Антон Чехов - Роман с контрабасом
Музыкант Смычков шел из города на дачу князя
Бибулова, где по случаю сговора "имел быть" вечер с музыкой и
танцами. На спине его покоился огромный контрабас в кожаном
футляре. Шел Смычков по берегу реки, катившей свои прохладные
воды хотя не величественно, но зато весьма поэтично.
"Не выкупаться ли?"- подумал он.
Не долго думая, он разделся и погрузил свое тело в прохладные
струи. Вечер был великолепный. Поэтическая душа Смычкова стала
настраиваться соответственно гармонии окружающего. Но какое
сладкое чувство охватило его душу, когда, отплыв шагов на сто в
сторону, он увидел красивую девушку, сидевшую на крутом берегу и
удившую рыбу. Он притаил дыхание и замер от наплыва разнородных
чувств: воспоминания детства, тоска о минувшем, проснувшаяся
любовь... Боже, а ведь он думал, что он уже не в состоянии
любить! После того как он потерял веру в человечество (его
горячо любимая жена бежала с его другом, фаготом Собакиным),
грудь его наполнилась чувством пустоты, и оно стал мизантропом.
"Что такое жизнь?- не раз задавал он себе вопрос. - Для чего мы
живем? Жизнь есть миф, мечта... чревовещение..."
Но стоя перед спящей красавицей (нетрудно было заметить, что она
спала), он вдруг, вопреки своей воле, почувствовал в груди нечто
похожее на любовь. Долго он стоял перед ней, пожирая ее
глазами...
"Но довольно...- подумал он. испустив глубокий вздох. - Прощай,
чудное виденье! Мне уже пора идти на бал к его сиятельству..."
И еще раз взглянув на красавицу, он хотел уже плыть назад, как в
голове его мелькнула идея.
"Надо оставить ей о себе память!- подумал он.- Прицеплю ей
что-нибудь к удочке. Это будет сюрпризом от "неизвестного".
Смычков тихо подплыл к берегу, нарвал большой букет полевых и
водяных цветов и, связав его стебельком лебеды, прицепил к
удочке.
Букет подошел ко дну и увлек за собой красивый поплавок.
Благоразумие, законы природы и социальное положение моего героя
требуют, чтобы роман кончился на этом самом месте, но - увы!-
судьба автора неумолима: по независящим от автора
обстоятельствам роман не кончился букетом. Вопреки здравому
смыслу и природе вещей бедный и незнатный контрабасист должен
был сыграть в жизни знатной и богатой красавицы важную роль.
Подплыв к берегу, Смычков был поражен: он не увидел своей
одежды. Ее украли... Неизвестные злодеи, пока он любовался
красавицей, утащили все, кроме контрабаса и цилиндра.
- Проклятие!- воскликнул Смычков.- О люди, порождение ехидны! Не
столько возмущает меня лишение одежды (ибо одежда тленна),
сколько мысль, что мне придется идти нагишом и тем преступить
против общественной нравственности.
Он сел на футляр с контрабасом и стал искать выхода из своего
ужасного положения.
"Не идти же голым к князю Бибулову!- думал он.- Там будут дамы!
Да и к тому же воры вместе с брюками украли и находившийся в них
канифоль!"
Он думал долго, мучительно, до боли в висках.
"Ба!- вспомнил он наконец.- Недалеко от берега в кустарнике есть
мостик... Пока настанет темнота, я могу просидеть под этим
мостиком, а вечером, в потемках, проберусь до первой избы..."
Остановившись на этой мысли, Смычков надел цилиндр, взвалил на
спину контрабас и поплелся к кустарнику. Нагой, с музыкальным
инструментом на спине, он напоминал некоего древнего мифического
полубога.
Теперь, читатель, пока мой герой сидит под мостом и предается
скорби, оставим его на некоторое время и обратимся к девушке,
удившей рыбу. Что сталось с нею? Красавица, проснувшись и не
увидев на воде поплавка, поспешила дернуть за леску. Леска
тянулась, но крючок и поплавок не показались из воды. Очевидно,
букет Смычкова размок в воде, разбух и стал тяжел.
