Жизнь и творчество В.А.Жуковского
Василий Андреевич Жуковский родился 9 февраля 1783г. , в с. Мишенском , Белевского уезда. Отец поэта – Афанасий Иванович Бунин, тульский помещик. Мать-пленная турчанка Сальха, которую в 1770 году, в возрасте шестнадцати лет, привезли из-под турецкой крепости Бендеры в «подарок» А.И.Бунину. При крещении Сальху назвали Елизаветой Дементьевной. Ребёнок был усыновлён,
по желанию Бунина, жившим в его доме бедным дворянином Андреем Григорьевичем Жуковским. Таким образом будущий поэт получил дворянство и избежал уготованной столь многим побочным помещичьим детям участи крепостного.
Мать поэта, ставшая домоправительницей Бунина, легко овладела русской грамотой. Она была умна и обоятельна, на сохранившиеся письма к ней мальчика-Жу-
ковского не свидетельствуют об особой душевной близости
положение не изменилось и после смерти отца. С ребенком обходились лаского, но он чувствовал необычность своего положения и страдал от этого.
Учился Жуковский с начала в частном пансионе Х.Ф.
Роде, затем в Тульском народном училище. Первые его сти-
хотворения (не дошедшие до нас ) были написанны в возрасте 6-7 лет. В 1797г. мальчика увезли из Тулы и поместили в Московский университетский благородный пансион. Пансион возглавлял А.А.Прокопович-Антонский-
писатель и педагог. Воспитанникам внушались идеи нравственного самосовершенствования, филантропии, гражданского долга и политического благомыслия.
Жуковский глубоко воспринял идеалы морального самосовершенствования и личной добродетели. Он трактовал их как идеалы не только личные, но и общественные и, в сущности, остался им верен до конца
жизни.
Занятия литературой постепенно выдвигаются на
первый план и имеют в начале даже практический интерес:
не располагая средствами, достаточными для приобретения
интересующих его книг, юноша Жуковский переводит несколько ходких авантюрно-синтиментальных произве-
дений А.Коцебу и за перевод одного из романов получает
75 рублей. По окончанию пансиона, с 1800 по 1802год, Жу-
ковский служит в Московской соляной канторе, но служба
тяготит его, так как отвлекает от любимых занятий.
В первые Жуковский выступил в печати, когда ему
было 14 лет. В университетском журнале «Приятное и полезное препровождение времени» появилась его статья
«Мысли при гробнице», затем стихотворение «Майское
утро». В 1801году (оканчание пансиона) у него было уже
около 15 печатных произведений: это были в основном подражательные оды, каких писалось тогда много. Первой
серьезной пробой сил Жуковского был перевод элегии
английского поэта сентименталиста Т.Грея «Сельское клад-
бище» (1802). Одобренно Карамзиным, элегия Жуковского
печатается в лучшем русском журнале того времени –«Ве-
стнике Европы». Карамзин, тогда корифей новой русской
литературы, приближает к себе начинающего поэта и ока-
зывает на него решающее влияние.В 1800-х и 1810-х годах
Жуковский-один из наиболее деятельных писателей Карам-
зинской группы.
Жуковский в 1800-1810 годах связан тесными узами
дружбы и общности воззрений с К.Н.Батюшковым, П.А.Вяземским, А.Тургеневым.
Вместе с тем Жуковский рано приобретает широкую
по тому времени популярность и литературный автори-
тет. Его элегии, песни, баллады составляют золотой фонд тогдашних журналов. Они поражали новизной содержания
и формой.
Жуковский сыграл исключительную роль в разра-
ботке языка русской поэзии;это отчетливо осознавалось и Пушкиным ( «Никто не имел и не будет иметь слога, равно-
го в могуществе и разнообразии слогу его» ), и Белинским,утверждавшим,что Жуковский дал русской поэзиивозможность «содержания». П.А. Вяземский писал: «…Был ли такой язык до него? Нет! Зачинщиком ли он нового у нас поэтического языка? …Что вы недумали бы, а Жуковский вас переживет.Пускай язык наш и изменится,
некоторые цветки его не повянут. Стихотворные красоты языка могут со временем поблекнуть ,поэтические-всегда
свежи , всегда душисты».
Жуковский-первый русский поэт, сумевший не только воплотитьв в стихах реальные краски,звуки и запахи природы- все, что состовляет ее «материальную» красоту, но наделить природу чувством и мыслью воспринемающего
ее человека. Так построены ,при всех своих различиях, элегии «Сельское кладбище», «Вечер», «Славянка».
Поэзия для Жуковского- непременно выражения подлин-
ной жизни. Огромной его заслугой было новое понимание душевного мира человека. Он настолько расширил пределы
внутренней жизни человека в поэзии.
