Став ближе к полярной звезде,
Все, что может спасти морехода -
Это немного солнца в холодной воде.

И все трамваи идут на север
Где всегда бушует метель.
И их колеса режут асфальт,
И в каждом стоит постель.
Но мы остаемся здесь
Так же, как и везде,
Внося в свою жизнь элементы фри-джаза,
В воде солнца, в холодной воде.

202 Кто ты такой

Этот ласковый взгляд из под темных очков...
Эта темная кожа его пиджаков...
Это я снова пою для тех, кто пришел нам помочь
И вывести нас из этих зыбучих песков.
И я пел десять лет и наконец
Стал известным лицом в кругу друзей.

Но видит бог - я устал быть подпольным певцом.
И боги спускаются к нам, дыша дорогим коньяком,
Чтобы все рассмотреть, отнесстись с пониманием
И выяснить - кто я такой?

      Кто ты такой, чтобы мне говорить:
      ^1Кто я такой?^0?

И я знаю сценарий почти наизусть:
Он выслушает нас и выскажет грусть
О том, что все так.
И он подумает, как нам помочь.
И я пою для него, хотя сегодня же ночью
Он смоет вином всю память о нас.
А дома меня ждет дочь.
И я пел для таких уже не раз и не два,
И я знаю, что все, что они говорят - слова.
Но в стену бить головой - занятие не хуже других,
А иначе зачем мне дана голова?

203 Шары из хрусталя

Чем ты был занят - я лился, как вода?
Что ты принес, что изчезнет без следа?
Песни без цели, песни без стыда,
Спетые, чтоб унять твою печаль.

Что нам подвластно - гранитные поля,
Птицы из пепла, шары из хрусталя.
Там, где мы шли - там лишь небо и земля,
Но ветер придет, и нас уже не жаль.

204 Я вхожу в комнату

Я вхожу в комнату,я буду в ней ждать.
Здесь есть камни и прочие книги,понятные мне.
Снаружи кто-то слышит мой голос,
Но я пою ветру о солнце и солнцу о полной луне.
И то, что я знаю- это то, что я есть,
И северный ветер бьет мне в окно.
Я знаю,что я иду в темноте,
Но почему мне так светло,так светло?

Горный хрусталь будет мне знаком,
И видимый мне глаз тверже,чем сталь.
Я сделал шаг с некоторым страхом,
Я должен был упасть-меня спас горный хрусталь.

Ветер с вершин будет нам снегом,
И несколько друзей -тех,что не спят.
Листья вершин сливаются с небом.
Разве это ночь? А если ночь,то где же в ней я?
Я видел ночь,я видел снег,я видел все,что  здесь есть.
Смерть,где твое жало? Я вижу свет, и, значит, он здесь..

205 Любовь - это все

Стоя здесь, между востоком и заападом,
Пытаясь понять, зачем мы здесь -
Я не умею, как те, о ком я читал,
Но я хочу петь - и я буду петь.

Все говорят, что любовь - это девятый вал,
Но что же нам делать здесь, на берегу?
Я сделаю то, чему меня никто не учил -
Пока я люблю, я это могу.

Могу хотя бы сказать вам:
Любовь - это все, что мы есть...

И вот мы стоим здесь, между востоком и западом,
Имея все, что было обещано нам.
Я знаю много о чем я хотел бы сказать,
Но есть то, чегоь никогда не доверить словам.

Но я говорю не словами:
Любовь - это все, что мы есть...

206 Хозяин

Хозяин,прости, что тревожу тебя - это несколько
 странный язык.
Я видел свет в окнах твоего этажа, дверь открыта,
 вахтер уже спит.
У новых жильцов вечеринка, они, выпив, кричат,
 что ты миф,
Но я помню день, когда я въехал сюда,и я,
 действительно рад,что ты жив.

Хозяин, я просто шел от друзей, я думал о чем-то своем.
Они живут в этих новых домах и по-детски довольны жильем.
Но я вспоминаю свой прокуренный угол, фонарь в окне,
 купол с крестом,
И мне светло, как в снежную ночь, и я смеюсь
 над их колдовством.

Хозяин, я веду странную жизнь и меня не любит завхоз.
Твои слуги,возможно, милые люди, но тоже не дарят мне роз.
Я иду мимо них, как почетный гость,хоть мне просто
 сдан угол внаем,
Но, хозяин, прости за дерзость, я не лишний в доме твоем.