"Или большая рыба поймалась,- подумала девушка, - или же удочка
зацепилась".
Подергав еще немного за леску, девушка решила, что крючок
зацепился.
"Какая жалость!- подумала она.- А вечером так хорошо клюет! Что
делать?"
И, не долго думая, эксцентричная девушка сбросила с себя эфирные
одежды и погрузила прекрасное тело в струи по самые мраморные
плечи. Не легко было отцепить крючок от букета, в который
впуталась леска, но терпение и труд взяли свое. Через
какие-нибудь четверть часа красавица, сияющая и счастливая,
выходила из воды, держа в руке крючок.
Но злая судьба стерегла ее. Негодяи, укравшие одежду Смычкова,
похитили и ее платье, оставив ей только банку с червяками.
"Что же мне теперь делать?- заплакала она.- Неужели идти в таком
виде? Нет, никогда! Лучше смерть! Я подожду, пока стемнеет;
тогда, в темноте, я дойду до тетки Агафьи и пошлю ее домой за
платьем... А пока пойду спрячусь под мостик".
Моя героиня, выбирая траву повыше и нагибаясь, побежала к
мостику. Пролезая под мостик, она увидела там нагого человека с
музыкальной гривой и волосатой грудью, вскрикнула и лишилась
чувств.
Смычков тоже испугался. Сначала он принял девушку за наяду.
"Не речная ли это сирена, пришедшая увлечь меня?- подумал он, и
это предположение польстило ему, так как он всегда был высокого
мнения о своей наружности. - Если же она не сирена, а человек,
то как объяснить это странное видоизменение? Зачем она здесь,
под мостом? И что с ней?"
Пока он решал эти вопросы, красавица приходила в себя.
- Не убивайте меня!- прошептала она.- Я княжна Бибулова. Умоляю
вас! Вам дадут много денег! Сейчас я отцепляла в воде крючок и
какие-то воры украли мое новое платье, ботинки и все!
- Сударыня!- сказал Смычков умоляющим голосом. - И у меня также
украли мое платье. К тому же они вместе с брюками утащили и
находившийся в них канифоль!
Все играющие на контрабасах и тромбонах обыкновенно ненаходчивы;
Смычков же был приятным исключением.
- Сударыня!- сказал он немного погодя.- Вас, я вижу, смущает мой
вид. Но, согласитесь, мне нельзя уйти отсюда, на тех же
основаниях, как и вам. Я вот что придумал: не угодно ли вам
будет лечь в футляр моего контрабаса и укрыться крышкой? Это
скроет меня от вас...
Сказавши это, Смычков вытащил из футляра контрабас. Минуту
казалось ему, что он, уступая футляр, профанирует святое
искусство, но колебание было непродолжительно. Красавица легла в
футляр и свернулась калачиком, а он затянул ремни и стал
радоваться, что природа одарила его таким умом.
- Теперь, сударыня, вы меня не видите,- сказал он.- Лежите здесь
и будьте покойны. Когда станет темно, я отнесу вас в дом ваших
родителей. За контрабасом же я могу прийти сюда и потом.
С наступлением потемок Смычков взвалил на плечи футляр с
красавицей и поплелся к даче Бибулова. План у него был такой:
сначала он дойдет до первой избы и обзаведется одеждой, потом
пойдет далее...
"Нет худа без добра...- думал он, взбудораживая пыль босыми
ногами и сгибаясь под ношей.- За то теплое участие, которое я
принял в судьбе княжны, Бибулов наверно щедро наградит меня".
- Сударыня, удобно ли вам?- спрашивал он тоном cavalier galant,
приглашающего на кадриль.- Будьте любезны. не церемоньтесь и
располагайтесь в моем футляре, как у себя дома!