В понимании содержания душевной жизни Жуковск-
ий произвел подлинный переворот ,понятый и оцененный
не сразу . Так называемые «объективные» ценности играют в поэзии Жуковского большую роль. Это и сфера добра , морали , истины , и религия , и природа , и таинственная область «чудесного» , и , более того, сфера общественного долга , гражданственности , патриотизма. Новое , расширенное представление о духовном мире выразилось в излюбленном Жуковским понятии и слове «душа». Ано вырожает сложную целостность человеческого сознания.
Когда разразилась война 1918 г, поэт , как и все в округ , был охвачен патриотическим порывом и, после обнородования в июле монифеста о состовлении военных
сил , решил записаться в ополчение . В августе Жуковский поступил в московское ополчение в чине поручика . В день
Бородинской битвы 26 августа он находился в резерве , позади главной армии , а затем был отрекомендован Кутузову для дежурства при ставке главнокомандующего армиями.
Отношение Жуковского к национально-свободите-
льной борьбе вырожало те же настроения , которыми были охвачены передовые круги русского общества. Но серьезного участия в военных действиях ему принять не пришлось . Осенью 1812 года он длительно болел и в начале
1813 года оставил военную службу. «Я … записался не для чина , не для креста … а потому , что в это время всякому должно было быть военным даже и не имея охоты».
Наиболие ярких поэтических произведений об Отечес-
твенной войне 1812 года явилось стихотворение «Певец востане русских воинов» . Это произведение Жуковского занимает особое место в его творчестве.
«Романсы» и «песни»- так сам Жуковский озаглавил важнейший раздел в выходивших при его жизни собраниях его стихотворений . Среди «песен» Жуковского находим произведения как оригинальные , так и переводные . Интонационно – ритмический строй и принципы создания оброза , принципы словоупотрибления часто являются в поэзии Жуковского песеннолирическими . В известной мере
сказывалось связь Жуковского с традицией песенной поэзии .
В поэтической лексике Жуковского опорными словами являются обобщенными обозначения имоций . Таковы «вос-
поминание», «скорбь», «радость», «тишина» , «жизнь», « любовь». Но в подобных словах у Жуковского скрыты большие смысловые резервы .
Одно из специфических свойств лирики Жуковского – умение условным , литературным темам придать жизнь и подленность. Он варьирует ,сочетает одни и те же темы , состовляет из них цельные и оригинальные композиции .
Так , «минувшее» - онда из любимых « словесных тем» Жу-
ковского. Он вседа обращен к прошлому . Но столь условное, почти банальная тема поэзии у него преобритает
глубокое эмоциональное значение . Музыкальная организованность песен и романсов Жуковского очень велика . В них гасподствуют полногласие , мелодические переходы ударных звуков .
Очень большое место Жуковский уделяет в своих песнях разработке интонации. Вопросительная интонация , как раз наиболие свойственная этому жанру , встречается у него чаще всего . Следует отметить чисто песенную систему восклицаний обращений . Недаром стихотворение Жуковского часто перелагались на музыку: возможность музыкальной интерпритации для них органична ,заложена в самой их основе .
Характер творчества Жуковского во многом определен его личным жизненным опытом и жизненными принципа-
ми .
Эмоциональная сторона его жизни рано определилась го-
товностью к моральным лишениям , страданиям , мыслью о закономерности утрат. Это окрашивало и его дружбу, и его любовь.
В юности глубоко восприняв идеалы морального самосо-
вершенствования и «частной» ( личной ) добродетели , он
остался им верен до конца жизни. В мире , где, по его поэ-
тическому определению, все «иль жертва, иль губитель»
( « Тургеневу , в ответ на его письмо») , он предпочитал быть жертвой . Из «наслаждений жизни» - кроме искус-
ства и природы – Жуковский любил игру и шутку , любил
свой творческий труд , называя его «другом верным», любил возможный в его положении комфорт и украшал свой быт «антиками», произведениями изобразительных искусств , но не стремился нисколько ни к светским увесилениям , ни к столь распространенным среди его сверстников любовным развлечениям . В последнем отношении он был почти монашески строг к себе. Жуков-
ский имел все права на проповедь «чувств чистых» и высокой любви : история его собственной возвышенной и
романтической любви стала легендой .
Двусмысленность семейного положения Жуковского ро ковым образом отразилась на эмоциональной сфере его жи-
зни .
В семействе своей единокровной сестры Екатерины Афо-насьевны Протасовой Жуковский обучал ее дочерей, Марию и Александру . В образование сестер , длившееся около трех лет , поэт вложил много мысли и воображения.
Именно этот первый опыт преподавания (общей истории и истории искусств ) привил Жуковскому вкус к педагогической деятельности.