Хозяин, я плачу не как все, но я плачу тем, что есть.
Хозяин, пускай моя вера -слова, но я знаю добрую весть.
Хозяин я не никудышний фундамент, и, наверное, плохое весло,
Но,хозяин, когда ты захочешь пить, ты вспомнишь мое ремесло.

207 Если кончится дождь

Если кончится дождь,
Куда мы пойдем,
Влюбленные в страх?
С тех пор, как сон о цветах
Стал бесцветной росой
В наших мокрых руках.

Где найдется тот дом
Тем, кто страшен как дым,
С белым флагом в окне?
Страстью быть в стороне
И верой в низость других,
Кто не верит своей вине.

Как вместителен мир
Милостью к нам.
Разве чьи-то глаза светят?
Выдержать свет;
Если будет рассвет,
Кончится дождь.

208 Не надо мне мешать

Какая странная вещь -
За письменным столом я стою, как в строю.
Я жду того,
Кто знает о чем я пою,
Что я вижу во сне,
Чьи следы на новом снегу.
Зачем заглядывать мне через плечо,
Если это загадка? Но каждый
Видит свое.

Не надо мне мешать,
Не надо мне мешать.
Если это любовь, то мне нечем дышать,
Не надо мне мешать.

Теперь ты хочешь сделать меня
Воздушным кораблем -
С ней я послушен как пес.
Скажи мое настоящее имя,
Я пойду за тобой, не тратя слез.
Вот все, что я есть:
Возьми меня голым или выбрось прочь.
Вот крылья, данные мне:
Или вверх со мной - или
Это уже не вопрос.

Но, не надо мне мешать,
Не надо мне мешать.
Если это любовь, то мне нечем дышать,
Не надо мне мешать.

И я несу мрачно женщин
Я знаю, это замкнутый круг.
Я жду кого-то, кто разбудит меня,
Я жду кого-то, кого я смогу защитить.
Мне нужен друг.
Мне нужен новый друг.
Не надо мне мешать,
Мне нужен друг.

209 Роскошь

Роскошь,
Она любит роскошь.
Она любит роскошь весь день или
Роскошь - всю ночь.
Эта роскошь,
Она любит роскошь,
Но я не знаю никого, кто хотел бы ей в этом помочь.

Они приходят вместе с кем-то
Туда, где ярче свет.
Они готовы поддержать разговор,
Хотя не знают предмет.
Но им не нужно быть кем-то,
Им нужно только иметь;
И если ты хочешь посмеяться всласть,
Смотри как они расставляют здесь

Эту роскошь.
Они любит роскошь.
Она любит роскошь весь день и
Роскошь - всю ночь;
Эта роскошь,
Она любит роскошь,
Но я не знаю никого, кто хотел бы ей в этом помочь.

Они заводятся в любых домах
От запаха хороших духов,
Живут на диэте из шампанских вин
И дорогих коньяков.
И я считаю, что мне повезло,
Что мой бумажник пуст;
И я стою, прислонясь к дверям,
Совсем один и смеюсь, смеюсь...

Это роскошь.
Она любит роскошь.
Она любит роскошь весь день и
Роскошь - всю ночь;
Эта роскошь,
Она любит роскошь,
Но я не знаю никого, кто хотел бы ей в этом помочь.
Она любит роскошь,
Она любит роскошь,
Она любит роскошь,
Она любит роскошь,
Роскошь,
Роскошь,

210 Ангел всенародного похмелья

Уже прошло 7 ноября,
Утихли звуки шумного веселья.
Но кто-то движется кругами
Все вокруг там, где стою я,-
Должно быть, Ангел
Всенародного похмелья.

Крыла висят, как мокрые усы,
И веет чем-то кисло и тоскливо,
Но громко бьют на главной башне
Позлоченые часы,
И граждане страны
Желают пива.

Бывает так, что нечего сказать,
Действительность бескрыла и помята.
И невозможно сделать шаг
Или хотя бы просто встать -
И все мы беззащитны,
Как котята.

И рвется враг подсыпать в водку яд,
Разрушить нам застолье и постелье,
Но кто-то вьется над страной,
Благословляя всех подряд,-
Хранит нас Ангел
Всенародного похмелья.

211 Дядюшка Томпсон

У дядюшки Томпсона два крыла,
Но дядюшка Томпсон - не птица,
И если мы встретим его в пути,
То, видно, придется напиться.

