Антон Чехов - Комары и мухи
В одной французской хрестоматии для детей старшего возраста есть отдел рассказов из русской истории.
Между прочим, одна биография озаглавлена:
Jean IV, nomme Wassiliewitch pour sa cruaute (т. е. Иоанн IV, названный Васильевичем за свою жестокость).
* * *
— Какого времени не имеют в виду гг, англичане, говоря:
время — деньги?
— «Нового», разумеется.
* * *
Одна дама, проезжая по недавно проложенной железной дороге,
заметила около сторожевой будки полдюжины ребятишек.
— Удивительно! — воскликнула она. — Дорога недавно проложена, а
у сторожа уже шестеро детей.
* * *
Верх остроумия — подставить под удар другую щеку, когда одна уже получила оскорбление.
* * *
Верх наивности — думать, что если жене предоставить полную свободу, то она, соскучившись ею, вернется в ваши объятия.
* * *
Верх влюбчивости — влюбиться (о девушках речь) в козла только потому, что его борода напоминает бороду умершего жениха.
* * *
Верх веселости — лежа в гробе, подсмеиваться над «родственниками», ищущими завещания.
* * *
Некий юный филолог фразу: «Les vaches etaient negligees»1
перевел через: «Коровы были декольте». Гм! Прогресс!.. Для
коров, конечно.
* * *
В театре давалась «Русалка». Публика, между которой находился и А. С. Пушкин2, зевала. Пушкин не досидел до конца представления. Во время появления самой русалки на сцену он поднялся и сказал во всеуслышание:
Эта русалка
Суха, как палка,
Черна, как галка...
Как это жалко! —
и вышел из театра.
1 - Коровы были запущены (франц.).
2 - Пушкин Александр Сергеевич — поэт, который помер уже для благодушного обывателя. — Примеч. ред.