Братом Е.А. Протасовой он не считался и не чувствовал себя . На его глазах подрастали его юные племянницы . Жуковский полюбил старшую, Машу, и эта любовь повела его по тернистому пути . Счастье, выпавшее
поэту, заключалось лишь в сознании глубокой взаимности .
Любовь к Маше пронизала всю поэзию Жуковского и многое определила в его жизни.
Маша была «своя», и Жуковский незаметно втянулся в чувство, силу которого именно родственная близость сначала оправдывала . В дальнейшем же поэт всячески настаивал на том , что, будучи родственником Маши перед
лицом общества , он имеет право на любовь к ней.
Жуковский и Маша не хотели «незаконной» любви. Зная обстоятельства рождения поэта , мы не станем удивляться тому , что он не сделал решительного шага , не пренибрег запретом Е .А . Протасовой и несоединился с Машей . Поэт сознавая , что только полная законность отношений даст ему счастья . Конечно ,имела значение и мягкая деликат-
ность его психического склада .
Мать Маши категорически воспротивилась браку , так как, по религиозным понятиям , которые в ней доходили до фанатизма , такой брак считался тяжким грехом . Многочи-
сленные родственники в основном испытывали сочувствие к страданиям влюбленных ,предлогали свои посредничество, но наиболее авторитетные для матери в ре-
шительную минуту изменяли. Жуковский имел много случаев убедиться в шаткости своих надежд – и всеже надеялся . Он вовсе не был поссивен , он не отступал , был настойчив , изобретал все новые и новые планы соединения.
У всех ,знавших Машу , осталось о ней воспоминания как об одной из прелестнейших женшин своего времени.
Она не блистала , не отличалась выдающейся красотой ,- «
все просто ,тихо было в ней», как в пушкинской Татьяне.
Между сестрами царили дружба и полное доверие . Жуко-
вский и в лице Маши, и в лице ее сестры имел учениц ,поклонниц его поэзии, глубоко проникшихся возвышенной
духовностью его взгляда на жизнь .
Жуковскому долго приходилось скрывать свою любовь,
так как он далеко не был уверен в благоприятном повороте событий . Свои сердечные чувства он передоверяет «лири-
ческим героям» любовных несен и стихотворений ,которые переводил преимушественно с немецкого . Не исключено ,
что не только тип художественного дарования Жуковского,
но и жизненая ситуация заставляли его искать «образци»,переводя которые он как бы говорил и от своего имени.
Одновременно со своим поступлением в ополчение Жуковский просил руки Маши, но получил решительный отказ . У Жуковского возник план обратиться к царскому семейству , в котором весьма благосклонно был принят его « Певец во стане русских войнов», за поддержкой в конфликте с Е.А .Протасовой . Но он в скоре откозался от этой мысли .
В 1815 году поэту предлагают место чтеца при императ-
рице Марии Федоровне . Но пока он еще не представлял себе ,какими радикальными переменоми в его жизни чре-
вато это событие . Он полностью погружен в свою личную ситтуацию , которая усложняется . Маша и ее мать переехали в Дерпт вслед за Александрой Андреевной , муж которой , Воейков ,получил должность профессора в Дерптском университете . Поэт много времени проводит в Дерпте , знакомится с немецкими учеными , с немецкой философией . Здесь завязывается и его дружба с его будущим биографом , тогда юным студентом К.-К. Зейдли-
цем. В литературно - научных кругах Дерпта Жуковского принемают с глубочайшим почтением как корифея современной русской литературы; он посещает торжестве-
нные заседания в университете где его чествуют . Между
тем в семье Протасовых – Воейковых положение было ужасным .Жуковский решил ценой отказа от планов жени-
тьбы обрести право на чисто родственную любовь к Маше .
Недоверяя Жуковскому и дочери , Е. А. Протасова не разрешила им встречаться : они общались посредством писем , которыми обменивались даже живя под одной кры-
шей. Но жертва оказалась напрасной : Жуковский не смог победить подозрительность , окружавшую его в семье . Вот
что писал поэт Маше из соседней комноты перед тем как уехать из Дерпта:
«Милый друг маша надобно сказать тебе что – нибудь в по-
следний раз … Я никогда незабуду , что в всем тем счасти-
ем, какое имею в жизни, обязан тебе , что ты давала лучшие
намерения , что все лучшее во мне было соединено с привязонностью к тебе , что наконец тебе же я был обязан самым прекрасным движением сердца… все в жизни к прекрасному средство! Я прошу от тебя только одного : не позволяй тобою жертвовать, а заботься о своем счастии.
