А.А. Фет - Письма - Я. П. Полонскому - 14 октября 1891.
Дорогой друг
Яков Петрович.
С самого приезда в Москву я все пыжился, чтобы сообщить тебе какую-либо
интересную новость; но вчерашний день, убедившись в окончательном своем
бесплодии, написал тебе самую прозаическую прозу. Третьего дня я не выдержал
и послал купить прибавление к "Иллюстрированной газете", прочитавши, что
туда залезли твои "Собаки". Оказывается, что они разбежались по разным
книжкам, но и отрывок, который я прочел своим вслух, выполнен в милом тоне
твоих рассказов из мира животных и отличается той зоркостью в вещах этого
рода, в котором едва ли когда сыщется тебе подражатель. Тем же мастерством и
непринужденностью стиха отличаются и "Хуторки", сию минуту мною полученные.
Конечно, неправильное ударение на слове "русло", которое в стихе приходится
читать "русло" - мелочь, которую легко исправить, поставив змейка, лента или
что-либо в этом роде. Но досадно, что в моем восприятии прекрасной идиллии с
такими чудными куплетами, как: "Видит -внучка в новых бусах", - один
хуторок, неизвестно кому принадлежащий, как будто населен одним рыжим
кацапом астраханцем, а другой - единственной старухой с внучкой, хотя то и
другое неправдоподобно.
Подобно твоей, и моя лирическая муза запрокинула шерсть и от меня
отвернулась, и в настоящее время я, слепой, только вожусь над переводом
старого материалиста Лукреция, которого, как меня уверяли, бывший русский
перевод сожжен только что не рукою палача, а цензурным комитетом. За что,
собственно, такое гонение, понять не могу, разве за утверждение, что
Олимпийские боги нимало не заботятся о земных делах. Жена заставила меня
написать эти строки в догонку за вчерашними всем вам приветствиями. <Будь>
здоров. Неизменно преданный тебе
А. Шеншин.