В руках у него огнедышащий змей,
А рядом пасутся коровы,
И ежели мы не умрем прямо вот сейчас,
То выпьем и будем здоровы.

212 Охота на единорогов

Выстрел. Я проснулся в начале шестого.
Я наблюдал охоту на единорогов,
Но я оставался при этом спокойным -
Я много читал о повадках этих животных.

Никто не сможет поставить их в упряжь,
Никто не сможет смирить их пулей,
Их копыта не оставляют следа -
Они глядят вслед движущейся звезде.

Мне тридцать один, я принял достаточно ядов,
И мое поле битвы редко стояло без дела,
А теперь мимо движутся юноши в радужных перьях,
Но я никогда не слышал, о чем поют трубы.

Никто не сможет быть вечно слабым,
Никто не сможет сберечь от паденья.
Я оставляю себе право молча смотреть
На тех, кто идет вслед движущейся звезде.

Так спасибо, Мастер,- ворота отныне открыты,
Я не смогу поднять руки для удара.
Возьми меня в пламя и выжги пустую породу,
Но оставь серебро для того, чтобы ночь стала чистой.

И сегодня ночью мой город лежит прозрачный,
Еще не соединенный мостами,
Но в пригоршне снега еще незаметно для глаз
Мерцает отблеск движущейся звезды.

213 Я хотел петь

Я не знаю, при чем здесь законы войны,
Но я никогда не встречал настолько веселых времен.
При встрече с медвежьим капканом
Пойди объясни, что ты не медведь.
Господи, помилуй меня; все, что я хотел,
Все, что я хотел,- я хотел петь.

На паперти как-то странно с весельем,
В подвалах - могильный мрак.
Ты знаешь, когда все время стреляют,
Наверное, что-то не так.
Спасибо за этот подарок,
Но раньше он назывался ^1плеть^0.
Господи, ты знаешь меня; все, что я хотел,
Все, что я хотел,- я хотел петь.

Ты знаешь сам, мне нужно немного -
Прожить хотя бы весну;
И я не знаю, зачем мне повесили груз,
Который тянет ко дну.
Но я знаю, что, если загнать меня в угол,
Едва ли я буду там впредь.
Господи, помилуй меня. Все, что я хотел,
Все, что я хотел,- я хотел петь.

214 Белое регге

Я был вчера в домах,
Где все живут за непрозрачным стеклом.
Я был вчера в домах,
Где все живут, чтобы забыть про свой дом.
Я был один,
Но мне казалось, я - кто-то другой.
Я был один,
И я не знал, кто я...

Белое регге. Белое регге.

Я был вчера в домах,
Где все живут за непрозрачным стеклом.
Я был вчера в домах,
Где все живут, чтобы забыть про свой дом.
Они живут сейчас,
Не зная ночи и не видя дня.
Я вижу их,
Я помню - это был расклад для меня.

Белое регге. Белое регге.

Я - цвета дня,
Но я люблю ночь как будто сестру.
Я - цвета дня,
Но даже ночь бывает светлой к утру.
На этой земле
Есть шанс лететь так высоко.
На этой земле,
Где я не знаю, кто я...

Белое регге. Белое регге.

215 Мне хотелось бы видеть тебя

Мне хотелось бы видеть тебя, видеть тебя.
По старинному праву котов при дворе
Мне хотелось бы видеть тебя.

У кого-то есть право забыть про тебя,
У кого-то есть право не пить за тебя,
Только я не верю в такие права;
Мне хотелось бы видеть тебя.

Я бы мог написать тебе новую роль,
Но для этого мне слишком мил твой король;
И потом, я привык быть котом,
Но мне хотелось бы видеть тебя.

И я смотрю на гравюры старинных дворцов;
Королева, вы опустили лицо;
Но я надеюсь, вы смотрите на короля...
Но мне хотелось бы видеть тебя.

Мне хотелось бы видеть тебя, видеть тебя.
По старинному праву котов при дворе
Мне хотелось бы видеть тебя.

216 Народная

Зачем меня ты надинамил?
Неужто ты забыл о том,
Как мы с тобой в помойной яме
Одним делились косяком?

Зачем меня ты кинул круто?
Зачем порушил мой ништяк?
Теперь в пещере абсолюта
Не пашет мой постылый квак.

Зачем разбил двойную Заппу?
Какую, право, не скажу.
Зачем украл мой шуз из драпа?
Его мне сдал месье Эржу.