Этим не обмони меня … Помниже своего брата своего истинного друга ; но помни так , как он таго требует, то есть
знай , что он , во все минуты жизни , если не живет , то по крайней мере желает жить так , как велит ему привязан-
ность к тебе – теперь вечная и более , нежели когда- нибудь , читая и сильная !
… Я бы желал , чтобы ты написала мне поболее . Я от тебя жду всего . У меня совершенно ничего не осталось . Ра-
ди Бога , открой мне глаза . Мне кажется , что я все потеряю!» .
Поэт не ошибся. Видя безвыходность положения, М.А. Протасова 14 января 1817года вышла замуж «по рассудку»
за дерпского профессора медицины И.Ф. Мойера, челове-
ка трезвого ума , волевого ив лучшем смысле слова прек-
раснодушного , который признавал ее «право» на платони-
ческую любовь к Жуковскому .
Замужество любимой девушки явилось катастрофой , но он нашел в себе силы смериться . Маша привезалась к мужу но записывает в дневнике что в минуы тоски ей помогает одно только слово , которое надо произнести в слух , -« Жу-
ковский!». Она записывает также слова , мысленно обраще-
нные к мужу : «Я счастлева видеть тебя довольного ; позво-
ль же мне быть печальной» . Сестры Протасовы были необыкновенными женщинами и заслуживали лучшей уча-
сти.
Что касается Марии Андреевны , то она продолжала стра-
стно любить Жуковского во все годы своего брака . Жуков-
ский для ее же блага старался подавить свое чувство ; ему было ястно, какой опастной утопией является жизнь в «троем», о которой сначало думал он сам , а Маша мечтала всегда .
Жуковский нечасто писал и преезжал еще реже. Это был единственный выход . Мария Андреевна писала ему часто .
Приводим несколько выдержек из ее писем, которые она умела писать великолепно в веселости и в печали.
«Завтра троицин день ; время славное , все прошедшее теснится на душе , и я благодарю Бога за него . Кто лучше моего знал совершенное счастие ? … Друг мой , тебе обяза-
на прошедшим и настоящим хорошим, и если заслужу когда- нибудь награду в том мире то твоя же вина . Ты не
можешь вообразить, как ты мне бесценен … Ты ободряешь на хорошее трудное и строго наказываешь за ветрености , неосторожности , нетерпение и прочие гадости . Вот моя исповедь . Дурачек ,когда так много воспоминаний общих,
то прошедшее – друг вечный . Сих уз не разрушит могила.
Прощай до завтра» .
« Сегодня необходимее , нежели когда – нибудь ,болтать
с моим старым , древнейшим другом . Жуковский мне часто случается такая необходимость пописаться к тебе , что ни-
что не может ни утешить , ни заменить этого занятия ; я пишу к тебе верно два раза в неделю, но в минуту разума деру письма. Я бы желала посылать их тебе , но сперва надобно условиться : дери их ты и не отвечай ни на что. Если в моих эпистолах тебе что не поправится, то не бранись и не задумывайся об этом ; думай просто, что это последний отголосок в старину вами избалованного сердца,
которое еще все плачет об своих игрушках и которое радо бы было переначать всю длинную жизнь снова , единствен-
но для того , чтобы поиграть так блаженно».
Хотя поэт был глубоко поглощен своими личными дела-
ми , он в 1810 - х годах принимает активное участие в лите-
ратурной борьбе .
Вмести с поэтами карамзинского лагеря , он нападает на партию «шишковистов», на их чуждое европиизму понима-
ние задач национальной культуры . Идеализация допетровской Руси становится мишенью для сатирических нападок со стороны карамзинистов и Жуковского. В цикле так называемых «долбинских» стихотворений (1814) многое направлено против «шишковистов»,- например, сатира «Плач о Пиндаре». Когда в 1815 году для борьбы с общес-
твом «шишковисты» «Беседа любителей русского слова» было создано общество «Арзамас», Жуковский стал его активнейшим деятилем .
Жуковский- « арзамасец» был очень изобретателен и как полемист . Эта сторона его хорактера и творчества получила в дружески- литературном кругу признание и одобрение .
И сам поэт подвергалсянападкам со стороны противников нового напровления . Большой шум вызвола комедия А.А.
Шаховского « Урок кокеткам, или Липецкие воды» 1815, где Жуковский был выведен в лице комического персонажа Фиалкина , чувствительного поэта и любителя «страшных»
баллад.
В европейских литнратурах второй половины 18- начало 19 века огромное распостранение приобретает жанр бал-
лады ,восходящий народнопоэтической традиции.
У Жуковского этот жанр становился одним из основных .
Образцом для Жуковского были баллады Бюргера, Уланда;
В русской литературе – «Раиса» Карамзина. Именно в балладах в наибольшей степени выразились романтические устремления Жуковского.
