Антон Чехов - Комары и мухи

 

 В одной французской хрестоматии для детей старшего возраста есть отдел рассказов из русской истории.
Между прочим, одна биография озаглавлена:
Jean IV, nomme Wassiliewitch pour sa cruaute (т. е. Иоанн IV, названный Васильевичем за свою жестокость).

* * *

— Какого времени не имеют в виду гг, англичане, говоря: время — деньги?
— «Нового», разумеется.

* * *

Одна дама, проезжая по недавно проложенной железной дороге, заметила около сторожевой будки полдюжины ребятишек.
— Удивительно! — воскликнула она. — Дорога недавно проложена, а у сторожа уже шестеро детей.

* * *

Верх остроумия — подставить под удар другую щеку, когда одна уже получила оскорбление.

* * *

Верх наивности — думать, что если жене предоставить полную свободу, то она, соскучившись ею, вернется в ваши объятия.

* * *

Верх влюбчивости — влюбиться (о девушках речь) в козла только потому, что его борода напоминает бороду умершего жениха.

* * *

Верх веселости — лежа в гробе, подсмеиваться над «родственниками», ищущими завещания.

* * *

Некий юный филолог фразу: «Les vaches etaient negligees»1 перевел через: «Коровы были декольте». Гм! Прогресс!.. Для коров, конечно.
 

* * *

В театре давалась «Русалка». Публика, между которой находился и А. С. Пушкин2, зевала. Пушкин не досидел до конца представления. Во время появления самой русалки на сцену он поднялся и сказал во всеуслышание:

Эта русалка
Суха, как палка,
Черна, как галка...
Как это жалко! —

и вышел из театра.


1 - Коровы были запущены (франц.).

2 - Пушкин Александр Сергеевич — поэт, который помер уже для благодушного обывателя. — Примеч. ред.