Зачем ломы воткнул мне в спину
И крюк вонзил в мой рыжий ус?
Зачем залил мне в уши глину
И тем разрушил наш союз?

217 Никто не сможет дать мне того, что можешь дать ты

В этом городе снег,
Я видел - это был снег.
В этом городе снег,
Но в воздухе пахнет весной.

И я не знаю, что будет со мной,
Когда в реках двинется лед.
Но я вижу свет в этом окне.

Я не знаю, как ждать тебя,
Но ждать тебя - великая честь.
Я боюсь назвать тебя,
Достаточно того, что ты есть.

Не знаю с чем это кончится здесь,
Но я слышу, как сводят мосты,
И я вижу эти руки в окне.
Никто не сможет дать мне,
Никто не сможет дать мне,
Никто не сможет дать мне,
Того, что можешь дать ты,
Только ты.
А-а.

Я не знаю, как ждать тебя,
Но ждать тебя - великая честь.
Я не знаю, как мне назвать тебя,
Но ты есть.

Не знаю чем это кончится здесь,
Но я слышу, как сводят мосты,
И я видел все это во сне.
Никто не сможет дать мне,
Никто не сможет дать мне,
Никто не сможет дать мне,
Того, что можешь дать ты,
Ты.

Никто не сможет дать мне,
Никто не сможет дать мне,
Никто не сможет дать мне,
Того, что можешь дать ты,
Ты,
Только ты.
У-у...

218 Граница между светом и тенью

Что я смотрю
На тополя под моим окном?
Все меньше листьев, скоро будет зима.
Но даже если
Зима будет долгой,
Едва ли она будет вечной.

Ну а тем временем
Что же мне делать с такой бедой?
Какая роль здесь положена мне?
Ведь некто придет ко мне чайник держать на огне
И ночью писать
Письма к границе между светом и тенью.

Мы движемся медленно,
Но мы движемся наверняка,
Меняя пространство на ощупь.
От самой низкой границы
До самой вершины холма
Я знаю все собственным телом.

Никто не сможет пройти
По этой черте.
Никто не знает того,
Что здесь есть.
Но каждый юный географ скоро сможет об этом прочесть
В полном списке
Писем с границы между светом и тенью.

219 Ты неизбежна словно риф

Ты неизбежна словно риф в реке,
Ты повергаешь всех во прах.
Твои бразды в твоей руке
И плач небес в твоих перстах.

И раз увидевший тебя
Уж не поднимет за столом.
Ты утонченна словно кость,
Ты грациозна как олень.
Но будет день, когда
Ты позабудешь слово ^1да^0,
И я не хотел бы быть с тобой в тот день.

Люблю смотреть, как ты вершишь свой суд
Верхом на цинковом ведре.
Твои враги бегут.
И Бонапарт в своем дворе.

Возможно, ты их запретишь,
Укажешь им где ночь, где день.
Возможно, ты их просветишь,
Когда казнить их будет лень.
Но будет день, и ты поймешь,
Что ты лишь пешка в их игре,
И я не хотел бы быть с тобой в тот день.

В твоих домах не гаснет свет,
Хотя ты веришь лишь свечам.
Ты держишь небо столько лет,
Но как легко твоим плечам.

Твои орлы всегда такие,
Пока едят с твоей руки.
Твои колодцы глубоки,
Твои карманы широки.
Но будет день, и ты поймешь,
Что на дороге ты лишь пень,
И я не хотел бы быть с тобой в тот день.

220 Блюз для гитары

Ты бросил всех, кто брал твою кровь.
Его горе безмерно.
Ты бросил всех, ты бросил их вновь,
Ища перемены.
И пусть он будет сладок, твой плен,
Не верю я, что долго земле
Ты будешь верен.

Много ль тех, кто вынесет свет,
Осталось меж нами?
И много ли здесь способных держать
Горящее пламя?
И глядя на оставшихся жить,
Я вижу слишком много чужих
С чужими глазами.

Наверно, я устал быть один,
Но я им не верю.
Мне кажется, не люди они
И даже не звери.
Их время стало меньше любви,
Когда они закрыли твои
Открытые двери.

221 Им сказано все

Им сказано все.
В этих словах что-то значит.
Но он не может жить иначе,
В его душе горит свеча.

Им сказано все.
Хотя словам никто не верит,
Но на замок закрыв все двери,
Приятно слушать у окна
О том, как сладостна любовь,
О том, как люди жаждут света.
И нам давно
Знакомо это.
И так приятно слышать вновь
Про то, как сладостна любовь.