Баллады , с их драматическими сюжетами и увлекатель-
ной фантастикой , были доступны решительно всем и пользовались огромной популярностью. Они сыграли искл-
ючительную роль в развитии описательноо стиля молодой русской поэзии.
Почти тридцать девять баллад Жуковского- переводы.
Жуковского справедливо называют гением перевода. Мастерское знание родного языка обусловило еще одно , едва ли не самое ценное для всякого переводчика достоинство: легкость и изящество слога и стиха – виртуо-
зность , производящую впечатление вполне самостоятель-
ного .
Оригинальных баллад у Жуковского пять.
Добро и зло , в резком противопостовлении , фигурируют во всех без исключения балладах Жуковского . Их источ-
ник всегда и само сердце человеческое , и управляющие се-
рдцами таинственные потусторонние силы . Романтическое,
двоемирие в балладах Жуковского предстает преимущест-
венно в образах дьявольского и божественного начала. Дья-
вол и бог - образы программные для Жуковского, причем никогда дьявол не фигурирует у него как дух протеста , но всегда , по христианской традиции , как дух зла .
Жуковского глубоко занимали также проблемы судьбы , личной отвецтвенности и возмездия . Отсюдо его интерес к «античным» балладам .
По своей исторической функции в русской литературе и по существу баллады Жуковского- баллады романтические.
Атмосфера опоэтизирования в балладах Жуковского- сугобо романтическая . Она ничего общего не имеет с усло-
вностью. Она создает впечатление романтической вдохнов-
енности ,сопричастности поэта и читателя таинственной и возвышенной жизни мира .
Начиная с 1815 года в поэзии Жуковского усиливаются мистические мотивы и немецкое влияние , чему вначале способствовали его частые наезды в Дерпт, а затем обязанности придворнй службы.
Мечтательное воображение ,свойственно и ранее его стихам , органически перерастает в мистическую концепцию двух миров- таинственного мира сущностей и видимого мира явлений . Мистицизм Жуковского имеет ярко выраженную религиозную окраску и питается в первую очередь христианскими представлениями о бессме-
ртии души .
Двойственным представляется здесь внешний мир , скрывающий за видимыми явлениями свою таинственную сущьность. Такое филосовское двоемирие было в высшей степени свойственно Жуковскому.
Оно выступает у него как религиозное противопастов-
ление «неба» и «земли», часто и очень сложных идейно- художественных построениях.
Идеей двоемирия проникнуты и элегии , и баллады , и песни Жуковского. Жуковский видит в образах природы присутствие тайной , мистической жизни, видит «душу», с которой может общаться его собственная душа .
Не будучи сторонником индивидуалистической исповеди
Жуковский тем не менее разработал совершенный метод передачи в поэзии человеческого переживания. Место че-
ловека в мире , по Жуковскому , весьма значительно. Че-
ловеческое сознание, в понимании Жуковского, -тончайший
инструмент для контакта с внешним миром в разнообраз-
ных его проявлениях , будь то скрытая обычно от человека тайная жизнь мира, будь то любые исходящие от него сиг-
налы – его звуки , запахи , краски ; более того – его вечные ценности добра и красоты .
В раковой для поэта 1817 год , когда он «все потерял», перед ним открылась новая жизненная сфера , и он все глу-
бже и глубже погружался в нее , заполняя образовавшуюся пустоту . Ему предложили стать учителем русского языка принцессы Шарлоты – Александры Федоровны , жены великого князя Николая Павловича (будушего Николая 1).
Эта должность уже небыла столь формальной , как прежняя
(чтец при императрице Марии Федоровне).
Придворная служба в целом отрицательно сказалась на развитии поэзии Жуковского . В первую очередь по тому , что он переходил постепенно все больше от творчества к преподаванию. Чтоже косается усиления в его поэзии мо-
тивов немецкой романтической мистики , которое часто во-
зводится к влиянию дворцовых вкусов то оно определялось
внутренними творческими импульсами . Хотя некоторые оригинальные и переводные произведения 1818 -1822 годов он и создает по просьбе своей «высокой» ученици немецко-
го происхождения , сама ориентация на немецкий романти-
ческий идеализм была для Жуковского органична. Процесс
углубления этой ориентации был творчески закономерен.
Жуковский переводит Уланда, Шеллинга и других, более «мистических» поэтов . Переводы эти несомненно, имеют большое эстетическое значение. Именно теперь Жуковский испытывает сильное влияние Гете и Шиллера ; под их воз-
действием создает оригинальные стихи, а также замечате-
льные переводы « Песни Миньоны» ( под названием «Ми-
на») , « Утро пришло …» (« Взошла заря…») Гете , «Горной песни» Шиллера («Горная дорога») и др. Романтической фонтастикой проникнуты оригинальные стихотворения Жуковского этого периода, принадлежащие к числу его луч-
ших созданий (« Невыразимое», «Мотылек и цветы», «Таи-
нственный посетитель» и др.), и многие «поздние» бал-
лады.