Вдруг галантному Смычкову показалось, что впереди его, окутанные
темнотою, идут две человеческие фигуры. Вглядевшись пристальней,
он убедился, что это не оптический обман: фигуры действительно
шли и даже несли в руках какие-то узлы...
"Не воры ли это!- мелькнуло у него в голове.- Они что-то несут.
Вероятно, это наше платье!"
Смычков положил у дороги футляр и погнался за фигурами.
- Стой!- закричал он.- Стой! Держи.
Фигуры оглянулись и, заметив погоню, стали улепетывать... Княжна
еще долго слышала быстрые шаги и крики: "стой!" Наконец все
смолкло.
Смычков увлекся погоней, и, вероятно, красавице пришлось бы еще
долго пролежать в поле у дороги, если бы не счастливая игра
случая. Случилось, что в ту пору по той же дороге проходили на
дачу Бибулова товарищи Смычкова, флейта Жучков и кларнет
Размахайкин. Споткнувшись о футляр, оба они удивленно
переглянулись и развели руками.
- Контрабас!- сказал Жучков.- Ба, да это контрабас нашего
Смычкова! Но как он сюда попал?
- Вероятно, что-нибудь случилось со Смычковым,- решил
Размахайкин.- Или он напился, или же его ограбили... Во всяком
случае, оставлять здесь контрабас не годится. Возьмем его с
собой.
Жучков взвалил себе на спину футляр, и музыканты пошли дальше.
- Черт знает, какая тяжесть!- ворчал всю дорогу флейта.- Ни за
что на свете не согласился бы играть на таком идолище... Уф!
Придя на дачу к князю Бибулову, музыканты положили футляр на
мете, отведенном для оркестра, и пошли к буфету.
В это время на даче уже зажигали люстры и бра. Жених, надворный
советник Лакеич, красивый и симпатичный чиновник ведомства путей
сообщения, стоял посреди залы и, заложив руки в карманы,
беседовал с графом Шкаликовым. Говорили о музыке.
- Я, граф,- говорил Лакеич,-в Неаполе был лично знаком с одним
скрипачом, который творил буквально чудеса. Вы не поверите! На
контрабасе... на обыкновенном контрабасе он выводил такие
чертовские трели, что просто ужас! Штраусовские вальсы играл!
- Полноте, это невозможно...- усумнился граф.
- Уверяю вас! Даже листовскую рапсодию исполнял! Я жил с ним в
одном номере и даже от нечего делать выучился у него играть на
контрабасе рапсодию Листа.
- Рапсодию Листа... Гм!.. вы шутите...
- Не верите?- засмеялся Лакеич.- Так я вам докажу
сейчас!Пойдемте в оркестр.
Жених и граф направились к оркестру. Подойдя к контрабасу, они
стали быстро развязывать ремни... и - о ужас!
Но тут, пока читатель, давший волю своему воображению, рисует
исход музыкального спора, обратимся к Смычкову... Бедный
музыкант, не догнавши воров и вернувшись к тому месту, где он
оставил футляр, не увидел драгоценной ноши. Теряясь в догадках,
он несколько раз прошелся взад и вперед по дороге и, не найдя
футляра, решил, что он попал не на ту дорогу...
'Это ужасно!- думал он, хватая себя за волосы и леденея.- Она
задохнется в футляре! Я убийца!"
До самой полуночи Смычков ходил по дорогам и искал футляр, но
под конец, выбившись из сил, отправился под мостик.
- Поищу на рассвете,- решил он.
Поиски во время рассвета дали тот же результат, и Смычков решил
подождать под мостом ночи...
- Я найду ее!- бормотал он, снимая цилиндр и хватая себя за
волосы.- Хотя бы год искать, но я найду ее!......
И теперь еще крестьяне, живущие в описанных местах,
рассказывают, что ночами около мостика можно видеть какого-то
голого человека, обросшего волосами и в цилиндре. Изредка из-под
мостика слышится хрипение контрабаса.