Так им кончено все.
И тот, кто пел считает деньги.
Он совершит благое дело
И долг отдаст за аппарат.
А мы уходим по домам
К своим постелям и делам.
То, что он пел, годится там,
Где все поют. А в жизни нам
Нужны совсем другие песни.

222 Мужской блюз

В доме твоем тепло,
В постели твоей тепло.
Любовь твоя светлей, чем стекло,
Но все-таки - это стекло. Зачем тебе я,
Вечно бьющий стекло?

Звери твои любят покой
Под этой столь ласковой и нежной рукой.
И разве я решусь стать рекой
В доме, где чистый паркет? Зачем я такой,
Желающий стать рекой?

Кажется, с тобой не суждено,
Но все-таки в сумке моей осталось вино.
Дай свой стакан, не все ли равно
Кто из нас выйдет живым: ты или я,-
Слушай, как сладко вино.

223 О, друзья мои (Всем, кого я люблю)

Ты помнишь его - он был с нами.
Он бросил себя, как будто камень.
Ему светло - но стало ли нам светлей?

Его зеркала остались сзади.
И птицы плывут в застывшем взгляде.
И люди стоят, где может быть с ним теплей.

Мне бы теперь другого света.
И двери открыты в дождь и лето.
И нет больше слез, и стерты слова в песке.

Весь луг в стерни, и ты не вечен.
И наши следы уносит ветер.
Но греет меня пепел в чужой руке.

224 Я не могу остаться здесь

Я не могу остаться здесь,
Душа моя в пути.
Задуйте свеч дрожащий свет
И дайте мне уйти.
Я слишком вас люблю,
И потому идти я должен,
Чтобы свет ваш на ладонях унести.

Молитесь за меня,
Пусть я не буду одинок.
И без того такой ли мал
Отпущенный мне срок?
Бессмертны только песни
Или листки, которых я сорвал
На перекрестке тысячи дорог.

225 С мерцающей звезды

С мерцающей звезды нисходит благодать
И в полночь возвращается обратно.
Закрытых глаз таинственное братство
Зовет нас в игры странные играть.

Колдует дьявол в черной тишине
И гасит золотящиеся свечи.
Увы, таков удел ему отмечен
Покоиться на поседевшем пне.

226 Будь для меня как банка

Я вырос в дыму ^1блоханки^0,
Мне стулом была игла.
На ^1птичках^0 играл я в жмурки
И в прятки ^1как лист^0 играл.

Детство прошло в ^1@10%Сайгон[Сайгоне]^0,
Я жил никого не любя.
Была моя жизнь в обломе,
Пока я не встретил тебя.

Будь для меня как банка,
Замени мне косяк.
Мне будет с тобою сладко,
Мне будет с тобою ништяк.

Я знаю тут одно местечко,
Где можно продать травы.
Куплю я тебе колечко
И с тобой обвенчаемся мы.

Продам я иглу и колеса,
На свадьбу куплю тебе шуз.
Мы скинем по тену с носа,
Чтоб счастлив был наш союз.

Будь для меня как банка,
Замени мне косяк.
Мне будет с тобою сладко,
Мне будет с тобою ништяк.

Будь для меня как банка,
Замени мне косяк.
Мне будет с тобою сладко,
Мне будет с тобою ништяк.

227 Евангелина

Моя Евангелина мила и стройна,
Моя Евангелина глядит из окна -
Нет ли гостей, несущих вина к нам в дом?

Но ежели никто не несет вино,
Нам с Евангелиной опять все равно.
Мы потушем весь свет и будем веселиться вдвоем.

Евангелина,
Это она.

Мы посмотрим телевизор и ляжем в постель.
Моя Евангелина мила как газель.
И к тому же поутру прекрасно готовит еду.

Но сегодня я вернулся - ее дома нет.
Наверно, она изменяет мне. Это
Печалит меня, и я убью ее, если найду.

Евангелина,
Да, это она.

Это предупреждение всем молоденьким девушкам:
История прекрасной Евангелины
И того, что случилось с ней.

228 Любишь ли ты меня

Любишь ли ты меня,
Любишь ли ты меня,
Любишь ли ты меня, также как я тебя?

С тобою мы встретились в клубе
На комсомольском балу.
Ноги твои вонзили мне в грудь
Любви золотую стрелу.

Любишь ли ты меня,
Любишь ли ты меня,
Любишь ли ты меня, также как я тебя?