В 1818 году был издан малым теражом , по- немецки и по- русски , сборник орегинальных и переводных произве-
дений Жуковского сборник был составлен в основном из произведений немецкой поэзии , переведенных поэтом на русский язык в учебных целях , и предназначался в какой- то мере для предворного обихода , но не только. Его широ-
ко читали.
В1824 году выходит в свет собрание сочинений Жуковс-
кого ,завершающее целый период . В середине 1820 – х го-
дов фактически заканчивается полноценное лирическое творчество Жуковского . К лирики он обращается только эпизодически . Прекрашение его лирической деятельности , несомненно, связана с придворной карьерой , что вызывало
огорчение его друзей – в их чесле Пушкина , писавшего в связи с выходом собрания сочинений в 1824 году : «Славный был покойник, дай бог ему царство небесное!»
В переломный для России 1826 год, когда после разгрома декабристов началось долгое царствование Николая 1, Жу-
ковский получил предложение организовать и возглавить обучение наследника престола , будущего Александра 2 .
Жуковский рассматривал свою миссию как нечто священ-
ное в гражданском отношении . Но с большим напряжением он мог выкраивать теперь время для своих поэтических трудов и иногда целыми годами ничего не создавать. Методическая разработка преподавание почти всех дисци-
плин (кроме военного дела) отнимали все время.
Жуковский небыл равнодушен к политике, как это может
показаться. Он был убежденным монархистом , не предста-
влял для России другого образа правления , кроме монорхи-
ческого, и много раз повторял, что от степени духовного развития главы государства зависит судьба народа . Отсюда
его слова , что для России большое значение имеет «исто-
рия царской души». И поэт все больше увлекался перспек-
тивами ее образования и совершенствования . Он верил в вазможность перелома всей реальной истории русского царизма за счет его внутреннего духовного совершенство-
вания . Жуковскй отстранился от политических увлечений
первой половины 1820-х годов , вызвав крайнее раздраже-
ние в среде будущих декабристов . В 1819 году он отверг предложение декабриста С.П. Трубецкого войти в тайное общество ( однако в течение всех последующих лет , зная о существовании тайного общества в России сохронял дове-
ренную ему тайну ).
Письма Жуковского к Николаю 1 и наследнику дают представление о том , с какой настойчивостью Жуковский
боролся за свои цели . Он упорно отстаивал свое право на
«душу» наследника, несомненно имел на него влияние, ста-
рался внушить ему свои взгляды и пользовался его довери-
ем . Николай часто бывал этим не доволен . Еще в начале николаевского царствования Жуковский обратился с пись-
мом к Александре Федоровне, где очень смело коснулся пороков самодержавия , гибельной системы воспитания на-
следника престола : «Кгда же будут у нас законодатели ? Когда же мы будем с уважением рассматривать то , что составляет истенные нужды народа, - законы , просвешения,
нравы?».
Жуковский никогда скрывал своего сочувствия к судьбе декабристов , хотя и не разделял их взгляды . В письмах к
самому Николаю , к его жене ,к наследнику он возвращался все к тому же вонросу, пытался воздействовать на своего воспитанника . Происходили неприятные объяснения с царем . Николай упрекал Жуковского в том , что его «назы-
вают главою партии, защитником всех тех кто только худ с правительством». В 1837-1839 годах Жуковский совершил с наследником путишествие по России и Западной Европе. Во время пребывания в Сибири он снова упорно возвращался к вопросу о судьбе декабристов.
Декабристские и близкий им круг в первой половине 1820- х годов осуждали Жуковского за его воззрение и за придворную службу. Пристрастие поэта к переложениям и переводам также подвергалось декабристами осуждению из соображений патриотизма . Критиковал Жуковского за это и Пушкин. Однако вопрос о переводах теперь , на дистан-
цию полутора веков , радикально пересмотрен . Европеизм русской культуры предполагал не только выведение на об-
щеевропейскую арену русского сознания . В этот период от-
нюдь не только Жуковский широко обращался к переводам и переложениям .
Жуковский отнесся довольно равнодушно к разгоревше-
йся вокруг него борьбы .Литературные страсти, которых он вовсе не чуждался ,как мы видели , в свой «арзамасский» период , теперь его не волновали. Он был невозмутим , пре-
дпочитал видеть в поэзии средство воспитания высших мо-
ральных ценностей , а не орудие политической борьбы.
В отличие от декабристов, влияние Жуковского на современную литературу, Пушкин считал глубоко благот-
ворным.
