Статья II - ИСТОРИЯ РУССКОГО НАРОДА. - А.С.Пушкин

Действие В. Скотта ощутительно во всех отраслях ему современной
словесности. Новая школа французских историков образовалась под влиянием
шотландского романиста. Он указал им источники совершенно новые,
неподозреваемые прежде, несмотря на существование исторической драмы,
созданной Шекспиром и Гете.
Г-н Полевой сильно почувствовал достоинства Баранта и Тьерри и принял
их образ мнений с неограниченным энтузиазмом молодого неофита. Пленяясь
романическою живостию истины, выведенной перед нас в простодушной наготе
летописи, он фанатически отвергнул существование всякой другой истории.
Судим не по словам г-на Полевого, ибо из них невозможно вывести никакого
положительного заключения; но основываемся на самом духе, в котором вообще
писана "История русского народа", на старании г-на Полевого сохранить
драгоценные краски старины и частых его заимствованиях у летописей. Но
желание отличиться от Карамзина слишком явно в г-не Полевом, и как заглавие
его книги есть не что иное, как пустая пародия заглавия "Истории государства
Российского", так и рассказ г-на Полевого слишком часто не что иное, как
пародия рассказа историографа.
"История русского народа" начинается живым географическим изображением
Скандинавии и нравов диких ее обитателей (подражание Тьерри); но, переходя к
описанию стран, Россиею ныне именуемых, и народов, некогда там обитавших,
г-н Полевой становится столь же темен в изложении своих этнографических
понятий, как в философических рассуждениях своего предисловия. Он или
повторяет сбивчиво то, что было ясно изложено Карамзиным, или касается
предметов, вовсе чуждых истории русского народа, и, утомляя внимание
читателя, говорит поминутно: "Итак, мы видим... Из сего следует... Мы в
нескольких словах означили главные черты великой картины...", между тем как
мы ничего не видим, как из этого ничего не следует и как г-н Полевой в
весьма многих словах означил не главные черты великой картины.
Желание противоречить Карамзину поминутно завлекает г-на Полевого в
мелочные придирки, в пустые замечания, большею частию несправедливые. Он то
соглашается с Татищевым, то ссылается на Розенкампфа, то утвердительно и без
доказательства повторяет некоторые скептические намеки г-на Каченовского.
Признав уже достоверность похода к Царю-граду, он сомневается, имел ли Олег
с собою сухопутное войско. "Где могли пройти его дружины, - говорит г-н
Полевой, - не через Булгарию по крайней мере". Почему же нет? какая тут
физическая невозможность? Оспоривая у Карамзина смысл выражения: на ключ, он
пускается в догадки, ни на чем не основанные. Быть может, и Карамзин ошибся
в применении своей догадки: ключ (символ хозяйства), как котел у казаков,
означал, вероятно, общее хозяйство, артель {2}. В древнем договоре Карамзин
читает: милым ближникам, ссылаясь на сгоревший Троицкий список. Г-н Полевой,
признавая, что в других списках поставлено ad libita librarii {2} милым и
малым, подчеркивает, однако ж, слово сгоревший, читает малым (малолетным,
младшим) и переводит: дальним (дальним ближним!). Не говорим уже о довольно
смешном противоречии; но что за мысль отдавать наследство дальним
родственникам мимо ближайших?
Первый том "Истории русского народа" писан с удивительной
опрометчивостью. Г-н Полевой утверждает, что дикая поэзия согревала душу
скандинава, что песнопения скальда воспламеняли его, что религия усиливала в
нем врожденную склонность к независимости и презрению смерти (склонность к
презрению смерти!), что он гордился названием Берсеркера, и пр.; а чрез три
страницы г-н Полевой уверяет, что не слава вела его в битвы; что он ее не
знал, что недостаток пищи, одежды, жадность добычи были причинами его
походов. Г-н Полевой не видит еще государства Российского в начальных
княжениях скандинавских витязей, а в Ольге признает уже мудрую
образовательницу системы скрепления частей в единое целое, а у Владимира
стремление к единовластию. В уделах г-н Полевой видит то образ восточного
самодержавия, то феодальную систему, общую тогда в Европе. Промахи указанные
в "Московском вестнике", почти невероятны.
Г-н Полевой в своем предисловии весьма искусно дает заметить, что слог
в истории есть дело весьма второстепенное, если уже не совсем излишнее; он
говорит о нем почти с презрением. Maitre renard, peut-etre on vous croirait
{3}
По крайней мере слог есть самая слабая сторона "Истории русского
народа". Невозможно отвергать у г-на Полевого ни остроумия, ни воображения,
ни способности живо чувствовать; но искусство писать до такой степени чуждо
ему, что в его сочинении картины, мысли, слова, - все обезображено,
перепутано и затемнено.

Р. S. Сказав откровенно наш образ мыслей насчет "Истории русского
народа", не можем умолчать о критиках, которым она подала повод. В журнале,
издаваемом ученым, известным профессором, напечатана статья6, в коей брань
доведена до исступления; более чем в 30 страницах грубых насмешек и
ругательства нет ни одного дельного обвинения, ни одного поучительного
показания, кроме ссылки на мнение самого издателя, мнение весьма любопытное,
коему доказательства с нетерпением должны ожидать любители отечественной
истории. "Московский вестник"... (et tu autem, Brute!4) сказал свое мнение
насчет г-на Полевого еще с большим, непростительнейшим забвением своей
обязанности, - непростительнейшим, ибо издатель "Московского вестника"
доказал, что чувство приличия ему сродно и что, следственно, он добровольно
пренебрегает оным. Ужели так трудно нашей братье-критикам сохранить
хладнокровие? Как не вспомнить по крайней мере совета старинной сказки:

То же бы ты слово
Да не так бы молвил.

1 Раздается в книжном магазине А. Смирдина. Подписная цена за все 12
томов 40 руб., с пересылкой 45 рублей. (Прим. Пушкина.)
2 Стряпчий с ключом ведал хозяйственною частию Двора. В Малороссии
ключевать значит управлять хозяйством. (Прим. Пушкина.)
3 Выписки, коими наполнена сия статья, в самом деле пойдут в пример
галиматьи; но и самый текст почти от них не отличается. (Прим. Пушкина.)