Когда я иду с работы
По нашей родной проходной,
Сердце мое трепещет в груди
И сам я от счастья не свой.

Напрасно нам шьют аморалку
За нашу большую любовь,
Ведь в прошлом квартале я выполнил план на двести один процент
И в этом квартале даю обещанье его перевыполнить вновь.

Когда мы с тобой ебемся
На сталепрокатном станке,
Деталью в попку, а также завклубом,
^3Они^0 Внимают с хуями в руке.

Любишь ли ты меня,
Любишь ли ты меня,
Любишь ли ты меня, также как я тебя?

229 Танцор (Этюдик)

Ты тяжелый танцор, ты танцуешь под прицелом зимы.
Ты тяжелый танцор, ты танцуешь под прицелом зимы.
Ты носишь свои губы в стеклянном чехле,
Ты смеешься обезбреженным ртом,
Но когда придет ночь, ты увидишь в ней больше, чем мы.

Твои сиамские сны безопасны для носителей брюк,
Твои сиамские сны безопасны для носителей брюк.
И большие мужчины не боятся тебя,
При них ты такой же как снег.
Но для тех, кому шестнадцать, ты как-будто бы смотришь на юг.

230 @Спи, мой ангел

Спи, мой ангел, почивай,
Ясных глаз не открывай.
Баю-баюшки-баю,
Баю-баюшки-баю.

Неслышно время пролетит,
И грозны тучи собирутся.
И страсти проснутся,
И время жизни закипит.
И страсти гордые проснутся,
И время жизни закипит,
И время жизни закипит.

Спаси, сохрани
Его от бури всемогущей,
Рассей земных волнений тучи
И тихим счастьем осени.
Рассей земных волнений тучи
И тихим счастьем осени.

Спи, мой ангел, почивай,
Ясных глаз не открывай.
Баю-баюшки-баю,
Баю-баюшки-баю.

Чу, на пороге слышен шум.
Враги пришли, стучатся в двери.
Страданья и потери,
Рой страшных грез и горьких дум.
Страданья, жертвы и потери,
Рой страшных грез и горьких дум,
Рой страшных грез и горьких дум.

231 а. Старая народная песня

Издалека течет река.
Ей жить осталось года три.
В объятьях черного крюка
Она умрет, а ты смотри.

Там, на горе, у трех осин
Гуляет полуидиот.
Жует он сгнивший апельсин
И корочки плюет вперед.

232 б. Сова

Он шел упорно и упрямо,
Он верил в Старую Сову,
Но у дверей святого храма
Ему сломали голову.
Он умер - ну а что Сова?
Цела, здорова и жива!

233 в. Когда мы были молоды

Когда мы были молоды,
Мы все растили бороды,
Мы все носили волосы
И пели ясным голосом.
Теперь другой расклад:
Дороги нет назад.

234 г. Зеркала

Зеркала вы мои, зеркала...
Оттого, что я пьяница, что ли,
Возвращаюсь я к вам поневоле,
Позабыв про другие дела,
Зеркала вы мои, зеркала...

235 д. Гастроном

Гастроном на улице Ракова
Был построен зодчим из Кракова,
Но его позабыла история;
Вот такая, брат, ебатория ^2оратория^0...

236 *  *  *

У поворота на Коростылево
Угрюмый старец сильно бъет клюкой
Увязшего в болоте крокодила.
А тот, возведши очи к небесам
Окрестность оглашает сильным стоном.

237 *  *  *

Усталые седые агрономы
От жен сварливых прячутся в кусты
И там сидят, порою по два года;
Из удобрений гонят самогон
И, пьяные, играют в ^1накось-выкусь^0

238 *  *  *

Порой  в колхоз привозят трактора:
Тогда крестьянин прячется под стог,
А те свирепо точат шестерни
И, лязгая стальными клапанами,
Гоняются за девками по лугу.

239 *  *  *

Пейзанки собирают колоски
И прячут их стыдливо под подолы;
Вон пастухи в амбаре пьют ^1Шанель^0
И обсуждают новое бьеннале;
В тумане чье-то светит декольте.

240 *  *  *

Толпа пейзанок, юбки подобрав,
Прихватывает Федю-недоумка
И боязливо дергают за член -
А тот стоит и в ус себе не дует,
Лишь слюни каплют из большого рта.