Венцом деятельности Жуковского как переводчика дре-
вних эпосов является перевод «Одиссеи» (1842- 1849). Ма-
ститый поэт чувствовал себя в праве взяться за этот труд , хотя он не знал греческого языка , а изучать его уже было
поздно . Здесь для Жуковского не могло быть и речи о воль-
ном переводе . По его указаниям немецким профессором – эллинистом Грасгофом был сделан особого типа подстроч-
ник , с тремя « слоями» текста . Жуковский так пишет об этом : «Он переписал мне в оригинале всю «Одиссею» ; под
каждым греческим словом поставил немецкое слово и под каждым немецким- грамматический смысл оригинального . Таким образом , я мог иметь… перед глазами весь порядок слов; в этом хаотически верном переводе , не доступно читателю ,так сказать, собраны передо мною все материалы
здания; недоставало только красоты ,стройности и гармо-
нии». В достижении их и заключался ,как пишет Жуковский
, его «труд».
Эту задачу он также решал , добросовестно и глубоко вживаясь в дух гомеровской поэззи, постигая законы ее стиля с помощью своей собственной интуиции и указа-
ния квалифицированных специалистов.
Жуковский хотел , чтоб Гомер был воспринят русским четателем не только как великий чужеземец и нетолько как представитель древнего мира, но чтоб он стал вечным современником и даже почти «соотечественником». Свою
задачу Жуковский , как всегда, видел в поисках адекватного
, а не буквального. Его «Одиссея» модернизирована в лексическом , эмоциональном , бытовом отношениях . Жу-
ковский облегчает своему четателю восприятие Гомера , не
пользуясь «филологической» и «архиологической» призмой
Особенно дорого Жуковскому , конечно, все то , что связано со сферой чувств ; и он вносит свои оттенки и акце-
нты в изображение супружеской верности и любви , любви
родительской и сыновней , в картины душевной тоски и ра-
дости свидания . На огромном пространстве текста «Одис-
сеи» происходит наращивание нового слоя ; отдельные маленькие уклонения в целом приводят к несомненному смещению общей перспективы.
После «Одиссеи» Жуковский успел еще перевести две песни «Илиады». Сказочной эпос превлекал Жуковского, как и героический . Жуковский был склонен сближать эти
два рода , - даже Гомер виделся ему чем- то вроде вдохнове-
нного и простодушного поэта- сказочника . Монументаль-
ный гомеровский эпос и безхитростная народная сказка в его сознании обединялись как нечто принципиально род-
ственное , хотя и не тождественное . Из шести сказок , со-
зданых Жуковским в 1831 – 1845 годах , три написаны в духе русских народных сказок . « Тюльпанное дерево», «Кот в сапогах», «Война мышей и лягушек»- переложения .
Первая из «русских» сказок названно нарочито витиевато:
«Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване – царевиче, о
хитростях Кощея бессмертного и о премудрости Марьи –
царевны , Кошеевой дочери» . Она возникла в ходе своео-
бразного состязания с Пушкиным . Оба поэта в 1831 году
взялись соченить по сказке в русском фольклорном духе.
И сточником для них обоих была запись , сделанная Пуш-
киным со слов его няни , Арины Родионовны . Итог этого состязания у Пушкина – « Сказка о царе Салтане».
Второй своей сказкой – « Спящая царевна» (1831) – Жу-
ковский показал , что можно , наоборот сказку иноземную
превратить по колориту в чисто Русскую . Сюжет «Спящей
царевны» не зафиксирован в русском фольклоре .
Одной из наиболее значительных является последняя по
времени сказка Жуковского « Сказка о Иване – царевечи и
Сером волке» (1845) . Русский фольклорный слой ее очень богат благодаря специфической фантастике (мотив чудес-
ной жар- птицы и т.п.) и весьма характерному юмору .
В сказках Жуковского нет столь обычных в других жанрах его творчества мечтательности и вазвышенного лиризма . Чутье поэта подсказало ему , что здесь они не уместны . Но и фольклорное , и личное , и обше человече-
ское включено в симфоническую структуру «Сказки о Ива-
не- царевиче…» . Жуковский в других жанрах обладающий
свойством надолго задерживаться на важных для него темах
здесь быстро по ним пробегает . И это особое , данное в другом регистре повторение уже звучавшего прежде оста-
вляет глубокое впечатление .
Будучи лирическим поэтом по преимушеству , Жуков-
ский тем немения оставил нтересное наследие в области прозы , - художественной, критической и публицистичес-
кой , эпистолярной . Он много писал в прозе всю жизнь ;
прозасопровождала его поэзию от первых пытах , еще 18
века , до конца 1840- х годов . Менялись, конечно , жан-
ры , и менялся стьль прозаика Жуковского . В прозе Жу-
ковский навсегда остался более рационалистом , чем в своей поэзии .