241 *  *  *

Захорошело тучное жнивье;
Рычит в конюшне боров кровожадный
И роет землю кованым копытом;
Пейзанки с визгом мочатся в кустах...
Счастливая весенняя пора!

242 Иннокентий едет в трамвае.


@243%Иннокентий[Иннокентий] садится в последний трамвай,
Где кондуктора нет и в помине.
Семь голодных мужчин там едят каравай,
Увязая зубами в мякине.

@243%Иннокентий[Иннокентий] рассеяно смотрит вокруг.
В рукаве его теплится свечка,
Семь раздетых мужчин примеряют сюртук;
На лице у седьмого - уздечка.
Пожилая ткачиха желает сойти,
Гневно машет большими руками.
Семь бегущих мужчин на трамвайном пути
Затевают дуэль с ездоками.

@243%Иннокентий[Иннокентий] стреляет в пустое окно,
Прижимаясь прикладом к предплечью.
Одному из мужчин прострелили сукно,
Шесть отделались легким увечьем.
Пожилая ткачиха без чувства лежит.

@243%Иннокентий[Иннокентий] задумчиво дремлет.
Над трамвайным путем черный ворон кружит
И искре электрической внемлет.

243 Полтораки наносит Иннокентию визит.


@246%Полтораки[Полтораки] - повеса, мошенник и плут,
К @244%Иннокентий[Иннокентию]  в двери стучится.
Всей парадной соседи давно не живут,
Но порою приходят мочиться.

@244%Иннокентий[Иннокентий] задумчиво пьет молоко,
Таракана узревши на стенке во мраке.
На душе его мирно, светло и легко -
Он не хочет впускать @246%Полтораки[Полтораки].
Даже если он двери откроет ему,
То, наверное, кинет поленом;
Или, если полена не будет в дому,
Между ног ему двинет коленом.

@246%Полтораки[Полтораки] же злобно царапает дверь
И в замочную скважину свищет;
На пожарную лестницу лезет, как зверь,-
Он свидания с хозяином ищет.

@244%Иннокентий[Иннокентий] ложится в пустую кровать;
На стене таракан копошится.
За окном @246%Полтораки[Полтораки] ползет умирать,
И над ним черный ворон кружится.

244 Иннокентий в горах.


@245%Иннокентий[Иннокентий] вращает коленчатый вал.
Шестерня под рукою скрежещет.
Покачнулся автобус и в пропасть упал
Вместе с ним - @245%Иннокентий[Иннокентьевы] вещи.
Пассажирны безумные в пропасть глядят,
Над паденьем ехидно смеются.
Пять ученых мужей прах горстями едят
И о камень сединами бьются.

@245%Иннокентий[Иннокентий] сдувает пылинку с манжет,
Упираясь в гору альпенштоком.
На конце альпенштока - портрет Беранже
И Горация томик под боком.
Он уже на вершине.Он снял сапоги.
Над строкою Горация плачет.
Между тем уже полночь, не видно ни зги.

@245%Иннокентий[Иннокентий] Горация прячет.
Вот и ^1скорая помошь^0 стоит под скалой.
Пассажиры дерутся с врачами.
Черный ворон летает над их головой,
Поводю ледяными очами.

245 Иннокентий созерцает светила.


@246%Иннокентий[Иннокентий] привычно садится на стул,
Поглощенный светил созерцанием.
Вот уж утренний ветер над крышей подул.
Отвечают светила мерцаньем.

@246%Иннокентий[Иннокентий] не сводит задумчивых глаз
С возникающих в небе явлений;
Небосвод озарился, мелькнул и погас -

@246%Иннокентий[Иннокентий] исполнен сомнений.
Существует ли все, что горит в небесах,
Или это всего лишь картина?
Скоро полночь пробъет на Кремлевских часах.
На лице у него паутина.
Кто другой бы сидел. @246%Иннокентий[Иннокентий] встает
И решительно ходит по крыше.
Под ногами его рубероид поет.

@246%Иннокентий[Иннокентий] взволнованно дышит.
Он спускается с крыши, он понял, в чем суть.
Дева в бочке подштанники плещет.
Он хватает ту деву за нежную грудь.
Средь небес черный ворон трепещет.

246 Иннокентий спасает одну или двух дев.


@247%Иннокентий[Иннокентий] стоит на своей голове,
Презирая закон тяготенья.
Мимо юная дева, а может быть, две
Проходя, вызывают смятение.

@247%Иннокентий[Иннокентий] гордится своим либидо;
Юным девам он делает знаки.
Но, внезапно въезжая в красивом ландо,
Появляется скот @243%Полтораки[Полтораки].
Эту деву иль двух он желает увлечь;
Перед ними он кобелем пляшет.

@247%Иннокентий[Иннокентий], чтоб дев чистоту уберечь,

@243%Полтораки[Полтораки] отчаянно машет.

@243%Полтораки[Полтораки] отходит на десять шагов,
Чтобы в челюсть ему не попало;
Изумленная дева при виде врагов
Покачнулась и в шахту упала.

@243%Полтораки[Полтораки], поверженный, мрачно лежит.

@247%Иннокентий[Иннокентий] спускается в шахту.
Черный ворон бессмысленно в небе кружит,
Совершая бессменную вахту.

247 Иннокентий спускается под землю.


@248%Иннокентий[Иннокентий] спускается в мрачный подвал.
Подземелье наполнено смрадом.
Он решает устроить большой карнавал,
Предваренный военным парадом.

@248%Иннокентий[Иннокентий] в раздумье обходит углы,
Шевеля стеариновой свечкой.
^1Здесь прекрасные дамы, стройны и смуглы,
Будут в карты играть перед печкой...
Кирасиры, своим сапогом топоча,
Их на вальс пригласят неуклюже...^0
Зашипела и вовсе угасла свеча.

@248%Иннокентий[Иннокентий] шагает по луже.
Он рукою гребет по осклизлой стене,
Он зовет громогласно и внятно:
^1О, прекрасный Панкрат, поспеши же ко мне
И открой мне дорогу обратно!^0
Старый дворник Панкрат сильно пьяный лежит
И призыву из мрака не внемлет.
Высоко в небесах черный ворон кружит,
Ревматичные крылья подъемлет.

248 Иннокентий на заводе.


@242%Иннокентий[Иннокентий] глядит на токарный станок,
Восхищенный вращеньем детали.
Искрометная стружка летит между ног;
Раздается визжание стали.
Одинокие токари ходят гурьбой,
Аромат источая мазута.

@242%Иннокентий[Иннокентия] видят они пред собой.
Назревает кровавая смута.

@242%Иннокентий[Иннокентий], от них отбиваясь сверлом,
За переднею прячеся бабкой;
Он под самую крышу взлетает орлом
И кидает в них норковой шапкой.
Отродясь не бывало такого в цеху:
Токарь шапкою наземь повержен.

@242%Иннокентий[Иннокентий], как птица, парит наверху
Вероломством рабочих рассержен.
Там, где пели станки, все в руинах лежит.

@242%Иннокентий[Иннокентий] безмерно страдает:
Он то волосы рвет, то куда-то бежит,
На плече его ворон рыдает.

249 Географическое

Когда попал впервые Беринг
В Северо-Западный Проход,
Он вышел на пустынный берег,
А мимо ехал пароход.
Там Бонапарт работал коком,
Но не готовил он еды,-
Лишь озирал свирепым оком
Сплошную гладь пустой воды...
Так мчался дико между скал он
И резал воду, как кинжал -
Увы! Не счастия искал он
И не от счастия бежал.

250 Литературное

Верю я, что сбудется предвестье,
Мной предвосхищенное в мечтах,
И пройдет по тихому предместью
Лев Толстой в оранжевых портах;
И Тургенев, дурь смешавши с дрянью,
Дружески прошепчет в ухо мне:
^1Чу! Смотри! Есенин гулкой ранью
Проскакал на розовом слоне^0.

251 Басня No.1

Кривой Ефрем пошел купаться в пруд,
Но пруд был крут,
И наш Ефрем, не видя дальше носа,
Упал с откоса;
И в миг остался без хвоста.

Мораль сей басни не проста;
Не зная женскую породу,
Не суйся в воду.

252 Басня No.2

Одна лиса жила в дупле березы.
Пришел медведь и начал ей глядеть.
Потом ударили морозы,
Замерзло все.
Лиса ушла в кредит,
Медведь же вмерз в дупло
И до сих пор глядит.

Мораль проста:
Не будь, как тот медведь,-
Пришел, так незачем глядеть.

253 Военное -

Чинно ходит часовой,
От него несет травой.

254 Уличное -

Идут солдаты -
Все поддаты.

255 Житейское -

Однажды я пришел домой.
Лежал в постели домовой.

256 О времени -

Пушки с пристани палят,
К мужику пристать велят.