В поздние годы у Жуковского , возможно не без вли-
яния Гоголя , усиливается тяга к нравоучению , к настави-
тельным эссе , охватывающим чуть ли не все стороны ча-
стной и общественной жизни.
Деятельность Жуковского при дворе закончилось поче-
тной отставкой в 1841 году , в связи с совершеннолетием
наследника. Поэт соберался жить в России в уединении ,
благотворном для творчества . Но судьба и тут распоряди-
лась по- своему .
В 1840 году Жуковский посетил в Дюссельдорфе сво-
его старого друга , немецкого художника Герхарда Рей-
терна, и стал предметом пылкой привязанности его 18 лет-
ней дочери Елизаветы . Юная невеста оживляла образ давно
утраченной Маши . Все в личной жизни поэта складывалось
необычно. Жуковскому было 58 лет , его невесте- 18 . Же-
нитьба не принесла счастья;счастливым был, по –видимому
лишь первый год брака. Экзальтированность молодой жены поэта легко переходила в мрачность ; в основе этого
лежала свойственная ей с детства неуравновешенность пси-
хики . Поэт последние двенадцать лет своей жизни провел
в Германии , так как возвращение в Россию все время откла-
дывалось из-за длительных курсов лечения жены на немецких курортах. Именно ее болезнь была причиной тягостной разлуки с отечеством,которое стало вечной.
Единственный из соотечественников , с которым Жуковский почти регулярно общался в 1840- х годах,-
Гоголь . Он подолгу гостил в семействе Жуковского .
Воззрение обоих писателей были в это время особенно близки ;они во многом одинаково расценивали задачи по-
литической и литературной жизни России.
Перед концом своей жизни Жуковский с семьей решил
переехать в Россию . Все было готово и отезд был назначен
на 14 июля 1851 года . В письмах к подруге своей юности
А.П.Елагиной поэт оповещал друзей о маршруте . В авгу-
сте он должен был быть в Москве, чтоб наконец увидеться с друзьями . К.-К. Зейдлицу он писал что намерен остаток дней прожить в Дерпте : «…мы оба, каждый своей дорогою,
пустились в житейский путь из Дерпта , который и в твоей,
и в моей судьбе играет значительную роль ; и вот теперь большим обходом возвращаемся на пункт отбытия, чтобы
на нем доконца остаться . Унас же там запасено и место бес-
сменной квартиры, на лево от большой дороги , когда едешь
из Дерпта в Петербург». Но роковым образом переезд не осуществился – поэта настигла полная слепота ; он сидел
слепой в сваей комнате в Бадене и писал письма с помощью
изобретенной им «машинки», извещая о крушении своих планов . Глубоко огорченный поэт не упал духом . « Во вре-
мя моего затворничества нашло на меня поэтическое наитие
и я начал нечто , довно у меня гнездившееся в голове, и что
должно быть моею лебединую песнью». Речь шла о после-
днем произведении Жуковского – его оригинальной поэме
«Агасфер» .
Жуковсий до конца рассматривал поэзию как высокую сферу правды , добра и красоты . « Но что же поэзия, как не чистая высшая правда ?» - восклицал он в письме П.А.Вязе-
мскому .
Жуковский – один из создателей новой русской поэзии . Его
наследие не растворилось в широком потоке поэзии 19 и 20 –х веков . Даже Пушкин , Баратынский , Тютчев , Блок ,
многомим обязанные Жуковскому , оттеняют уникальность его творчества .
Жуковский – поэт со своей специфической тематикой и ин-
тонацией , поэт сосредоточенно лирический , в месте с тем
считавший поэзию могучим средством духовного воспита-
ния человека . В письме 1816 года своему ближайшему другу А.И.Тургеневу Жуковский писал о поэзии «…она до-
лжна иметь влияние на душу всего народа, и она будет иметь это благотворное влияние если поэт обратит свой дар к этой цели. Поэзия пренадлежит к народному воспитанию .
И дай Бог в течение жизни сделать хоть шаг к этой прекрас-
ной цели».
Остаток своей жизни Жуковский предпологал посвятить «Агасферу», «Илиаде» а также обработке и изданию сказок
разных народов мира . Это не осуществилось .
Двенадцатого апреля 1852 года Жуковский умер в Баден-
Бадене. Согласно последней воли поэта , тело его было пе-
ревезено в Россию.
Доклад.
по : Мировой художественной культуре.
Тема: «Жизнь и творчество В.А.Жуковского».
студентки : 41 группы
Харитоновой Ольги
Кондрово 2004 г.